Электронная библиотека » Елена Пенская » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 29 сентября 2017, 15:00


Автор книги: Елена Пенская


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Белобровцева И., Кульюс С. «Поезда иного следования»: Михаил Булгаков и Юрий Слёзкин // Булгаковский сборник IV. Матер, по истории русской литературы XX века / Памяти Ю.М. Лотмана: к 80-летию со дня рождения. Таллин: TPÜ Kirjastus, 2001. С. 20-31.

Блок А. О реалистах // Блок А.А. Собр. соч.: в 8 т. Т. 5. М.; Л.: ГИХЛ, 1962. С. 99-129.

Булгаков М.А. Записки на манжетах // Булгаков М.А. Собр. соч.: в 8 т. Т. 1. М.: Азбука-классика, 2003. С. 177-220.

Булгаков М. Юрий Слёзкин. Силуэт // Сполохи. Берлин. 1922. № 12 (декабрь). С. 49-54.

Булгаков М. Юрий Слёзкин (Силуэт) // Ю. Слёзкин. Роман балерины. Рига: Литература, 1928. С. 7-21.

Дроздов А. Памяти друга. Некролог // Воля России. 1920. № 158. 18 июля. С. 3.

Гудков Л.у Дубин Б., Страда В. Литература и общество. М.: РГГУ 1998.

Етоев А. Великий учитель смеха. Михаил Михайлович Зощенко (1895-1958) // Литературная матрица. Учебник, написанный писателями: в 2 т. Т. 2. СПб.; М.: Лимбус Пресс, 2011. С. 551-578.

Изгоев Н. Не тем засеяли // На посту. 1923. № 4. С. 165-178.

Исмагулова Т. (с использованием материалов С.С. Никоненко) Слёзкин Юрий Львович // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. Т. 5. М.: Большая Российская энциклопедия, 2007. С. 642-646.

Исупов К.Г. Русская философская танатология // Вопросы философии. 1994. №3. С. 106-114; см. также: <http://tzone.kulichki.com/religion/ tanatos/rusfil.htmb.

Ковалёва И. Ю.Л. Слёзкин // Слёзкин Ю. Шахматный ход. М.: Сов. писатель, 1981. С. 3-22.

Кузмын М. Заметки о русской беллетристике // Аполлон / Хроника. 1910. №9. С. 33-35

Лежнев А. Юрий Слёзкин. Девушка с гор. Роман. К-во «Современные проблемы» Н.А. Столляр. Москва, 1925. [192 с.]. [Рецензия] // Печать и революция. 1925. № 4. С. 281-282.

Лотман Ю.М. Массовая литература как историко-культурная проблема // Лотман Ю.М. Избр. ст.: в 3 т. Т. 3. Таллин: Александра, 1993. С. 380-388.

Лундберг Евг. «Ветер». Роман Ю. Слёзкина // Накануне. Литературное приложение. 1922. Вып. 3. С. 11.

львов-Рогачевский В. Великое ожидание (Обзор современной русской литературы) // Ежемесячный журнал. 1916. № 1 (январь). Стб. 155– 180.

Маликова М. Халтуроведение: советский псевдопереводной роман периода нэпа // Новое Литературное обозрение. 2010. № 103. С. 109-139.

Никоненко Ст. (вступ. ст. и публ.) «Пока жив – буду верить и добиваться…» / Из дневника Ю.Л. Слёзкина // Вопросы литературы. 1979. № 9. С. 205-227.

Переписка К.К. Кузьминского с В. Лапенковым (2002-2015). 2003. <http://kkk-bluelagoon.ru/perepiska_kkk_ylap/kkk_vlap_2.htm> (последнее обращение: 2016. 18 октября).

Полонский Вяч. Литература и жизнь. II. О повестях Юрия Слёзкина // Новая жизнь. 1914. № 1. С. 171-172.

Пржиборовская Г. Лариса Рейснер. М.: Молодая гвардия, 2007.

Слёзкин Ю. Глупое сердце. Рассказы. Пг.: Книгоизд-во бывш. М.В. Попова, 1915.

Слёзкин Ю. «Касатка» А.Н. Толстого в театре б. Корша // Накануне. 1922а. № 55. 2 июня. С. 8.

Слёзкин Ю. Ольга Орг. Берлин: Рус. универсальное изд-во, 19226.

Слёзкин Ю. Обертас // Слёзкин Ю. Господин в цилиндре. Пг.: Книгоизд-во бывш. М.В. Попова, 1916. С. 53-67.

Слёзкин Ю. Роман балерины. Рига: Литература, 1928.

Слёзкин Ю. А.П. Чехов // Слёзкин Ю. Мой пантеон. Литературные силуэты. <http://az.lib.rU/s/slezkin_j_l/text_0010.shtml> (последнее обращение: 2016. 18 октября).

Сливицкая О.В. Реалистическая проза 1910-х годов // История русской литературы: в 4 т. Т. 4. Л.: Наука, 1983. С. 603-634.

Терехова О.М. Юрий Слёзкин. Творческая индивидуальность писателя // Творческая индивидуальность писателя: теоретические аспекты изучения. Материалы Междунар. науч. конф. (Ставрополь, 2-3 октября 2008 г.) Ставрополь: Изд-во СтГУ, 2008. С. 153-159.

Файман Г. На полях исследований о Булгакове // Вопросы литературы. 1981. №12. С. 195-211.

Флейшман Л., Хьюз R, Раевская-Хьюз О. Русский Берлин 1921-1923. Paris: YMCA-Press; М.: Русский путь, 2003.

Чуковский К. Дневник 1901-1929. М.: Сов. писатель, 1991.

Эренбург И. Новая проза // Новая русская книга. 1922. № 9. С. 1-3.

Berger A.A. Popular Culture Genres. San-Francisco: SAGE Publications, 1992.

Cawelti J. The Six-Gun Mistique. Bowling Green: University Popular Press, 1971.


© Белобровцева И.З., 2017

«Купидоновы проказы» (1913): Мисс и Потёмкин

Игорь Лощилов


В 1913 г. издатель «Сатирикона» Михаил Германович Корнфельд выпустил в свет художественный альбом «Купидоновы проказы»[244]244
  См.: [Мисс, 1913].


[Закрыть]
. Имя художника – Мисс – было указано на обложке как имя автора.

В одной из рецензий на это издание говорилось: «Назначение альбома Мисс, носящего название “Купидоновы проказы”, – быть украшением гостиных и приемных, а также развлечением для тех, кому приходится проводить там то или иное время в ожидании более серьезного дела. Несмотря на такое скромное назначение, альбом не может быть обойден молчанием»[245]245
  [Гурвич, 1913, стб. 265]. На рекламных страницах этого номера «Вестника литературы» сообщалось о поступлении альбома художницы Мисс «в изящном, оригинальном английском папочном переплете» в продажу в книжных магазинах Товарищества М.О. Вольф в Москве и в Петербурге; цена – руб. (для сравнения: выпуск «Сатирикона» стоил в 1913 г. 15 коп., а годовая подписка на этот журнал – 6 руб. 50 коп.; полугодовая – 3 руб. 25 коп.). Сообщал о выходе издания и «Сатирикон»: «На днях поступит в продажу роскошное многокрасочное издание – альбом Мисс» (1913. № 15. 12 апреля). Цит. по: [Дяченко, 2011, с. 62].


[Закрыть]
.

Нам известна лишь одна современная исследовательская работа, посвященная альбому. Ее автор, искусствовед С.А. Чапкина-Руга, пишет: «Это был первый и единственный опыт выпуска художественного альбома для издателя журнала “Сатирикон” М.Г. Корнфельда. Для российского книжного дела он также стал единичным; только еще одно подобное предприятие было осуществлено издательством “Скорпион”, выпускавшем журнал “Весы”, – это был альбом “Н. Феофилактов. СПб., 1909”, воспроизводивший 66 рисунков постоянного и любимого художника “Весов”»[246]246
  [Чапкина-Руга, 2012, с. 31].


[Закрыть]
.

В этой статье приведены почти все достоверно известные на сегодняшний день сведения о художнице: «Настоящее имя Мисс – Анна Владимировна Ремизова (Васильева), ее отец, Владимир Сергеевич Ремизов-Васильев (1847-1908), был известным актером Императорских театров, а брат Николай Владимирович Ремизов – известнейший карикатурист, работавший под псевдонимом Ре-Ми (1887-1975).


Рис. 1. Ре-Ми (Н.В. Ремизов). Портрет А.В. Ремизовой (Мисс).

Холст, масло. Херсонский областной художественный музей


<…> Из биографических данных о Мисс известен только год смерти – 1928[247]247
  Предполагаемая дата ее рождения – 1890 г.; см.: [Вульфина, 2015, с. 329].


[Закрыть]
. Любопытно, что в 1933 году Э.Ф. Голлербах, знаток и ценитель современной русской графики, спрашивал о ней у художника Д.И. Митрохина: “Не можете ли Вы мне сообщить, кто такая Мисс (художница) и жива ли она?” [ОР ГРМ. Ф. 142. Ед. хр. 23. Л. 11]. Глядя на работы, выполненные с точным знанием анатомии и законов композиции, можно с уверенностью сказать, что она получила профессиональное художественное образование»[248]248
  [Чапкина-Руга, 2012, с. 28].


[Закрыть]
. Там же приводится фрагмент воспоминаний Дон-Аминадо о том, как брат художницы покидал Россию в январе 1920 г. на корабле «Дюмон Д’Юрвиль»[249]249
  См. подробнее: [Дон-Аминадо, 2000, с. 236-237].


[Закрыть]
: «Среди перечисленных имен, покидавших Россию на этом пароходе, Мисс не было»[250]250
  [Чапкина-Руга, 2012, с. 32].


[Закрыть]
.

В статье В.В. Дяченко, опубликованной в Херсоне, собраны немногочисленные сведения о жизни Мисс при Советах: «1920 г. Мисс приняла участие в первой выставке картин районного подотдела по делам музеев и охране памятников искусства и старины в г. Советске (Кировская обл.). <…> В 1923-[19] 24 годах из писем Ре-Ми, написанных в эмиграции в Америке, и адресованных в Россию, Николаю Радлову другу и соратнику по “Сатирикону”, известно, что Анна Ремизова некоторое время находилась вместе с братом Александром в Екатеринбурге, затем они исколесили всю Сибирь, живя очень скудно и зарабатывая художественными работами»[251]251
  [Дяченко, 2011, с. 66]. Несколько дополнительных штрихов, касающихся обстоятельств жизни А.В. Ремизовой в Херсоне, содержатся в сетевых публикациях: [Без подписи, 2014; Дяченко, 2015].


[Закрыть]
.


Рис. 2. Мисс. Без названия

Источник: Сатирикон. 1911. № 26. 24 июня. С. 8.


После 1924 года Ремизова и ее брат переехали в Херсон, где их приютил живописец Георгий Васильевич Курнаков (1887-1977): «Со слов Курнакова, Мисс умерла в Херсоне в [19]20-е годы вследствие тяжелой болезни. Датой ее смерти считается 1928 год. <…> Отдельные графические произведения Мисс хранятся в Государственном Русском музее в С.-Петербурге (семь рисунков), в музее русского искусства г. Киева (два рисунка пером), в Херсонском художественном музее им. А.А. Шовкуненко (шесть рисунков), в частных коллекциях г. Херсона. Значительная часть ее творческого наследия утрачена»[252]252
  [Дяченко, 2011, с. 66].


[Закрыть]
.

В статье, посвященной архиву Ре-Ми, указана и точная дата смерти Мисс, известная благодаря письму жены Ре-Ми, Софьи Наумовны Ремизовой, к американской балерине Рут Пейдж: 7 мая 1928 г.[253]253
  [Вульфина, 2015, с. 329]. Письмо С.Н. Ремизовой хранится в Нью-Йоркской публичной библиотеке: NYPL. Ruth Page Collection. F. 28C21. P. 3.


[Закрыть]
Там же воспроизведен живописный портрет Мисс работы брата, хранящийся в Херсонском областном художественном музее им. А.А. Шовкуненко[254]254
  [Там же, с. 313].


[Закрыть]
.

Вернемся к изданному в 1913 г. альбому.

Нумерация страниц в альбоме (их было 38) отсутствовала. На каждой был расположен рисунок из жизни «галантного века» (с единственным исключением, о котором будет сказано далее), сопровождаемый подписью, надписью или развернутым текстом, иногда в разных комбинациях.

Издание носило развлекательный характер – эротический и комический. Оно представляет собой изысканный и достаточно сложно организованный ансамбль графики, поэзии и прозы, где мотивы развиваются, прихотливо варьируются и перекликаются между собой.

В качестве произведения искусства книги альбом Мисс, по всей видимости, продумывался и создавался с учетом первого, немецкого, издания «Книги Маркизы» (так называемая «Малая Маркиза»), вышедшем в 1907 г. («Большая Маркиза» была напечатана в Петрограде уже после революции в 1917 г.). С.А. Чапкина-Руга отмечает: «Большую часть XX века имя художницы Мисс оставалось забытым, так что в среде библиофилов автором альбома “Купидоновы проказы” считался Константин Сомов»[255]255
  [Чапкина-Руга, 2012, с. 31].


[Закрыть]
. Альбом Мисс отчасти воспроизводит, отчасти пародирует пикантность сомовской «Маркизы», сообщая ей иронические оттенки. Имена Мисс и Сомова сблизил еще в 1914 г. художник филоновского круга Евгений Псковитинов: «Графика сейчас в России – воскрешение старого русского стиля (Билибин), подражание ампиру (Мисс), 20-30 годам»[256]256
  [Псковитинов, 1914, с. 10].


[Закрыть]
. М.А. Кузмин упомянул обоих художников в прозаической миниатюре «Концерт тетушки Фюсхен» из книги «Лесок: Лирической поэмы для музыки с объяснительной прозой в трех частях» (1922): «Меж тем как светские дамы шептали: “Очаровательно! как это стильно!” – и думали о Сомове, которого едва отличили бы от Мисс»[257]257
  [Кузмин, 1922, с. 20].


[Закрыть]
.

Исследователь пишет: альбом «представляет собой почти квадратное издание размером 26,2 х 25,5 см, в плотном картонажном переплете, оформленном под набивной полосатый ситец с розочками (модный для того времени), и 38 листов с иллюстрациями, включая титульный лист. Рисунки располагались каждый на отдельном листе по центру. По исполнению их можно разделить на четыре группы: к первой относятся силуэты, ко второй – черно-белые рисунки, выполненные линиями разной толщины, создающими многоплановость и контрастность фактур: полоска, клетка, мелкие цветы и т.п. Следующая группа объединяет те, что исполнены изящной острой линией и расцвечены одним, двумя, тремя или пятью цветами, и в последнюю входят листы, созданные тонким подробным рисунком с акцентом на мелких деталях. Для воспроизведения графических работ применены цинкография и литография»[258]258
  [Чапкина-Руга, 2012, с. 31].


[Закрыть]
.


Рис. 3. Мисс. Просьба о свидании

Источник: Мисс. Купидоновы проказы. Les avantures galantes: Альбом (L’album de Miss). СПб.: Издание М.Г. Корнфельда,1913 [С. 2].


В альбоме 11 прозаических миниатюр, стилизованных под «Краткие занимательные повести» из знаменитого «Письмовника…» Н.Г. Курганова (1769)[259]259
  См.: [Рак, 1977]. Отметим и хронологически более близкий источник (или типологический сходный замысел): цикл А.А. Измайлова «Плутарх российский, или Ридикюль остроумия» (1907) (см.: [Измайлов, 2002, с. 220-228]).


[Закрыть]
, и 23 стихотворения, девять из которых подписаны инициалами 77. 77. 77., и принадлежат перу Петра Петровича Потёмкина (1886-1926), блестящего поэта круга «Сатирикона». Остальные – не подписаны, но, с большой вероятностью, написал их он же; два из них входили в сборник «Герань» (1912), а прежде были напечатаны в «Сатириконе» (1910)[260]260
  Стихотворение, напечатанное в «Купидоновых проказах» (с. 5) без заглавия («Все в жизни бренно и мишурно…»), в книге было озаглавлено: «В парке» (см.: [Потёмкин, 1912, с. 179]). Двумя годами ранее оно появилось в журнале «Сатирикон» с рисунком Мисс (1910. № 5. 30 января. С. 6). Второе стихотворение, «Размышления после бала», также публиковалось дважды: в сборнике «Герань» [Потёмкин, 1912, с. 17], а до этого – в журнале «Сатирикон» без подписи и тоже с рисунком Мисс (1910. № 9. 6 марта. С. 6).


[Закрыть]
. Прозу и подписи под немногочисленными рисунками, не сопровождавшимися развернутым текстом, вероятно, следует отнести, как представляется автору этих строк, к потемкинским Dubia.

Фривольный альбом Мисс, где доминировала изобразительная «женская» линия, отражал актуальные на рубеже XIX и XX веков вопросы женской эмансипации, вступая в иронический спор с анекдотами и фацециями XVIII столетия, безраздельно принадлежавшими миру мужского общения.

Уже в самом первом выпуске знаменитого журнала «Сатирикон» присутствовали и стихи Потёмкина[261]261
  «Раздумье критика (Посвящается В. Буренину)» и «Гросфатер» [Потёмкин, 1908, с. 2, 4] с рисунками О. Шарлеманя.


[Закрыть]
, и рисунки Мисс[262]262
  Рисунок Мисс (с. 10) иллюстрировал публикацию рассказа Н. Тэффи «Из дневника заточенного генерала»; рисунок, подписанный Ре-Ми, но стилистически близкий графике Мисс (с. 7), сопровождал рекламу продукции «Молочной фермы кровных швейцарских белых безрогих заанентальских коз “Ф.Ф. Шольц и А.А. Лучинский” (Доставка на дом)».


[Закрыть]
.

В блестящей плеяде художников «Сатирикона» и «Нового Сатирикона» (с 1913 г.) – А.А. Радаков, Ре-Ми, А.А. Юнгер, А.Е. Яковлев – графика Мисс, печатавшаяся на всех этапах существования журналов, занимает особое место. В журналах с подчеркнуто угловатой эстетикой она последовательно вела несколько жеманную и двусмысленную «женскую линию», присутствие которой в составе феномена «сатириконства» не всегда осознается.

Эта линия была отмечена лишь в воспоминаниях Е.Д. Зозули – не очень доброжелательных, но точно определяющих место и роль художницы в истории журнала[263]263
  [Зозуля, 2008]; см. также: [Чапкина-Руга, 2012, с. 32], где дается ссылка на архивный источник мемуаров Е.Д. Зозули: РГАЛИ. Ф. 216 (Е.Д. Зозуля). On. 1. Ед. хр. 141. Л. 72.


[Закрыть]
.

Много работала в «Новом Сатириконе» его (Ре-Ми (Н.В. Ремизова). – И. Л.) сестра, подписывавшая свои рисунки «Мисс».

Она, несомненно, была менее даровита, но все же не лишена была своеобразного дарования. Почти в каждом номере брат (заведовавший художественным отделом) печатал какой-нибудь ее рисунок, почти не отличавшийся от предыдущего. Мучительное однообразие ее рисунков до такой степени было безнадежно, что на них не сердились. Жантильные дамы, занавески, сады, цветы, подушечно-вышивальные темы стиля XVIII века – вот весь круг ее возможностей.

Но ее, как и брата, отличала глубочайшая добросовестность. Каждое кружевцо, локон, вазочка, туфелька были выписаны ею с максимальной старательностью и – всегда – одинаковой, никогда не утолщающейся – чистенькой бескровной линией.

И к этому привыкли. «Рис. Мисс». Иногда к ее рисунку, если он изображал даму с кавалером, придумывали какую-нибудь амурную подпись. Чаще рисунки шли без подписей: «Рис. Мисс». И все.

Рисунки ее не бросались в глаза. Часто они являлись заставками, виньетками, концовками.

За все время моей работы в «Новом Сатириконе» я не слышал от нее ни слова. И не слышал, чтобы она говорила с кем-нибудь, хотя в редакцию она иногда заходила.

Высокая, как брат, очень некрасивая, застенчивая, беспричинно, вероятно, исключительно из застенчивости, улыбающаяся, она незаметно появлялась где-нибудь в уголочке и так же незаметно исчезала.

Иначе оценивал и объяснял однообразие рисунков Мисс А.С. Бухов. В очерке под рубрикой «По мастерским художников» он писал[264]264
  [Бухов, 1915, с. 12].


[Закрыть]
:

Рисунки Мисс странно видеть в журналах, наполненных рассказами о текущей жизни и облитых мутным светом суетливой злободневности.

Кажется, что по торжищу крикливых людей неслышными шагами, как Незнакомка Блока, «дыша духами и туманами» проходит кто-то безмерно чуждый этому торжищу, человек другого века.

Мисс не стилизаторша; она не компиляторша чужого творчества, – так могут о ней говорить только люди, не понимающие духа той эпохи, которой отдала свои творческие симпатии художница. И в однообразии Мисс есть своя особенная прелесть: старинные куранты – не граммофон, играющий и матчиш, и шопеновские вещи, поющий и нежные мелодии, и вульгарные шансонетки.

У курантов один мотив, одна мелодия, но она приятнее и нежнее всего, потому что в ней живет тот успокаивающий и нежноволнующий дух старины, который близок каждому эстетически чуткому человеку.

В очерке «“Сатирикон” (Силуэт) Аркадию Аверченко» (1925) С. Горный (А.А. Оцуп) упомянул брата и сестру сразу вслед за Потёмкиным: «И весь в “Копере”, в “розанах” в хрустящем свежем “ситчике” – тогда еще свежий Петр Потёмкин. Сочный и непревзойденный карандаш Ре-Ми. Узенькое отточенное острие Мисс, рисовавшей боскеты, лужайки, маркиз и гран-сеньоров»[265]265
  Цит. по: [Творчество А.Т. Аверченко.., 2014, с. 394-395].


[Закрыть]
.

Н.Н. Евреинов, поместивший свой портрет работы Мисс в игровой книге «Оригинал о портретистах», писал: «В каких размерах иногда сказывается женственное начало в произведениях художниц, я убедился из работ Мисс, с которой, как декоратором и костюмером, я неоднократно сотрудничал в “Кривом Зеркале”. Достаточно отметить (незабываемый курьез), что на эскизе костюма бравого гусара (для хореографической мистерии “Вечная танцовщица”) у мужественного любовника оказались чисто-женские формы ног и бедер»[266]266
  [Евреинов, 1922, с. 80].


[Закрыть]
.

В театрализованной части книги автор заставил свой портрет работы Мисс чураться своего же портрета, нарисованного ее братом: «Е-в [Н.Н. Евреинов. – И. Л.] Мисс. Фи!.. (Сторонясь от Е-ва Реши). Откуда такой урод взялся! Он спугнет моего лебедя!.. Смотрите, лебедь больше не поет! – не может взять ни ф и – с, ни м и – с, когда настал для красоты ремиз. Уйди -с, братец, уйди-с! поберегись, не простудись рядом со мной от холода! Ведь я Нарцис!.. Нарцис!.. Ах, я такая, виноват – такой холодный, и хладно-музыкальный, и хладно-остроумный! Я – замороженный диэз в гамме минорной бонтонности…»[267]267
  [Там же, с. 87].


[Закрыть]
. Автор рецензии на петроградское издание пьесы Евреинова «Самое главное» (еще одно вышло в том же году, в Ревеле) писал: «Великая безвкусица представляется читателю этой книги. Начиная с обложки худ. Анненкова, на которую смотришь, как на курьезный мезальянс Кандинского с Мисс»[268]268
  [Цег, 1921, с. 284]; см. также: [Обухова-Зелиньска, 2008, с. 130-131; Фомин, 2008, с. 624-625].


[Закрыть]
.

Иллюстрации, рисунки и виньетки работы Мисс присутствуют почти в каждом из номеров журнала «Сатирикон», а потом и «Нового Сатирикона». Художница иллюстрировала стихи и рассказы А. Аверченко, Н. Тэффи, А. Бухова, В. Воинова, В. Винкерта, А. Грина. Тематика рисунков с подписями нередко была современной, но доминировали стилизованные сценки из жизни прошлых веков, как в «Купидоновых проказах».

Рисунками Мисс сопровождались первые публикации стихотворений и двух поэтов первого ряда[269]269
  См.: [Мандельштам, 1913, с. 3; Маяковский, 1915, с. 10].


[Закрыть]
.

Встретился автору этих строк (которому, к сожалению, недоступен просмотр полных комплектов журнала) и случай игрового сотрудничества Мисс с художниками «Мира искусства»[270]270
  Ср.: «Стиль Мисс очень характерен для графиков нового поколения, воспитанных на работах О. Бердслея, художниках немецкого журнала “Simplicissimus” и на эстетике “Мира искусства”, тяготеющих к ретроспективизму во всех его проявлениях» [Чапкина-Руга, 2012, с. 32]. О родстве с Бердслеем недоброжелательный критик писал еще в 1917 г.: «Бирдслей [Так. – И. Л.] у г-жи Мисс превратился в наивные безделушки, в кружевные прориси мод и чуть-чуть нескромные иллюстрации к женским журналам» [Дмитриев, 1917, с. 65].


[Закрыть]
, не относившимися к постоянным авторам знаменитых сатирических журналов. В шестом выпуске «Нового Сатирикона» за 1913 г., вышедшем 11 ноября, был напечатан рисунок «Пастушки» с подписью: «Коллективный рисунок Мисс, Д. Митрохина и Ре-Ми» (с. 9).

Рисунки Мисс сопровождали в журналах ряд стихотворений Потёмкина, не вошедших ни в «Герань», ни в совместный альбом[271]271
  См., например: [Потёмкин, 1909; 1910а; 6; в; 1913; П. П. П., 1912а; 6].


[Закрыть]
.

Один из самых удачных прозаических текстов альбома – «Минтукукулевы дочки» – также впервые появился на страницах «Сатирикона», с рисунком Мисс (1910. № 1.2 января. С. 4)[272]272
  При обсуждении моего доклада об альбоме «Купидоновы проказы» на Международной научной конференции «Культура развлечений в эпоху Серебряного века (1908-1918)» (Париж, Сорбонна, 8-9 октября 2013 г.) В.В. Головин отметил, что текст миниатюры «Минтукукулевы дочки» насыщен изощренно переплетенными реминисценциями из пушкинской прозы, что может служить аргументом в пользу не указанного в обоих публикациях авторства Потёмкина.


[Закрыть]
.

Стихи Потёмкина в альбоме представляют собой изящные стилизации, но не поэзии и реалий прошлых веков, а их отражений в искусстве эпохи модерна – изобразительном («мирискусники») и поэтическом (А. Белый, А. Блок, из более близких «Сатирикону» авторов назовем Н. Агнивцева). Единственное исключение, о котором упоминалось выше – стихотворение «На подушке моей трилистники…» [с. 18][273]273
  Здесь и далее номера страниц альбома приводятся в квадратных скобках, согласно предпринятой мной реконструкции его содержания, публикуемой в приложении к этой статье.


[Закрыть]
, подчеркивало опосредование прошлого настоящим. В отличие от других, выдержанных в рамках силлаботоники, оно написано дольником, с характерными для Потёмкина новаторскими приемами; исключительно лаконичный рисунок изображал даму в современном антураже и туалете. Еще один рисунок, «выбивающийся» из стилизованного XVIII века, изображал даму или барышню «пушкинского времени», и сопровождался лишь краткой подписью, напоминающей о книге В.К. Тре-диаковского «Езда в Остров Любви» (1730): «В мечтаниях о поездке на “Остров любви»”» [с. 3].

Прозаические миниатюры, напротив, прямо связаны с XVIII веком. Новеллы-анекдоты и короткие диалоги, сходные с вошедшими в альбом, печатались в «Сатириконе» без подписи, с рисунками Мисс, часто под рубрикой «Старинный юмор». С известной осторожностью отметим, что и они, вероятно, принадлежат перу Потёмкина, или являются плодом коллективного редакционного творчества с его участием. Приведем несколько характерных текстов такого рода.

О МАРКИЗИНОМ ПРЕОСТРОМ ОТВЕТЕ

На вопрос подруги своей виконтессы д’Астрюк: «Как нынче вода?» – Маркиза де Монбасон, по причине неизвестности в то время прибора, Реомюром измышленного, не долгое время подумав, так на виконтессин вопрос ответила:

– Она холодна, подобно поцелую супруга, и прозрачна, как намек друга сердца.

Сие выслушав, виконтесса д’Астрюк с приятным визгом войти в воду не замедлила.

Источник: Сатирикон. 1909. № 29. 18 июля.

[Специальный номер купальный.] С. 12 (с рис. Мисс).

СКУКА, ОТ ДОЛГОГО ПОЛЕТА ПРОИСХОДЯЩАЯ

Проходя долиной, и, приметив издали на превысоком расстоянии летящий баллон, – так одна благородная дама чувства к ней провожающего испробовать пыталась:

– Не устрашились бы вы, на подобной высоте в баллоне летя, и меня на прогулке узрев – из сего баллона для скорейшего свидания ко мне выпрыгнуть?

Спрошенный любезник, даму предварительно облобызав и утершись, – ответом не уклонился:

– Сего бы не сделал, ибо в столь длительном полете с баллона наземь – скучал бы без вас пресмертельно!

Каковой остроумный ответ мужу благородной дамы вскорости предлинные рога уготовил.

Источник: Сатирикон. 1909. № 36. 5 сентября.

[Специальный номер воздухоплавательный.] С. 6 (с рис. Мисс).

ЧТО НАИСТРАШНЕЕ ЕСТЬ?

О н. О, Луиза, пойдем в более уединенный уголок! Здесь меня пугают твои предки на стенах!..

Она. Ради Бога, не надо! Не пойду…

– Но почему же?!.

– Потому что там я буду бояться… потомков!..

Источник: Сатирикон. 1913. № 13. 29 марта. С. 8 (с рис. Мисс).

НЕДОГЛЯДКА ДАМИНА КУРИОЗНАЯ

Которая-то дама от своего прелестника любовную эштафету получив и оную внимательно прочитывая, внезапно в некотором месте письма след усмотрела.

И, будучи тронута, так воскликнула:

– О, как нарядно он меня любит, что даже слезу на эштафету, пишучи, уронил.

Как у названного выше даминого прелестника о ту пору был изрядный насморк, то ошибка дамина – читателя позабавить может и от сантиментов при получении сим читателем любовных эштафет удержит…

Дама же, о которой говорилось выше, покрывая эштафету страстными лобзаниями, – тем самым по-глупому поступила…

Источник: Новый Сатирикон. 1913. № 2. 14 июня. С. 3 (с рис. Мисс).

«УЖЕ» И «ЕЩЕ» МОЛОДОЙ ДАМЫ

Одна дама, у себя в будуаре сидя и за дверьми стук услыша, рассудила так: «Ежели это муж, то скажу ему, что я уже одета, а ежели наш сосед, молодой виконт, то скажу, что я еще одета».

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 1. 1 января.

С. 12 (с рис. Мисс).

ЮВЕЛИРНЫХ ДЕЛ МАСТЕРСТВО

Войдя в женину комнату и увидя молодого графа обнимающим и целующим его жену, старый барон де Кассельянец с неописуемым удивлением к субретке обратился:

– Что сей молодой граф у жениной щеки делает?

На что ейная субретка, нимало не задумавшись, так ответствовала:

– Сей граф зубами прикусывает баронессину сережку, на которой застежка ослабела и ежеминутно выпасть из уха угрожает.

– Добро! Сколь приятно, что молодые повесы стали гораздо ювелирным делом интересоваться.

Сей барон де Кассельянец глуп был.

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 13. 26 марта.

С. 4 (с рис. Мисс).

О ЖИЗНИ КНИЖНОЙ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ

Некая жена, ликом взрачная, но умом не гораздая, на коленях у мужа после обеда отдыхаючи, так заметила, от книги оторвавшись:

– Сколь трогательно изложена здесь история об ослепшем молодом человеке и девице, ему на помощь в сем случае пришедшей.

Муж же ответствовал:

– Сию книгу я читал, но что молодой человек ослеп, а девица его выручила, – сего не упомню.

– Но ведь сказано же тут: «…Она делала молодому человеку глазки…»

И подумал обрадованный муж: «Сколь счастлив я, что жена моя так чиста и наивна!»

Подумал муж, не зная того, что жена его уже два года в непозволительной близости к гвардии поручику Куконосову состояла…

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 50. 10 декабря.

С. 4 (с рис. Мисс).

В альбомных рисунках Мисс бросается в глаза легко объяснимый тематикой издания мотив парности: не только дамы и кавалеры складываются в парные конфигурации, но и окна, канделябры, пажи, арапчата, портреты на стенах, зеркала и отражения в них.

Мотивы и сюжетные ходы легко перетекают из стихов в прозу, из слова в изображение. Веселые создатели альбома, варьируя мотивы в различном знаковом материале, дарят читателю подобие манделынтамовской «радости узнаванья». Читатель, листающий альбом подряд, от начала до конца, периодически вспоминает: подобное уже было.

Сценка, где дама у пруда или бассейна кормит рыбок бисквитами, повторяется в стихотворениях «Просьба о свидании» [с. 2] и «Мечтания любви счастливо…» [с. 13], написанных, соответственно, четырехстопным ямбом и шестистопным ямбом со строго выдержанной цезурой. Любовник, переодетый врачом («медикусом») встречается в прозаической миниатюре «Прелестница некая, к тому ж и причудница…» [с. 21] и в стихотворении «Красавица Лиза…» [с. 29]. В миниатюре «На обеде у князя Стремина…» [с. 12] рассказывается о том, как «из яйца вылез карла» – разломанное пополам яйцо находит зримое соответствие в рисунке, иллюстрирующем «Просьбу о свидании», где юбка героини вместе с ее отражением в воде бассейна складываются в яйцеобразную плоскостную конфигурацию, рассекаемую линией берега.

Можно говорить и об эффекте неожиданности, заложенном в линейной последовательности листов: стихи и проза, силуэтные, цветные и черно-белые рисунки чередуются совершенно непредсказуемо; неожиданно появляется (впервые на [с. 24]) подпись П. П. П. и столь же неожиданно исчезает и вновь появляется на оставшихся страницах. Из стихотворения в стихотворение переходят, то появляясь, то исчезая – надолго, но не навсегда – персонажи commedia delldrte: Пьеро, Арлекин, Коломбина. Действующие лица прозаических миниатюр носят то русские, то немецкие, то французские имена.


Рис. 4. «На обеде у князя Стремина…»

Источник: Мисс. Купидоновы проказы. Les avantures galantes: Альбом (L’album de Miss). СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1913. [С. 12].


Один из сатириконских рисунков Мисс сопровождает краткий обмен репликами. Юмор здесь грубоват и непритязателен, но отражает характерный и для «Купидоновых проказ» «театральный» поворот – сдвиг времен и их комическое сопоставление. Рисунок «Пастораль» изображает современных актеров, разыгрывающих сцену из «галантного века»: кавалер в лишь отчасти коленопреклоненной позиции перед дамой:

Она. О, мой лучезарный! (тихо) Да почему же вы становитесь не на оба колена?

Он. Да, хорошо вам – здесь кто-то наплевал.

Источник: Новый Сатирикон. 1916. № 2. 7 января. С. 4.

В некоторых из вошедших в альбом стихотворений Потёмкина старинные обороты речи и архаичный лексикон, подобно театральной маске, «надеты» на вполне развитый, послепушкинский ямб. Таково, например, «Неблагополучие» [с. 6]:

 
Но льзя ль любви отдаться плену?
Ярчее молний помню миг…
И с той поры я зрю премену:
В любимом странный хлад возник…
 
 
…Я мню, что вскоре стану тучна,
И фижмами не скрою все, —
Не столько я благополучна,
Сколь сердце чаяло мое…
 

Еще на одном рисунке Мисс под рубрикой «Старинный юмор» изображена пара на фоне витрины цирюльни с надписью «Париж» и парикмахерской куклой – мотивика, отсылающая к первой книге Потёмкина и к его парижским стихам:

Он. Увидев сего цырюльника, я вспомнил, что моя голова за последнее время стала очень развиваться…

Она. От чтения умных книг?

Он. Отнюдь. От сырой погоды.

Ответ сей доказывает – как, вместе находясь, тем не менее,

по-разному мыслить можно…

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 9. 26 февраля. С. 10 (с рис. Мисс).

Барон Н.Н. Врангель писал в статье «Выставка “Сатирикона” в редакции “Аполлона”»: «Мисс – немного однообразная, но прекрасная, умная и изысканно-тонкая художница. Она чувствует стиль XVIII века и сухими, точными, изящными очерками закрепляет на бумаге свои видения. Пудренные дамы и кавалеры жеманно улыбаются, целуются и мечтают. И вся их жизнь проходит как бы на подмостках театра»[274]274
  [Врангель, 1909, с. 57].


[Закрыть]
.

Обложку и титульный лист новосатириконского «Художественно-юмористического календаря-альманаха на 1914 год» украшали рисунки Мисс. В этом издании автору статьи единственный раз встретилось – среди участников журнала «Новый Сатирикон» на рекламных страницах – написание псевдонима художницы вместе с подлинными инициалами: А.В. Мисс[275]275
  [Художественно-юмористический календарь.., 1914, с. 159]. Там же рекламировалось издание романа А. Мюрже с обложкой работы Мисс (с. 156): Мюрже А. Богема: Роман / пер. с фр. А.Н. Горлина. СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1913. Имена художников в этой книге указаны не были; силуэт на обложке явно принадлежит Мисс, а иллюстрации выполнены в другой стилистической манере.


[Закрыть]
.

Слава Мисс отзывалась и в провинции: уже в советское время ее имя называет среди графиков-иллюстраторов, ставших «особенно заметными», художник В.К. Эттель[276]276
  [Эттель, 1921, с. 84].


[Закрыть]
.

Содружество поэта и художницы, начавшееся на страницах «Сатирикона», – удачный случай точного стилистического резонанса слова и изображения. Моцартианская «легкость» потёмкинского стиха в «Купидоновых проказах» находится в отношениях контрапункта к графике Мисс, то предельно лаконичной, то тщательно детализованной.

Отметив высокую технику Мисс, Аркадий Бухов в конце очерка назвал художницу поэтом: «<…> Ее рисунки – это личные лирические стихотворения, переживаемые, как и всякие стихи, но не в зависимости от составляющих их слов и фраз, а оставляющие после себя тот аромат поэзии, которым наполнены стихи, как граненый бокал розовым кружащим голову вином»[277]277
  [Бухов, 1915, с. 12].


[Закрыть]
.

* * *

В приложении приводятся все тексты из «Купидоновых проказ» – в той последовательности, как они расположены в альбоме. Тем самым корпус стихотворений Петра Потёмкина пополняется 21 стихотворением, из которых девять несомненны, ибо подписаны постоянным криптонимом поэта – П. П. П., а атрибуция остальных почти не вызывают сомнений. Получает дополнение и раздел Dubia в готовящемся издании сочинений Потёмкина: за счет прозаических миниатюр из альбома, а также подписей к рисункам Мисс из журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» (1908-1918) – разумеется, с значительно большей степенью «дубиальности». Публикуемые тексты в основном приведены к современной орфографической и грамматической норме, но учитывают характерные стилистические особенности оригинала. Завершает публикацию реконструированное содержание альбома Мисс и Потёмкина.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации