Электронная библиотека » Елена Солодова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 25 мая 2016, 19:00


Автор книги: Елена Солодова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Майра не успела ничего ответить, как Дарк сунул ей кляп в рот и прошептал:

– Не кричать. Ты подчиняешься мне.

На этот раз он действовал более жестко, иногда даже жестоко. Дарк схватил ее в охапку и, не обращая внимание на ее сопротивление, сильными ручищами легко приволок в середину комнаты, где быстро привязал ее к столбу, который он заранее принес в дом и установил посередине комнаты, жестко прикрепив один его конец к полу, а другой – к потолку.

Дарк обошел вокруг испуганной Майры, усмехнулся и плотоядно облизнулся. Он смотрел ей в глаза, и ему нравилось видеть панику и страх в ее глазах. Он наклонился к ней и тихо прошептал:

– Ты пришла ко мне сама. Теперь я тебя не выпущу. Ты – подчиняешься мне. Полностью и беспрекословно. И сделаешь ВСЕ, что я скажу. Впрочем, не бойся. Это только игра. Я не покалечу тебя. Тебе понравится, моя Ми. Я это ЗНАЮ.

Дарк рассмеялся. Он стал медленно раздевать ее, постоянно смотря ей в глаза. Он подчинял ее взглядом, заставляя ее органы чувств реагировать на его мыслеобразы.

– Ты будешь выполнять мои приказы.

Дарк плотоядно облизнулся и деловито, что-то шепча, стал поправлять веревки на привязанной к столбу девушке. Майра не ожидала такого властного и жесткого напора. Для дэкасов это нетипично. Не все люди знают, что именно этим известны белоглазые дэкасы и именно поэтому, они всегда были и будут в конфликте с другими дэкасами – голубоглазыми и зеленоглазыми.

Майра смотрела на Дарка в оцепенении – он что-то задумал и его задумка, явно не была хорошей. Дарк вдруг повернулся к ней и рассмеялся тихим страшным смехом. Тотчас глаза Майры затуманились и она послушно впадала в транс.

Перед ее мысленным взором появилась площадь, там были люди, они что-то кричали. Все как в тумане. Она, Майра, стоит в центре. Девушка попыталась пошевелиться и не смогла, тут она вспомнила, что привязана к столбу и тотчас воображение нарисовало ей гору веток у ее ног. Майра поняла, что сейчас ее сожгут. Она в панике дернулась, веревки впились в запястья, и Майра вскрикнула от боли. Другая реальность была перед ее глазами.

Какой-то человек несет горящий факел. Его лица Майра не видит, но это и не важно – она смотрит на огонь.

– Не-ет!!! – кричит она что было силы.

Человек смеется и поджигает хворост. Острая боль пронзает ноги, Майра истошно завопила и вышла из транса.

Она так и была привязана к столбу. Никакого костра не было. Правда, был запах дыма. Перед ней стоял Дарк и улыбался, он расстегивал брюки.

Майра посмотрела на свои ноги – они были красные.

– Ты меня жег?! – растерянно спросила она.

Дарк рассмеялся.

– Конечно, нет. А зачем? У тебя хорошее воображение. Ты легко входишь в транс. Достаточно тебе показать огонь, и ты все представила.

Дарк мотнул головой в сторону большой свечи, от фитилька шла тоненькая струйка дыма к потолку. Майра мотнула головой.

– Но это ожог?

Дарк пожал плечами, обнимая Майру и прижимаясь к ней.

– Плод твоего воображения. Пройдет очень быстро.

В момент соития он забирал всю энергию, что она сконцентрировала и забрала из мира страшных грез. Майре было все равно. Она чувствовала себя опустошенной, ей казалось, что она вышла из ада, но ее часть осталась там и сгорела на костре.

Наверно, это было странно, но Майре это понравилось. Это было то необычное, что она искала. Это было то, чего не было у ее соседок, и никогда не будет. Она смотрела на них свысока и думала, что она богата, у нее есть высокая фамилия, она свободна и у нее есть необычные отношения. Только вот, сколько это продлится? Майра понимала, что однажды Дарк исчезнет также внезапно, как и появился.

И она останется одна.

