Текст книги "Мулан"
Автор книги: Элизабет Рудник
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 5
Мулан маялась. Сидя на неудобном стуле, она старалась сохранять неподвижность, пока мать собирала её длинные волосы, тянула и дёргала непокорные пряди. Когда клок волос, проиграв сражение, болезненно расстался с головой, Мулан поморщилась.
Она знала, что встреча со свахой наверняка окажется выматывающей эмоционально, но думать не думала, что и телу её придётся нелегко. Конечно, она не могла явиться к уважаемой свахе, одетая в абы какое поношенное платье.
– Нет, нет, и ещё раз нет, – отрезала матушка, когда Мулан брякнула что-то в этом духе. – Перед свахой следует предстать, словно перед женихом, – безупречной. Все мы должны быть безупречны. – И, как будто Мулан этого не знала, мать прибавила: – Благополучие нашей семьи зависит от тебя, Мулан.
И поэтому Мулан предстояло быть разрисованной, наподобие фарфоровой куклы. С удовлетворением обведя взглядом пучок, ладно собранный высоко на голове Мулан, матушка принялась за лицо дочери. На столик были выставлены мисочки с разнообразными пудрами и притирками. Окунув объёмную кисть в ближайшую мисочку, Ли размешала белую пасту. Затем ровными мазками кисти она принялась наносить белила на лицо Мулан. Когда краска покрыла всё лицо, Ли обратилась к следующей мисочке. Жёлтая пудра нежным облаком дохнула на лоб Мулан, возвращая её лицу часть цвета, и девушка задумалась, к чему тогда нужно было его белить. Но, прежде чем она успела открыть рот и задать свой вопрос, Ли отложила в сторону жёлтую пудру и взяла синие чернила. Они легли над глазами Мулан, начертив длинные тонкие брови, чуть изогнутые кверху так, что казалось, будто девушка улыбается, хоть рот её и оставался неподвижным. На щеках Мулан расцвели румяна, красная краска окрасила губы, и наконец Ли нанесла на лоб дочери цветочный орнамент.
Покончив с лицом, матушка подняла Мулан со стула и поставила перед собой, чтобы одеть. Мулан старательно молчала, хотя её так и подмывало закричать. Матушка не одевала её с тех пор, как она была совершенной малышкой. Ей никогда прежде не приходилось раСкашивать лицо, а голова ныла от дюжины шпилек, воткнутых в волосы, чтобы удерживать их в пучке. Ей казалось, что она сама как кукла, с которой играла сестрёнка, когда была маленькой.
Мулан перевела взгляд на окно в дальней стене. За ним она видела, как пасётся Чёрный Вихрь. Ей хотелось вырваться из рук матери, выбежать из дома, вскочить на коня и умчаться прочь. Но она не могла. Она обещала, она не подведёт семью… хотя бы в этот раз.
– Взгляни-ка.
При звуке матушкиного голоса Мулан вздрогнула и оторвала глаза от окна. Увидев своё отражение в зеркале, которое поднесла ей мать, она охнула. На неё смотрело лицо незнакомки. Тело, облачённое в сиреневое платье, тоже выглядело непривычно: изгибы, обычно скрытые её излюбленной свободной одеждой, были подчёркнуты. Мулан осторожно подняла голову и дотронулась до гребня, украшенного цветком лотоса, который мать воткнула ей в волосы. Этот гребень матушка берегла, как одну из самых дорогих вещей. Не произнеся ни слова, Ли напоминала Мулан, как важен сегодняшний день.
Глубоко вздохнув, Мулан вышла из дома во двор. Там её ждал отец, также облачённый в праздничное одеяние. При виде старшей дочки Джоу улыбнулся, однако Мулан успела заметить печаль в его глазах. Что ж, не она одна прячет своё подлинное лицо под маской.
Как только Ли и Сиу, одетые нарядно, но всё же не так изысканно, как Мулан, вышли во двор, семья пошла через деревню. Встречая людей, которых она знала всю свою жизнь, Мулан чувствовала на себе их взгляды и слышала удивлённый шёпот. Мулан казалось, что она сама на себя не похожа, однако селяне узнавали её.
