Текст книги "Свенельд. Комплект из двух книг Елизаветы Дворецкой"
Автор книги: Елизавета Дворецкая
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Закончив призыв помощников, Кастан подошла к яме. В одной руке она держала рубаху, а в другой – взятый от очага топор. Положив топор наземь, она встала обеими ногами на лезвие, выровнялась, подняла рубашку к лицу и зашептала:
– Железными зубами заговариваю Севендея из рода руш! Как стены привязаны к дому, так же его сердце будет привязано ко мне, Кастан Юксодыр! Как очаг привязан к полу, так же его сердце будет привязано ко мне! Как матица привязана к кровле, так же его сердце будет привязано ко мне! Как оконный косяк привязан к стене, так же его сердце будет привязано ко мне! Как дужка ведра привязана к ведру, так же его сердце будет привязано ко мне!
Она шептала быстро, не прерываясь, чтобы сделать вздох, сливая все слова в одно, будто тянула суровую нитку, и Илетай, хоть и стояла рядом, не смогла бы ничего разобрать, если бы сама не знала уже этого заговора:
– Как смотрят друг на друга семьдесят семь разных деревьев, пусть так же привяжутся ко мне его сердце и печень! Как горит огонь в очаге, пусть так же горит его сердце и печень, чтобы ни единой мыслью он не вышел из моей воли! Как день и ночь стонет ветер, пусть так же стонет его сердце и печень! Как серебряная вода день и ночь ревет и воет, пусть так же сердце его и печень ревет и воет!
Глаза Кастан были прикрыты, но Илетай с робостью и беспокойством поглядывала на лицо матери. Перед мысленным взором той сейчас проходили ее помощники – птицы и звери, боги и их приближенные. Все они участвовали в ворожбе, и умение призвать их составляло главную силу мудрой матери Кастан.
Илетай уже не раз видела, как мать творит ворожбу, но сейчас слышала, что заговор идет не так гладко, как обычно. Шепот Кастан звучал с натугой, как будто вот-вот ей не хватит дыхания и она умолкнет; Илетай различала легкие заминки, будто на пути этого голоса встают некие препятствия. Изумленная, она забыла о робости и уставилась в лицо Кастан; веки той были опущены, лицо слегка подергивалось.
Но вот шепот стих. Несколько мгновений Кастан стояла молча, покачиваясь на положенном плашмя топоре и ловя равновесие. Илетай видела, что ее мать с трудом переводит дух. Наконец Кастан открыла глаза и стала связывать между собой рукава рубахи. Потом свернула ее в плотный комок, уложила на дно ямы и зашептала снова:
– Как связаны рукава этой рубашки, так же связаны руки Севендея из рода руш! Когда рукава этой рубашки смогут развязаться, тогда Севендей выйдет из воли моей, Кастан Юксодыр!
Склонившись над ямой, Кастан резко дунула на рубаху и обвела ее руками по кругу, заключая внутри призванную силу. Медленно кивнула Илетай. Подгребая землю обломком горшка, девушка принялась закапывать яму. Вернув всю вынутую землю на место, осторожно притоптала, так чтобы над погребенной рубахой не осталось бугорка.
Только после этого Кастан сошла с топора и вновь встала на земляной пол. Топор был ей необходим: годы и рождения детей лишили ее нескольких зубов, а без них, если не заменить их «железным зубом», заговор выйдет слабый. Простую, легкую ворожбу она уже давно доверяла Илетай, у которой имелись все зубы и сила нерастраченной молодости, но сейчас случай был слишком важным, требовался опыт и мудрость.
Когда на поверхности земли почти не осталось следа, Илетай вернула на место бочонки-лянгежи. Теперь никто даже при ярком свете не заподозрит, что здесь недавно копали землю и творили связывающую ворожбу.
Мать и дочь вернулись к очагу и присели отдохнуть. Огонь почти погас, только головни еще вспыхивали багровым.
– Как все прошло, ави? – шепнула Илетай. – Все сложилось как нужно?