Весь этот год Майра встречалась только с ним, у нее не было других дэкасов, и Майра решила рискнуть родить от своего возлюбленного, в надежде удержать его рядом с собой. Дарк был небеден, и ей можно было бы вполне бежать в другой город. У них могла бы быть семья, и она забыла бы фальшивую жизнь в доме Дика. Но ее расчет не оправдался. Как только Дарк узнал о беременности девушки – он исчез из города, не оставив ни письма, ни подарка на память, словно его и не было.

* * *

Однажды сделанный выбор поменять нельзя.

Майра очень волновалась, как на ее сына отреагирует Дик. Ведь он увидит, что ребенок от белоглазого дэкаса. То, что белоглазых дэкасов не жалуют – она знала.

Дик вошел в спальню и, даже не поздоровавшись с ней, молча остановился над кроваткой с малышом. Майра подошла к мужу и заискивающе заглянула ему в глаза. Она попыталась тронуть Дика рукой, что-то объяснить ему, но тот резко отбросил ее руку в сторону, не переставая смотреть на мальчика. Ребенок молчал и тоже смотрел.

Девушка опустила голову. Что она могла сказать своему мужу? Что она при живом муже одна? Но ведь это ее выбор. Белоглазый дэкас был, конечно, перебором. Теперь все зависит от Дика. Он может выкинуть ее из дома за столь доказуемую измену, и никто не посмеет ничего сказать, так как связь с белоглазым дэкасом порочит высокую фамилию. Он может также как-то наказать ее. Майра даже не представляла, что может придумать ее муж.

Ее губы дрожали, готовые расплакаться. Она нервно теребила край длинного рукава. Она боялась мужа.

Дик внезапно тихо и зло рассмеялся. Его зеленые глаза стали почти черными. Майра вздрогнула, инстинктивно передвинулась ближе к колыбельке и замерла в немом страхе.

Дик перевел взгляд на нее и криво усмехнулся:

Ты так плохо обо мне думаешь?

Его губы скривились в легкой презрительной усмешке.

– Ты не дал мне возможности тебя узнать – попыталась она оправдаться.

По сути, она плохо знала мужа, так как видела редко. Могла ли она ожидать от него чего-то неадекватного? Она и сама не знала.

Дик не отреагировал на ее слова, только усмехнулся.

– Запомни милая…

Он сделал паузу. Майра сжалась при слове «милая». Ее муж выделил это слово отнюдь неласково. В его голосе звучали насмешливые нотки с примесью сарказма и презрения.

Так вот, запомни. Я не убийца и никогда им не был. Я не трону ни тебя, ни твоего ребенка. Твой выбор были – деньги и фамилия. Ты все получила, не так ли?

Майра быстро молча закивала.

– Ты… меня не накажешь? – с дрожью в голосе спросила она.

Дик рассмеялся и сел в кресло, положив ногу за ногу. Майра стояла перед ним, низко опустив голову, словно она служанка, а не жена.

Я что, тебя когда-нибудь обижал?

Майра покачала головой и попыталась возразить:

Но я же опозорила тебя.

Да. Но меня это мало волнует. Пусть говорят, что хотят.

Дик замолчал и, не говоря ни слова, внимательно рассматривал ее, словно видит ее впервые. Он видел, как она мелко дрожит. Она боится. Она не изменилась. И никогда Майра не смогла бы стать такой, как его настоящая жена. Он оборвал мысли и продолжил:

Я никак не накажу тебя. Твое наказание – ты сама.

Майра удивленно вскинула на него глаза. Она не понимала его.

Дик подумал и добавил, проговаривая медленно и тщательно каждое слово:

Более того. Я официально признаю твоего ребенка своим со всеми правами наследования.

Майра удивленно подняла глаза. Уж этого она никак не ожидала.

Зачем? – недоуменно спросила она.

Дик рассмеялся.

Затем, что моя мама – человек, и она не поймет сразу, что это не мой ребенок. Отличие в цвете глаз проявится, только когда он подрастет. А сейчас ей никто не скажет – побоятся гнева, как ее, так и моего. Маме уже много лет, и я хочу, чтобы она была спокойна и не тревожилась, когда придет срок.

Дик не сказал, какой срок, но Майра поняла и сама. Она опустила голову и промолчала. Что она могла сказать? О таком раскладе она не могла даже и мечтать.