Понимая, как неловко чувствует себя Мулан, Джоу ласково улыбнулся. Он остановился и оглядел свою семью.
– Общество столь очаровательных женщин – подлинное благословение, – сказал он. – Я ничуть не сомневаюсь, что сегодняшний день станет знаменательным для семьи Хуа…
– Не сейчас, – перебила его жена. – Нам не следует опаздывать. – И в доказательство своих слов пошла вперёд, ускорив шаг.
Мулан едва поспевала за ней. Её платье выглядело чудесно, но совершенно не подходило для бега. Вдобавок ноги её были скованы узкими и неудобными туфельками. Она наверняка растянулась бы на дороге, но сестра протянула руку и поддержала её. А в довершение у Мулан громко заурчало в животе.
– Я умираю от голода, – сообщила она, хотя и знала, что в этом нет смысла.
Ли нетерпеливо нахмурилась.
– Я уже говорила тебе, что есть нельзя. Ты смажешь краску на лице.
– Даже смерчу не смазать всю эту краску, – вполголоса огрызнулась Мулан. Она повернулась к сестре и увидела, что беспокойство матери передалось и ей.
– Сиу, – сказала Мулан, пытаясь развеселить сестрёнку, и указала пальцем на собственное лицо, – что я чувствую?
Сиу впилась глазами в лицо Мулан, пытаясь отыскать хоть тень переживания.
– Не знаю, – отвечала она.
– То-то и оно, – отозвалась Мулан. – Вот я грущу. – Выражение на накрашенном лице не изменилось. – А сейчас мне любопытно. – И снова лицо было неизменно. – А теперь я смущена. – А лицо оставалось всё тем же.
Наконец личико Сиу расплылось в улыбке. Мулан улыбнулась ей в ответ, хотя сестрёнка, возможно, и этого не поняла. Как ни противно ей было думать, что все эти треволнения из-за неё, она понимала, что иначе и быть не может. Если бы к свахе позвали Сиу, матушка шла бы с лёгкой душой, едва ли не вприпрыжку. Сиу не доставляла матери, да и никому в семье ни малейшего беспокойства. От Мулан же были одни неприятности.
По счастью, размышлять о собственных недостатках у Мулан не было времени. Они пришли к дому свахи. Оставив Джоу дожидаться снаружи, женщины подошли к дверям.
Дом свахи, как и приличествовало женщине её занятий, стоял обособленно. Стены были недавно покрашены, по обе стороны двери росли цветы и ароматные травы. Сваха была в числе наиболее важных людей в их маленькой деревне. Благодаря её знакомствам девушки и юноши могли устроить свою судьбу и обеспечить процветание деревни. Семьи прилагали немало усилий, чтобы добиться расположения свахи, поскольку её благоволение было ключом к благополучному союзу.
Хотя её положение приносило ей почёт и привилегии, сваха была женщиной мелочной и склочной. Всякий раз, как она выходила из собственного дома (а, надо сказать, делала она это не часто), всё вокруг встречало её угрюмое осуждение. Мулан не раз случалось разворачиваться и идти в обратную сторону, лишь бы избежать неодобрительного взгляда толстухи. И даже Сиу, впрочем, будучи совсем малышкой, не понимавшей, что к чему, однажды ляпнула, мол, вот ведь нечестно, у такого красивого дома – и такая безобразная хозяйка.
Да, сваха была придирчивой каргой с отталкивающе хмурым выражением лица, но судьба Мулан была в её руках.
Представив Мулан Фун Линь, матери её предполагаемого жениха, сваха кивком велела всем сесть. Мулан и её родные немедля сели. В бесконечный миг тишины, воцарившейся в маленькой комнатке, Мулан ужасно захотелось вытереть потные ладони хоть о какую тряпку. Она знала, что ей полагается сделать. Разлить чай. Показать, что она достойная пара сыну Фун Линь. На словах это казалось так просто… если бы только у Мулан перестали дрожать руки.
«Будь безмятежной, – напомнила она сама себе. – Помни, что говорила Сиу: просто представь себе, что ты делаешь что-то привычное, любимое. Просто налей чай в чашки. Это всё, что от тебя требуется».
Мулан медленно протянула руку и взяла хрупкий фарфоровый чайник. Когда исходящая паром струя полилась в изящные чашечки, не пролив ни капли мимо, она только что не услышала, как облегчённо обмякли плечи матушки.
Явно также удовлетворённая, сваха проговорила:
– Тихая. Сдержанная. Грациозная. Эти качества мы видим в хорошей жене. – Она смолкла и поглядела прямо на Фун Линь. Женщина, чей взыскательный взгляд Мулан ощущала, как острие кинжала, не шелохнулась и даже не моргнула. Её глаза впивались в Мулан, с неослабным вниманием следили за каждым движением девушки. – Эти качества мы видим в Мулан.
«Будь безмятежной, – повторяла себе Мулан. – Безмятежной. Будь безмятежной, даже если эта женщина и кажется тебе ужасной, и сын у неё наверняка тоже ужасный, и он будет смотреть на тебя таким точно ужасным взглядом всякий раз, как ты сделаешь что-то не так, – иначе говоря, постоянно. Потому как, признайся, ты не тихая, не сдержанная и не грациозная». Оборвав себя, Мулан поставила чайник и взялась за сахар. Она кожей чувствовала, что все за столом смотрят на неё.
– Считается, – продолжала сваха, нимало не смущённая бесстрастным взглядом Фун Линь, – что жена, прислуживая мужу, должна хранить молчание. Она должна быть невидимой. – Тут она остановилась. Её глаза вперились в Мулан, выискивая малейшую дрожь, тишайший выдох. Мулан молчала.
Положив последний кусочек сахара в последнюю чашку, Мулан вернулась на своё место. Она справилась. Не пролила ни капли. Ничего не напутала. И всё же она не могла вздохнуть с облегчением. Пока не могла.
– Семья Фун со всем почтением подносит семье Хуа этот чудесный чайный сервиз, – продолжала сваха, и глаза её одобрительно блеснули. – Дар от императорской семьи.
Мулан, Ли и Сиу благодарно склонили головы. По традиции, сваха не должна раскрывать обстоятельства жизни будущих родственников, однако ж можно получить осторожный намёк. И Мулан, глядя на прекрасный чайник, стоящий перед ней на столе, понимала, что семья Фун Линь зажиточная, уж по меньшей мере богаче, чем её. Роспись на чайнике в доме Хуа давно выцвела, а чашки и вовсе были все разные. Этот новый сервиз будет стоять на их затёртых полках. Мулан нужно быть безупречной. Семья немало выиграет от её брака с успешным мужчиной. Необходимо, чтобы всё удалось.
Мулан уже начала было надеяться, что встреча завершится благополучно, когда, взглянув на сестру, увидела, что глаза девочки сделались круглыми от страха. Проследив её взгляд, Мулан увидела большущего паука, медленно спускающегося с потолка на стол. Всё ближе и ближе к Сиу. Он приземлился на стол, длинные волосатые лапки качнулись под толстым брюшком.
Под белой маской лицо Мулан побледнело. Если паук двинется к Сиу, девочка непременно завизжит и сваха разъярится. Возблагодарив предков, что её лицо скрыто белилами, Мулан аккуратно протянула руку и поставила чайник прямо на паука. Затем снова сложила руки на груди, бросив Сиу предупреждающий взгляд, который сваха, к сожалению, заметила. Она сузила глаза.
– Что-то не так? – вопросила она.
– Нет, госпожа сваха, – сдержанно отвечала Мулан. – Благодарю.
Сваха помолчала, досадливо поджав губы. Мулан встретила её взгляд, стерев с лица всякое выражение. Наконец сваха дёрнула головой в сторону чайника:
– Лучше всего, – сказала она, так и источая снисхождение, – если чайник останется на своём месте, посредине стола.
– Да, – согласилась Мулан. – Я понимаю. И всё же я полагаю, что чайнику следует остаться там, где он стоит.
В комнате повеяло холодком. На лбу Ли проступила испарина, Сиу перестала дышать и побледнела так, что её лицо стало того же цвета, что и набелённое лицо Мулан. Фун Ли недоумённо переводила взгляд со свахи на Мулан.
– Переставь чайник, девчонка. – Каждое слово, слетавшее с губ свахи, было как стрела.
Мулан в нерешительности посмотрела на сваху, на чайник, на сестру, не зная, как поступить. Если она передвинет чайник, паук побежит. Но если она его не передвинет, ничем хорошим дело тоже не закончится. Она подумала об отце, который стоял снаружи и верил, что она сдержит слово. Она вздохнула. Ей придётся сделать, как велит сваха.
Медленно она подняла чайник.
Паук, освободившись из временного плена, подскочил и упал прямо на колени Фун Линь.
Пронзительно заверещав, Фун Линь вскочила на ноги, судорожно отряхивая подол, и смахнула паука. Он полетел. На мгновение женщины замерли, следя, куда упадёт насекомое.
А затем, опустив глаза и увидев паука на своей груди, заголосила сваха. В ужасе она отшатнулась и замахала руками. Она потеряла равновесие и упала на стул. Её брыкающиеся ноги перевернули стол. Чайник и чашки разлетелись по комнате, вращаясь и расплёскивая горячий чай.
Глядя, как всё закручивается в полный хаос, Мулан оставалась странным образом спокойной. Её глаза следили за чайником и чашками. Стремительным плавным движением она выхватила из волос четыре шпильки. Звякнув, одна чашка повисла на шпильке. Звяк, звяк, звяк. Одну за другой Мулан перехватила все чашки, и те закачались на шпильках.
Однако чайник всё ещё падал. Обернувшись, Мулан увидела, что он вот-вот коснётся пола. Не тратя время на размышления, Мулан взмахнула ногой. Услышав звук рвущейся ткани, она поёжилась, зато носок её туфли подцепил ручку чайника. Чайник слегка покачивался, чашки, висевшие на шпильках, тоже.
На одно бесконечное мгновение воцарилась тишина. Мулан чувствовала на себе глаза четырёх женщин – в них отражалось то же изумление, которое испытывала и она сама. Она сумела. Она предотвратила непоправимое. Паук исчез, а чайный сервиз был спасён.
Но, оставшись без шпилек, её густые длинные волосы выскользнули из пучка. Словно вода, падающая со скалы, длинные пряди стекли вниз и скрыли лицо Мулан.
Ничего не видя за волосами, Мулан тут же покачнулась. Стоявшая на полу нога задрожала, а нога в воздухе качнулась. Руки повело из стороны в сторону, и Мулан с воплем упала.
Чайный сервиз, предмет за предметом, брякнулся об пол и разлетелся на тысячу кусочков.
Лежа на полу, Мулан слышала гневный возглас Фун Линь и чувствовала разочарование, исходящее от матушки. Сиу, тихонько всхлипывая, нагнулась, чтобы подобрать несколько крупных фарфоровых осколков. Но и от её осторожного касания фарфор продолжил крошиться, и Фун Линь снова вскрикнула. В следующее мгновение Мулан услышала, как хлопнула дверь за матерью её жениха… её бывшего жениха.
Мулан встала на ноги, но голову так и не подняла. Следом за Фун Линь она пошла прочь, а матушка и Сиу поспешили за ней. Ни одна не произнесла ни слова. Молча они вышли из дома и сошли с крыльца во двор, где их ждал Джоу.
Однако сваха не молчала.
Выскочив вслед за ними, она воздела руку и обвинительно нацелила на Мулан палец.
– Позор семье Хуа! – закричала она, и голос её заплясал, отражаясь от стен ближайших домов, привлекая внимание всей деревни. – Они не сумели воспитать хорошую дочь!
Каждое слово было для Мулан как пощёчина. Сваха была права. Она подвела родных. Она никогда не принесёт чести семье. Как иначе, ведь сваха теперь не пустит её и на порог своего дома!
Не смея поднять глаза на отца, боясь увидеть неминуемое разочарование на его лице, Мулан побрела прочь со двора в направлении родного дома. Это будет длиннейший путь за всю её жизнь, ведь её спутниками будут печальные мысли и сердитые взгляды матушки. Больше всего на свете Мулан хотелось, чтобы что-нибудь отвлекло от неё всеобщее внимание.
И желание её исполнилось: по деревне прокатилась барабанная дробь.
Мулан, её родные и все селяне встали как вкопанные. Все глаза повернулись к дороге, которая вела в их небольшую деревеньку. День за днём тракт оставался пустым, запорошенным слоем никем не потревоженной пыли. Но теперь селяне видели облако песка, поднятое кавалькадой всадников.
Детвора бросилась было вперёд, поглядеть, что происходит, но тут же вся стайка развернулась обратно.
– Солдаты, – заголосили они на бегу.
Кругом Мулан все зашептались, а в груди её громко заколотилось сердце. С того дня, как солдат видели в их деревне, прошли долгие годы. Тогда отца забрали сражаться за императора. Зачем они здесь?
Барабаны отгремели, пыль осела. И перед ними возникли конные фигуры магистрата и шести солдат. Мужчины глядели на селян сверху вниз. По знаку магистрата несколько солдат соскочили на землю и стали прикреплять к домам листы бумаги.
– Граждане свободного Китая! – возгласил магистрат, несмотря на то что к нему и так было приковано всеобщее внимание. – Северные варвары вторглись в наши земли. Война! По указу его императорского величества Сына Неба каждая семья должна послать на войну одного мужчину! Один муж от каждого дома! – он вынул свиток и развернул его. Мулан было видно, что по свитку вьётся длинный список имен. – Семья Ван! Семья Чин!
Магистрат продолжал зачитывать фамилии семей, живших в тулоу, а Мулан вдруг заметила, что отец исчез в толпе. Она приподнялась на цыпочки, пытаясь понять, куда он ушёл, но деревню затопила всеобщая сумятица. Мужчины проталкивались вперёд, чтобы получить бумаги для зачисления в армию. Позади них старухи и молодые девушки рыдали, одни – радуясь тому, что мужчина из их рода станет героем, другие – зная, как война ломает тело и дух.
– Семья Ду! Семья Хуа!
Когда Мулан услышала родовое имя Хуа, горло её сдавило. Ища глазами отца, она наконец увидела, как он пробирается вперёд. Он шёл с высоко поднятой головой и без своей палки. Мулан знала, что он сделает.
Подойдя к магистрату и двум солдатам, оставшимся верхом, Хуа отвесил им поклон.
– Я Хуа Джоу, – представился он, выпрямившись. – Я служил в императорской армии во время последнего вторжения северян.
Магистрат посмотрел на Хуа.
– Разве нет у тебя сына, достаточно взрослого, чтобы сражаться? – спросил он.
– Судьба благословила меня двумя дочерями, – отвечал отец Мулан. – Сражаться буду я.
Магистрат оглядел стоящего перед ним мужчину. Мулан заметила, как взгляд его остановился на седых волосах отца и морщинах, разбегающихся от глаз. Она понимала, что он видит гордого мужчину, но почти старика. Наконец магистрат кивнул ближайшему солдату. Юноша достал из сумки предписание и протянул его Джоу.
Само время словно замедлилось, Мулан неотрывно смотрела, как отец протягивает руку. Его пальцы коснулись бумаги и уже начали сжиматься вокруг свитка, когда ноги его подкосились. Со сдавленным криком он упал на землю. Лёжа у ног лошади магистрата, Джоу в ужасе прикрыл глаза. Его халат распахнулся, и под ним обнаружилась перевязь на ноге, ослабшая при падении.
Мулан смотрела на отца, и сердце её исходило болью. Он был совершенно уничтожен. Даже солдаты отшатнулись от него и конфузливо отвели глаза. Приметив отцовскую отброшенную клюку, Мулан шагнула поднять её. Но матушка остановила дочь.
– Не надо, – шепнула она. – Это будет для него ещё большим унижением.
Магистрат вернулся к зачитыванию родовых имен тулоу, а молодой солдат спешился и протянул Джоу руку, которую тот отверг. Сжимая в руке свиток, он с трудом поднялся на ноги. А затем захромал прочь, высоко подняв голову.
Мулан проводила его взглядом. Отец был хорошим, но очень гордым человеком. И гордость эта станет его погибелью, если он пойдёт на войну.
Глава 6
Над домом Хуа нависло ощущение неминуемой беды. Остаток дня им удавалось гнать от себя произошедшее, но, когда все собрались за вечерней трапезой, атмосфера за столом была такая тяжёлая, что хоть ножом режь.
Мулан ковыряла в тарелке. Есть ей не хотелось. В животе у неё камнем лёг страх за отца, выступающего против варваров-северян. Сидевшая рядом Сиу без охоты пожевала один кусок и отодвинула миску. Она тоже не могла есть.
Матушка присела напротив, даже не взяв себе миску. Она не сводила глаз с Джоу. Он же, не замечая или сознательно избегая взглядов жены и дочерей, с видимым аппетитом ел.
– Ты герой волны. – тихий голос Ли нарушил тишину. – Разве мало ты принёс в жертву…
Джоу не дал ей закончить. Он знал, что она скажет.
– Ты говоришь, что наша семья должна пойти против воли императора?
Слова слетели с губ Мулан прежде, чем она сумела их остановить:
– Но ты не можешь воевать, ты едва…
Джоу ударил по столу кулаком, и она осеклась, не договорив. Его лицо исказилось гневом. Жена и дочери испуганно смотрели на главу семьи. Джоу всегда гордился умением сдерживать себя, всегда сохраняя спокойствие. Тем более пугающей была эта не свойственная ему вспышка ярости.
– Я – отец! – в небольшой комнате его голос прозвучал, как раскат грома. – Мой долг принести честь семье на поле боя. Ты – дочь. – Он замолчал, пристально глядя Мулан прямо в лицо. – Знай своё место! – тяжело поднявшись, Джоу вышел из комнаты, подволакивая ногу.
Мулан осталась сидеть за столом, низко опустив голову. Слова отца ожгли её. И не только своей суровостью, но и сокрытым в них посылом. Отец всегда и во всём поддерживал её. Он вселял в неё уверенность и позволял быть собой. Даже когда ей приходилось скрывать свою горячность и порывистость, она чувствовала отцовскую любовь и поддержку. Мулан всегда чувствовала, что отец знает, как хочется ей чего-то большего… достичь чего-то большего.
Но она ошибалась.
А хуже всего то, что из-за своей упрямой гордости он отправится на верную смерть.
Словно слыша, о чём думает дочь, Ли встала и подошла к Мулан. Она взяла её за руку, а затем и Сиу.
– Мы должны быть сильными, – сказала она. И замолчала. Глаза её вдруг наполнились слезами, а руки задрожали. Она не могла следовать собственному совету. – На этот раз он не вернётся домой, – сказала она, не скрывая слёз. Она бессильно ссутулилась и осела на пол, не сдержав чувств.
Мулан перевела взгляд с удручённой матери на расстроенную сестру. Обе неприкрыто плакали. Матушка права. Если отец отправится воевать, он наверняка погибнет. Если отец погибнет, у них ничего не останется. А поскольку Мулан собственноручно упустила свой единственный шанс выйти замуж, не будет у неё мужа и никто не поможет их семье в случае смерти Джоу.
Это было совершенно ясно. Если Джоу пойдет на войну, ни один из них не переживёт её.
* * *
Дом затих. Рыдания матери стихли, сестрёнка провалилась в беспокойный сон, и слёзы высохли на её щеках. Мулан на цыпочках пересекла центральную комнату и подошла к большому шкафу, который стоял в углу. Этот резной шкаф был единственным ценным предметом во всём доме. Когда Мулан была младше, ей настрого воспрещалось даже приближаться к нему, и, став молодой женщиной, она не изжила этой привычки.
До сегодняшней ночи.
Мулан глубоко вздохнула. Замысел сложился, когда она лежала в своей кровати, он выкристаллизовался из слов отца, неотступно преследовавших все её мысли. «Знай своё место!» – сказал отец. Где её место, было очевидно, по крайней мере для него. Её место – дома, в заботах о муже, которого у неё, вероятно, никогда не будет. Но что, если её место не там? Вот если бы она родилась мальчиком… Тогда её место было бы в рядах армии, сражающейся с захватчиками. И замысел расцвёл. А почему она не может сражаться? Кто может ей помешать? Ей нужны доспехи, оружие и лошадь. Однако лошадь у неё есть, значит, дело за доспехами и оружием.
И вот она стояла у семейного шкафа.
Мулан медленно отворила дверцы шкафа. Они скрипнули, и Мулан застыла. Когда в спальне не разгорелась свеча и не зазвучали голоса, Мулан тихонько выдохнула. И раскрыла дверцы настежь.
Внутри лежали отцовские доспехи и меч. Облачённый в эти доспехи и вооружённый этим мечом, он сражался в битве, отгремевшей давным-давно. Однако они казались совершенно новыми. Отец тщательно чистил их по меньшей мере раз в неделю. Глаза Мулан впились в меч. В свете фонаря, который она поставила на пол, металл словно полыхал потусторонним пламенем.
Мулан сняла меч с подставки. Под его неожиданной тяжестью её руки повело вниз, и, чтобы не упасть, ей пришлось переступить с ноги на ногу. Какое-то время она стояла без движения, привыкая к весу металла в руке. В те редкие дни, когда нога не беспокоила его, отец уходил с мечом во двор и тренировался. Его движения были такими плавными, что Мулан бездумно полагала, что меч лёгкий, как перышко. Но в её неловкой руке он был тяжёлым. Она попыталась поднять его перед собой, и её глаза выхватили три слова, выгравированные на клинке. Прищурившись, она прочла: верность, отвага, честность.
Луна выплыла из-за облаков, затопив комнату белёсым светом. И Мулан увидела на поверхности клинка собственное отражение. Она немного повернула меч сначала в одну сторону, затем в другую, и отражённые черты исказились. Щёки сделались суше, глаза шире, губы тоньше. Она походила и не походила на саму себя.
И тогда намёк на замысел начал обретать форму. Разве не может она быть одновременно и собой, и кем-то ещё? Разве не может она занять место отца? Всё, что ей нужно, – перед ней. Она может стать солдатом. Она опустила руки и меч, а в глазах её блеснула стальная решимость.
Мулан не позволит больше другим решать свою судьбу. Она старалась сдержать данное слово и принести семье честь, представ перед свахой. Долгие годы она училась ткать. Она училась быть незаметной и сдерживать свои порывы. Она училась разливать чай и готовить бесчисленные трапезы. И, как она ни старалась, её труд шёл прахом. Теперь же она принесёт честь семье на ином поприще.
Она станет воином.
Одной рукой сжав рукоять меча, а другой неловко удерживая доспехи, Мулан прокралась обратно. Проходя мимо приотворённой двери в родительскую спальню, она бросила взгляд на лицо отца, даже во сне сохранявшее упрямое выражение. Возле отца металась во сне мать, лоб её был смят беспокойством. Мулан жалела, что не может разбудить их и попрощаться. Душа рвалась сказать им, как сильно она их любит, как отчаянно хочет, чтобы они гордились ею и чтобы были в безопасности. Вместо этого она поднялась к себе.
Побросав свои пожитки в котомку, она в нерешительности остановилась в дверях. Сиу тихонько застонала во сне. Чувство любви обожгло Мулан горячей волной. Она знала, что, выйдя за порог родного дома, рискует никогда сюда не вернуться. Даже если она сдюжит армейскую жизнь, что само по себе весьма сомнительно, её доброе имя вряд ли выдержит то, что она измыслила: притвориться мужчиной и отправиться на войну, где ей совсем не место. Понимая, что всё против неё, она тем не менее твёрдо знала, что не может позволить отцу уйти воевать.
Он был прав. Ей нужно знать своё место. И это место не здесь.
* * *
Джоу разбудил раскат грома. Шевельнувшись под покрывалом, он повернул голову и посмотрел в окно на леденяще-свинцовое небо. Под сердцем неприятно ныло, а нога, которая и в хороший день простреливала, разболелась к непогоде. Что-то было не так. Он чувствовал это.
Сбросив покрывало, он спустил ноги с кровати и осторожно вышел из спальни. Гром эхом прокатился по дому, и Джоу замер на месте, услышав, как Ли завозилась в постели. Когда жена затихла, он двинулся дальше.
Когда он вошёл в центральную комнату, дурное предчувствие полыхнуло ещё острее. Уже издали он заметил не притворённые до конца дверцы шкафа. Снедаемый страхом, он подошёл к шкафу и распахнул дверцы.
Шкаф был пуст.
Джоу охнул.
– Мой меч и доспехи! – воскликнул он. – Их нет.
Возглас прозвенел громко, наполненный чувством. Услышав за спиной шаги, Джоу даже не обернулся, когда в комнату вошла Ли и подбежала к нему.
– Кто мог сделать такое? – спросила Ли, глядя на мужа, который с бледным лицом и трясущимися руками стоял перед пустым шкафом.
Затем на пороге появилась разбуженная шумом Сиу. Она сонно тёрла руками глаза. Похоже, она и не заметила пустого шкафа. Её всецело занимало отсутствие чего-то или, точнее, кого-то другого.
– Где Мулан? – спросила она.
Мулан. Джоу прерывисто выдохнул. О чём говорит Сиу? Мулан в своей постели, где ей и положено быть. Но один взгляд на лицо Сиу – и он понял, что ошибается. Понимание, которое он отчаянно гнал от себя, стало облекаться плотью. Его собственные слова, брошенные в бессильном гневе, прозвучали в его ушах. «Знай своё место!» – сказал он. Он видел, как полыхнуло болью лицо Мулан, хотя в ту минуту, погружённый в собственное страдание, он отмахнулся от неё. Но теперь…
Отвернувшись от шкафа, он принялся шарить вокруг. Глядя на него, Ли удивлённо подняла брови.
– Моё предписание, – проговорил он, отвечая на незаданный вопрос. Он должен отыскать его. Если предписание не найдётся, останется лишь одно объяснение. Он сдвинул в сторону тарелки и миски, ища бумагу, которую он оставил в комнате несколько часов тому назад.
Но её нигде не было. Там, где вечером лежало предписание, теперь был гребень Мулан, увенчанный цветком лотоса.
Джоу поднял глаза и перехватил взгляд Ли. Ужас, который он испытывал в глубине души, был явно написан на лице жены. Оба понимали, что означает исчезновение доспехов и предписания.
– Ты должен её остановить, – воскликнула Ли, прижимая дрожащую ладонь к груди. – Северные варвары убьют её.
Джоу склонил голову. Мулан никогда не держала в руках оружия, не считая палки в детской игре. Она погибнет в первом же сражении. Но, если он раскроет обман, её также ждёт смерть. Её соратники, рядовые солдаты и военачальники, не оставят её в живых, узнав, что она предала их. Он должен её остановить.
Оставив плачущую жену и дочь, Джоу выбежал из дома и бросился к святилищу Феникса. Он не видел молний и не слышал грома. Его сердце было переполнено горем. Это его рук дело. Он сам оттолкнул Мулан и послал её на смерть.
Войдя в небольшой храм, он преклонил колени перед двумя памятными плитами, испещрёнными именами. Считалось, что плиты хранят мудрость и души всех прежних поколений рода. Предки внимали молитвам и отвечали на них. Он надеялся, что они услышат его и теперь.
– О, предки, – зашептал он, – я… я взываю о вашей помощи. Моя дочь совершила ужасную ошибку. Пожалуйста, защитите её.
Лишь завершив молитву, он позволил пролиться слезам. Позади стеной надвинулась гроза. И где-то там совершенно одна была его дочь. «Мулан, – думал он, – я так виноват перед тобой. Пожалуйста, вернись домой».
Поникнув головой, Джоу не увидел, как из-за статуи Феникса показалась крохотная, неприглядная и кособокая птичка. Одно её крыло волочилось по земле, голова была скошена набок. Птичка поглядела на Джоу, а затем спрыгнула на землю и выбежала из святилища. Когда на неё упала первая капля дождя, птица взъерошила перья, а затем, словно смирившись с неизбежным, почесала прочь из тулоу, хлопая здоровым крылом и подволакивая другое.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?