Сердце ее билось так сильно, что было трудно дышать; казалось, бронзовая узорная застежка на груди сейчас зазвенит. Она попыталась обмануть мудрую аву Кастан, нарушить ее волю и подчинить своей! Что если духи-помощники выдали ее, и под спокойствием Кастан сейчас таится гнев, готовый обрушиться на голову непокорной? Догадайся мать о ее помыслах – ей ничего не стоит подчинить волю Илетай, и тут уж промаха не будет. Впервые в жизни Илетай пошла против матери, хоть и тайно, и в эти мгновения морщинистое лицо Кастан, едва видное в тусклом свете с очага, казалось ей лицом самой Матери рождений, всесильной и строгой.
– Нет… – медленно обронила Кастан, и у Илетай оборвалось сердце, а в груди разлился холод. – Не все сошло гладко. Нам мешали.
– К-кто? – сглотнув, едва выговорила Илетай.
– Я не ведаю этих духов. Мои духи явились на зов, но пришли и другие, каких я не звала.
– Что это за духи?
– Один был как огромный черный медведь, – полуприкрыв глаза, медленно вспоминала Кастан. – Другой имел вид рослой женщины в белой одежде. Они встали на пути моих слов и преградили им путь. Мои духи напали на них и пытались прогнать, но они окружили себя стеной силы, и мои речи не могли за нее проникнуть.
– Так ворожба не получилась? – Илетай расширила глаза, притворяясь, будто огорчена.
Кастан помедлила, потом все же кивнула:
– Получилась. Я вложила силу слов в рубаху. Его воля будет связана. Севендей подчинится нам.
– Но кто были те духи? Кто их прислал, откуда у них сила?
– Думается мне, на него наложены оберегающие чары. Он знатного рода, у него тоже есть мать… и молодая жена. Кто-то из них мог окружить его стеной чар. Или они обе. Думается, один из этих духов был слугой его матери, а другой – жены. Но здесь наша земля, очаг наших предков, здесь наши боги сильнее. В этой борьбе верх останется за мной.
Илетай тайком перевела дух. Известие о защитниках Севендея ее подбодрило – эти духи были ее союзниками. Но и мать сильна, поэтому хорошо, что она догадалась приказать Алдыви взять рубаху не Севендея, а кого-нибудь другого, лишь бы из русского дома. Мать не шила этих рубах и не сможет отличить одну от другой, а Илетай сбила ее чары с верного пути еще до того, как узнала, что у него есть защита и в невидимом мире.
– Если от нашего дела не будет толку, – снова заговорила Кастан, и Илетай чуть заметно вздрогнула, – я еще поборюсь с этими духами и заставлю их уйти восвояси!
* * *
Ночью Свен спал плохо, а когда утром, сходив в нужной чулан, вернулся к лежанке, там его уже ждал проснувшийся и недовольный Велерад.
– Свенька, что с тобой было?
– Что? – Свенельд лег на свое место и натянул кожух до носа.
– Ты мне всю ночь спать не давал! Лягался, локтями пихал и мычал, что материна корова!
– Сам корова… – по старой привычке буркнул Свен.
– Тебя что, мары мучали?
– Да… ётунова хрень какая-то снилась, – признался Свен. – То какие-то птицы, то звери… Какие-то волки, зайцы, белки, барсуки… будто вся эта дрянь ко мне прямо в лицо лезет, лезет, я прямо чувствую, как мне они своим мехом тычутся, своими лапами когтистыми хватают… Я им кричу: «Пошли все в Хель!», а просыпаюсь, слышу – мычу.
– А чего они хотели?
– Тролль их знает… – проворчал Свен и одернул рубаху.
Под рубахой он был опоясан тонким тканым пояском с девятью наговоренными узлами – рукодельем юной супруги, и он, задевая поясок, каждый раз мельком вспоминал Вито. Мелкие, эти узелки, если лечь неудачно, давили в бока и могли помешать спать. Однако Свен хорошо понимал, что снимать оберег нельзя. Земля чужая, мало ли что? Вон, всякая дрянь снится…
– Эй, дренги! – раздался голос Боргара, еще более сиплый спросонья. – Хватит разлеживаться! Нам сегодня ехать в Шурс-бол, тамошние бобры и куницы заждались!