Ей хотелось спросить – какие планы у самого Дика. Девушка решительно подняла на него глаза, и уже было открыла рот, чтобы спросить, как муж перебил ее:

Как назвала сына? Должен же я знать.

Он усмехнулся. Майра едва слышно ответила:

Дарк.

Дик кивнул и прищурил глаза.

Так звали твоего… партнера?

Майра не ответила, только опустила голову. Ее руки нервно теребили застежку на платье. Дик рассмеялся.

Я понял… милая.

Он снова выделил это слово, хотел что-то добавить, но промолчал. Повернулся и молча вышел из спальни.

Майра села на краешек стула рядом с детской кроваткой и заплакала.

* * *

О будущем надо думать заранее,

И не важно, что тебя там уже нет…

В этот день Дик был дома, в своей мастерской. Он что-то рисовал на холсте, в ожидании приезда своей матушки.

В мастерскую постучали. Дик, даже не оборачиваясь к двери, сразу понял, что это его друг. Друга он пристроил управляющим к своей матери, чтобы вовремя узнавать о ее визитах.

И он всегда был дома, когда это было необходимо, создавая видимость семьи. Он улыбался гостям и был учтив.

Друг вошел, поклонился и подошел к Дику. Посмотрел на картину. Дик рисовал пейзаж какого-то совсем чужого места. Видимо, именно там жила его настоящая жена. Он отвел глаза – пейзаж для него был пугающе чужим.

Дик рисовал и думал о том, что он даже не попытался отстоять в глазах матери свою любовь. Он не добился разрешения жениться на чужеземке, а теперь ничего уже не изменишь. Его мать могла бы иметь настоящего внука и внучку. А сейчас жена ждет третьего ребенка. Тоже мальчика…

– Дик, ты в курсе, от кого ребенок? – услышал он тихий вопрос друга и вздрогнул.

– В курсе – ответил Дик спокойным, почти равнодушным голосом и продолжил рисовать, чтобы не показать, что это его беспокоит.

Он не был мастером миража, но любил рисовать некие картины для себя. Это было его увлечение с тех пор, как он познакомился с Ратом и Раном.

– Ты знаешь имя отца ребенка? – друг не отставал.

Дик равнодушно пожал плечами и ответил:

– Дарк. Он – белоглазый дэкас. Не думал, что Майра опустится до этого. Дик усмехнулся, хотел что-то еще добавить, но промолчал.

Хорошо, что знаешь, кто он. Его надо найти – задумчиво сказал друг.

По его глазам было видно, что он уже прикидывает, как его будут искать.

Дик неопределенно кивнул, давая понять, что он участвовать в этом не будет и дальнейшая судьба Дарка его не волнует.

Управляющий матери не уходил. Он хотел поговорить о ребенке, которого им оставил белоглазый Дарк.

Ты ведь понимаешь, что формально твой наследник белоглазый дэкас? Если в его руки попадет власть, то он сможет безнаказанно творить все, что ему вздумается.

Дик, наконец, отложил кисть в сторону.

Я думал об этом. И вот, что я думаю. Наследники Короны уже есть. У моего дяди Итэна два сына – Тиан и Корн. Наследники – они и их дети. Я по закону не наследник, так как я сын сестры короля Итэна. В этом случае, мой приемный…

Дик споткнулся и с трудом выговорил:

– … сын вообще никто. До него дело не дойдет. Можно даже не беспокоиться.

– Ты уверен???

Дик не ответил.

– Я предлагаю решить проблему прямо сейчас.

– Ты предлагаешь убить его? Я не убийца. И я обещал Майре, что не трону ни ее, ни невинного ребенка – быстро проговорил Дик.

– Невинного?! Майра всегда была развратницей – бросил с негодованием управляющий.

– Не совсем – уточнил Дик – она не была проституткой. Да, она ходила иногда в таверну, так как была не богата и хотела найти обеспеченного мужа. Именно на этом я и сыграл, когда предложил ей фиктивный брак.

– А потом? Она шлялась в таверне как обычная шлюха – управляющий не отставал.

