Читать книгу "Елена Ивановна Рерих. Письма. Том I (1919–1933 гг.)"
Автор книги: Елена Рерих
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: 12+
сообщить о неприемлемом содержимом
44
Е. И. Рерих – Н. К. и Ю. Н. Рерихам
8 июня 1929 г.
Родной мой, любимый Пасик, всеми мыслями, всем сердцем следим за Вашим продвижением. Сегодня получили телеграмму о Вашем приезде в Париж. Видела над твоей головой много докучливых мух – «мухи летят на свет, но свет притягивает ищущих света»[179]179
Запись в дневнике от 6 июня 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.
[Закрыть].
Живем с О[яной] душа в душу[180]180
Эстер Лихтман находилась в Кулу с 8 апреля 1929 г. по 27 сентября 1931 г.
[Закрыть]. Так радостно, что могу передать ей все Учение в связи с прошлым и с происходящим, как чувствую. Она горит и легко воспринимает. Передай моей Порумочке, что О[яна] отвезет ей огромный запас энергии, устремления и понимания сердцем всего даваемого.
Чтобы ближе и с новым пониманием подойти к делам, иногда нужна временная оторванность от них. Радуюсь видеть, как О[яна] все глубже и шире начинает понимать значение всех дел. Надеюсь, что вернувшись, она через новое понимание вмещения проявит необходимую терпимость и соизмеримость и найдет приложение каждому посланному работнику: над этим пониманием больше всего работаем.
Скоро закончим переводить «Агни Йогу», попутно уже переводим «Беспредельность»[181]181
Беспредельность. Париж, 1933. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 17 мая – 14 декабря 1929 г. (часть I), 14 декабря 1929 г. – 16 декабря 1930 г. (часть II).
[Закрыть]. Мечтаем закончить все переводы.
У нас стоит сухая, пыльная и душная жара. В Манди горят леса. Местные люди не запомнят такой погоды. Вчера, несмотря на ветер, был 91 гр[адус] в тени[182]182
Температура приводится по шкале Фаренгейта.
[Закрыть]. Тяжело, даже ноги отекли. Принимаю строфант, стало лучше. Влад[ыка] говорит, что «весь июнь будут сильные перебои в токах. Нужно терпеливо переждать»[183]183
Запись в дневнике от 5 июня 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.
[Закрыть].
О текущих делах писать много не буду, ибо О[яна] пишет аккуратно. С покупкою Светика маленькая задержка, владелец хочет выговорить себе треть прибыли. Б. думает уладить, уехал сейчас в Л[агор]. Ф[ильбусы] очень любезны. У Тедж Рама бывают очередные недовольства с угрозами ухода. Но все это высказывается не мне, но Шиб[аеву], потому даю ему день на успокоение и не трогаю его, а на следующий, приняв к сведению все сказанное, вижу его. Обычно он уже в другом настроении, и все улаживается. Но Шиб[аев] спит, авось проснется! Была статья о тебе в буддийском журнале на тамильском языке, перешлем ее вам.
Передай Порумочке, как мне дороги все ее наблюдения над Ориолой. Радостно следить за развитием чудесного цветка духа. Всячески будем вместе следить и охранять девочку. Получили портреты Флавия, по-моему, он очень похож на Ориолу.
Радночке скажи, что О[яна] для Америки, но Радн[а] для Зв[енигорода][184]184
Город Знания, с которым связано духовное возрождение на планете.
[Закрыть]. Очень много думаю о ней. Хочется помочь ей в этом переходе к новому сознанию. Пусть твердо и радостно помнит, что каждый незаменим.
Юханчика моего обнимаю. Пусть ничем не смущается, все будет прекрасно. У нас живет такая радость, такая твердая уверенность в успехе дел. Каждый день утверждается эта радость, духом шлем ее Вам, наши любимые!
Пусть Логв[ан] не тревожится, все придет в положенный срок.
Юханчик, береги Пасика!
Родные мои, шлю Вам всю любовь и ласку.
Духом с Вами.