Несколько дней русы разъезжали по округе, собирая дань с более отдаленных от Арки-варежа поселков, даже с отдельных лесных дворов, где жили ловцы. Даг, оба его сына, Хравн, Логи и еще кое-кто из местных русов служили им проводниками и толмачами и за это получали по три белки в день. Когда объезд закончился, на Русский двор снова потянулись приезжие – начался торг. Опять двор заполнился гружеными санями – бочонки меда, головы желтовато-бурого воска, связки шкурок на ивовых кольцах. Внутри дома на длинных столах и лавках был разложен привезенный из Хольмгарда товар. В прочных дубовых ларцах, запертых на железные замки, привезли сарацинские серебряные шеляги, разноцветные бусы – стеклянные, сердоликовые, хрустальные. Каждый шеляг и каждая бусина проделывали очень долгий путь: с Хазарского моря через низовья реки Итиль, через владения кагана, через переволоку с Итиля на Дон, оттуда по рекам и волокам на Оку, оттуда другими волоками на Десну, с нее на Днепр, потом вверх по Днепру до Свинческа, а уж оттуда, снова через волоки, на Ловать, Ильмень-озеро и Хольмгард. Неудивительно, что в землях словен и мере стеклянная бусина стоила кунью шкурку, хотя в Багдаде хазарские купцы получали за эту шкурку целую горсть таких бус.
Отдельно лежали ткани – льняные и шерстяные. Мерен выращивали коноплю и пряли овечью шерсть, но их собственной выделки ткани были толще и грубее, и у них держался старый обычай носить одежду из меха и выделанной кожи. Из Хольмгарда привозили более тонкие льняные ткани, выбеленные до снежной белизны, тонкую шерсть, окрашенную в яркий красный или синий цвет. За годы варяжского владычества мерен привыкли к этой красоте, и те, кто был побогаче, охотно одевались в цветное платье сами и одевали домочадцев. Льном и шерстью торговали по большей части словены: Дружинка, Пожит и Видяш.
Во владениях Олава торговлю дорогим мехом и серебром вел сам Олав, но менее прибыльные товары он уступал своим людям. Свенельд привез на продажу короба с длинными тонкими слитками бронзы из Свеаланда, олова и меди – эти металлы имели хороший сбыт у веси и мере, где шли на отливку украшений. У Велерада был с собой целый ларь ножей: в Ладоге покупались откованные по свейскому обычаю клинки, и он сам весь год одевал их рукоятями из дерева и кости, с красивой резьбой, и в этом искусстве достиг немалых высот для своих шестнадцати лет.
Приезжавшие кугыжи прохаживались вдоль столов и лавок, осматривали все эти сокровища; выбрав что-нибудь, начинали сговариваться о цене. Потом десяток шелягов, нож, несколько бусин на прочной толстой нити переходили за пазуху к покупателю, а продавец шел во двор осматривать в санях оплату, которую за пазуху не убрать, после чего мешки и бочонки переносились в клети, чтобы оттуда начать долгий путь за южные моря…
Первым смотреть товар явился Тойсар с родичами. Боргар и Свен сами ему все показывали, позволяя выбрать, пока выбор наилучший; владыка Арки-варежа взял несколько марок серебра, кое-что из шерстяных тканей, слитки бронзы, олова и меди, ножи и несколько копий свейской работы. На бусы он даже не глядел.
– Я думал, он захочет взять что-нибудь для дочери и жены, – шепнул Велерад Боргару, когда Тойсар отошел от ларя с серебром и теперь под звон бронзы и меди рассматривал слитки, разговаривая со Свеном. – А он и не глядит, будто тут шишки сосновые разбросаны. У меня такой красивый маленький нож есть, – он вздохнул, – я как знал, что здесь найдется, кому им владеть.
– Ты хороший парень, но по молодости еще глуп! – Боргар положил руку ему на голову и слегка потрепал. – А старик-то умен, как барсук. К чему ему покупать все эти «глазки»[44]44
«Глазки» – разговорное название бусин самого популярного в древности типа, покрытых узорами в виде маленьких круглых пятнышек – «глазок».
[Закрыть]? Он знает, что мы, как пойдем свататься, все это принесем его бабью в дар.
Велерад вздохнул. Он и сам хотел подарить Илетай самый лучший, нарядный женский нож, с рукоятью, сплошь обвитой серебряной проволокой, но раз свататься будет Арнор, то и дар придется подносить от его имени…
Два дня торг шел бойко, но на третий день с ночи повалил снег. Дул ветер, бросая в лицо горсти хлопьев каждому, кто выбегал из дома к отхожему месту, накинув на голову кожух.
– Не вставай! – сказал Велерад брату, вернувшись и снова ложась на свое теплое место; от его кожуха веяло холодом и влагой, хоть он его и отряхнул. – Снег валит. Никто к нам нынче не поедет.
– Хорошая новость… – пробормотал Свен и тут же опять заснул.
Пользуясь случаем, русы отсыпа́лись, и давно уже рассвело, когда присланные Кастан женщины пришли варить гороховую похлебку с салом. Снег все шел, и на небе не видно было ни малейшего просвета.
– Так, может, если у нас сегодня нет других дел, нам приняться за наше… то самое дело? – намекнул Даг, когда все уселись за стол и взялись за ложки.
– Пора бы и приняться, – согласился Боргар. – Мы ведь не до весны будем здесь рассиживаться. Нас уже в Южных Долинах заждались.
– Как, Арни, по-твоему, пора за дело приниматься или не пора? – Даг подмигнул старшему сыну.
Арнор поднял взгляд, но как будто не сразу понял, о чем речь.
– Свататься пойдем? – прямо спросил Боргар.
– А… – парень растерянно взглянул на Дага. – Ну, если… отец, если ты думаешь, что это нужно…
– Как еще я должен думать? – Даг удивился и положил ложку. – Арни, ты что, проспал всю память? Мы говорим об Илетай!
– А! Ну, хорошо, – довольно равнодушно ответил Арнор и снова принялся есть.
Свен покосился на брата. Он знал, что в эти дни ни один из парней не видел Илетай, но, похоже, ревность Арнора поуменьшила его пыл.
Поев, принялись собираться.
– Арни, что ты там шушунишься[45]45
Выражение образовано от мерянского «шушун» – «медлительный».
[Закрыть]? – волновался Даг. – Все уже одеты!
– Виги, ты не видел мою другую сорочку? – Арнор, голый по пояс, с растерянным видом стоял перед лавкой, на которой были разложены вещи из походного короба.
– Да не видел я, ты уже спрашивал!
– Куда ж она делась? – Арнор в который раз заглянул под лавку. – Елташи, вы не видели? Как ёлсы унесли!
– Жених! – хмыкнул Тьяльвар, уже одетый – ему было жарко в кафтане и кожухе. – Ты голову не потерял?
– Где ты ее видел в последний раз, аля[46]46
Аля – парень, молодец (марийск. фольклорное обращение).
[Закрыть]? – вздохнул Даг, подходя ближе: ему было стыдно перед гостями из Хольмгарда.
– Ну помнишь, мы мешки таскали, я взмок весь, переменил сорочку, чтобы не простыть, разложил ее сушить… Больше не помню, чтобы видел.
– Тебе что, надеть нечего? – Свен начал терять терпение. – Нас уже ждут, того гляди, старый тролль не дождется и выдаст деву за другого!
– Эта грязная! Сорочка. Не могу же я свататься в грязной идти, как мызга[47]47
Мызга – неряха (мерянск.).
[Закрыть]!
– Ётуна мать, мою возьми!
– Давайте за меня посватаем, я уже в рубашке! – предложил Тьяльвар, пока Свен ожесточенно рылся в собственном коробе.
– Видишь, как хорошо быть женатым! – поддел брата Вигнир. – У Свенельда всегда есть запасная сорочка!
Рубаха Свена Арнору оказалась длинновата, но он подтянул ее под пояс, сверху надел кафтан, и вид у него стал очень даже приличный. Сперва к Тойсару послали Хравна, за которым сбегал Вигнир: семью невесты следовало предупредить о сватовстве. Вскоре Хравн, засыпанный густо падающим снегом, так что даже черная борода его, торчавшая из-под плотного шерстяного худа, совсем побелела, вернулся.
– Ну что? – нетерпеливо спросил Свен.
– Все хорошо, отказали, – спокойно ответил кузнец.
– Чего? – возмутился Свен. – Отказали? Ты сказал, все хорошо?
– Так положено, – пояснил Даг. – Родители всегда сватуну отвечают, что, дескать, не собираются дочь выдавать. Но идти все равно можно – мы их предупредили, чтобы девушка спряталась.
– А, ну ладно, – Свен остыл. – Но… все же чудные тут люди!
– Везде свой обычай! – весело ответил Велерад, довольный, что ему выпало наблюдать уклад жизни, несхожий с тем, к чему он привык. – Девушка спряталась? Нам нужно будет ее найти? Это весело!
Обычай требовал, чтобы сваты пришли в нечетном числе, и отправились всемером: Хравн, Даг со старшим сыном, Боргар с Тьяльваром, Свеном и Велерадом. Все были в цветных кафтанах с шелковой отделкой, в ярких шапках, с красивыми бронзовыми, а то и серебряными застежками и пряжками, с обручьями и перстнями. С первого взгляда на них делалось ясно, как богат и удачлив род руш и как выгодно всякому отцу отдать им даже самую красивую дочь.
– Девушка прячется, чтобы сваты, как придут, ее не видели, – объяснял по дороге взволнованный Даг. – Сначала мы поговорим с родителями. Если к нам выйдет сама девушка и предложит выпить, это будет означать согласие. Но если она так и не покажется, это будет означать отказ.
– Не робей, Арни! – подбадривал жениха Свен. – Поглядел бы я, кто еще поднесет старику со старухой такие дары! Разве что этот ваш, который живет на небе и пасет коров с серебряными ногами!
– Рогами. Кугу Юмо. Не знаю, удастся ли наше дело, но уж верно, Тойсар и его жена рассудят это дело самым лучшим образом, как будет лучше для всех, – рассуждал в ответ Арнор, удивительно спокойный для жениха. – Родителям виднее. Если из какого-то дела не выйдет добра, то они наверняка это знают.
– Ты стал рассуждать, как столетний дед! – воскликнул удивленный Велерад, моргая под надвинутым на лицо худом и стряхивая снег с ресниц. – Какой тролль тебя укусил?
Свен успел лишь покоситься на молодого товарища в не меньшем изумлении, но беседу пришлось прервать: уже виднелись открытые ворота, а в них стоял сам Тойсар с сыновьями и еще кем-то из родичей, готовый встретить важных гостей.
– Хорошо ли добрались? – с важностью произносил он положенные обычаем слова приветствия, хотя при желании мог с этого самого места наблюдать весь путь гостей от самых ворот Русского двора. – Благополучны ли ваши… – о санях и лошадях пеших гостей он не стал упоминать и высказался более уместно, – ваши руки и ноги? Не потеряно ли что по пути?
– Все у нас благополучно, и дорога прошла хорошо, – отвечал Хравн. Кузнец, будучи уважаем и русами, и мерен, сам через покойную жену состоящий в родстве с Вайыш-ерге, нередко бывал посредником в сватовстве и хорошо знал весь порядок. – Только вот этот парень, – обернувшись, он указал на Арнора, – рукавицу потерял. Мы и заглянули узнать – не у вас ли она?
Арнор стоял с чинным видом: на его поясе висела одна бронзовая подвеска в виде конька – знак того, что он не женат, – а за пояс была заткнута одна рукавица. Вторую он оставил дома; Велерад прикусил губу изнутри, чтобы неуместным смехом не испортить дела, но подумал: случись Арни обронить ту рукавицу по дороге от Русского двора, они увидели бы ее с этого самого места. Вот только густой снег помешал бы…
Тойсар не признался, что нашел рукавицу, но пригласил гостей в дом. Проходя через двор, Велерад приметил у двери уже знакомой им кудо ту «ушастую мышь» – Алдыви; девчонка таращила на них глаза, и за мнимой неподвижностью ее лица просвечивала усмешка. Велерад подмигнул ей; она сделала рот скобкой, видно, сдерживая ухмылку, и отвела глаза.
Возле нее стоял паренек лет тринадцати, со светло-рыжими волосами. Велерад, кажется, уже видел его в первый свой приход сюда, но теперь сообразил: да это, видно, и есть сын Фьялара, взятый Тойсаром в услужение за долги.
В доме гостей ждала Кастан; хоть хозяева и «отказались» принимать сватов, она нарядилась в кафтан, отделанный желтым шелком. На плечах ее блестели две треугольные подвески с прорезным узором, с бронзовыми бубенчиками, на шее – бусы позолоченного стекла, с тремя или четырьмя продолговатыми бусинами из сердолика – самыми дорогими, с несколькими серебряными шелягами. Тойсар тоже надел хороший кафтан, обшитый красным узорным шелком у ворота и рукавов, на голове его блестел серебряный обруч с серебряными же кольцами у висков, а на каждой руке было по три бронзовых и серебряных браслета – на запястьях и выше, до локтя.
Начался долгий обряд встречи: пиво и лепешки на очаг богам, пиво и лепешки гостям – каждому отдельно. Велерад уже попривык к этой обстоятельности и знал, что надо запастись терпением; под перечисление семидесяти семи богов, их матерей, помощников и вестников он имел время внимательно осмотреть дом и убедиться, что Илетай нигде не видно. Наверняка она сидит в кудо, чтобы показаться в нужное время. Или не показаться…
Наконец пригласили сесть; все сняли шапки, но Хравн и Арнор остались с покрытой головой. Наверное, подумал Велерад, таким образом хозяевам дают понять, кто из гостей сват и жених.
– Издавна желали мы найти для сына нашего Арнора, – начал Хравн, говоря сейчас от имени Дага, – хорошую жену, чтобы прожил он с ней всю жизнь, вырастил детей и обрел счастье и богатство. Посоветовавшись, решили мы посватать у тебя, Тойсар, дочь твою Илетай. Если выйдет она за Арнора, то всю жизнь будет видеть только достаток и уважение: в доме у нас хватает и скотины, и хлеба, и хороших тканей, и украшений из лучшей серебряной бронзы и лучшего серебра. Семья Дагова живет мирно и дружно, да то может подтвердить и родственница твоя, Ошалче. А чтобы видел ты наше уважение и богатство, принесли мы тебе дары.
Сперва дары подносил сам жених: открыв мешок, Арнор выложил на стол непочатый круглый хлеб, семь ржаных лепешек, жареную утку и кувшин пуре. Этих даров требовал обряд, но Свен, дождавшись своей очереди, вынул из-за пазухи такое, что в Мерямаа не смог бы принести даже сам праотец Кугырак.
Послы из Киева, присланные Хельги Хитрым после похода на греков, привезли несколько дорогих шелковых одеяний, полученных от цесарей в качестве дани, и поднесли их Олаву и самым влиятельным его приближенным. Это были первые за полвека вещи из греческого шелка, увиденные на севере, да и в Киеве тоже, – до того шелка привозили только сарацинские, через хазар, а то и из более далеких стран, с вытканными драконами. Но те, поскольку их путь с родины до берегов Днепра мог занять года три, стоили необычайно дорого и носились только князьями. Только Олав конунг, получив свою часть даров, оставил себе кафтан целиком из шелка и сидел в нем три-четыре раза в год, на самых важных пиршествах. Альмунд на такое не осмеливался, и его доля даров пошла в дело по частям: распоров доставшийся ему кафтан, Радонега резала шелк на узкие полосочки и отделывала ими шерстяные кафтаны и шапки мужу и сыновьям, навершник и очелья для себя. Договор с греками о дружбе и торговле, которого все так ждали, открыл бы возможность покупать еще шелка, но вот уже пять лет посольства что ни лето ездили туда-сюда, а дело подвигалось туго.
Отправляя сыновей к мере за данью и будущим войском, Альмунд велел жене дать им с собой один рукав распоротого греческого кафтана. По густо-брусничному полю на нем были золотисто-желтым вытканы дивные звери – вроде волков, но с клювами и крыльями хищной птицы, с когтистыми лапами. Заключенные в узорный круг, они стояли попарно, мордами друг к другу, будто ведя неслышный разговор. Узор был крупным, так что на рукаве чуть не в два локтя длиной поместилось только три таких пары. Ширина куска была неравномерной: у бывшего плеча он был широк, а к запястью сужался.
– Вот этот дивный шелк мы дарим вам в знак уважения и желания породниться, – сказал Свен. – Такого сокровища больше не найти отсюда и до самого Хольмгарда, а если ехать на юг, то до самого Миклагарда. Его привезли нам в дар от Хельги киевского после войны с Греческим царством. Может быть, – он со значением поднял руку, – что этот кафтан прежде носил сам кто-то из цесарей, Леон или брат его Александр. Следующим летом мы пойдем на сарацин и привезем еще немало такого. Всякий, кто с нами в родстве и в дружбе, не будет иметь недостатка в красивых одеждах всю свою жизнь. А тот, кто пойдет с нами в поход, – он взглянул на сыновей Тойсара, вытаращенными глазами разглядывавших ткань, – сам будет одаривать драгоценностями всех своих родичей и друзей – серебром, дорогими шелками и красивой посудой.
Цесарский рукав он приберегал на крайний случай, как самое сильное средство подкупа, если дела пойдут плохо. Этот час настал, но сватовство Арнора дало ему случай и преподнести подарок, и напомнить о выгодах грядущего похода. Если сновидец, думал Свен, и на это не клюнет, то ему, видно, сам небесный бог дарит серебряных коров!
Произнося свою речь, Свен поглядывал на лица слушателей и видел, что впечатление она производит неодинаковое. Талай, Тайвел и две их младшие сестры смотрели на шелк вытаращенными глазами: для них, выросших среди кожаных, меховых и грубошерстяных некрашеных одежд, этот рукав был словно вырезан прямо из закатного неба с золотыми отблесками вечерней зари, и образы небесных зверей, каких не водится на земле, отразились в нем и застыли. Невозможно было и представить, из чего и как простые человеческие руки могли бы изготовить такую ткань – тонкую, как лист, яркую, как небесный багрянец, с хитрым узором, какой и взглядом не сразу охватишь. Русы, приносящие подобные вещи, казались теми посланниками Кугу Юмо, к которым взывали при каждом молении, семейном или общем.
И они не просто принесли что-то с неба – они звали с собой туда, где таких вещей полным-полно, будто листвы в лесу.
Тойсар был в некотором смятении, хоть и старался, этого не показать: сложив руки на поясе, меренский князь хранил невозмутимый вид, но в светло-голубых глазах его отражалось сомнение. Людей, владеющих такими вещами, глупо называть неудачливыми. Да и соблазн был велик – получивший любую вещь, хоть мелочь, которой прежде владел сам цесарь, вместе с ней получил бы особую, почти божественную удачу.
– Известно нам, что каждой невесте и каждому жениху из семи стран-чужбин посылает Кугу Юмо пару, назначенную при рождении, – начал он. – Мы были бы рады, если бы из семи стран-чужбин судьбу приводящий добрый великий бог послал долю нашей дочери в вашем сыне. Но это дело не так просто решить, как поднять рукавицу и сунуть за пояс, – он засмеялся, желая выглядеть поувереннее. – Судьба дочери нашей вплетена в судьбу всей Мерямаа.
Речь шла не только о молодой семье, но о войне или мире, и Свен отметил: хорошо, что Тойсар не притворяется, будто не понимает этого.
– Это ты верно говоришь! – сипло одобрил Боргар. – Будем с вами единым родом – и такие вот богатства повалят к нам дождем!
– Что скажешь ты, Тойсар? – прямо спросил Хравн. – Твое слово, слово отца, здесь первое.
– Я был бы рад дать дочери такую хорошую семью… – Тойсар еще раз взглянул на цесарский рукав, и на лице его отразилось колебание.
Он уже видел себя в кафтане, отделанном этим шелком, – тут уж каждому станет ясно, что он в ближайшем родстве с самим Великим богом светлого дня.
– Так ты согласен? – не отставал Хравн: русы велели ему непременно добиться ответа.
– Я… – Тойсар что-то вспомнил и в колебании глянул на Кастан. – Нужно еще спросить мать девушки…
– Мы непременно спросим мать девушки, как же без этого! – воскликнул Свен. – Но сперва надо получить ответ отца. Ты даешь согласие?
– Я… – Тойсар еще раз оглянулся на Кастан, которой не терпелось вступить в беседу. – Если мать девушки будет согласна, то и я не стану противиться.
– Благодарим тебя, пан Тойсар. – Хравн поклонился, быстро бросив спутникам на северном языке: «Он сам согласен».
Русы радостно зашумели.
– А ты, покшава Кастан, согласна ли отдать твою дочь Илетай Арнору, сыну Дага?
Наблюдая за Кастан, Свен видел, что с ней придется потруднее, чем с ее мужем. На шелковый рукав она глядела с негодованием, почти с отвращением, будто ей принесли вонючую грязную тряпку, которой вытирают котел.
– Если бы Шым йод пуйршо пуро кугу юмо – из семи стран света судьбу приводящий добрый великий бог – послал судьбу нашей дочери в вашем сыне, мы были бы только рады этому родству! – Она подняла взгляд сперва на Хравна, который обращался к ней, потом на Свена; губы ее были растянуты в улыбке, но в глубоко посаженных глазах среди морщин отражалась злоба. – Но боги на весеннем молении дали нам знак: судьба Мерямаа не связана с судьбой рода руш, а если мы пойдем за вами, то не будет нам счастья и удачи. Идти же против воли богов не учили нас наши мудрые отцы.
– Удача подвержена переменам! – воскликнул Свен, едва Хравн кратко перевел русам ответ. – С тех пор как вы вопрошали богов, миновал почти год. Вы спрашивали о вашей удаче – что ж, может быть, она и впрямь невелика. Но у нас есть наша удача! И на нее нам жаловаться не приходится. Ты видишь вот это, – он показал на цесарский рукав, – ты видишь множество серебра и цветных одежд, которые у нас есть. Минувшим летом, как ты слыхала, моей удачи хватило на то, чтобы раздобыть себе в жены дочь велиградского князя. А уж он, не сомневайся, велик и славен в своих краях. Мы приносим удачу тем, у кого, быть может, пока не хватает своей.
– На словах многие богаты! – гневно возразила Кастан. – Но как дойдет до дела, оправдаются ли ваши посулы?
– Тот, кто сидит дома, уж верно не найдет ни славы, ни богатства, ни удачи! – прохрипел Боргар.
– Тойсар! – Свен, дивясь про себя, за что старуха так на него взъелась, перевел взгляд на ее мужа. – Окажи мне любезность – обратись к богам еще раз. Пусть они примут наши дары и сделают новое предсказание. Как знать – может, воля их изменится, когда они увидят, каких надежных спутников вы себе избрали.
– Мы уже вопрошали богов! – запальчиво возразила Кастан: она не привыкла к тому, что кто-то с ней спорит, и с трудом могла совладать с возмущением.
– Тогда здесь не было меня! – Свен упер руки в бока, будто бросал вызов самому небу.
– Давайте… Вот что подсказывает мне мудрость! – вмешался Тойсар, видя, что перепалка между сватами и его женой выходит из русла приличия.
Все разом смолкли.
– Я не вижу причин, – он снова покосился на цесарский рукав, – отказать в просьбе снова испытать волю богов…
– Но истинно верное испытание возможно только весной, в Праздник сохи, когда весь род мере пойдет с дарами в божьи рощи, – напомнила Кастан. – Когда боги получают жертвы и предопределяют судьбу на предстоящее лето.
– До весны мы здесь сидеть не можем! – покачал головой Боргар. – Весной у Олава конунга должно быть собрано войско для похода, и в ваш Праздник сохи мы уже спустим лодьи!
– Семьдесят семь богов не могут считаться с тобой и даже с твоим владыкой! – Кастан уколола его сердитым взглядом, уже не улыбаясь и не притворяясь любезной.
Тойсар видел, что его почтенную хозяйку трясет от злости, но не понимал причины.
– Мы сделаем так! – решил Тойсар. – На Праздник сохи мы принесем богам дары и попросим их о новом предсказании. Если оно окажется добрым, мы заключим союз: моя дочь Илетай станет женой Дагова сына, а отроки и мужи Мерямаа пойдут с вами на сарацин… если их благословят их матери, – он снова покосился на жену.
Ее лицо слегка расслабилось: решение откладывалось до весны, а в поддержку своих богов она твердо верила.
– Тугэ лиже, – обронила Кастан. – Да будет так.
– Йора кызыт, – дерзко ответил ей Свен. – Теперь хорошо.
Он тоже переменился в лице, напряжение спора ушло, но по его взгляду Велерад видел, что брат вовсе не смирился с тем, что следовало счесть поражением. Он-то знал Свена: тот никогда не отступал, не исчерпав все возможности. А в этом деле они пока использовали лишь одну, самую первую…
* * *
Русы ушли, оставив свои дары; цесарский рукав так и лежал на столе, на разложенном рушнике, и окружавшие его простые дары – хлеб, лепешки, жареная утка, – только подчеркивали огромную разницу между повседневной жизнью рода мере и теми просторами, куда звали их упрямые русы. Разницу, как между черной землей и багряно-золотым закатным небом.