– Да – подтвердил Дик – это моя вина. Я никогда не обращал на нее внимания. Мне следовало ей найти кого-нибудь… Но опять же, я же мог ее запереть в доме или принуждать ее жить с кем-то. Это не было оговорено контрактом. Я дал ей полную свободу, ибо мне тогда так было удобнее, да и не хотелось больше никого искать на роль моей «жены», если откажется Майра. Мне тогда было важно в кратчайшие сроки получить ее согласие на фиктивный брак, пока моя мать не нашла настоящую жену.

Друг усмехнулся.

– А теперь ты доволен? Ты все сделал ДЛЯ СЕБЯ, для своего удобства, невзирая на то, что это путь лжи. Ты не подумал о будущем. Белоглазый дэкас Дарк не должен был появиться на свет. Ты это знаешь.

Дик бросил кисть и посмотрел в голубые глаза друга.

– Ты считаешь, что я не достоин королевской фамилии?

Друг отвел глаза, но не ответил.

Дик усмехнулся и продолжил:

– Я никогда не хотел наследовать Корону. И меня устраивает ЭТА жизнь… Более того, мои дети никогда не узнают о Таванлате. Но я все-таки думал о том, что… Дарк должен исчезнуть… Но убивать его я не стану. Я подожду, когда Дарк вырастет и Майра умрет, а вместе с ней и мои обязательства. А потом я отправлю Дарка далеко отсюда. И он никогда не вернется назад… Пойдем. Я тебя кое с кем познакомлю.

Дик подмигнул, встал и приглашающим жестом позвал за собой друга.

Они прошли через сад. Сад был старым и немного запущенным. В его глубине находилась беседка, обвитая плющом. В беседке спиной друг к другу сидели двое мужчин и рисовали. Иногда они поворачивались и переговаривались о чем-то. Оба мужчины были очень похожи – рослые, мускулистые с огненно-рыжими волосами. И ярко-зелеными глазами. Такие же глаза были и у Дика. Все они были зеленоглазыми дэкасами, принадлежащие высшей касте дэкасов и обладающие большими возможностями и способностями по сравнению со всеми остальными дэкасами.

Когда Дик с другом подошли к ним, мужчины прекратили рисовать и повернулись к подошедшим.

Они учтиво кивнули Дику, выражая почтение принцу и носителю королевской фамилии.

Дик улыбнулся и кивнул в ответ. Один из рыжих тотчас обратился к другу Дика:

– Я знаю, у тебя хороший авторитет среди воинов. Сможешь набрать отряд 15–20 лучших воинов для выполнения одной важной задачи?

– Я должен знать, зачем. Я – дэкас, и я не покупаюсь – последовал ответ.

– Отлично! То, что нужно.

Один из художников встал и представился.

– Меня зовут Рат. А это мой брат Ран. Мы близнецы. У нас есть еще один брат. Младший. Но он далеко. Шатается где-то по северным землям… Да это и не важно. Смотри.

Рат резко развернул мольберт. Это была картина, которую только что он рисовал. Краски еще не высохли, картина влажно блестела. Она была не ровной, резкие жирные мазки, вся как бы смазанная, но в ней чувствовалась жизнь. Что-то неуловимое, непонятное.

– Присмотрись. Картина видна только вблизи.

Управляющий с опаской подошел к картине. От картины веяло чем-то чужим, словно чужой ветер из-за приоткрытой двери. Он стал вглядываться… Да… там трава, деревья, тропинка вьется в лес и так манит пройти пор ней. Красота. Вот зеленые стебельки уже касаются его ног… Он почувствовал лесной воздух. Над головой закричала птица…

Внезапный рывок. Рат резко встряхнул его. Тот ошарашено отряхнулся.

– Что это было?

– Мираж – коротко ответил Рат и улыбнулся.

– Они мастера миража – пояснил Дик и улыбнулся изумлению друга. Тот во все глаза смотрел на них и тихо прошептал:

– Я думал, что мастера миража – не более, чем легенда. Вот уж не думал, что увижу их настоящих.

Рат стоял и посмеивался. Ему было приятно, хотя, строго говоря, настоящий мастер миража здесь был только один – это Ран.

Дик прервал молчание:

– Я всю жизнь пытаюсь сделать хоть что-то подобное, но… я всего лишь самый обычный рисовальщик, даже не художник…

– Не расстраивайся – Рат легонько ткнул его в плечо – ты принц, а мы… без рода, племени и высокой фамилии…

Второй рыжеволосый близнец Ран не вступал в разговор, он что-то рисовал и тихо посмеивался, слушая разговор. Похоже, происходящее его никак не волновало. Он рисовал.

– Итак – Рат обратился к управляющему, – ты видел мираж. Точнее, портал в другой мир. Который существует. Но я люблю создавать красивые миры, где хотел бы жить сам… Вернее, так, я не создаю миры. Ибо это может только Творец. Я нахожу туда путь, рисуя то, что я вижу, подбираю компоненты… и я не знаю, где и в каком времени находится то реальное место, которое я нашел…

Хотя Рат немного привирал… Он отлично знал, куда он попадет. Единственное условие – он должен был знать это место или подобрать под реально существующее.

Да, Рат был зеленоглазым дэкасом, он владел искусством боя, но он не умел оказывать психологического воздействия – его этому никто не учил, зато он умел рисовать миражи в виде какого-либо места и мог попасть туда. Больше он ничего не мог сделать при помощи миража.

Рат всю жизнь тайно завидовал Рану, завидовал его яркому дару. Вот уж кто был мастером миража, так это Ран! Он легко и непринужденно делает такие вещи, от которых у него дух захватывает. А он, Рат… так, ученик по сравнению с ним. Хотя, за это время, упорством и трудом, Рат достиг некоторых высот в мастерстве. Даже Ран его похвалил. Похвала брата значила очень много для него.

– Так вот – все также спокойно и размеренно продолжал объяснять Рат-ты видел мираж… Ты ведь хочешь помочь Дику? Найди воинов, хороших воинов, которые могут и будут молчать. Пусть будут те, которые будут следить за маленьким Дарком, чтобы ты всегда знал, где он находится… Когда он вырастет, мы отправим его в один из миров, где он будет жить вдали от всех.

Дик кивнул.

– Мне нравится эта идея.

– Я знаю – Рат улыбнулся. – но это не единственная идея. Мой брат Ран занят пока только одним миром. Он нашел его где-то далеко и теперь немного заселяет… Покажи им, Ран.

Ран повернулся, он был похож на Рата, только в глазах его таилось некая безумная искорка. Ран усмехнулся. Он повернул мольберт.

– Смотри.

Он встал, подошел к другу Дика, взял его крепкой рукой за предплечье и силой нагнул его голову к картине.

– Я ничего не вижу – стал сопротивляться дэкас.

– Успокойся. Не сопротивляйся. Я знаю, что делаю – Ран встряхнул его – смотри. Просто смотри.

Управляющий уставился в месиво красок и вдруг, он увидел туман.

Туман разошелся. Поляна, деревья, кусты. Быстрая лань пробежала…

Он посмотрел вперед и послушно мысленно пролетел туда… Там были вырги… Они сидели в кругу и жарили мясо на огне. Внезапно они учуяли что-то, вскочили, бросив еду, и бросились куда-то бежать. Оказалось, что там бежал человек, крича от ужаса. А вырги гнались за ним… Они настигли его.

Дэкас дернулся и закрыл глаза. Он ненавидел выргов.

– Что это было? – с трудом произнес он.

Ран выпустил его, потер руки и весело провозгласил:

– Ну, что? Он продержался трое суток. Да, Рат, ты выиграл спор. Я тебе должен.

Рат усмехнулся, но ничего не сказал.

– Не понял… Какой спор? – управляющий пока не понимал, в чем дело. Дик пояснил:

– Дело в том, что Ран заселил неизвестный пустой мирок выргами, чтобы не нарушать равновесие, так как мы считаем, что вырги должны быть уничтожены полностью в нашем мире, а это противоречит закону равновесия. Их пока там мало – маленькая кучка. Мы хотим, чтобы твои воины отлавливали выргов и отправляли туда, у нас нет времени ждать, когда равновесие достигается естественным путем и будет достаточным для того, чтобы в нашем мире уничтожить выргов совсем.

– А человек, который бежал?

На его вопрос ответил Ран:

– Человек… Это выдумка брата Рана. Мне кажется это неплохой идеей, отправлять туда преступников вместо смертной казни. Повинных в насилии, в бессмысленных убийствах, в кровавой жестокости…

Управляющий улыбнулся:

– Так Вы и Дарка, когда он вырастет, отправите туда?

Дик покачал головой.

– Он не преступник. Мы его отправим просто в ссылку, далеко отсюда. Там тоже живут люди. Другие люди… Но он привыкнет.

Ран с улыбкой добавил:

– И он не умрет… И даже не покалечится. А в нашем мире детей у него не будет. Я в силах это сделать.

Управляющий молча кивнул. Он служил короне и был рад, что он будет участвовать в законности наследования трона.

* * *

Рациональность и дар не совместимы.

Ран откинулся на спинку кресла и смотрел, как бывший управляющий со своими воинами ведут к нему человека. Это был преступник, которого давно уже хотели поймать. Он дрожал и озирался по сторонам, видимо, прикидывая, можно ли убежать. Ран усмехнулся про себя и подумал, что в банде они все смелые – убивают, грабят, насилуют. Особенно прославился своей жестокостью этот человек. Человек ли? Ран попытался разглядеть в его глазах раскаяние, сожаление о содеянном, но увидел только животный страх.

– Опустите его на пол и следите, чтобы не убежал.

Ран достал мольберт и начал рисовать портал, который он называл глазом. Он начал покрывать белое полотно быстрыми мазками и тотчас услышал внутри себя сначала как бы далекое позвякивание колокольчиков, звук постепенно усиливался, и он стал слышать музыку. Музыка была плавная, красивая… Чтобы нарисовать глаз-портал, нужно было попасть в ритм, впасть в некое странное состояние, когда ничего не видишь и не слышишь вокруг, только тогда картина оживет…

– Не убивайте меня… – проскулил человек.

Он понимал, что ему приготовили какую-то казнь, но не понимал, какую.

Ран махнул в его сторону рукой, приказывая воинам заставить пленного замолчать. Скулеж обреченного мешал Рану работать, но он, словно в трансе, рисовал все быстрее и быстрее и, наконец, увидел знакомую поляну, деревья… Выргов там не было. Они, должно быть, спали под горой. Но это было и не важно.

Дик стоял рядом и ухмылялся. Рат сложил руки на груди и тоже смотрел на картину.

Ран знал, что его брат не одобрял такого развлечения. Он считал, что преступников надо казнить быстро и мгновенно, не допуская жестокости. Но Ран считал иначе – раз уж они сделали мир, куда переносят часть выргов, чтобы не нарушать равновесие, то почему бы не использовать это? Творящий жестокость разве заслужил быстрой смерти? С его идеей согласился даже принц Дик. Рат был вынужден подчиниться королевской фамилии.

Преступника запускали в этот мир, а сами заключали пари, сколько приговоренный к смерти будет оставаться живым.

Вот и теперь, Ран вновь смотрел на пойманного преступника. Смотрел холодно и равнодушно. Все будет, как обычно. Он будет убегать от выргов, а он будет то уводить его от погони, то приближать к ней, а потом… ловушка захлопнется. И преступник умрет страшной смертью…

Ран закончил картину, схватил узника за шкирку и приблизил его лицо к картине. Узник невольно стал рассматривать картину и понял, что его засасывает портал.

– Беги… сколько сможешь бежать… – тихо сказал Ран и отпустил его, наблюдая, как человек исчез…

Через некоторое время он найдет его через глаз – портал и начнется увлекательная погоня.

Рат не стал ждать продолжения. Просто молча ушел… Ран презрительно усмехнулся ему вслед. Как всегда.

***

Пока не пойман – не суетись

На следующее утро мама Дика собралась уезжать. Она неважно себя чувствовала и хотела скорее вернуться домой, на территорию дворца. Ее муж и отец Дика погиб на войне давно, еще когда Дик был маленьким. С тех пор только брат Итэн был ей опорой, но и он исчез, не сказав ей ни слова… Теперь, кроме Дика у нее никого не осталось.

Дик поцеловал маму, посадил ее в карету. Майра стояла на крыльце, держа сверток с ребенком на руках, улыбалась и всеми силами изображала счастливую жену.

Всю эту картину наблюдал Ран из окна пристройки для слуг. Хотя, пристройкой называть этот большой дом было бы, наверное, неправильно. Пристройка представляла собой деревянный двухэтажный длинный дом с множеством комнат, как отдельных, так и семейных. Дик выделил три комнаты для Рата и Рана. В одной комнате была мастерская, а в двух других – спальни.

Ран видел, что когда карета покинула ворота, улыбку Майры словно стерли. Дик и Майра не обменялись ни словом, ни даже взглядами. Прижимая к себе ребенка, жена отправилась в дом, по пути отдавая приказания слугам, как хозяйка дома. Дик же быстрым шагом направился к пристройке. Ран оторвался от окна и пошел готовить картину.

Картина, та самая, на которой было око в мир выргов, стояла в мастерской. Ран подошел к ней и сдернул с мольберта полотно.

Развернул картину к окну, чтобы было удобнее смотреть, и стал готовить «оживляющий око» раствор.

Потирая руки в мастерскую вошел Дик.

Мама уехала – сообщил он.

Я видел – коротко отозвался Ран.

А где Рат? – Дик заглянул в его спальню.

Не переставая перемешивать растворы и не поднимая головы, Дик ответил:

Он же с нами не играет. Видите ли, ему жалко этих преступников только потому, что они принадлежат к расе людей. Разве вы забыли, принц?

Дик поморщился:

Не называй меня принцем. Я же тебя просил!

Ран только тихо рассмеялся в ответ.

Ну, что? Я готов. Как насчет позавтракать?

Дик подошел к двери мастерской, высунулся в коридор и подозвал кого-то из слуг, что-то сказал ему, и вернулся со словами: – Скоро все принесут.

Ран кивнул и молча вылил раствор на око в картине. Краска зашипела, запузырилась, появился дым, который окутал картину как ореолом.

Дик принес стул и, потирая руки, сел напротив ока.

Надеюсь, ты раствор приготовил с запасом? А то помнишь, как на самом интересном месте краска застыла?

Помню – кивнул Ран – я сделал столько, сколько возможно. Больше нельзя.

Тем временем на картине стала видна поляна. На ней, под большим деревом, спали вырги. Видно было, что они голодны, а любимой добычи-человечины – не было. В этих местах были деревья и высокие травы, но все совсем не такое, как в их мире.

С неба были слышны пронзительные громкие крики – это в небе летали птицы, но это были не совсем птицы – их клювы огромны и внутри клюва зубы, а на крыльях есть лапы с когтями. По земле бегали крупные хищные животные, у них не было шерсти, зато была чешуя и острые зубы. Если бы Ран знал историю измерения людей, то он бы точно знал, что это за звери. Это были динозавры. Разумеется, людей тогда не было. Бедные преступники становились лакомой легкой и мягкой добычей для всех хищников, включая выргов.

Я что подумал… – подал голос Дик – не могут ли вырги оказать влияние на будущее развитие этого мира?

Нет – весело отозвался Ран – я очень тщательно искал место и время. Более того, это время я зациклил, и вырги не выйдут за пределы этого временного промежутка. А снаружи этого времени знаешь, что будет?

Что? – Дик искренне заинтересовался.

Ран довольно улыбнулся:

Небесное тело упадет на эту землю и огонь все сметет. Жизнь начнется заново. Дальше я не смотрел – очень много энергии на это требуется. Мне достаточно и этого.

Он двигал оком, пытаясь найти преступника. Но его нигде не было.

Неужели звери сожрали? – расстроенно проговорил Дик.

Ран пожал плечами – он искал. И нашел. Посередине реки был плот, на нем спал преступник.

Он умен, но и под водой есть хищники. Ничья будет – сказал Дик.

Ран не ответил – он нарисовал миражного преступника и поместил прямо перед выргами. Они тотчас проснулись, взвыли и бросились в погоню.

Вырги благополучно прискакали к реке и замерли. Они чувствовали запах человека, но не могли понять, где он.

Не показывай им – быстро сказал Дик.

Ран кивнул и добавил:

Ну да, ведь тогда выиграю я, так как ты поставил два дня.

Но ни следующий день, ни через день вырги не могли найти человека.

