Текст книги "Мистер Фриман: начало. Всё возможно, когда он с тобой…"
Автор книги: Эльвира Хатит
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Поприветствовав отца своим прибытием, я хотел незаметно пробраться в свою комнату, как вдруг услышал вслед:
– Сынок, ты ничего не хочешь мне рассказать?
В этот момент перед моими глазами молниеносно пронеслось событие, которое произошло с Мэрлом и его дружками. Судя по его вопросу, он был в курсе того, что произошло.
– Что ты имеешь в виду? – выпалил я, скорчив при этом вопросительную гримасу.
– Как это что? Неужели ты не догадываешься? – продолжал терзать мою и без того потрёпанную душу отец.
– Я не пойму, о чём ты конкретно спрашиваешь, – сказал я.
– Что с тобой, Габриэль? Почему ты отвечаешь на мои вопросы вопросом? Ты здоров? – продолжал он.
– Конечно, здоров, – ответил ему я.
– Тогда присядь ко мне и расскажи поподробней про эту девушку, – спокойным тоном сказал отец.
Фух! Вся жизнь пронеслась перед глазами за эту минуту. Тут я выдохнул, поняв, что то, о чём он меня хотел спросить, не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что у меня произошло с теми ребятами и Мэрлом часом ранее.
– Ну так что, сынок? – спросил он меня.
– Я сегодня очень устал, давай мы в следующий раз обсудим эту тему, хорошо? А сейчас я пойду к себе, – ответил я.
– Хорошо, Габриэль. Спокойной ночи, – ответил он.
Я пошёл к себе. Комната моя представляла собой небольшую каморку, в которой слева стояла деревянная кровать, у изголовья которой был небольшой орнамент в виде гриба. Над кроватью висела картина моря. Напротив моей кровати стояла такая же кровать Оскара. Над его кроватью висел плакат гитары. Оскар был большим меломаном. Он всегда мечтал научиться играть на ней. Такая возможность ему не предоставилась, так как все преподаватели давно покинули наш город. Рухнув на кровать, я просто потерял дар речи от удовольствия. Наконец-то я лёг. Боль в ноге постепенно отпускала. Я уснул. Утром меня разбудил Оскар.
– Вставай, Габриэль, опоздаем! – надрывался он. Я быстро принял душ и оделся. В уме переваривал вчерашний вечер. Из головы не выходили слова Мэрла: «Если ты о себе не беспокоишься, то стоит задуматься о безопасности твоих младших членов семьи».
Позавтракав на пару с Оскаром, мы выбежали из дома на занятия. Уже начался первый урок, но Нэнси не было в школе. Я насторожился. Заканчивался уже второй, а она по-прежнему отсутствовала. И тут перед самым началом урока английского языка Нэнси зашла в класс. Выглядела она подавленной и унылой. Увидев меня, она просто прошла мимо. Я был в замешательстве. Что с ней? Может, я сделал что-то не так? Я, конечно же, помнил то, что сказал мне наш общий с ней «друг», но не мог и представить, что он может сделать что-то ей.
Чуть позже во время перемены я искал кабинет, в котором должен был начаться следующий урок. Проходя мимо одного из них, я увидел, как Нэнси и Мэрл стояли вместе и что-то обсуждали. Они взглянули на меня, но тут же продолжили разговор. Я пошёл дальше. Во время обеда она сидела от меня вдалеке с одной из своих подруг. Я же, в свою очередь, обедал в одиночестве. Вскоре я не выдержал и подошёл к ней.
– Привет, – сказал я.
– Привет, Габриэль, – ответила Нэнси.
– Как я полагаю, ты снова с ним? – спросил я её.
– Ты это в каком смысле? – спросила настороженно она.
– Как это в каком?! Вы же вроде бы расстались, или я что-то путаю? – не успокаивался я.
– Ребят, давайте не здесь и не сейчас? – ответила рядом сидящая с ней подруга Оливия.
– Ты всё не так понял, Габриэль, уверяю тебя. Давай ты немного остынешь, и мы с тобой поговорим, хорошо? – с надеждой в глазах спросила Нэнси.
Я забрал свой поднос, поставил его на своё место и вышел. В голове культивировался миллион мыслей. Эти мысли каким-то образом напоминали мне моего отца: я начал её ревновать. А может быть, не всё так плохо и не стоит поднимать панику раньше времени? Может быть, всё не так, как мне показалось?
Учебный день подошёл к концу. Я вышел в коридор и стал ожидать Оскара. Обычно после занятий мы возвращались вместе, так как район у нас был недостаточно спокоен и в нём можно было легко угодить в беду. Прошло уже более двадцати минут, а его всё не было. Я начал переживать и искать его по всей школе, но безуспешно. Вдруг я увидел, как небольшая кучка ребят побежала в одном направлении за школу. Вдогонку за ними ринулась ещё парочка. Что-то кольнуло внутри меня, и я отправился вслед за ними. За школой у нас располагалось большое футбольное поле, которое часто служило местом школьных разборок. Вдалеке я увидел, как шайка Мэрла с кем-то расправляется.
«Хм… Кто же этот несчастный?..» – подумал я. Подойдя поближе, я не мог поверить своим глазам – на земле валялся Оскар! Одежда его была вся измазана грязью, белая выглаженная рубашка представляла собой лохмотья, брюки порваны, несколько кровоподтёков на лице и разбитая губа. Над ним стоял Мэрл и что-то злостно выкрикивал. Что он выкрикивал, я уже не соображал, так как кинулся на помощь брату, кинув на пол свой рюкзак. Увидев меня, Мэрл с сарказмом выпалил:
– Посмотрите-ка, вот и старший брат подоспел!
– Оскар, с тобой всё в порядке? – спросил я его. Руки мои дрожали, я не понимал, что происходит. Я принялся вытирать его окровавленное лицо снятой с меня кофтой.
– Всё в порядке, Габриэль, не переживай, – бормоча себе под нос, едва произнёс Оскар.
Когда ты с головой погружаешься в болото своих страхов и ввязываешься с ними в бой, чтобы продолжать движение, – вот тогда и начинают происходить события, которые ты так давно жаждал. А в этот момент я жаждал одного – во что бы то ни стало Мэрл должен был за это ответить. И как только я на это решился, сильная рука Оскара, которая резко схватила мою руку, остановила меня.
– Не смей, – с кровью во рту прошептал Оскар. – Мы ему обязательно отомстим, брат, но не здесь и не сейчас. Ещё не время, – добавил он.
– Ну что, Габриэль? Может, ты теперь поумнеешь? – съязвил Мэрл.
– Оскар здесь ни при чём! – крикнул я.
– Правильно, он здесь ни при чём. Здесь ты при чём и твоё нежелание следовать моим указаниям. А Оскар – всего лишь жертва, – ответил Мэрл, разводя цинично руками.
– Это дело касается только тебя и меня, Мэрл! Не смей его в это впутывать! – не успокаивался я.
– А это зависит исключительно от тебя, Габриэль. Если ты не будешь вести себя как идиот, то сможешь избежать проблем в будущем, и твоя семья не пострадает. Всё просто, – ответил он. Все стояли и смотрели, что же будет дальше.
– Ты выше этого, не обращай внимания, ты сильный, ты ему отомстишь, – бормотал я сам себе, поднимаясь на ноги и помогая встать Оскару.
– Я не буду с тобой драться, Мэрл. Мы с тобой обязательно поговорим об этом, но в другом месте, – сказал я, перекидывая руку Оскара через свою шею.
Мы стали уходить. Собравшаяся вокруг нас толпа начала расходиться. Тут вдогонку Мэрл, находившийся в кругу своих дружков, язвительно обронил одну фразу:
– Видимо, в первый раз, Габриэль, для тебя было не всё понятно. Ну что ж… В следующий раз будет задета уже честь твоей милой сестрёнки.
Я остановился. В моих глазах всё помутнело. Кровь начала бурными потоками приливать к голове. Я взглянул на Мэрла. Тут я понял, что это предел и что если не сейчас, то мне всегда придётся убегать от него и кучки его недоразвитых дружков. Аккуратно посадив Оскара на траву, я со спокойным видом подошёл к нему. Вокруг стояла полная тишина, лишь негромкие стоны Оскара издавались позади. В этот момент всё, что нас окружало, за долю секунды пронеслось у меня перед глазами: я увидел, как напряглись ребята вокруг, услышал шелест листьев на деревьях, окружающих нас, увидел, как необычайно красиво парят в небе птицы и насекомые, а когда мой взгляд упал на основной объект – на Мэрла, – я заметил, как капля пота резко спустилась на его лоб. В этот момент я увидел страх в его глазах. Собрав весь свой дух в кулак, я со всей силы ударил его прямо по лицу. От удара он свалился на землю и потерял сознание, а его компания и оставшиеся ребята стояли и с округлёнными глазами смотрели на меня. На их лицах был шок. Я пристально оглядел каждого из них и взглядом дал понять, что эта участь ждёт каждого, кто решится идти по стопам Мэрла.
– Я так не думаю, – единственное, что сказал я в ответ на слова Мэрла.
Подойдя к Оскару, я погрузил его на свои плечи, и мы отправились домой.
Увидев Оскара в таком состоянии, родители не могли поверить своим глазам. Меня же ожидал очередной скандал с отцом.
– Кто это сделал, Габриэль?! – начал он. Я молчал. – Отвечай мне!
– Он больше не побеспокоит ни меня, ни Оскара. Можешь не переживать, – ответил я.
– По-моему, я не спрашивал, что будет дальше. Я хочу знать – КТО ЭТО СДЕЛАЛ?! – продолжал свирепствовать отец.
В этот момент раздался стук в дверь. Отец открыл её, и я на пороге увидел Мэрла с каким-то мужчиной.
– Здравствуйте, – поздоровался мужчина.
– Добрый день, – ответил отец.
– Здесь проживают Габриэль и Оскар Фриманы? – спросил мужчина.
– Я их отец. А что случилось? – ответил отец.
– Меня зовут Карл Уильямс. Я отец Мэрла Уильямса. Ваши сыновья сегодня устроили драку в школе. В этой драке пострадал мой сын. У него разбит нос. В полицию мы пока что не пойдём, но вы, в свою очередь, уймите своих сыновей, потому что они… – не успел договорить мистер Уильямс.
– Габриэль! Оскар! Идите сюда! – позвал нас отец.
Я вышел из комнаты. В коридоре стоял Мэрл с полуопухшей физиономией и его отец – высокий, коренастый мужчина пятидесяти лет, с небольшой залысиной на голове. Несмотря на состояние Оскара, отец тоже вызвал его на разговор.
– Кто это сделал? – спросил меня отец, указывая пальцем на лицо Мэрла.
– Я, – признался я пару секунд спустя.
– За что ты его ударил? – спросил он.
– Я защищал брата, – уверенно ответил я.
– Извините, мне нужно поговорить с моим сыном, – сказал мой отец, и мы удалились в гостиную.
Оставшись со мной наедине, он пожал мне руку.
– Вот теперь я вижу перед собой достойного преемника, – неожиданно для меня сказал отец.
Я был в полном недоумении, учитывая то, что я ждал от него очередного кулака в лицо. Мы вышли.
– Мистер Уильямс, я обязательно пообщаюсь на данную тему с моими сыновьями, не переживайте, – сказал он.
– Благодарю вас, мистер… – не успел закончить свою фразу мистер Уильямс.
– Хард Фриман, приятно познакомиться, – сказал отец.
На этом они попрощались. Когда захлопнулась дверь, отец сказал:
– Так ты мне в этом не хотел признаваться?
– Как видишь… – ответил я, разводя руками.
– Ты не пострадал? – спросил он меня.
– В этой драке пострадал лишь Оскар, за что Мэрл и получил от меня, – ответил я.
– Иди к брату, ему сейчас нужна твоя помощь, – сказал он.
Зайдя в нашу комнату, я увидел Оскара, лежащего на своей кровати, а рядом с ним сидела мать, вытирая кровь с его лица, и малышка Мэри, которая нежно держала Оскара за руку.
– Как ты? – спросил я его.
– Бывало и хуже! – улыбнулся он. – Ты был неподражаем, Габриэль! Видел, как она на тебя смотрела?! – продолжал ухмыляться он.
– Кто? – не понял я.
– Кто-кто – Нэнси! Ты не видел? Она стояла и смотрела, как её герой даёт отпор местным хулиганам, которые отравляют её жизнь, – ответил Оскар.
– Её жизнь?! А тебе откуда это известно? – спросил я.
– Зная, что Нэнси – девушка моего брата, думаешь, я бы не встал на её защиту? – спросил он.
– Теперь расскажи мне: как это вышло? – спросил я.
– После занятий я как обычно отправился тебе навстречу. Так как двери центрального входа были заперты, я пошёл вокруг. Спускаясь по лестнице, я услышал голос Мэрла, а обернувшись, увидел, что он стоял вместе с Нэнси и громко на неё кричал. Я, недолго думая, подошёл к ним и спросил, что происходит. Он попросил не вмешиваться, так как это не моё дело. А когда я ему заявил, что он не прав и что это касается и меня также, так как ты мой брат, а она твоя девушка, то следующее, что произошло, так это то, что через две секунды я уже лежал на земле и наблюдал за тем, как кулак Мэрла продолжал щеголять по моему лицу, – ответил Оскар.
– Какой ты храбрый, братик Оскар. Прямо как герой из комиксов, – восторженно сказала малышка Мэри.
– Несмотря на то что произошло, Оскар, я горжусь тобой. Не каждый может похвастаться таким братом, как ты… – с доброй улыбкой сказала мама.
– Оскар, ты настоящий брат, – пожимая крепко его руку, сказал я.
Глава 3. Важный урок
На следующий день мы разбирали очередную новоиспечённую тему мистера Исаака, которая звучала так: «Как добиться успеха в жизни?». Я жаждал получить ответ на этот вопрос, так как меня очень тревожило финансовое положение моей семьи. Рассчитывать особо было не на кого, поэтому придётся всё взять в свои руки.
– Ну что, мои дорогие, пришло время разобрать этот вопрос. Сможет ли кто-нибудь из вас ответить на него со своей точки зрения? Может, ты, Рейчел? – начал будоражить класс мистер Исаак. – Или ты, Лео?
В классе стояла тишина.
– Невозможно добиться успеха, если у тебя родители из Детройта, – усмехаясь, ответил Адам.
– Нужно родиться в богатой семье, чтобы чего-то достичь, – с упрёком ответила Оливия.
– Нужно воровать! – хохоча на стуле, заявил Лео.
– Мозги в голове иметь надо неплохие, – ответила Рейчел.
– А ты, Нэнси? Как считаешь? – спросил мистер Исаак.
В этот момент я посмотрел на неё.
– Я думаю, для того, чтобы добиться успеха, надо иметь чёткую цель в жизни. Без неё никуда. Наверное, нужно запрограммировать себя на этот успех, – ответила Нэнси.
– Неплохо, очень неплохо, Нэнси. Ну а ты, Габриэль? Как ты считаешь? Мне бы очень хотелось получить ответ от тебя, – спросил меня мистер Исаак.
В это время всё моё внимание было приковано к Нэнси. Своим вопросом он спустил меня с небес на землю, застав врасплох. Класс немного даже рассмеялся. Я не был готов к этому, но постарался собраться.
– Знаете, мистер Исаак, некоторое время назад я как раз размышлял на эту тему. Считаю, что нужно в первую очередь найти своё призвание, – ответил я.
– Интересно. А конкретнее? – с интересом уставился на меня мистер Исаак.
– Мне кажется, чтобы добиться того самого успеха, нужно заниматься в жизни тем, что у тебя получается лучше всего, и с каждым разом оттачивать свой навык, – гордо ответил я. – А вообще, считаю, что можно сколотить огромные деньги в любом виде деятельности, было бы желание и настойчивость… – продолжал я.
– Потрясающе, Габриэль. Неплохо, в твои-то годы. Я уверен, что однажды наступит время, когда каждый из нас будет гордиться тем, что когда-то знал тебя лично, сынок! – заявил мистер Исаак. Меня это очень вдохновило.
Мы помирились с Нэнси, и наши отношения были на высоте. Мы проводили вместе всё своё свободное время. Она была моей первой любовью и первой девушкой, с которой у меня были отношения. Мои родители были от неё без ума: отец постоянно приглашал её к нам на ужин, мы сидели и дружно обсуждали насущные темы, а мать со своей стороны делала ей небольшие подарки в виде сшитого платья из трикотина, который был очень популярен в те годы. Трикотин был хорош тем, что не мялся и немного тянулся, это придавало особый шик маминым нарядам. Однажды мама сшила для неё очень нежное светлое ситцевое платье, с немного приоткрытыми плечами, расклешённое на уровне колен. Оно смотрелось на Нэнси просто превосходно! Она была прекрасна. Я постепенно перестал ходить на свои подработки, которые раньше спасали нашу семью от безденежья. Но нашему счастью не суждено было длиться долго…
Глава 4. Расставание
Наступили восьмидесятые. Начало конца нашего города. Участились случаи массового сжигания домов на праздник Хэллоуин. Местные жители умудрились как-то за одну ночь сжечь около восьмисот домов. Чтобы остановить этот процесс, власти создали специальные отряды, которые предотвращали поджоги.
Однажды, придя домой с очередной прогулки, я застал родителей за серьёзным разговором. Подойдя поближе, я почувствовал, что дело серьёзное.
– Сынок, нам нужно тебе кое-что сказать, – сказал отец.
– Надеемся, ты воспримешь это спокойно, – добавила мать.
– Что случилось? – спросил их я.
– На днях я встречался с одним своим давним другом по имени Чарльз. Он живёт в Хатчинсоне, штат Канзас. Это находится в центральной части США. Численность населения там немаленькая – более сорока тысяч человек, да и европейцев там больше, они как раз составляют большую часть населения. И мне это нравится. Плюс это город перспектив. В общем, он предложил мне работу, и на днях мы переезжаем туда, и это не оговаривается, Габриэль, – уверенным голосом сказал мой отец.
Я застыл. Мать с печальным видом смотрела на меня. Я не мог произнести и слова.
– Да, сынок. К тому же у нас не остаётся другого выбора, так как денег совсем нет, – добавила мама.
Через пару мгновений я очнулся.
– Как так, отец? У нас же тут дом, школа, работа? У меня же тут Нэнси. Куда я без неё? – с ужасом в голосе сказал я.
– Ты понимаешь, что тут я без работы? Понимаешь, что мы полностью на дне? Понимаешь, что в Детройте ловить нечего? Что нас тут может держать? За школу не беспокойся, о ней я уж позабочусь. Мистер Чарльз нашёл для вас с Оскаром прекрасную школу, гораздо лучше этой, – ответил он.
– Да, Габриэль, так будет лучше для всей нашей семьи, – поддержала его мать.
Я просто не мог поверить своим ушам.
– Иди к себе, успокойся, перевари, а завтра начнём собираться, – добавил ко всему отец.
На следующий день все наши вещи уже были собраны. В принципе, и собирать-то особо было нечего. Я не знал, как об этом рассказать Нэнси. И вот, когда пришло время, я назначил ей встречу. Мы сидели у нашего с ней любимого дерева на поляне недалеко от дома.
– Всё хорошо, Габриэль? Ты какой-то грустный… – спросила Нэнси, замечая грусть в моих глазах, хотя я старался всем видом этого не показывать. И тут я решился:
– Я должен тебе кое о чём сообщить.
Я едва мог говорить. Присев, она посмотрела на меня изумлёнными глазами.
– Ты меня пугаешь… – нахмурив брови, сказала она.
– Мы переезжаем в другой город. Навсегда. Родители твёрдо это решили. Уезжаем сегодня вечером. В шесть часов у нас поезд в Хатчинсон, это где-то в центре США.
С трудом произнося каждое слово, я тупо глядел в одну точку, опустив глаза. Сил не хватило ей это сказать прямо.
– Ты же сейчас шутишь, да, Габриэль? Это шутка? – запинаясь, проговорила Нэнси.
– Я не шучу, – ответил я.
– Не-е-ет, это просто не может быть правдой, Габриэль, – расстроенно сказала Нэнси.
Я посмотрел на неё серьёзным взглядом, и она тут же всё поняла.
– Я сам до сих пор не могу в это поверить, – выпалил я.
– Так не должно было закончиться. – Слёзы начали накатываться на её глаза. – Так не должно было быть… – расстроилась она.
– Я люблю тебя, Нэнси, – единственное, что смог сказать я. Нежно прижав её к себе, я закрыл глаза. По моей щеке скатилась слеза.
Спустя пару часов вся моя семья шла на посадку. Каждый из нас нёс немалое количество багажа, даже малышка Мэри. Отец был в прекрасном настроении, мама тоже. Оскар и Мэри что-то обсуждали. Один я был вне себя от происходящего. Все мысли были о Нэнси.
Оставался час. Я наблюдал за происходящим вокруг: был октябрь месяц, дул лёгкий прохладный ветерок, все вокруг о чём-то говорили, а я смотрел вдаль на рельсы. Внезапно в моём сознании резко возникло дикое желание увидеть в последний раз Нэнси. Это решение я принял мгновенно. Я быстро скинул с себя портфель, который находился на спине.
– Я сейчас вернусь! – крикнул я и помчался навстречу Нэнси!
Расстояние от станции до её дома составляло четыре с половиной мили. Я бежал что есть сил, без перерыва, и знал, что если остановлюсь хоть на мгновение, то не успею обратно. Я прибежал к ней домой, но дома её не было. Оставалось только одно место, где она могла находиться, – у нашего дерева на поляне. Прибежав туда, я увидел, как она сидит на том самом месте. Услышав шум, она обернулась и увидела меня. Глаза её горели, как звёзды ночного неба!
– Габриэль! – крикнула она и побежала мне навстречу. Я подбежал к ней, обнял и поднял на руки.
– Нэнси! Я не смог просто так уехать и не сказать тебе последние слова! – сказал я.
Она стояла и, улыбаясь, смотрела мне прямо в глаза.
– Я буду любить тебя всегда! – тихо сказал я.
– И я тебя, Габриэль! Это было самое лучшее время в моей жизни! Я тебя никогда не забуду! Береги себя, – ответила она и обняла меня.
И тут в моей голове зародилась идея!
– Поехали со мной, Нэнси? Прямо сейчас! Я скажу твоим родителям, что ты едешь с нами, и дело в кармане! – начал я перебирать идеи в голове.
Её лицо на мгновение поменялось.
– Это невозможно, Габриэль. К сожалению, никак, – сказала с грустью она.
– Но почему? – спросил её я.
– Мои родители… Они не отпустят, да и в Детройте вся наша жизнь. Куда я без них… – ответила Нэнси.
– Твоим родителям мы потом всё объясним! Хорошо? Поехали?! – продолжал я.
– Нет, Габриэль. Я не смогу. А ты заезжай. Моя семья и я всегда будем рады вас видеть, – ответила она.
Так тяжело мне никогда не было. Это очень больно. Больно расставаться с любимым человеком. Больно уходить, когда безумно любишь. Поцеловав её на прощание, я побежал обратно. Каждый раз, оглядываясь, я наблюдал, как Нэнси становилась всё меньше, а боль внутри всё больше. Я не знал, успею ли я к назначенному времени на поезд. Добежав до станции, я увидел своих родителей, уже стоявших в очереди на посадку. Одна мама не могла найти себе места и везде взглядом искала меня.
– Не потеряли меня? – задыхаясь, спросил я, подбегая к ним.
– Где тебя носило, Габриэль? – начал возмущаться отец.
– Мы подумали, что ты уже не вернёшься, – заметила Мэри.
– А я знал, что успеешь, – с ухмылкой выпалил Оскар.
– Ты прощался с Нэнси? – улыбаясь, спросила мама.
– В точку! – ответил я.
– Вы идёте?! – продолжал возмущаться отец.
Мы зашли в вагон, разложив свой багаж.
– Твоё место у окна, Габриэль, – сказала мама.
Поезд тронулся, а мои мысли были по-прежнему с Нэнси. Я уехал из того города, в котором осталось моё сердце. С ней. Навсегда. Через минуту в сознание меня привёл Оскар.
– Не переживай, всё будет хорошо. Всё всегда бывает хорошо, – начал разговор Оскар.
– Тяжело, брат. Ты не представляешь, насколько тяжело, – сказал я.
Он, недолго думая, смотря на меня, сказал:
– Знаешь, что я тебе скажу? Единственное, что может тебя сделать счастливым, брат мой, так это шаг на ступень выше. Поверь. В Детройте нас ничего не держало. Посмотри на этот город! Это не город, а только то, что от него осталось, – сказал Оскар.
– Я надеюсь, что смогу пережить это, – сказал я.
– Куда ты денешься! – смеясь, сказал Оскар.
Я ему улыбнулся, чтобы моё настроение его не так сильно расстраивало, и уткнулся снова в окно. Он лёг на кровать, а я сидел рядом. Дорога была неблизкая – пятнадцать с половиной часов езды. Мимо проплывали улицы, потом города. Потом вечер сменила ночь, потом ночь сменило утро, а я всё так же глядел в окно и думал о ней. Спустя некоторое время я всё же уснул. Чуть позже меня разбудил гул поезда, предупредивший нас о том, что мы прибыли на одну из станций и что следующая остановка – наша, город Хатчинсон. Во время очередной прогулки по вагонам я встретил мужчину – лет шестидесяти, немного выше меня, седовласый, лицо было в мимических морщинах. Он стоял в коридоре и смотрел в окно. Ему, видимо, это нравилось так же, как и мне.
– Далеко едете? – спросил я его.
– Видимо, туда же, куда и вы. Город Хатчинсон – наша последняя остановка, – ответил он.
– Едете в гости? – продолжал задавать вопросы я.
– Я возвращаюсь домой, сынок, – улыбаясь, заметил он. – Тебя как звать? – спросил он меня.
– Габриэль Фриман, приятно познакомиться, – ответил я.
– Я Сэм. И что же вас привело в наш город, мистер Фриман? – спросил он, пожимая мне руку.
– Я бы тут не оказался, если бы не мой отец. Ему предложили работу, вот мы всей семьёй и решили переехать, – ответил я.
– Всей семьёй? – подчёркивая слово «всей», спросил он, приподнимая левую бровь.
– Как видите, – ответил я, пожимая плечами.
– А обманывать вас тоже он учил? – спросил он, направив свой взгляд в окно.
– С чего вы это взяли? – удивился я.
– Вы не смотрите на мой возраст, мистер Фриман. Пусть я внешне выгляжу как старик, но внутри-то я понимаю, что вас беспокоит. Можете со мной поделиться. Обещаю, разговор останется между нами, – сказал он. Я продолжал молчать. – Вы пребываете в таком настроении, потому что оставили возлюбленную? – спросил уверенно он, улыбаясь краем рта.
– Как вы догадались? – удивлённо спросил я.
– Я прожил, да и пережил, достаточно, сынок, чтобы понять это. Когда-то, когда я был примерно твоего возраста, у меня была подобная ситуация. Я поступил аналогично. И очень страдал, почти так же, как и ты сейчас. Но время шло, и я менялся. Изменился и мир вокруг, и вскоре я был благодарен Богу, что поступил именно так. Если бы не этот случай, я бы сейчас не был так счастлив с моей женой Розали, – вдохновенно сказал Сэм.
– О, я за вас очень рад, Сэм. Вас можно назвать счастливым человеком, – улыбаясь, сказал я.
– Я такого же мнения, – ответил он.
– Многие пары вам могут только позавидовать. Далеко не всем повезло быть счастливым в браке, – сказал я.
– Цените то, что имеете, мистер Фриман, и никогда не отпускайте, если чувствуете, что это ваш человек. Но в то же время старайтесь идти только вперёд, ставя перед собой великие цели. Этим правилом я руководствовался всегда. Вот и результат. Она может хоть тысячу раз сказать тебе «нет», но лишь в твоих силах её «нет» превратить в «да», – поучительно сказал старик Сэм.
Вскоре прозвучал очередной гул поезда, предвещавший остановку. Мне надо было идти. Я вежливо поблагодарил Сэма за разговор и попрощался с ним. Мы вышли из поезда, и нас уже на месте ждал мистер Чарльз. Они с отцом очень дружелюбно обнялись.
– Добро пожаловать в Хатчинсон! – сказал он приветливо.
От станции до его дома минут десять пешком. Так мы и добрались до его дома.
– Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, мы сейчас вернёмся, – сказал Чарльз и скрылся среди комнат своего небольшого дома вместе с моим отцом.
Жил он один. Жена давно погибла в автокатастрофе, а единственный сын жил отдельно от него в Питтсбурге, округ Крофорд. Об этом нам отец рассказывал ещё в поезде. Я начал осматриваться. Небольшой двор был хорошо виден из окна, на лужайке стоял домик для собаки, правда, хозяина этого домика не было видно. В комнате, где мы остались, была неплохая мягкая мебель светлого цвета с орнаментами, на которой так и хотелось поваляться. В конце комнаты было что-то наподобие камина, а по бокам располагались два кресла того же цвета, что и мебель. На стене возле одного из кресел висели старинные часы. Больше всего меня привлёк большой шкаф с книгами, возле которого я остановился вместе с моей матерью и начал рассматривать имеющуюся литературу мистера Чарльза. Мэри сидела на кресле возле камина и играла со своей игрушкой Стивом. Кстати, это имя она ему сама придумала. Ну а Оскар вышел во двор и пытался глазами найти собаку. Он очень любил собак. Особенно больших.
– Как вы тут? Вам не скучно? – спросил только что пришедший и нарушивший тишину весёлый мистер Чарльз.
– У вас тут очень хорошо, – сказала мама.
Через секунду в поле зрения появился и мой отец, слегка выпивший. Я рискну предположить, что они на пару с мистером Чарльзом уже пропустили бокал-другой на кухне. Немного перекусив с дороги и отдохнув, отец поблагодарил за гостеприимство мистера Чарльза и сказал нам:
– Ну что, поехали?
– Куда?! – подпрыгивая, спросила малышка Мэри.
– В наш новый дом! – сказал отец.
– Конечно! – крикнула Мэри.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?