Текст книги "Триамир. Витраж иллюзий. Фэнтези"
Автор книги: Елена Риланина
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Триамир. Витраж иллюзий
Фэнтези
Елена Риланина
Корректор Александра Приданникова
Иллюстратор Дарья Федотова
© Елена Риланина, 2017
© Дарья Федотова, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-5987-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
– Так что ваш подопечный? Вы знаете, о ком я…
– Желает делать витражи…
– Довольно странный выбор…
– Он не постиг еще десятой доли своего таланта! Возможно, стоит рассказать ему?
– Ни в коем случае! Великий Элиаф предвидел, что рано или поздно родится рилл… И магии его подвластны будут все грани волшебства! Цвет белый магии подарит сам Источник! Великий Элиаф предостерег… Вы помните?
– Признаться, не вполне…
– А он предостерег нас! Велел следить за одаренным, учить его, гордыню усмирять и относительно других не выделять. Когда же зрелости достигнет разум, тогда способности развить ему поможем. Поверьте, дар его велик настолько, насколько и опасен! И коль желает делать витражи, так в добрый путь, а дальше будет видно…
Глава 1,
где скука развеяна
«Как будущий правитель Альдора, вы обязаны знать не только основы, но и все тонкости государственного дела…» – голос гувернера даже в голове звучал высокопарно.
«Ха! Да этих тонкостей миллион!»
Отложив учебник, Эриан укоризненно взглянул на беззаботное солнце, готовящее себе мягкую постель на серебристой морской глади. Вздохнув, он вернулся к книге. Нудные одинаковые абзацы никак не хотели запоминаться, будто нарочно сливаясь в безликую массу. Сидя на пригорке на окраине города, принц изо всех сил старался выучить теорию права. Зевнув, он ощутил на губах ни с чем не сравнимый вкус весеннего воздуха.
«Ваше высочество, вам почти четырнадцать, и это обязывает вас серьезнее относиться к учебе…»
Эриан почувствовал, как у него сводит скулы. Прошло почти полгода после битвы принца с хрустальной ведьмой, а в его жизни почти ничего не изменилось. День за днем, неделя за неделей мальчик все так же штудировал всевозможные науки, едва успевая в перерывах тренировать навыки наездника, фехтовальщика, танцора и лучника. Все перемены в жизни свелись к тому, что теперь по воскресеньям он помогал королевскому секретарю разбирать почту и еженедельно участвовал в скучнейших совещаниях отца. Временами Эриану начинало казаться, что его захватывающее путешествие, запретный остров и сражение с Иззерой не были реальностью. Если бы не грифон, подаренный волшебницей, принц окончательно бы разуверился в правдивости собственных приключений. С силой захлопнув ненавистную книгу, мальчик с тоской посмотрел на стыдливо покрасневшее солнце.
«Интересно, какой он, Риллион? – снова всплыл упрямый вопрос. – Вот бы превратиться в волшебника и попасть туда… Теобад говорил, что это невозможно. Но если древние люди и Ателар сумели… вдруг я тоже смогу?»
Эриан представил, как изумилась бы Элайна, встретив его в Риллионе.
Уставшее солнце, наконец, сдалось, попрощавшись перед сном широкой багряной дорожкой.
– Хватит себя обманывать! Твое место здесь, в Альдоре! – сердито сказал себе принц.
Поднявшись с холма, он направился в сторону королевского замка. Чуть помедлив, Эриан решил, что пойдет сегодня длинной дорогой по новой каменной набережной, величаво обрамляющей западный берег острова.
Проходя мимо порта, мальчик заметил пришвартованный у ближайшего пирса небольшой торговый бриг. Снующие вокруг него купцы и матросы торопливо выгружали привезенный товар. Судя по ярко-синему флагу с изображением золотого трилистника на раскрытой книге, корабль прибыл прямиком из Воллдора. Остановившись, принц решил рассмотреть привезенные диковинки. Центр мирового просвещения и науки нередко баловал соседей свежеизобретенными устройствами и механизмами, новыми книгами, а также на редкость тонкой и белой бумагой, секрет изготовления которой бережно хранился воллдорскими мастерами. Гадая, что за громоздкую металлическую штуковину доставили на этот раз, Эриан обратил внимание на невысокого вихрастого юношу, нерешительно озирающегося по сторонам. Его нескладная фигура в мешковатом камзоле неожиданно показалась знакомой. Вглядевшись, принц с удивлением узнал Мартиса, ученика и помощника магистра Теобада.
– Здравствуйте, Мартис! Рад вас видеть! – крикнул Эриан, приветливо помахав рукой. – Что привело вас в Альдор? – спросил он подбежавшего юношу.
– О! Ваше высочество! Какая удача встретить вас здесь! – поклонился Мартис. – Я прибыл к вам по поручению магистра Теобада, по важному делу.
– Вот как! – Глаза Эриана заблестели. – Я провожу вас во дворец, там и поговорим. Вы, верно, голодны после дальней дороги?
– Благодарю вас, ваше высочество, от ужина я бы не отказался, – смущенно ответил Мартис.
После сытной трапезы принц пригласил юношу в свой кабинет, как он с недавнего времени называл комнату для учебных занятий.
– Так что за неотложное дело возникло ко мне у магистра Теобада? – едва усадив гостя, Эриан приступил к расспросу.
– Ваше высочество, мой учитель собирается провести в Воллдоре грандиозный магический ритуал, который осчастливит всех жителей нашего королевства, – гордо произнес Мартис. – Но для этого ему понадобится волшебный кристалл Нафирит, находящийся в Риллионе. Чтобы добыть его, мне предстоит отправиться в волшебный мир, и для этого…
– Отправиться куда?! – от удивления принц не дал Мартису договорить. – Разве это реально? Не сам ли Теобад исключал такую возможность?
– Я тоже, признаться, не ожидал это услышать. Но магистр сказал, что волшебник Ателар открыл ему великий секрет. Магический грифон способен, проникнув через эфир, перенести меня в Риллион.
– Берк? – от волнения Эриан встал и заходил по комнате. – То есть Теобад хочет, чтобы я одолжил вам своего грифона?
– Д-да, ваше высочество. Магистр покорнейше просит вас об этом… – Мартис тоже вскочил, суетливо протягивая принцу небольшой конверт.
Это было письмо Теобада, адресованное Эриану, написанное красивым витиеватым почерком. Магистр подробно объяснял важность магического опыта и уговаривал принца оказать ему всяческое содействие. Мальчик почувствовал поднимающееся в душе возмущение, готовое вот-вот вырваться неоправданной дерзостью. Обдав жаром лицо, оно затихло, затаившись колкой досадой.
– Хорошо, Мартис, я согласен дать вам Берка, – медленно произнес принц. – Но когда вы сможете его вернуть?
– Думаю, Берк сам прилетит к вам из Воллдора через день или два, не больше, – обрадовался юноша. – И если вы не возражаете, я немедленно отправлюсь на нем в Риллион.
– Помилуйте, Мартис, ведь теперь почти ночь.
– Ваше высочество, это у нас уже поздний вечер, а у волшебников в Риллионе, напротив, раннее утро. И луна днем светит так ярко, что заменяет им солнце. Возможно, поэтому они и считают свой мир отражением нашего.
– Ну что ж… – вздохнул Эриан, не находя больше возражений. – Тогда пойдемте, я познакомлю вас с Берком.
В королевских конюшнях грифон занимал лучшее место. Луна, беспрепятственно глядящая в широкое арочное окно, мягко освещала просторный ухоженный загон. В ее призрачном свете красавец грифон казался серебряным.
– Кхр-р-р-р, кхр-р-р-р-р, – радостно расправив крылья, Берк поприветствовал хозяина.
– Нет, друг, сегодня мы не полетим на прогулку, ты отправишься с Мартисом в Риллион. – Эриан потрепал грифона по гладкой шее. – Но не переживай, это ненадолго, скоро ты вернешься назад.
Недоверчиво скосив желтый глаз на гостя, Берк насторожился.
– Он такой грозный! – Мартис невольно попятился, впервые увидев живого грифона. Раньше ему приходилось встречать птицезверя лишь на картинках.
– Так это ваш первый полет на грифоне? Тогда держитесь крепче! – заметив нерешительность Мартиса, посоветовал принц.
– Магистр предупредил меня, что будет нелегко, особенно когда мы будем проходить сквозь магический эфир.
– Постойте, а как Берк найдет дорогу в волшебный мир? – спохватился мальчик.
– Ваше высочество, магистр Теобад снабдил меня лунной пылью и научил заклинанию, которое отправит нас в Риллион.
– Лунной пылью? А что это?
– Словами не объяснишь, вы сами увидите…
– Что ж, тогда за дело, – вздохнул Эриан, изо всех сил уговаривая себя отпустить Берка.
«Ты просто завидуешь, что не летишь в Риллион», – пристыдил себя принц. Сняв со стены изящное седло, обитое мягкой телячьей кожей и украшенное серебряными вставками, он надел его на грифона.
Закрепив тонкую, сделанную на заказ сбрую, мальчик вывел Берка в темный ночной двор.
– Так что за лунная пыль? – нетерпеливо спросил он Мартиса.
– Минутку, ваше высочество.
Достав из кармана небольшой бархатный кисет, юноша распустил шнур и раскрыл его. Поднявшись мерцающим дымом, сияющие нити потянулись к Берку.
– О могучий грифон, путь прямой в Риллион, в моих твердых руках, позабыв всякий страх… – услышал принц монотонное бормотание Мартиса.
Закружившись серебряным танцем, лунная пыль окутала Берка. Коснувшись грифона, блестящие искры исчезли, растворившись в густой серой шерсти.
– Кхр-р-р-р-р-р! – прокричал Берк, покорно склонив голову перед новым хозяином.
Неуклюже взобравшись в седло, юноша изо всех сил вцепился в поводья. Расправив мощные крылья, грифон мигом оторвался от земли.
– Счастливого пути, Мартис! И удачи! – Принц махнул на прощание рукой.
Ответа он не услышал. «Мартису, верно, не до любезностей», – подумал Эриан, вспомнив свой первый полет на Берке.
– Возвращайся скорее, – прошептал он, глядя вслед исчезающему другу.
Глава 2,
где тревога не напрасна
Сидя воскресным утром у открытого окна своего кабинета, Эриан напряженно вглядывался в даль. Стопка писем, подлежащая прочтению и сортировке, никак не желала уменьшаться. Мальчик поймал себя на том, что совершенно не может сосредоточиться на содержании никчемных посланий. Четвертые сутки принц ожидал возвращения Берка, чувствуя нарастающий гул тревоги и беспокойства. «Отдал Берка, считай, первому встречному… С чего ты взял, что он не врет? Письмо Теобада? – Эриан покосился на мятый конверт, торчащий из кармана сюртука. – А если это подделка? Если Мартис выдумал все про волшебный мир, чтобы завладеть Берком?!» Обдав жаром лицо, волна подозрений кипящей смолой докатилась до сердца. Мальчик почувствовал, что не в силах больше здесь находиться. Отшвырнув бестолковые письма, он схватил сюртук и кинулся вон из комнаты. Пытаясь собраться с мыслями и придумать решение, принц принялся бродить по саду: «Как все исправить? Написать письмо Теобаду? Отправиться самому в Воллдор? Но торговый бриг отчалил вчера, а следующий будет не скоро…» Беспомощно опустившись на ближайшую скамью, Эриан закрыл лицо руками.
– Доброе утро, ваше высочество, – пропел над ухом высокий приятный голос.
«И здесь нет никакого покоя!» – раздраженно подумал принц, поднимая глаза.
– Здравствуйте, ваше высочество, разрешите представиться: магистр Ателар.
– Очень рад… – промямлил Эриан, ошарашенно разглядывая гостей.
В черноволосой даме, одетой в лиловое дорожное платье с серебристой накидкой, принц без труда узнал волшебницу. Ее спутником был высокий светловолосый мужчина в синем элегантном сюртуке. С аккуратной бородкой и модной прической, он мало походил на безумного доктора, сражавшегося с Элайной. Голубые глаза магистра с интересом рассматривали мальчика. К своему удовольствию, Эриан прочитал в них немалое уважение.
– Простите, что потревожили вас, – смущенно промолвила волшебница, заметив растерянность принца.
– Вы не… все в порядке. Я действительно очень рад вас видеть, – улыбнулся Эриан. – Просто…
Мальчик замялся, чувствуя, что должен рассказать про Берка. По правде говоря, ему очень хотелось поделиться своими переживаниями, но тогда волшебники поймут, что его облапошили. А это… нет, это просто невыносимо!
– Ваше высочество, вы чем-то расстроены? – Во взгляде Элайны промелькнула тревога.
– Три дня назад здесь был Мартис, помощник магистра Теобада. – Принц, наконец, решился. – Я познакомился с ним в Воллдоре. Он попросил одолжить ему Берка для полета в Риллион, сказав, что забирает его всего на пару дней. Поначалу его просьба меня озадачила, но Мартис передал письмо, в котором Теобад объяснял путешествие необходимостью получить кристалл Нафирит для важного магического ритуала.
Заметив, что волшебники переглянулись, Эриан замолчал.
– И вы отдали ему Берка? – как можно мягче спросила волшебница.
– Знаю, я поступил неразумно! – Вспыхнув стыдом, мальчик потупился.
– Не корите себя, ваше высочество. – Вопреки ожиданию принца, в голосе Элайны не слышалось осуждения. – Вы, как и мы, стали частью дерзкого плана.
– Плана? Какого плана? – Увлеченный своими переживаниями, Эриан только сейчас сообразил, что не спросил волшебников о причине столь внезапного появления. – А… что привело вас сюда?
– Об этом чуть позже, ваше высочество, – проговорил Ателар. – Скажите, Мартис упоминал, как именно он попадет в Риллион?
– Он сказал, что магистр Теобад научил его заклинанию и снабдил лунной пылью.
– Но это невозможно! – воскликнула Элайна. – У Теобада нет лунной пыли, и он не знает, как составляется подобное заклинание. Вы уверены, что поняли все правильно?
– Да что ж там не понять! – Принцу стало обидно. – На моих глазах блестящая пыль поднялась из кисета и окружила Берка. Он позволил Мартису взобраться на себя и был таков.
Почувствовав, что снова начинает злиться, Эриан отвернулся.
– Ваше высочество, вы можете показать нам письмо Теобада? – спросил Ателар.
Достав из кармана небольшой конверт, принц молча протянул его магистру. Скользнув взглядом по аккуратным строчкам, Ателар передал письмо волшебнице.
– Снова тот же почерк, который был на свитке, – пробормотала Элайна. – И это не рука Теобада.
– Что? Это писал не магистр? – Глаза мальчика округлились. – Значит, Мартис подделал письмо? Я был прав, что заподозрил его! И я должен…
– Все не так просто, ваше высочество, – остановил его Ателар. – Мартиса могли ввести в заблуждение.
– Но кто? Тогда я вообще ничего не понимаю! Если Мартиса отправил ко мне другой человек, то почему он скрыл его имя?
– У нас пока нет ответа на ваш вопрос, – медленно произнес Ателар. – И дело гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
– Расскажите мне, – попросил принц.
– Хорошо, ваше высочество, – кивнула волшебница. – Не вижу смысла скрывать от вас правду. Вскоре после возвращения в Риллион мы с Ателаром занялись созданием Риллида – эликсира, нейтрализующего последствия неудачных магических опытов. Для его изготовления нам понадобился упомянутый в письме Нафирит, ценный кристалл, находящийся в специальном хранилище. Когда мы пришли за ним, оказалось, что Нафирита нет. Хранитель Гуэр был весьма удивлен нашей просьбе. Он сказал, что три дня назад уже выдал кристалл по моему поручению.
– Выдал кристалл? По вашему поручению?
– Разумеется, я никому ничего не поручала. Но, по словам Гуэра, кристалл забрал молодой человек, прилетевший на грифоне из Земиона.
– Но почему хранитель поверил незнакомцу? – озадаченно спросил Эриан.
– Юноша предъявил магический свиток, заверенный Элайной, – пояснил Ателар.
– Хранитель показал мне свиток, он действительно подлинный, – вздохнула волшебница. – Один из тех, что я оставила Теобаду для связи с Риллионом. Я написала на каждом из них, что полностью доверяю отправителю. В случае магической угрозы магистр может попросить о помощи, отослав свиток прямиком в Риллион.
– Вы сказали, что почерк в письме совпал с почерком на свитке, но это не рука Теобада, при этом сам свиток оказался подлинным. Мартис прилетел на грифоне, уверяя, что его отправил Теобад, но магистр не мог этого сделать. – Эриан попытался связать воедино все, что узнал. – А поскольку в нашем мире есть только один грифон, вы решили, что это Берк?
– Вы уловили самую суть, ваше высочество, – похвалила Элайна.
– Получается, что кто-то, владеющий магией, подстроил все, чтобы завладеть кристаллом? Но кто? И зачем? – Эриан перевел взгляд с волшебницы на магистра.
– Мы надеемся, что сможем выяснить это в Воллдоре, – ответил Ателар. – Спасибо за помощь, ваше высочество! А теперь нам пора…
– Постойте! Вы отправляетесь в Воллдор? – Сообразив, что у волшебников имеется свой способ перемещения в Земионе, принц не мог упустить случая выяснить подробности. – Но как вы туда попадете?
– Воспользуемся магическим эфиром, – пожала плечами Элайна.
– Но… как это будет происходить? – не унимался Эриан.
– Мы выйдем в эфир, переместимся и снова войдем в Земион, но уже в Воллдоре. Все путешествие займет не более получаса, – объяснил Ателар.
– А нет ли возможности и мне отправиться с вами? – Эриан сам удивился столь дерзкой идее. – Я беспокоюсь за Берка, да и Мартис должен ответить за свою ложь.
Умоляюще взглянув на волшебников, мальчик заметил промелькнувшие в глазах Ателара озорные искры.
– Я много раз перемещался в эфире, но никогда никого не переносил. Но что мешает мне это попробовать? – Магистр подмигнул принцу.
– Я готов! – радостно выпалил Эриан, и глаза его засветились.
Элайна с сомнением посмотрела на принца.
– Но, ваше высочество, как вы объясните родным свое отсутствие? Обратный путь неблизок даже для Берка. Вы вернетесь домой в лучшем случае под утро. К тому же, вылетев днем, вы невольно покажете грифона людям…
– Вы правы, об этом я не подумал. – Голос мальчика упал.
– Мы можем отправить его высочество через эфир вместе с Берком, – предложил магистр. – К обеду он будет дома.
– Спасибо, господин Ателар! Вы не пожалеете! – Принц едва не запрыгал от счастья.
– Что ж, будь по-вашему, – вздохнула Элайна. – Но, ваше высочество, я должна предупредить, что первый выход в эфир это всегда потрясение. Вы должны крепко держаться за нас и ничего не бояться. Вы уверены, что хотите этого?
– Абсолютно уверен!
Глава 3,
где встреча внезапна
Наполняя уши и заползая в волосы, густой мерцающий туман застилал глаза. Окружающие краски и звуки меркли, унося с собой ощущение реальности. На мгновение Эриану почудилось, будто он летит в пустоту, но нет, он скорее парил, не двигаясь с места. Не чувствуя тела, мальчик представил, как он растворяется в холодной серебристой мгле, навсегда исчезая в магическом эфире. Открыв рот, принц попытался глубоко вдохнуть, но не смог, подавившись безвкусным облаком. Завертевшись разноцветными кругами, исчезающее сознание зацепилось за знакомый голос: «Держи его крепче! Мы почти на месте…»
Ворвавшиеся крики чаек принесли с собой свежий соленый ветер. Вдохнув полной грудью, мальчик открыл глаза. Прислонившись спиной к огромному гладкому камню, он сидел на залитом солнцем морском берегу. Стоящие рядом волшебники смотрели на него с беспокойством.
– Я что, уснул? – тихо спросил принц непослушными губами.
– Все в порядке, ваше высочество, вы справились. Добро пожаловать в Воллдор, – улыбнулась Элайна. – Первое время может кружиться голова, поэтому вставайте осторожно, а лучше посидите еще немного.
Чувствуя сильную слабость, Эриан все же поднялся. Неуверенно качнувшись, линия горизонта накренилась вправо, потянув за собой принца. Успев схватиться за камень, он едва не упал. Снова сев, мальчик попробовал остановить продолжающие вертеться мысли.
– Господин Ателар, а как вы смогли прожить в пещере Иззеры целых два века? Ведь там не было ни воды, ни пищи… – неожиданно для себя спросил принц.
– Я ждал этого вопроса, ваше высочество, – усмехнулся магистр. – Когда Иззера добралась до моей души, а стрел совсем не осталось, я попытался уйти в эфир, но было поздно. Захватив мою душу, ведьма не отпускала ее. Я застрял между мирами, с телом в эфире и душой в Земионе.
– Все это время вы были в эфире? – Эриан поежился, вспомнив недавние ощущения. – Но там же ничего нет, как же вы…
– Выжил? – невозмутимо подсказал Ателар. – Вы правы, в магическом эфире нет ничего материального, по крайне мере, в привычном для людей смысле. Можно назвать его субстанцией, состоящей из волшебства и лунного света. Находясь там, я был без сознания. Могу лишь предположить, что лунный свет, проходя через тело, подпитывал в нем жизнь…
– Получается, волшебникам для жизни достаточно только света? – Мальчик даже привстал от изумления.
– Можно сказать и так, – кивнул Ателар. – Риллы лишь наполовину являются людьми, поэтому они могут прожить долгое время без привычной здесь еды и питья.
– Жаль прерывать вашу беседу, но нам пора в Академию метазнаний, – поторопила собеседников Элайна. – Вы с нами, ваше высочество?
– Я… догоню вас! А прежде загляну к Мартису домой, это по пути в академию. – Почувствовав себя лучше, принц неуверенно поднялся.
– Прекрасно, ваше высочество, тогда встретимся у Теобада! – попрощались волшебники.
Как оказалось, Эриан с трудом представлял, где живет Мартис. Ему запомнился стоящий чуть на отшибе аккуратный домик с красной черепичной крышей. Прошлым летом принц видел его со стороны пристани, когда вместе с Альфрином спешил на корабль.
– Я живу здесь вдвоем с мамой, – рассказывал Мартис, провожая гостей. – Моя мама – лучшая в городе целительница! При помощи трав она может излечить любую хворь… Ну, почти любую, – поправился он, поймав на себе недоуменный взгляд Альфрина. – Сам магистр Теобад спрашивает у мамы совета…
Растерянно вглядываясь в растянувшийся берег, мальчик попытался сообразить, где он находится. Заметив маячащие вдалеке высокие мачты пришвартованных кораблей, Эриан облегченно вздохнул. Рассудив, что, дойдя до пристани, он легко отыщет дом Мартиса, мальчик бодро зашагал в сторону порта.
Знакомая крыша приветливо алела на пригорке безупречно уложенной ровной черепицей. Окруженный низким палисадником внутренний дворик приветливо помахивал широкой незапертой калиткой. Теснящиеся перед крыльцом душистые зеленые грядки встречали гостя благотворными целебными ароматами.
Подойдя к дому, мальчик прислушался.
– Кхр-р-р-р, кхр-р-р-р… – глуховато донеслось из глубины двора.
«Берк! Он здесь!» Едва сдерживая радость, принц чуть было не кинулся к выглядывающей из-за угла деревянной пристройке. «Успеется…» – одернул он себя, сворачивая к крыльцу. Постучав в дверь, Эриан постарался придать лицу бесстрастное выражение. Мартис обманул его и заслуживает холодного презрения.
– Здравствуйте, Мартис! – как можно официальнее произнес принц, когда дверь отворилась. – Полагаю, вы догадываетесь, зачем я здесь?
– Здравствуйте, ваше высочество… – опешил юноша. – Вы пришли за грифоном? Прошу вас, проходите…
Он попятился, пропуская гостя вперед. Пройдя сквозь переднюю, густо увешанную сухими травяными пучками, Эриан оказался в светлой уютной комнате. За массивным деревянным столом, разместившись у окна, сидел пожилой господин, закутанный в длинный плащ. Вглядевшись в худое лицо с выцветшими густыми бровями, принц замер от удивления.
– Здравствуйте, господин Теобад, – медленно проговорил он.
– Мое почтение, ваше высочество! – привстав, поклонился магистр.
– Прошу, присаживайтесь, ваше высочество! – Мартис пододвинул гостю деревянный стул.
– Спасибо, я ненадолго. – Принц остался стоять, размышляя, с чего начать разговор.
Признаться, он вовсе не ожидал увидеть здесь Теобада. «Если магистр не писал тех писем, то вряд ли он знает про путешествие в Риллион…» – подумал Эриан, поймав себя на том, что ему совершенно не хочется доносить на Мартиса.
– Ваше высочество! Вседенно прошу прощения, что ваш грифон еще здесь! – сокрушенно произнес Теобад. – Я собирался отправить его в Альдор сегодня вечером, с наступлением темноты. Дело в том, что магическое действо, о котором я уведомил вас в письме, заняло чуть больше времени, чем я ожидал.
– Это я виноват, ваше высочество. – Мартис взъерошил и без того торчащие волосы. – Я никак не успевал облететь за две ночи все реки, озера, ручьи и колодцы на нашем острове. Мне потребовалась еще ночь, чтобы закончить дело.
– Мартис молодец! – похвалил ученика Теобад. – Благодаря его стараниям вода в Воллдоре стала живительной.
– Живительной? – переспросил принц.
– Или целительной, если угодно, – пояснил магистр. – При регулярном употреблении она избавит людей от болезней и страданий и подарит им долгую, счастливую жизнь.
– Звучит заманчиво, – вяло согласился Эриан, ощутив неясную тревогу. Что-то в словах магистра заставило его насторожиться.
– Ваше высочество, а как вы смогли так быстро прибыть из Альдора? – не сдержавшись, выпалил Мартис, спугнув зародившуюся было догадку.
– Я прилетел сюда через магический эфир вместе с Элайной и Ателаром, – ответил мальчик, обращаясь скорее к Теобаду. – Они сейчас в Академии метазнаний и ждут вас, господин магистр.
Скользнувшая по лицу Теобада тень не укрылась от принца.
– Ваше высочество, мне так жаль, но я никак не смогу встретиться с ними, – покачал головой старик. – Поверьте, я был бы счастлив повидать Элайну и Ателара, но должен немедля отправиться по делам первостепенной важности.
– Хм… Я передам волшебникам ваши слова.
– Так вы увидите их? – Магистр на секунду задумался. – Если вас не затруднит моя просьба, отдайте Элайне Нафирит, пусть вернет его в Риллион.
Достав из-под плаща круглую перламутровую шкатулку, Теобад протянул ее принцу.
– Хорошо, господин магистр, – пообещал Эриан, бережно приняв волшебный кристалл. – Рад был нашей встрече, а теперь мне пора.
Простившись с Теобадом, принц направился к выходу. Кинувшийся вперед Мартис поспешно отворил ему дверь.
– Как стемнеет, я вернусь за Берком, – предупредил его Эриан.
– Не беспокойтесь, ваше высочество. Он будет ждать вас, – поклонился юноша.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?