Поскольку, было уже точно понятно, что выиграл Дик, пришлось выргам показать, где человек. Для этого Ран сделал миражного человека и повел его по реке к плоту. Однако, вырги не пошли в реку – они показывали друг другу на воду и что-то говорили на гортанном отрывистом языке. Они сели на берегу и стали ждать.

Они не пойдут – сказал Дик – они знают, что в воде много хищников.

Преступник тем временем, начал суетиться на плоту – он решил причалить к другому берегу. Ран и Дик наблюдали за ним.

Это не имеет смысла – изрек Дик – он уже пойман.

Ран согласно кивнул. Тем временем, человек догреб почти до противоположного берега. И тут случилось неожиданное. Огромное животное, похожее на рыбину, толкнула плот. Волна воды обрушилась на человека, тот не удержался и соскользнул в воду. Выбраться он уже не успел.

Рыба-животное утащила его под воду, а поверхность воды окрасилась в розовый цвет.

Ран встал и закрыл портал, вылил на око другую жидкость.

Ничья – подытожил он.

* * *

Любая встреча не случайна.

Прошло несколько лет. В доме ничего не изменилось, только Нэнси стала совсем старенькой, сменились некоторые слуги, отчим, будучи декасом, почти не изменился внешне, да и дом стоял все также – под сенью громадного дерева.

Ран стоял в своей мастерской и чувствовал, что что-то должно произойти значимое, но он никак не мог понять, что именно и где. Мастера била крупная дрожь, он смотрел на чистое полотно, и отчего-то было страшно открыть око. Происходит что-то важное и Ран чувствует, что совершит ошибку, но не понимает – где и когда.

Художник вздохнул и открыл око – посмотрел, где находится его брат Рей. Брат был в пути с юным Таном. С ним все в порядке. Ничего интересного не предвиделось. Отчим был не так далеко, он был точно в порядке. Старший брат спал в доме. Тогда где ему смотреть и кого?

Ран задумался и тут его осенило – его племянник Корн! Вот где что-то может произойти.

Мастер быстро нарисовал картину, чтобы найти своего коронованного племянника. На картине проступила степь, на заднем плане горы.

Однако, ты на востоке – сам себе сказал Ран и добавил – посмотрим, что ты натворил.

Он поудобнее устроился на стуле и стал наблюдать:

Молодой и сильный король Корн освободил караван с невольницами. Их везли люди себе в рабство в восточные земли, а потом караван перехватили вырги… Женщин ждала страшная судьба. Если бы не он, король объединенных земель, они бы погибли страшной смертью.

Корн соскочил с разгоряченного коня и подошел к повозкам с женщинами. Повозки были похожи на большие клетки на колесах, которые везли сильные выносливые кони. Сопровождающие их караванщики были убиты, а кони разбежались.

Женщины встретили короля радостными криками. Как только их освободили, они кинулись к Корну, пытаясь поцеловать ему руку или кусок плаща.

Ласт! – громко крикнул Корн на общем языке и отошел на небольшое расстояние от женщин.

Это означало встать на колени. Женщины повиновались, многие плакали от радости, что спаслись от смерти.

Корн начал говорить им, что их накормят и отведут в ближайший безопасный пригород, где они смогут прийти в себя и дать весточку родным, что живы. Если будет такая возможность – с караваном уйдут в родные края.

Корн закончил речь, как неожиданно заметил, что в повозке что-то чернеет в углу. «Кто-то умер» – с горечью подумал он, и пошел к повозке.

Там сумасшедшая! Она дерется и кусается! – крикнула ему в спину одна из женщин.

Корн не обернулся. Он шел к повозке.

В углу повозки, вся сжавшись, сидела молодая девушка с черными длинными распушенными волосами до колен, прижав к себе колени и крепко сцепив пальцы.

Наблюдавший за ними через око, Ран вскочил со стула и уставился на девушку:

Чужеземка… – прошептал он.

Вот, что должно было произойти! Чужеземка на пути короля Корна. Что может быть лучше? Тут нет ошибки! Все правильно!

«Но Корн – бастард. И чужеземка не его женщина» – подумал Ран и тотчас отмел эту мысль: «ну и что? А почему бастард не может выполнить предсказание? И тогда я буду свободен гораздо раньше». Ран колебался – показать ли Корну сущность чужеземки? Или нет?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации