Текст книги "Опасный метод"
Автор книги: Елена Помазуева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8
Ближайший час вампиры отдавали должное изысканному обеду, приготовленному шеф-поваром из драконьей семьи. Простых блюд здесь не подавали, все было вычурное и помпезное, как любят чешуйчатые. Потом друзья перешли к легким горячительным напиткам. Все время тер Шерп пытался вытянуть из друга подробности встречи с таинственной терой Киольной, чье имя он узнал случайно. Наводящие и прямые вопросы не помогали, Дерек либо отмалчивался, либо бросал односложные ответы, на основе которых опытный психиатр пытался вслух выстроить теорию отношений между клиенткой и Леграном.
Поняв бессмысленность попыток, Шерп решил переключиться на более приятные вещи, а именно принялся рассматривать входящих и присутствующих в «Эйфории» тер. Эльза – вампирша из хорошей семьи, и, как недавно он сказал другу, не стоит портить девушке жизнь. А вот найти интересную спутницу на ночь Шерпу хотелось. И не только ему, Дерека тоже надо выдернуть из задумчивого состояния. Тем более выбор в «Эйфории» отличался разнообразием.
Элитный ресторан пользовался популярностью у нелюдей. В основном здесь преобладали драконы, предпочитая заведение своего собрата. Конечно, сюда приходили провести вечер солидно, респектабельно, но некоторые посетительницы наверняка будут не против легкой интрижки без обязательств.
Именно с этой целью Шерп оценивал тер, находящихся в зоне видимости. Пары он отсеивал сразу, устраивать скандал вампир не собирался. К тому же со своими кровниками связываться не стоит. Отношения между кланами сложные и запутанные, а потому неразумно их усугублять свиданием на одну ночь. Орчанки не привлекали массивной комплекцией, василиски прятали лица за громоздкими очками, которые они никогда не снимали в общественных местах. Да и связываться с той, кто поутру ненароком может превратить тебя в камень, не лучший вариант. Оставались представительницы рукокрылых, человеческие женщины да эльфийки с изящным подходом к случайным связям. Последние интересовали в большей степени опытного соблазнителя.
– Присмотрись к парочке у фонтана, – прищурив один глаз, предложил Шерп. – Девушки явно решили показать себя. У нас есть шанс провести вечер в душевной компании.
– Эльфийки? – взглянув мельком и не выказав заинтересованности, спросил Легран.
– Именно, – многозначительно подтвердил вампир. – Пришли в одиночестве, никого не ждут. Явно скучают и не откажутся от приятной беседы.
– Решил отточить на них профессионализм? Тебе в больнице разговоров не хватает с пациентами? – скептически произнес Дерек.
– Я не собираюсь ставить им диагнозы, – развеселился друг. – Всего лишь легкий флирт и приятное время, проведенное вместе.
Легран еще раз оглядел эльфиек, затем повернулся и коротко обронил:
– Развлекайся.
– Какая тебе приглянулась? – воодушевился Шерп.
– Не собираюсь никого обольщать. Придется тебе заняться этим в одиночестве, – мужчина был категоричен.
– Дерек, прекрати себя вести как влюбленный юнец, – посоветовал друг. – Не перед кем хранить верность.
Легран не стал отвечать, лишь мрачно взглянул на шутника. Ему бы в своих чувствах разобраться, понять, что с ним происходит, а случайные знакомства оттянут момент необходимого пересмотра охвативших его эмоций, но не помогут что-то решить. Наконец-то Дерек взялся за собственные переживания с профессиональной стороны. Забота друга не казалась лишней, он, как коллега, мог понять старого приятеля, как никто другой. Шерп всегда решал проблемы с помощью ничего не значащих отношений, но у Дерека на данный момент ситуация иная. Требуется абстрагироваться от реальности и углубиться в анализ.
– Я понял, ни одна из присутствующих тер тебе не приглянулась, – слова Шерпа вывели из задумчивости.
Друг сделал большой глоток напитка с претенциозным названием в стиле драконов, а затем продолжил:
– Смотреть на твою скучную физиономию не интересно, поэтому… – Шерп жестом подозвал официанта и распорядился повторить, – предлагаю изменить условия.
– Условия чего? – переспросил Дерек рассеянно.
– Нашего развлечения. Или ты думал, мы заявились сюда ради заработка дракона? – вампир отсалютовал кому-то за соседним столом и расплылся в довольной улыбке, продемонстрировав кривые клыки.
– Ты не повзрослеешь? – устало поинтересовался Легран.
– Если в твоем понимании зрелость – это сидеть в злачном месте со скучнейшим видом, то нет. Я предпочитаю брать от жизни максимум, – Шерп большими глотками осушил бокал, а после велел еще раз повторить.
Дерек решил не перечить и молчаливо выслушать рассуждения друга. Возражений Шерп все равно не примет, но и покидать ресторан Легран не торопился. Выйдя из заведения, он останется один на один с переживаниями. Присутствие товарища давало стабильность его рассуждениям, позволяло спокойно анализировать свое поведение и реакцию на странную клиентку.
– Ни одна из присутствующих здесь тер насупленному другу не приглянулась, – произнес тем временем повеселевший вампир, выпивший подряд несколько коктейлей. – Предлагаю открыть охоту на первую вошедшую женщину.
– Не слишком? – с сомнением хмыкнул Дерек.
– Нормально! – заверил его друг. – Иначе тебя никак не вывести из угрюмого состояния.
– А если она будет не свободна? – попытался урезонить вампира Легран.
– Тем интереснее, – расплылся в клыкастой улыбке Шерп. – Принимаешь условия?
– Нет, – Дерек был категоричен.
Много лет назад, когда молодые вампиры учились и стажировались, они частенько устраивали соревнования с условиями. Ролевые игры позволяли оттачивать интуицию и мастерство будущих психологов. Найти собеседника, заставить его поведать о самом счастливом либо позорном событии в его жизни, не применяя природного обаяния властителя ночи, было обычным из заданий. Разумеется, свои навыки они использовали для обольщения и расставания после выполнения заданий. Обоим друзьям нравились своеобразные тренировки, тем более они старались никому не навредить, а скорее пытались в чем-то разобраться, помочь. Так что неудивительно желание Шерпа вновь испробовать свои силы, вспомнив молодость.
– Как знаешь, – легко согласился слегка захмелевший вампир. – А я, пожалуй, развлекусь.
Взмах в сторону официанта, и молодой дракон бесшумно подошел к их столику. Вскоре новая порция коктейля стояла перед Шерпом. Вампир отпил пару глотков и потер руки в предвкушении.
– Первая девушка, вошедшая в зал, будет моей! – оповестил он и с довольным видом уставился на широкий проход в ресторан.
Драконы любят строить с размахом, словно с запасом, чтобы, даже обернувшись, могли поместиться в зданиях. «Эйфория» не отличалась от других архитектурных творений рукокрылых. Высокие потолки, широкие проходы, стеклянные стены – все говорило о размахе и предусмотрительности чешуйчатых.
Посетители входили не с улицы, они сначала должны были пересечь не менее просторный холл с зеркальными панелями вдоль стен, потом пройти мимо гардеробной и только после этого попадали в общий зал. Для уединения в «Эйфории» предоставляли отдельные комнаты – там могла спокойно расположиться компания, не желающая свидетелей своего веселья. Также имелись уютные кабинеты для двоих-троих посетителей. Если в первых в основном проводили банкеты компании, то во вторых предпочитали вести деловые переговоры. Расчетливые драконы старались предоставить клиентам широкий выбор услуг, не забывая выставлять приличные счета за обслуживание.
– Забористая штучка, – чуть не присвистнул в восхищении Шерп, уставившись на кого-то у входа.
Дерек сидел спиной к вошедшим, потому пришлось обернуться, чтобы кинуть взгляд на того или, вернее сказать, ту, которая привлекла внимание друга. Проделал Легран маневр с ленцой, но, заметив предмет восхищения вампира, резко развернулся и замер.
Ариса спокойно осматривала зал ресторана, переводя взгляд с одного столика с посетителями на другой. Ее взгляд скользил с безразличием, говорившим о привычке находиться в подобных местах.
– Она моя, – процедил сквозь зубы Дерек, заметив краем глаза движение друга.
– Моя, – упрямо возразил Шерп и поднялся на ноги. – Ты отказался участвовать, поэтому это мой приз.
– Ты пьян. Сядь! – приказал Легран, окатив вампира непроницаемым взглядом.
– Не настолько. Обольстить крошку сил хватит, – Шерп проявил завидное упрямство.
– Не смей к ней приближаться, – теперь и Дерек вскочил на ноги, ухватив за руку друга, двинувшегося в сторону обсуждаемой девушки.
Шерп некоторое время молчал, рассматривая жесткий захват друга, а потом недовольно спросил:
– Ты ее знаешь?
Дерек обернулся на Арису. Красивая, эффектная. Ее приход не остался незамеченным. Мужчины откровенно разглядывали девушку, а женщины старались переключить внимание на себя и одновременно подсчитывали стоимость наряда незнакомки.
Темно-голубое платье подчеркивало стройную фигуру. По краю глубокого выреза сверкали белые камни. Даже на расстоянии в них можно было признать бриллианты. Самые крупные очерчивали контур лифа, а затем от них расходились украшения, уменьшаясь в размерах. К низу длинного подола доходили блестящие искорки, вспыхивающие при каждом движении. Несмотря на глубокое декольте, плечи девушки прикрывали скромные рукава, с той же отделкой из драгоценных камней.
Черные волосы в этот раз убраны в высокую прическу, а тяжелые локоны украшены бриллиантовой заколкой в виде распустившегося цветка.
Взгляд Арисы скользнул по двум мужчинам, стоящим у столика, и с равнодушием прошелся дальше. Такую теру Киольну Дерек не знал.
– Нет, – хрипло выдохнул Легран.
В этот момент к Арисе подошел конопатый молодой человек. Несмотря на свой возраст, спутник девушки бросил по сторонам презрительный взгляд, как бы говоривший о его превосходстве над собравшимися посетителями. Он взял под руку Арису, и та одарила парня приятной улыбкой.
Кто этот хлыщ? Почему такая девушка, как Ариса, находится рядом с конопатым? Что она могла в нем найти?
– У этой фигуристой девчонки проблемы, – озадаченно произнес тер Шерп, забирая руку из ослабевшего захвата.
– О чем ты? – переспросил Дерек, провожая пару взглядом.
Он не мог оторвать взгляд от Арисы, наблюдая за каждым ее движением. Понимал беспардонность поведения, но ничего не мог с собой поделать. Его инстинкты вновь всколыхнулись, стоило на долю секунды встретиться с ней взглядом. Она сделала вид, будто не узнала Леграна, но ему-то не было необходимости притворяться! Тем более перед собой. Дерек бредил Арисой и жаждал оказаться рядом.
– Отказываюсь от этого приза, – хмыкнул Шерп, устраиваясь за столом, – и тебе не советую.
– Объясни, – потребовал Легран, усаживаясь за столом с таким расчетом, чтобы видеть пару, вокруг которой уже суетились официанты.
– Знаешь, кто этот конопатый хлыщ? – спросил вампир, а Дерек мысленно усмехнулся одинаковой оценке индивидуума.
– Не встречал, – коротко обронил Легран, заметив, как в этот момент обсуждаемый персонаж поглаживает Арису по обнаженной руке.
– Единственный сын и наследник тера Каргази, – многозначительно приподнял брови Шерп.
– Бандитская группировка Каргази? – Дерек теперь взглянул на спутника Арисы совсем иначе.
– Группировка. Ха! – друг хмыкнул. – Теперь стали организацией. Когда-то они промышляли разбоем и кражами, со временем разрослись, облагородились и грабят граждан на законных и не очень основаниях. Кларк получил образование, старый Каргази не пожалел денег ради наследника. Поэтому они не только на улицах убивают и грабят, но и смогли приблизиться к власти.
– Даже так? – взгляд Дерека мрачнел с каждым словом друга.
– Именно! Кларк пробовал подняться выше, но прошлое отца и откровенный разбой, творящийся по сей день, сослужили ему плохую службу. – Шерп отпил коктейль и продолжил: – Я слышал, парень решил остепениться, нашел невесту.
Вампир замолчал, и мужчины наблюдали за обсуждаемой парой. Теперь становилось понятно пренебрежение, выказанное человеком нелюдям, присутствующим в «Эйфории». Преступная организация, которую много лет не могли ликвидировать, могла любого из сидящих в заведении драконов уничтожить одним пожеланием молодого Каргази. Конечно, физически он слаб против любого из нелюдей, но у него есть рычаги воздействия, под которое лучше не попадать.
Кланы предпочитали договариваться с головорезами и не идти на прямой конфликт. И это касалось не только вампиров, но и остальные расы старались не враждовать с озлобленными отморозками. Конечно, в организацию Каргази вступали не только люди, родившиеся или опустившиеся на самое дно. Сильным покровительством не брезгали отщепенцы, выгнанные с позором из кланов. Сплоченные и ведомые твердой рукой, бандиты стали реальной силой Нарикана. Неофициальной, непризнанной, но властью, рожденной на грязных улицах трущоб. С ними боролись, жестко расправлялись, назначали суровые наказания, но на место пойманных отморозков приходили новые.
– Невеста, – тихо протянул Дерек.
До него постепенно начинало доходить, почему Ариса ничего о себе не рассказывала. Она искала помощи, но не могла говорить о своем положении в организации Каргази.
– Кларк пошел в отца. Та еще сволочь получилась, – поддакнул Шерп. – Он вырос на улицах, под покровительством старшего Каргази, а значит, не знал запретов. Жестокий, безголовый отморозок.
Оба наблюдали за парой, воркующей, словно голубки весной. Если не знать о том, кто они, даже мысли не возникнет об опасности, нависшей над девушкой. Выглядели они чрезвычайно мило: красавица в шикарном платье улыбалась конопатому парню, влюбленному в нее по уши. В том, какие чувства испытывает младший Каргази, сомнений ни у кого не возникло. Он смотрел с обожанием на невесту, при этом зорко наблюдая за теми, кто осмеливался бросить взгляд на предмет его воздыханий. Вампиры сидели далеко, у противоположной стены, кроме того, их разделял фонтан, а потому их внимание для Кларка пока оставалось незамеченным. В то время как благодаря своему зрению властители ночи могли подробно изучить будущих супругов.
– Жаль девчонку, – вздохнул Шерп и отвернулся.
Для него обсуждение закончилось. Желание отбить у младшего Каргази невесту ради одной встречи можно приравнять к самоубийству. Лучше выбрать другой объект для соблазнения.
Дерек осознал причину, приведшую к нему теру Киольну. Она тоже понимала, что попала в ловушку жестокого убийцы, и хотела найти помощь и защиту. Ее молчание, нежелание отвечать на простые вопросы – это крик о помощи. Просто удивительно, как она смогла найти возможность прийти к нему на сеанс. Судя по реакции Кларка Каргази, он ни на шаг от себя невесту не отпускает. Вот, значит, в чем заключается таинственный флер, окружающий Арису! Именно поэтому она сделала вид, будто не узнала Дерека, хотя они с Шерпом находились от нее недалеко и беспардонно пялились в упор.
– Еще как жаль, – обронил Дерек, соглашаясь с другом.
– Ничего, – легко отмахнулся от чужой проблемы вампир, – подберем еще кого-нибудь.
Дерек промолчал, не желая высказывать свои мысли и выводы по поводу Арисы. Конечно, друг не станет болтать о тере Киольне, но лучше не откровенничать по поводу девушки, доверившейся ему.
Будущие супруги о чем-то оживленно беседовали, а потом Ариса потянулась к щеке конопатого спутника и запечатлела короткий поцелуй. Она встала и, прихватив крохотную сумочку, в которую разве что пудреница могла поместиться, направилась в сторону туалетных комнат. Дерек мгновенно вскочил на ноги, отмахнулся от друга, поинтересовавшегося, куда это он собирается, и неспешным шагом направился вслед за своей клиенткой. Ему настоятельно требовалось с ней поговорить. А если такая возможность не представится, то хотя бы встретиться взглядом и удостовериться, что с Арисой все в порядке.
Опасения вампира оказались обоснованными. Если Кларк остался сидеть за столом в ожидании невесты, то молодчики с угрюмыми выражениями на лицах последовали за охраняемым объектом. Оставалось применить хитрость.
Дерек скользнул в тень, опередив девушку и ее сопровождающих. Он едва успел войти в женский туалет, когда Ариса показалась в служебном коридоре. Дверь плотно не закрылась, и Дереку удалось увидеть ее платье, сверкнувшее драгоценными камнями в свете стильных ламп. Драконы постарались сделать интерьер благородным и очень дорогим, поэтому даже в туалетных комнатах все соответствовало общему уровню.
Охранники остались за дверью, а тера Киольна вошла внутрь и остановилась у высокого зеркала. Дерек немного подождал, прежде чем выйти из тени. Ариса не торопилась уединиться в кабинке, а потому он шагнул к ней.
Она испугалась, причем очень сильно. Вздрогнула, шарахнулась в сторону и вжалась в угол, глядя на внезапно появившегося мужчину во все глаза. Руки, прижатые к груди, дрожали, и стиснутая пальцами сумочка мелко тряслась.
– Ариса, не надо бояться, – поспешил успокоить ее Легран. – Это я, Дерек.
– Вампир, – выдохнула перепуганная девушка.
– Да, – кивнул он.
– Зачем? Почему вы здесь? – кажется, она начинала справляться со страхом, и ее взгляд заметался по помещению.
Здесь никого не было, в этом Дерек убедился первым делом.
– Теперь я знаю, какая помощь тебе нужна, – подходя ближе, произнес Легран.
– Вы ошибаетесь, – Ариса почти справилась с волнением и гордо распрямила плечи. – Какие бы выводы вы ни сделали, уверяю, они неверные.
– Ты боишься, – он подошел почти вплотную и смог заглянуть в широко распахнутые глаза.
– Любой испугается при виде внезапно появившегося вампира, – возразила она.
– Я говорю о Кларке Каргази, – он смотрел очень внимательно, а потому заметил, как в ее зрачках промелькнула паника.
– Мы пришли сюда вместе, – Ариса не стала отпираться.
Потом она развернулась и посмотрела на свое отражение в зеркале.
Дерек замер, наблюдая за ее движениями. Тонкие пальцы прошлись по прическе, проверяя, все ли в порядке, провели по волосам вверх, а он не мог оторвать жадного взгляда от изгиба шеи, уверенной осанки и почти ничего не скрывающего глубокого выреза. Даже зная то, что тера Киольна скрывала, его голод настоятельно требовал утоления.
– Он твой жених, – Легран встретился взглядом с ее отражением в зеркале.
– Он мой жених, – подтвердила Ариса и опустила руки, пройдясь ладонями по талии и чуть ниже по бедрам, поправляя платье.
– Но ты его боишься, а потому пришла ко мне, – ей удалось его отвлечь на долю секунды, но все равно он заметил страх, мелькнувший на ее лице. – Зачем ты с ним?
Дерек сам не понял, как оказался рядом с ней. Он стоял вплотную, ощущал ее волнение и вдыхал запах, запомнившийся во время встречи в его кабинете. Близко, очень близко и взгляд глаза в глаза, когда ни обмануть, ни солгать не получится.
– Завтра я буду тебя ждать, – он не удержался, и его инстинкты прорвались, заставив говорить присущим вампирам голосом.
– Хорошо, – она судорожно сглотнула, – я приду.
– Я буду ждать тебя, – уменьшил давление Дерек.
Ариса моргнула, сделала глубокий вздох и поспешила на выход, где ее встретили охранники. Легран едва успел скрыться в одной из кабинок, чтобы у сопровождающих девушку головорезов не возникло подозрений. За себя он не опасался, с тремя он легко справится, но подставлять теру Киольну, оказавшуюся в сложной ситуации, ему совсем не хотелось.
Еще какое-то время ему пришлось провести в женском туалете, а потом он отправился в предназначенное для мужчин помещение. Когда он вернулся к столу, тер Шерп расточал комплименты двум эльфийкам, которых он переманил к ним за стол.
Дерек расположился таким образом, чтобы без проблем наблюдать за Кларком Каргази и его невестой. Он не участвовал в общей беседе, несмотря на старания друга и двух собеседниц завязать непринужденный разговор. Порой он ронял скупые фразы, чтобы не выглядеть глухим и отмороженным, но все его внимание поглощала пара, сидящая за столиком у противоположной стены.
– Дерек, мы собираемся продолжить веселье, – отвлек его от наблюдений Шерп. – Мы хотим отправиться в ночной клуб.
– Без меня, – коротко обронил Легран.
– Твой друг всегда такой молчаливый? – вежливо поинтересовалась одна из эльфиек.
Наверняка девушки были разные, но вампир даже не мог сказать, чем они различаются.
– У него трудный период, поэтому ему требуется помощь. Вы меня понимаете? – с намеком сообщил Шерп.
– Его бросила девушка? – громким шепотом поинтересовалась одна из собеседниц.
– Его мучает голод, – таинственным тоном сказал Шерп.
– Да? – эльфийки произнесли в унисон.
– Причем ему нужна только одна девушка.
– Шерп! – разозлился Дерек.
Он развернулся и одарил троицу рассерженным взглядом.
В этот момент раздались громкие голоса. Легран отвернулся буквально на долю секунды, а за столом теры Киольны произошла ссора. Момент, когда Кларк замахнулся на невесту, он увидел словно секунды растянулись на часы. Хлесткий удар свалил Арису с ног.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?