Прилагаю Совет. «Новую страницу надо начать. Чую, придется Ф[уяме] быть суровым судьей среди сотрудников. Желаю начало устойчивое. Желаю изъятие легкомыслия. Желаю полного осознания приказа М[ории]. Бывает лучше замена полевыми цветами увядших роз. Работа процветает, когда применяется максимум желания. Сознание утончается явлением вмещения. Негодно больше быть школьниками в деле Моем. Негодно растить сад обид. Негодно себя в престол Гуру[185]185
Духовный наставник (санскр.). Здесь: Николай Константинович Рерих.
[Закрыть] вмещать. Истинно, говорю, родоначальники Моих дел – Ур[усвати] и Ф[уяма]»[186]186
Запись в дневнике от 3–4 июня 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1428.
[Закрыть].
45
Е. И. Рерих – Д.Боддингтон[187]187
Перевод с английского Т. О. Книжник.
[Закрыть]
17 июля 1929 г. Наггар, Кулу
Дорогая г-жа Боддингтон,
Большое спасибо за корзинку с помидорами, которую мы только что получили. Они прибыли в очень хорошем состоянии. Как Ваши фрукты, особенно сливы, добрались до Йогинадарнаггара? Надеюсь, Вы обживаете Ваш новый дом и с малышом все хорошо.
Самочувствие мое ухудшилось, ибо влажная жара плохо сказывается на моем организме.
С самыми лучшими пожеланиями Вам и капитану Боддингтону от всех нас.
Искренне Ваша.
46
Е. И. Рерих – Ю. Н. Рериху[188]188
Автограф.
[Закрыть]
[Июль – август 1929 г.]
Родной мой Юханчик, сейчас вспомнили, что письмо это придет к твоему дню. Поздравляю тебя, мой славный воин, и шлю тебе всю любовь и ласку мою. Грядущий год полон удач – все тучи скоро рассеются, потому бодро будем устремляться в сужденное будущее. Ничто не может изменить предначертанного Светилами. Спасибо Пасику и тебе за Ваши заботы, но больше не посылайте. Такая радость была получить «Историю искусств» Бенуа[189]189
Бенуа А. Н. История живописи всех времен и народов. СПб., 1912–1917. Т. I–IV (работа не окончена).
[Закрыть], но «Старые годы»[190]190
Русский ежемесячный иллюстрированный журнал для любителей искусства и старины. Издавался в 1907–1916 гг. в Петербурге.
[Закрыть] еще не пришли. Береги нашего драгоценного папочку. Тамдинг уже собирает цветы на твое рождение – он недурной мальчик.
Будьте спокойны. Великое Ручательство с нами. Да хранит Вас Преподобный Сергий.
Сердцем с Вами, любимые мои.
Масик
47
Е. И. Рерих – Н. К. Рериху и американским сотрудникам
5 августа 1929 г.
Родной мой, любимый Пасик и Вы все, мои родные, не сетуйте, что редко пишу, но из-за желания как можно лучше вооружить Вас на будущее приходится мне столько писать, что не имею времени даже на чтение буддистских книг, которые мне нужны для пополнения «Основ Буддизма»[191]191
Рокотова Н. Основы Буддизма. Урга, 1926. На английском языке: Rokotoff Natalie. Foundations of Buddhism. New York: Roerich Museum Press, 1930.
[Закрыть].
Духовно чувствую себя как никогда – полная вера до конца при напряжении всех сил принята всем существом.
Дни наши наполнены радостью. Книга «Беспредельность» – сколько духовного подъема дает она нам! Всем духом вливаюсь в эту красоту космического огненного творчества Беспредельности, в этот несущийся огненный призыв к Бытию, к созиданию, к вечному беспредельному исканию! Все пространство, каждый атом становится звучащим, и как чувствую эти несметные раздирающие и ликующие призывы. Хотелось бы выразить эти призывы в грандиозной симфонии объединенных оркестров и назвать ее «Зовы Пространства». Но нужен для нее новый и еще более мощный Скрябин. А пока изредка по ночам упражняюсь на токах сфер, чтоб наутро лишь слабо вспоминать.
Сейчас еще ярче вижу все искажение Великого Учения Благословенного[192]192
Эпитет Гаутамы Будды.
[Закрыть]. Устрашающая танха[193]193
Жажда жизни (пали).
[Закрыть], или стимул бытия, причиняющий столько хлопот современным изуверам, встает передо мною как величайший космический принцип, как величайшее Космическое Таинство! И Благословенный, этот огненный Дух, неустанно указывавший на вечно мчащийся поток наших жизней, этим самым утверждал космичность и, следовательно, беспредельность того, что так стремятся уничтожить в себе его последователи! Огненный Дух мог лишь уничтожать малые границы, расширяя их в Беспредельность, и Нирвана есть те Врата, которые вводят нас в ритм высшего, огненного, вечно расширяющегося потока Бытия беспредельного! Истинно, благословенна жажда Бытия, указующая нам путь в Беспредельность! Что сделали из этого Величайшего, наипризывнейшего, наирадостнейшего Учения нищие сердцем и мыслью! Учение Будды – это один раздирающий призыв к осознанию Единого великого творчества Бытия Беспредельного!
Что скажут на такой гимн стимулу к Бытию?
Пасик, мой любимый, и Вы, мои родные, хочется мне и Вам сказать, как прекрасна жизнь в осознании Беспредельности, и наше высшее счастье – в приближении к гармонии вечного космического сотрудничества. Пасик мой, не беспокойся за меня. Меня так оберегают, а каждая боль есть приближение к новым возможностям. Благословляю эти боли! Радует меня Светик, стремится в Америку и к нам[194]194
В мае – сентябре 1929 года С. Н. Рерих находился в Италии, Франции и Швейцарии.
[Закрыть]. Жду с величайшим нетерпением Ваших писем. Знаем всю точность и правильность твоих действий. Вся Мощь с тобою! И в радости посылаю тебе все лучшие мысли, всю теплоту сердца. Родной мой, береги лишь здоровье. Юханчика тоже прошу следить за собою. Все его заветы о книгах, ружьях, лошадях и собаках исполняются добросовестно. Девочки[195]195
Сестры Людмила Михайловна и Ираида Михайловна Богдановы, присоединившиеся к Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха в Монголии. После окончания экспедиции жили в доме Рерихов в Кулу в качестве помощниц по хозяйству.
[Закрыть] тронуты присылкою книг.
Хотели бы больше знать о Вашем бытье, о малышах Ориоле и Флавиусе, все подробности так драгоценны.
Ояна так стремится как можно больше впитать, что приходится обзывать ее жадной. Чудесный дух своим горением дает такую радость, и эта радость растет при мысли, что она напитывается для принесения. «Незабываемое Время творится!» – это слова Вл[адыки].
Порумочка, моя родная, Ояны дух – луч солнца в окно, и знаю, насколько этот дух родственен моей родной. Радостно мне сознавать ваше духовное слияние и что Учение будет иметь твердые основы.
Счастлива за Логвана, что заботы ему облегчены. Вера до конца несет истинное торжество! Странно, как этот наипрактичнейший совет мало применяется в жизни! Зная, что есть очевидность и что есть действительность, кажется, понять нетрудно, но бедно человеческое мышление и разучились люди доверять! Но Мощь Вл[адыки] безгранична и время сейчас неповторяемое и незабываемое!
Радночка любимая и Ав[ирах], зов сердца моего часто стучится и хочет излить радость вмещению, радость красоте и радость беспредельному совершенствованию.
Очень счастливы успехами Франсис, но писать указанным лицам подожду, пусть семена дадут ростки.
Софье Мих[айловне] шлю лучшие мысли и пожелания. Как ее здоровье? Крепко обнимаю детишек, хочу знать все подробности их развития.
Пасик и Вы все, мои родные, шлю Вам мою ласку и любовь. Сердце мое полно Вами.
Где сейчас Мария? Если у нее болит солнечное сплетение, пусть будет легче с пищей, пусть принимает немного соды, а также дважды в день валериан. Шлю ей сердечный привет.
48
Е. И. Рерих – М.Бош[196]196
Перевод с английского Т. О. Книжник.
[Закрыть]
18 августа 1929 г. Наггар, Кулу, Пенджаб
Уважаемая г-жа Бош,
Была рада получить Ваше письмо и хочу поблагодарить Вас за две чудесные карточки. К сожалению, не могу послать Вам свою, ибо никогда не снимаюсь, но отправляю Вам немного фруктов, растущих в Кулу. Надеюсь, они Вам понравятся.
Кулу – прекрасное место, но лишенное чудесного вида Канченджанги. Также здесь жарко и слишком низко для меня, поэтому летом очень тяжело.
Надеюсь, у Вас все хорошо. Пожалуйста, передавайте привет всем нашим общим друзьям, г-же Датт с дочерью и остальным.
С самыми сердечными пожеланиями.
Искренне Ваша.
49
Е. И. Рерих – Н. и Л. Хорш[197]197
Перевод с английского Т. О. Книжник. Письмо написано от руки почерком Э.Лихтман. Сверху на первой странице пометка рукой Е. И. Рерих: перевод моего письма.
[Закрыть]
[28] сентября 1929 г.
Мои родные, любимые Порумочка и Логван! В этот трудный час[198]198
Речь идет о смерти дочери Хоршей Ориолы в ночь на 24 сентября 1929 г.
[Закрыть] особенно понимаешь, насколько прочны духовные узы. Неужели мое сердце чувствовало приближающееся и видение поседевшей Порумочки указывало на надвигающуюся скорбь? Сколько раз я была в Америке и окружала любовью и лаской мою родную Порумочку, чувствуя рану ее сердца. Это мучительное чувство две недели не покидало нас, и мы не знали, чему приписать его. Ояна видела и чувствовала многое. Мои родные, разлука тяжела, но мы знаем, что улетевшая маленькая птичка вернется и, кто знает, может быть, с лучшим оперением. И разве не остается, как ручательство будущего счастья, Флавий? Его дух даст много радости. Моя родная, Ваше сердце должно почувствовать мое страстное желание прижать Вас к груди, окружить заботой и шепнуть, что мужественное перенесение скорби закаляет нас и приводит к великой радости духа, где все кармические счета завершаются в несказуемой радости всевмещающего сердца.
<…>[199]199
В тексте пропуск.
[Закрыть] В глубине сердца осознавая священность и ответственность этого шага, помните, что жизнь члена Братства наполнена мужеством духа и напряжением всех сил. Радость выполнения и близость завершения так прекрасны, что под непомерной ношей наши силы возрастают десятикратно. Ояна видела перед ее уходом, как Ф[уяма] сказал, что ей дается Святое Святых. Истинно, она принесет Святое Святых и передаст его моей родной. В этом вся моя радость. В этом цель ее прихода сюда. Порумочка, дочь моего сердца, разлука не вечна, и час радости пробьет. Давно было Сказано, что радость – это особая мудрость. Да, моя родная, единственная радость на земле – это служение великой Иерархии и великим Основам, а также мужественное понимание расширенного сознания. Хочу передать слова нашего Владыки: «Силу духа Порумы и Логвана Я ценю. Так дух Порумы утвердил свои крылья, так дух Логвана стремится к Нам. Когда в роковой час дух подымается к Нам, тогда можно сказать – истинно, огонь духа не угасает. Путь трудный завершается победой. Пошлем Поруме любовь явленную. Можешь сказать Поруме и Логвану, что Майтрейя скорбит о них. Мы, Архаты, чуем скорбь сердца»[200]200
Запись в дневнике от 27 сентября 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.
[Закрыть] – помните, как близко горе каждого из нас Владыке. «Архат видит глазами Своего Сердца. Сердцу Космоса равно Сердце Архата. Огню Солнца равно сердце Архата. У людей живет понятие мертвых Архатов. Когда человечество поймет, что Архат есть высшее проявление Материи Люциды, то оно поймет, что нет разграничения между Материей Люцидой, дающей Свет, и Материей Любви, облекающей все Светом. Человечество облекает Архата в суровую оболочку, но Материя Люцида сияет Любовью»[201]201
Запись в дневнике от 3 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Иерархия, 3).
[Закрыть]. «Говорил Ориген: “Глазами сердца видим Бытие. Только сердцем прозреваем красоту Мира, явленного Сердцем Космоса”»[202]202
Запись в дневнике от 29 июля 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 76).
[Закрыть]. Не забывайте, мои любимые, то, что недостижимо здесь, доступно на дальних мирах. Невозможное здесь доступно там. Родной мой Логван, Ояна свидетельница, что все эти месяцы все мои мысли часто устремлялись к Вам. Я хотела так многое сказать Вам, как Вы близки мне, как я люблю Вас за Ваше мужество и готовность. И хочу сказать Поруме и Логвану: Ояна – Ваша настоящая сестра. Она пылает любовью к Вам, и мне радостно, что возле Вас такое сердце. Мудрость расцветает в сердце, чувствознание рождается в сердце. Самый мощный рычаг – сердце. Все им движется. Поэтому любите нашего Владыку и друг друга.
Эти страницы были написаны днем, а вечером пришло радостное известие: «Чистое утверждение срока дало Золотой Птице путь к высокой Башне. Золотая Птичка сможет вернуться. Светила утвердят»[203]203
Запись в дневнике от 27 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.
[Закрыть]. Да, Золотая Птичка улетела к Великому Целителю и возвратится утвердить радость в Ваших сердцах. Это великая реальность, гоните мысли слепой очевидности. Великий срок ее ухода даст ей возможность вернуться. Много тайн в Космосе. Астрология – величайшая из наук, но наука наших современных астрологов пока еще в киндергардене[204]204
Kindergarden (нем.) – детский сад.
[Закрыть]. Ее более расширенные основы будут даны позже. А теперь, моя родная, всегда помните о великом Сердце Братства, которое окружает Вас. Думайте о Логване и Флавии – они Ваши сокровища. Думайте обо мне, Вашей истинной Матери, и об Ояне, Вашей истинной сестре. Думайте о Великой Душе Фуяме. Наши сердца бьются в унисоне любви и помнят то Сердце, для которого ваша скорбь – это Его скорбь, ваша радость – Его радость! Много тайн в Космосе, и, когда они приоткрываются, наше сердце трепещет в радостном порыве. Подумайте о величии и ответственности нового этапа жизни, который открывается Вам, моя дочь и сестра, и наполнитесь мужеством. Радость близка! Мужайтесь, мои родные!
50
Е. И. Рерих – Н. К., Ю.Н. и С. Н. Рерихам
30 сентября 1929 г.
Родной мой, любимый, чуяло сердце грядущее горе и всю тяготу твою. Тяжело мне, что не могу быть физически около Вас, облегчить и тебе твою непомерную ношу. Очень тяжело было получить весть об уходе девочки. Но Вл[адыка] так поднял дух наш указанием на возвращение ее и на близящийся срок победы. Творческая битва всегда победна. Помнишь, я видела поседевшую Порумочку первый раз восьмого мая, второй раз тринадцатого. А затем сколько раз была я в Америке и как я всегда ласкала ее, укрывая ее у моего сердца. Была я и двадцать четвертого сент[ября], но особенно помню утро двадцать второго сент[ября]. Я была очень грозной, четко видела свои сине-серебряные лучи, но говорила грозно и столько силы вкладывала в свои слова, что очнулась в полном изнеможении и голос еще звучал в ушах.
Родной мой Пасик, сердцем так рвусь помочь Вам и обо всех так болит оно. Написала письмо Порумочке, до отправки держу его у своего магнита. Думаю, оно поможет ей перенести мужественно горе временной разлуки. Ведь действительно Золотая Птичка улетела к Великому Целителю. И в утвержденный срок прилетит обратно. Ведь Вл[адыка] опять отвоевал ее в свой срок! И мы знаем, что конечная победа за Ними, ибо Они действуют великим Космическим Магнитом, сила которого необъятна, и, когда приходит срок, все подчиняется ему. И сроки эти близятся. И вся Астрология построена на утверждении законов Космического Магнетизма. Все дела наши идут с Космическим Магнитом, потому они не могут не развиваться. Вл[адыка] так окрыляет дух наш. И сам ты, мой родной, истинно, светоносный! <…>[205]205
В тексте пропуск.
[Закрыть] видений.
Спасибо Радночке за ее заботы о тебе. Мы часто вспоминаем ее и хотели бы иметь ее с нами во время наших бесед. Столько в этих беседах радостного и укрепляющего. Столько дается прекрасного о великой силе, слагающей весь Космос, о силе Космического Магнита и о главном Магните сердца. Ведь вся мощь Архата[206]206
«Достойный» (санскр.) – в буддизме посвященный высокой степени, достигший просветления и видения подлинной природы вещей. Окончательно освободившись от круга перерождений (сансары), он может уйти в нирвану или из сострадания к человечеству остаться около земли и стать Бодхисаттвой, помогающим людям обрести освобождение.
[Закрыть] в магните Его сердца. Я написала Порумочке беседу о сердце Архата. Родные мои, любите друг друга, лишь в этом единении мощь. Горе сеющему раздор, и больше всего бойтесь маленьких подозрений. Не подняться духу, носящему в сердце темные мысли. Спасибо также Авираху за его любовь к тебе, мой светоносный воин.
Что Модра? Со времени ее возвращения не имеем письма, неужели ей нечего сказать?
Радуюсь за успех моего Юханчика, пусть работает в полной уверенности успеха. За его имуществом следят сугубо.
Светуня, мой любимый, радуюсь, что ты в Америке. Лотос хоней[207]207
Lotus honey (англ.) – мед лотоса.
[Закрыть] тебе куплен, также четыре толы мускуса. Твоя покупка тоже налаживается, владелец согласен на твои условия и высылает нужные бумаги. Мальчики мои, оберегайте нашего Пасика и храните свое здоровье. Окружите вниманием и лаской Порумочку и Логвана. Хорошо бы им принимать мускус.
Как чувствует себя Флавий? Думаю, он будет крепче Ориолы.
Наша Рая схватила лихорадку, что-то вроде малярии, десять дней, как горит, температура доходит до сорока и пяти и даже восьми десятых. Посреди дня ее страшно трясет. Но Вл[адыка] велел дать ей итальянское средство от малярии и по утрам мускус. Приехавший доктор из Кулу сделал ей вспрыс[кивание] <…>[208]208
Окончание письма отсутствует.
[Закрыть]
51
Е. И. Рерих – Н.Хорш[209]209
Перевод с английского Т. О. Книжник. Автограф.
[Закрыть]
6 октября 1929 г.
Моя любимая Порумочка, Ваша телеграмма о намерении приехать сюда с малышом явилась ответом на наше сердечное желание[210]210
Нетти Хорш находилась в Кулу с марта 1930 г. по 31 августа 1930 г.
[Закрыть]. Целыми днями мы с Ояной строили планы, как было бы чудесно, чтобы Вы были рядом с нами!
Конечно, подобная перемена климата и близость Великой Ауры могут только укрепить малыша. А Вы, моя родная, кроме силы, смогли бы получить духовную пищу на будущие годы.
Учитель говорит, что аура нашего дома здесь приравнивается к высочайшему Ашраму[211]211
Священная обитель, где находится духовный Учитель (санскр.).
[Закрыть], потому что мы живем в теснейшем духовном общении и полной гармонии. Истинно, атмосфера насыщена лучшими эманациями. А такие эманации могут быть только полезны..
Родная моя, ждем, ждем, ждем!
Хочу послать вам слова…
«Когда Птичка Востока стучится, Мать услышит стук.
Когда сердце Птички трепещет, Мать услышит стук.
Когда слеза Птички усыхает, Мать знает.
Когда крылья Птички растут, Мать укрепляет.
Когда сердце Птички устремлено, Мать являет зов.
Мать Ур[усвати]! Открой Птичке окно – пусть радость знает!
Когда утверждается значение сердца, тогда можно сказать —
нить серебряная протянута от сердца к сердцу.
Мать Ур[усвати], знак являет твое сердце!»[212]212
Запись в дневнике от 30 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.
[Закрыть]
Родная, слышите ли Вы зов моего сердца?
Хочу дать Вам также несколько выдержек из Книги «Беспредельность»:
«Препятствие устранено. Когда дух может вознестись при течении лучших токов, тогда достигаются сферы высшие, которые утверждают ту силу, нужную для приобщения к жизни. Ту силу, стечение которой управляет духом при сроке прихода. Закон ухода управляется силой обратной, и Магнит связывает оба полюса. Если бы люди знали, как утвержден магнит и сила получения сроков, насыщенных токами, тогда бы много разум прояснился. Срок связывает дух с утверждением предназначенным. Срок, данный Золотой Птице, величайший из сроков. Ведь срок дает ушедшему духу утверждение пути. Так дух Золотой Птицы вознесся в сферы высшие.
Ведь Пространство не есть такое явление простора, в котором дух должен сам искать выхода. Дух идет намеченным путем. Так утверждаются намеченные пути. Стихия огня утверждает новый рок!»[213]213
Запись в дневнике от 29 сентября 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406 (Беспредельность, 185, в другой редакции).
[Закрыть]
Моя любимая, знаю, что Золотая Птичка вернется. Много тайн в Космосе.
Надеюсь, что это письмо уже не застанет Порумочку в Н[ью]-Й[орке], и родной Логван прочитает его и передаст Вам.
Мы уже начали готовить комнаты и всевозможные приспособления к Вашему приезду.
Моя родная, ждем, ждем, ждем!
Мое сердце…[214]214
Слово неразборчиво.
[Закрыть]
Мать
52
Е. И. Рерих – американским сотрудникам
19 октября 1929 г.
Родные мои, хочу сегодня писать о «Таинстве Иерархии», говоря словами Влад[ыки]. Истинно, это есть Таинство, ибо оно основано на непреложном и точном законе Космического Магнита, ведущего все сущее к совершенствованию. Необходимо ясно, четко и широко осознать Иерархию как единственный путь продвижения. Мы должны принять всю цепь Иерархии, крепко держась за ближайшее к нам звено. Горе желающему перескочить через звено и тем отрывающемуся от своего указующего звена. Он снова не догонит его, ибо ритм движения всей цепи увлечет спасительное звено. И страшно падение это! Сколько времени будет потеряно на то, чтобы снова найти звучащее на призыв звено. Но это звено будет уже другим и в последовательности, и в напряжении, ибо то, другое, уже унеслось в ритмическом устремлении всей цепи Иерархии!
«Подчинение низшего высшему лежит в основе всего Космоса. Подчинение низшего высшему приведет к очищению. Человечество подчиняет низшему то, что должно главенствовать. Когда высшее главенствует, тогда трансмутация низшего перерождается в свойство высшего разряда. Перерождение создает ту ценную цепь, которая растет беспредельно. Называя трансмутацией подчинение низшего высшему, Мы хотим утвердить сознание человечества в процессе продвижения к Беспредельности»[215]215
Запись в дневнике от 18 августа 1929 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1429 (Беспредельность, 115, в другой редакции).
[Закрыть]. Итак, не будем задерживать трансмутацию своего сознания, будем помнить ведущую Иерархию и чтить ближайшего земного Гуру. Через него не перескочить! «Ведь земной Гуру дается для почитания, для продвижения, для объединения, для построения»[216]216
Запись в дневнике от 7 октября 1929 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1. Вр. № 1406.
[Закрыть]. Небрежение к Гуру, утвержденному Вел[иким] Учит[елем], умаление Гуру есть небрежение и умаление Влад[ыки][217]217
Сверху от руки написано: Велик[ого] Уч[ителя].
[Закрыть], ибо земной Гуру – представитель Влад[ыки].
Вспомним все бывшие примеры в краткой истории теософ[ического][218]218
Сверху от руки написано: окк[ультного].
[Закрыть] движения. (Вспомним, как щедро получали сотрудники дары Влад[ыки] и как скоро все[219]219
Сверху от руки написано: многие.
[Закрыть] пожелали перескочить через Е[лену] П[етровну] Б[лаватскую] и тем лишились того, даваемого им.)
Просматривая сообщения Учит[еля] Х.[220]220
Учитель Илларион (англ. Hilarion).
[Закрыть], вижу, что и там, в «Тэмпле»[221]221
Temple of the People (Храм Человечества) – организация, основанная в 1898 г. в Алсионе (США, шт. Калифорния) Франчией Ла Дью и Уильямом Дауэром по непосредственному Указанию Учителя Иллариона.
[Закрыть], жило это желание и было высказано недоверие В[ильяму] Д[ауэру]. Видимо, природа людей всегда и всюду одинакова. Но мы не должны хотя бы [в] малой степени повторять эту уродливую и губительную страницу. Тем более что теперь будет писаться история дел и внутренней жизни круга. Свидетели начнут свидетельствовать.
Будем помнить, как священно чтится Владыками[222]222
Сверху от руки написано: Великими Учителями.
[Закрыть] таинство Иерархии. Ведь Иерарх несет «синтез Чаши», и потому Он вмещает повиновение и приказ. Не умеющий повиноваться не найдет в себе приказа. Красота живет в этих двух понятиях. Сознательное повиновение близко к приказу.
Любимые, утвердившись в осознании Иерархии, приступим всем сердцем, всем существом нашим к углублению понимания Учения. Сердце мое болит, чуя, как мало еще осознаны нами те сокровища, которые так несметно проливает Влад[ыка] на нас. На этих сокровищах будет воспитываться новая раса. Вдумайтесь в величие даваемого!! Мне становится страшно при мысли о той ответственности, которую Мы возлагаем на себя принятием этих сокровищ, не понимая всей их ценности для человечества. И то, что дано для распределения, как самая насущная пища голодным душам, и то, что должно лечь в основу эволюции, лежит без оценки и движения. Любимые, почуйте зов духа моего, просчитайте скорее Ваши сокровища, соберите все крохи и всем существом слейтесь с ними. Ведь это даст Вам такое широкое ясное понимание всех вопросов бытия. Вмещение станет для Вас единым способом понимания, и суровая радость бесконечного продвижения наполнит сердца Ваши.
Любимые, любимые, сердце мое разрывается от желания обнять всех Вас и вдохнуть Вам всю радость величию и красоте Бытия, нескончаемому совершенствованию, раскрытому Учением Жизни.
Тороплюсь переслать Вам вторую книгу[223]223
Листы Сада Мории. Озарение. Париж, 1925. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 1 мая 1923 г. – 24 июня 1925 г.
[Закрыть] и «Буддизм»[224]224
Имеются в виду «Основы Буддизма» на английском языке.
[Закрыть]. Третья[225]225
Община. Урга, 1927. В книгу вошли дневниковые записи Е. И. Рерих за период 12 июля 1925 г. – 26 марта 1927 г. В 1936 году в Риге «Община» вышла в другой редакции, в которую добавились параграфы от декабря 1935 г.
[Закрыть] уже закончена, может быть, и ее можно будет переслать. Прошу мою родную Порумочку, не ожидая обработки Модрочки, иметь у себя этот перевод. Ни минуты нельзя потерять. Время не терпит, новые души подходят и будут подходить и нужно уметь их удержать. Нужно каждому дать по сознанию, ничто так не притягивает людей, как нужное слово, раскрепощающее их мышление и тем дающее им новые возможности. На малых примерах даже здесь мы видим это. Все сущее и люди тянутся к свету – это первичный закон Космоса!
Учение и умение дать его в соизмеримости есть магнит, притягивающий людей и все возможности. Та броня, которая выдерживает все нападения. Тот источник, несущий нескончаемую радость. Но нужно принять его сердцем, но не головою.
Любимые, любите друг друга, уважайте друг друга, но пусть личная жизнь каждого из Вас будет его Святое Святых, в которую никто не может проникнуть. Вы объединены Учителем, Учением и Делами, но Вы не судьи друг другу. Легко судья может обратиться в подсудимого в глазах Влад[ык]. Их измерения – не наши измерения, это мы должны всегда помнить. И камень, брошенный в брата, повиснет тяжким весом.
Приняв Иерархию, вмещайте Учение, ибо единая несокрушимая радость – расширение сознания, им проникаем в высшее Таинство Бытия, где все наши самые сокровенные, самые священные устремления находят осуществление!
Родные, любите друг друга!
Не положите письмо в файлсы[226]226
Files (англ.) – подшитые бумаги, дела.
[Закрыть], но имейте его в сердце.
Духом и сердцем с Вами,
Е.Р.
Сейчас пришла Ваша телеграмма, радуемся с Вами и знаем сужденную победу! Устремление есть творящая сила!