Электронная библиотека » Эмма Куигли » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Банк"


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 21:01


Автор книги: Эмма Куигли


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Эмма Куигли
Банк

First published in Ireland under the title

Bank by Little Island Books in 2018

© EmmaQuigley2018

© Перевод, издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Тинбук», 2022

* * *

Денни и Джону



1. Грандиозный план

Я смотрел, как Финн Фитцпатрик аккуратной стопкой, одну за другой, выкладывает на полу в школьной раздевалке пятидесятиевровые банкноты. Потом выравнивает их. И, тряхнув золотистой гривой, небрежно заявляет, что решил создать банк.

Все смотрели. Не мигая.

– Ну да, конечно. Остынь, Финни, – буркнул наконец Гейбриел О’Рурк. На Гейба всегда можно положиться, если повисло тягостное молчание. Язык без костей.

Но Финн и глазом не повёл. Сама серьёзность. Как всегда, если доходит до денег.

– Ты где столько бабла срубил? – подозрительно спросил я.

– Копилка, Люки.

Я снова уставился на тускло поблёскивающую стопку, зачарованный запахом свежеотпечатанных купюр.

– Это бе-зу-ми-е, – вмешался Пабло Сильва, новичок в нашей банде. – Он же шутит, правда?

Все смолчали. Даже Гейб.

– Слышь, Финн, чокнутый ты ковбой, лучше мне эти бабки отдай, – продолжал Пабло, чьи тёмные глаза при виде денег маслено заблестели. – Уж я-то найду, как их потратить.

– Стоп-стоп, парни. – Указательный палец Финна упёрся в стопку банкнот. – Я деньгами не швыряюсь. Я их в долг даю. Верно, Коби?

Забившийся в угол Коби Ковальски кивнул.

Значит, Коби тоже знал о плане. Какое потрясение. Может, нервы у Финна и стальные, но мозгов не слишком много.

– Кредит под проценты, – выдавил Коби.

– Точно, – просиял Финн, потирая руки. – Как в настоящем банке. Мне тут недавно пришлось тащиться к стоматологу, и я подумал…

Ну конечно. Где же ещё Финну в голову могла прийти эта светлая идея? Похоже, чтобы вырвать зуб, его чем-то знатно накачали.

Финн сыпал фактами так, как их видел:

– Короче, сижу я с наполовину выдернутым зубом, боль адская, кровища повсюду…

Я громко зевнул. Кровища повсюду, надо же. В этом весь Финн. Держу пари, он всё проспал. На всякий случай я засёк время: интересно же, сколько он сегодня будет разглагольствовать. Судя по началу, нас ждало повествование поистине эпических масштабов.

– И тут передо мной возникают «Чудо-мальчики».

– Чёрт, да ты, по ходу, нехилый глюк словил, Финни, – расхохотался Гейб.

– А, заткнись! – отмахнулся Финн.

– Кто-кто? – шёпотом переспросил потерявший нить Пабло.

– «Чудо-мальчики», – ответил я. – Ну, бойз-бенд из телешоу.

– В общем, скачут передо мной «Чудо-мальчики», потом – БУМ! – и Мона Лиза Мёрфи тоже с ними. – Лицо Финна просветлело, и он замолк, словно дальнейших объяснений не требовалось.

Никто по-прежнему не выказывал энтузиазма, кроме энергично кивающего Коби. Он явно уже слышал эту историю.

– Да бросьте, парни! Вы что, не сечёте?

Я вдруг вспомнил, как на математике Анна-Лиза Мёрфи ныла, что на всё готова, лишь бы попасть на концерт «Чудо-мальчиков», вот только денег на билету неё нет, а родители даже карманных не дают, потому что она уроки прогуливает.

– Одним словом, Д-Е-Н-Е-Ж-К-И, – торжественно провозгласил Финн.

– Денежки, – пояснил Коби. Наверное, для Гейба.

– Вот в чём проблема Моны Лизы Мёрфи, – продолжил напирать Финн.

– Точнее, одна из её проблем, – шепнул я Пабло.

А Финна несло:

– И эту проблему мы можем решить.

Гейб только покачал головой и хмыкнул, не отрываясь от телефона. Он не догонял. Не самая светлая голова наш Гейб.

Тут прозвенел звонок.

Я вздохнул. Следующим уроком был испанский. А я снова не сделал домашку. Мыс миссис Уолш в последнее время в контрах. Если я не соберусь, она меня в клочки разорвёт, и довольно скоро. На самом деле испанский мне нравился. Просто мне не нравилась миссис Уолш. И, судя по всему, взаимно.

– Что думаешь, Люк? – Теперь Финн смотрел на меня.

– Стало быть, ты решил заделаться ростовщиком, – усмехнулся я, поднимаясь и потягиваясь.

Остальные расхохотались. По правде сказать, я, как и Коби, уже слышал обо всём этом. Очередная безумная идея Финна.

– Вот придурок! – Финн швырнул мне в лицо шапку. Но вполсилы, понарошку. Похоже, решил, что с этого корабля я никуда не денусь.

Вдруг запахло лимонами, и рядом материализовалась Эмили Кларк.

– Что это вы тут делаете? – поинтересовалась она, обведя нас подозрительным взглядом, в конце концов замершим на Пабло. Ему она адресовала самую ослепительную улыбку.

Потом её глаза распахнулись ещё шире – она увидела деньги.

– Ёлки-метёлки! Это ещё что?

Но я уже подхватил свою сумку, оставив их разбираться без меня. Звонок давно прозвенел. Не хватало ещё получить отработку за опоздание. То-то миссис Уолш обрадуется.

2. Спиди О’Нил

После обеда тусовка переместилась на баскетбольную площадку. Мы с Пабло и Гейбом гоняли в футбол, Коби и Финн обсуждали плюсы и минусы предоставления ссуды Спиди О’Нилу.

– Спиди здорово задолжал школьной столовой, – говорил Финн.

Ничего удивительного: у Спиди была привычка тратить много и безрассудно, в основном набивая себе желудок. Он мог одним махом проглотить Ирландию, но и после этого бегал быстрее всех. И оставался мелким тощим ловчилой.

– Угу, – кивал Коби. – Но Толстая Пег, узнав, сколько за ним, живо прикрыла кредит. Теперь ему придётся всё вернуть.

– И сколько? – поинтересовался я.

– Шестьдесят евриков.

Я присвистнул.

– И всё равно большая часть их прибыли – от Спиди, – добавил Коби.

– Молотит, что твой комбайн. По-моему, он за день проедает больше, чем я за неделю откладываю, – хмыкнул я.

– Похоже, Толстая Пег поставила Спиди ультиматум: либо он возвращает всё до последнего цента, либо она звонит родителям.

– Да Спиди рехнулся! Его предки собак спускают на каждого, кто в их дела лезет мамаша-то в городском совете. Боятся, газеты что-нибудь прознают.

Все удивлённо воззрились на Гейба, автора этого перла мудрости.

– Газеты? Серьё-озно? – фыркнул Финн. – Да кем они себя возомнили? Бекхэмами?

– Правая у Спиди не хуже, чем у Бекса. Точно в девятку, если что. – И я бросился догонять мяч.

– А ты, смотрю, у Неймара дерёшь, Люки. – Финн отметил мою кручёную подачу прямо на голову Гейбу.

– Хочу напомнить, что отец Спиди владеет несколькими компаниями, – заявил Коби со знанием дела. – Так что деньжата у них водятся.

Этот факт перевесил всё остальное. Кредит Спиди был одобрен.

– Но сколько с него взять? – провозгласил Финн. – Вот в чём вопрос.

– Блин, Гейб! – Мяч улетел за забор, и мне оставалось только проводить его взглядом.

– Нуты лопух, Гейб! Кто так бьёт? – крикнул Пабло, срываясь к калитке за мячом. – Придурок!

– Ты бы снял эту штуку. – Я постучал по чёрному мотоциклетному шлему, Гейбову фетишу. – Глядишь, толку было бы больше.

– Снять? Ага, щаз-з-з. Он небось в этой хрени даже спать ложится, – прокомментировал Финн.

Гейб только пожал плечами и достал телефон.

– Десять процентов, – наконец высказался Коби – единственный, кто воспринял вопрос Финна всерьёз. – Мы будем брать десять процентов. То есть заработаем по одному евро на каждую выданную взаймы десятку.

– Один евро? – обернулся Гейб. – Долго вам ждать богатства, парни.

Финн швырнул в него камешком.

– Играй лучше в своих Angry Birds, лузер.

Гейб только хмыкнул.

Тогда Финн взглянул на Коби.

– Слушайте, начинать нужно с краткосрочных ссуд и низких ставок, – пояснил тот. – Обкатаем схему на Спиди.

Финн решительно кивнул.

– Тридцатка, больше Спиди не дадим.

– А сколько он хочет?

– Сразу шестьдесят. Но первое правило банка – никогда не давать всей суммы.

– Так-так. Первое? Есть ещё? – Я почему-то представил эти слова в качестве предупреждения, как на упаковке лекарств.

– Понятия не имею! – расхохотался Финн.

– А мне-то казалось, ты делаешь успехи в экономике под руководством Раффо.

– Нашего гения, – ухмыльнулся Коби.

– Непризнанного гения, – поправил Финн, закатывая глаза.

Я открыл было рот, чтобы ответить, но Финн продолжил:

– Знаю, знаю, мистер Рафферти у нас знаменитость местного масштаба. Входит в «Менсу», это такое сборище умников с запредельным IQ, а ещё он опубликовал три бестселлера. И даже распространяет любовь к экономике по радиоволнам. Но, как я всегда говорю…

– С чего бы члену «Менсы» сводить баланс кучке захолустных фермеров и обучать их детей алгебре? – закончил я.

– Точно! – кивнул Финн.

– Поберегись! – крикнул Пабло, перекидывая мяч обратно.

Следующие несколько минут мы упражнялись в ударах по воображаемым воротам с Гейбом в роли вратаря – точнее, по неподвижной мишени, стоящей более-менее в районе воображаемых ворот, не отрываясь от игрушки в телефоне.

– Так что, Люк? Ты с нами? – поинтересовался Финн после этого расстрела.

Я не ответил, поскольку до сих пор не был уверен. Скорее всего, эта идея вскоре будет похоронена рядом с другими нашими грандиозными планами последних нескольких лет. Тоже с треском провалившимися. А поскольку речь идёт о холодных, безразличных ко всему деньгах, потерь не миновать. Правда, все знали, что крохотная, незначительная часть меня обожает риск не меньше самого Финна. Именно на это он и рассчитывал.

Приставив ладонь ко лбу и сощурившись, чтобы не ослепнуть от яркого солнца, я наконец решился взглянуть Финну в глаза.

– Ну же, Люк! Даже Кобиужевигре.

Я поднял бровь.

– Сомневаюсь, что его пришлось долго уговаривать. Коби возбуждается от одного вида калькулятора.

– Потому-то я и зову тебя, Люки, – ухмыльнулся Финн. – Посмотри, кто меня окружает! Мне нужна трезвая голова!

Проследив за его взглядом, я увидел, как Коби с энтузиазмом объясняет озадаченному Пабло физические принципы чеканки.

– Ты же не упустишь такой возможности, Люк? – шепнул Финн, подойдя ещё ближе. – Это настоящая золотая жила! Я точно знаю!

Он всегда так говорит.

– И потом, тебе ведь могут понадобиться деньги… – добавил он тем же заговорщическим тоном.

– Ты о чём это? – вскинулся я.

Финн только невинно пожал плечами.

– Дани о чём.

Обычно я могу сказать, когда Финн меня дурачит, поэтому внимательно наблюдал, как он поправляет свой знаменитый светлый ирокез.

На самом деле предполагалось, что моё участие придаст этой затее некоторое подобие надёжности: слишком уж многих Финн в прошлом бесцеремонно кинул. Его репутация была далеко не безупречной, и мы оба это знали. Так что мне имело смысл поторговаться.

– Ладно, – сказал я, направляясь к воротам. – Сколько с меня?

– Полторы сотни, – без запинки ответил Финн.

У меня в заначке было 463 евро 76 центов. Полторы сотни не пробьют в этой сумме слишком уж большую брешь. Хотя…

– Без шансов. Семьдесят пять.

– Сотня.

– Окей. – Я был счастлив: Коби с Финном внесли по полторы. – Прибыль поровну на троих?

– Ну нет, – скривился Финн. – Тридцать процентов тебе, тридцать – Коби и сорок – мне. В конце концов, идея была моя.

Вот ведь клоун, а?

3. контракт

Мы с Финном сидели в раздевалке, наблюдая, как Спиди О’Нил уминает упаковку цельнозерновых батончиков. Так сказать, перекусывает перед тренировкой. Три обёртки уже валялись на полу.

– Условия такие, Спиди, – сказал наконец Финн. – Мы даём тебе взаймы тридцать евро. Ты возвращаешь их с процентами в течение трёх недель, по одиннадцать евро в неделю.

Спиди, не прекращая жевать, кивнул. Финн достал из кармана листок бумаги.

– Тогда подпиши.

– Это ещё что? – подозрительно прошипел я, перехватив его руку.

Очень уж не хотелось оставаться в неведении, особенно вложив в это дело собственные сбережения. Ладно, допустим, деньги я ещё не отдал, с радостью предоставив Финну и Коби честь первыми разбить копилки. Кроме того, даже обкатка схемы на Спиди могла стать полной катастрофой. Но раз уж мы вместе, то вместе. Никаких фракций и отколовшихся групп.

Я проглядел листок:

26 сентября

Ссуда € 30,00 под 10 %

Я, Спиди О’Нил, обязуюсь за следующие 3 недели выплатить Банку ФФП € 33,00 (€ 11,00 в неделю).

Подпись:

Набирал явно Коби: сомневаюсь, что Финн умел включать компьютер.

Я понял, что сейчас взорвусь. И Финн понял. Мы отсели чуть дальше, чтобы обеспокоенный Спиди нас не слышал.

– Прости, Люк. Нам с Коби пришлось в срочном порядке распечатать это вчера вечером сего ноутбука. Ну, мы решили, что Спиди нужно дать что-нибудь подписать. Типа, у нас контракт. Иначе мы с этого чокнутого никогда денег не получим.

– Ладно, – вздохнул я. – Но над формулировками ещё поработаем.

– Не беспокойся, в ближайшее время устроим летучку, – заверил Финн, забирая листок.

– Погоди-ка, – я снова перехватил его руку. – Что за Банк ФФП?

– Финн Фитцпатрик – ФФП. По-моему, гениально.

Я закатил глаза. Хотелось надеяться, что Финн шутит, но, похоже, в его словах не было и тени сарказма.

– А что, если я не верну деньги? – раздался из-за спины голос Спиди.

Мы с Финном переглянулись, впав на мгновение в ступор. Интересный вопрос. А Спиди-то не так прост, как казалось! Честно говоря, я предпочёл бы переложить решение на Финна. В конце концов, они с Коби этот контракт придумали, пусть теперь сами и отдуваются.

Финн обернулся к Спиди, который, расхаживая по комнате, пытался выскрести из зубов остатки зернового батончика. Он выглядел таким наэлектризованным, словно вылакал пару упаковок энергетика.

– Не шути с нами, Спиди. Мы же знаем, что Толстая Пег вот-вот постучится в твою дверь. Так что без этих денег тебе крышка.

Спиди громко рыгнул.

– Да расслабься, Финни, я просто спросил.

Финн пошарил по карманам, достал ручку и начал писать.

– Вот, гляди, – сказал он наконец, вручая мне обновлённый контракт:

26 сентября

Ссуда € 30,00 под 10 %

Я, Спиди О’Нил, обязуюсь за следующие 3 недели выплатить Банку ФФП € 33,00 (€ 11,00 в неделю).

Подпись:

За каждую неделю просрочки – ещё € 3

И только попробуй не заплатить, остряк!

Спиди подписал контракт и к тому времени, как на тренировку подошли остальные игроки, съел все шесть батончиков.

4. Собрание пайщиков

Бэмс.

Бэмс.

Бэмс.

Я снова долбанул футбольным мячом в стену своей комнаты, на этот раз чуть сильнее. Ещё пара минут – и всё получится.

Бэмс.

Бэмс.

Кухонная дверь распахнулась.

– Лю-у-у-у-ук! Дом – не место для футбола! – завопила мама.

По дому пошло гулять эхо захлопнувшейся двери.

Тыц.

Тыц.

Тыц.

– Люк! Я серьёзно! ПРЕ-КРА-ТИ!

Ну, пора.

Я прогрохотал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и сунул голову в кухню. Мама с папой сидели за столом, склонив головы к ноутбуку и едва слышно перешёптываясь. В последнее время так бывало каждый вечер. И за этим определённо что-то стояло.

– Ничего, если я чуток прошвырнусь?

– Куда это? – Глаза, всё ещё сердитые, подняла только мама.

– К Финну, за домашкой, – невнятно пробормотал я.

– Ладно, иди. Хоть посидим немного в тишине.

Бинго.

И я умчался, пока она не передумала.

* * *

– Привет, девчонки. – У школьных ворот возникла Эмили с Пабло на буксире.

– А она что тут делает? – рявкнул Финн.

– Да брось, чувак! Она может помочь! – засуетился Пабло.

Эмили беззвучно прошептала ему «спасибо» – нарочито медленно, как в слоу-моушне.

– Не строй из себя недоумка, Финн. Ты прекрасно знаешь, что я по всем предметам топчик, – безапелляционно заявила она.

Финн с некоторым беспокойством взглянул на меня.

– О да, девчонка просто гений, – подтвердил я сквозь смех.

– Думаю, ты хотел сказать «вундеркинд», Люк. – И она, ухмыляясь, закрутила волосы на макушке в пучок.

По правде сказать, я был рад приходу Эмили. Да, временами она кажется чересчур умной – почти такой же умной, как Коби, – но и хватки ей не занимать. Что ещё более важно, она – двоюродная сестра Финна, то есть, в отличие от нас, знает, как на него надавить. Плюсу неё красный пояс по дзюдо. Как говорится, аргументов более чем достаточно.

– Ну и? – спросила она, в упор глядя на Финна.

– Это серьёзный бизнес, Эм. У нас военный совет, а не быстрые свиданки для молокососов, понимаешь? – кивнул Финн в сторону Пабло.

– Хм. А Кэтс Макмахон здесь почему-то нет, Финн. – Оглядев собравшихся, Эмили потянулась за телефоном. – Сейчас напишу ей, расскажу про ваше сборище. Думаю, она о-о-очень расстроится, что её не пригласили.

– Ты не посмеешь… – прищурился Финн.

– О, ещё как посмею. Катерина ведь наверняка не одобрит вашей затеи? Уж она быстро покажет, кто в доме хозяйка. Может, наконец отошьёт тебя? Или скормит своему жеребцу? – Эмили, уперев руки в боки, и не думала сдаваться.

Я ухмыльнулся. Похоже, Эмили и правда знала, как надавить на Финна.

– Напомни-ка мне, Финни, вы сейчас вместе или как? – прощебетала она, подражая говорку Катерины. Даже губки так же надула.

– Эм! – рявкнул Финн.

– Вместе. Финн вчера покупал ей куриную шаурму, – наябедничал Гейб, подняв забрало своего шлема.

Эмили хихикнула.

– Вот мы тебя и поймали, транжира.

– Шаурму-у? – присвистнул я. – Просто сорит деньгами.

Финн, протянув руку, захлопнул Гейбу забрало, но Эмили тотчас же помахала телефоном у брата перед носом.

– Так что?

– Ладно, – Финн раздражённо стиснул зубы. – Можешь остаться, Эм.

– И что я получу за молчание, Финни? – ехидно поинтересовалась она.

Финн вздохнул.

– Небольшой процент. Как Пабло и Гейб.

Ух ты, снова кручёная подача. Я взглянул на Финна. И с кем ещё он собирался разделить нашу прибыль?

– Ребята, давайте уже серьёзно, мне скоро домой пора, – нетерпеливо перебил Коби, поглядывая на часы.

– Коби прав, – важно кивнул Финн. – Погнали.

Мы двинулись вслед за ним на парковку, потом, перепрыгнув через низкую ограду, нырнули в узкий тупичок, идущий параллельно улице.

Финн остановился у ржавой металлической двери. Повозившись с замком, он пнул дверь – типа, крутой.

– Заходите, только быстро. Это один из маминых магазинчиков. Уже целую вечность пустует.

– Ты опять спёр ключи?

Мама Финна работала агентом по недвижимости и постоянно оставляла по всему дому целые связки.

– Позаимствовал, Люк, позаимствовал.

– Фу-у, ну и вонища… – наморщила нос Эмили.

– Тихо! – прошипел Финн, буквально заталкивая её внутрь.

Прикрыв за нами дверь, он достал фонарик.

– Однако, – пробормотал я, осматриваясь. Стены до самого потолка оказались выложены белой кафельной плиткой. Всё вокруг – прилавки, столы, стеллажи – было сделано из нержавейки и покрыто густой зелёной пылью, подозрительно смахивавшей на плесень. И, что самое неприятное, мои подошвы непрерывно липли к полу.

– Тут вроде как мясная лавка была, – буркнул Финн, направив луч света в затянутый паутиной потолок.

– Что ж, это объясняет запах, – поёжилась Эмили.

– Найдите себе на что сесть. – Сам Финн, разумеется, схватил единственный в помещении стул.

– Ребята, хотите по гамбургеру? – Гейб выскочил из-за угла в резиновых перчатках и грязном фартуке в чёрно-белую полоску. И тут же бросился обниматься с Эмили.

– Отвали! – взвизгнула она. – Он, небось, заразный!

– Блин, Гейб, прекрати или выметайся, – воскликнул Финн, срывая с него фартук. – И сними этот чёртов шлем.

Гейб уселся на стол.

– Ну что ж, начнём вечеринку. – Финн встал и откашлялся: ни дать ни взять президент Соединённых Штатов, готовый вступить в должность. Я проглотил смешок и отвернулся, встретившись взглядом с Эмили. «Вот болван», – вертелось у нас обоих на языке.

– Э-э… В общем, я созвал вас здесь сегодня на первое официальное собрание пайщиков Банка ФФП…

Кто-то хихикнул.

– Банк ФФП официально открыт, – продолжал Финн, сделав вид, что не слышал. – Итак, первое: за пределами этих стен никому ни слова. В смысле, всё остаётся между шестью присутствующими здесь людьми.

Он строго оглядел собравшихся. Мы с Эмили и Коби кивнули.

– Гейб, ты слышал? Отложи свой долбаный телефон!

– Ага, всё круто, Финни, – пробурчал Гейб, не отрываясь от экрана. Чёртов гик.

Я не очень понимал, зачем нам этот балласт. Но Финн заверил меня, что особенности телосложения Гейба и его склонность к агрессии на каком-то этапе могут нам пригодиться. Правда, я надеялся, что нужды в этом не будет.

– Пабло? – спросил Финн.

– Конечно-конечно, – засуетился Пабло. – Рот на замок, никому ни слова.

От последнего замечания Эмили аж скрутило.

Зачем нам Пабло, я не спрашивал. Подкинуть деньжат Пабло не мог. Зато приводил девушек. Именно по этой причине в банде его встретили с распростёртыми объятиями.

Когда я снова вернулся к действительности, Финн всё ещё распинался о том, как важно молчать. Пора было наконец переходить к сути.

– Как там дела со Спиди? – я нарочно прервал его на полуслове.

– Пока платит по счетам, верно, Коби?

Коби кивнул.

– Одиннадцать евро на этой неделе, столько же на прошлой. И неделя осталась.

Не так уж и плохо.

– А где он деньги берёт? На диету сел?

– Подработку нашёл. Моет машины у двоюродного брата в гараже, – вмешалась Эмили.

Такой расклад стал для меня новостью: я и представить себе не мог, что Спиди способен работать. Казалось, что непрерывный поток еды ему любезно обеспечивают ма и па.

– Ага. Потому мы и дали ему ссуду. Стабильный доход, – солидно произнёс Коби. – В нашем кругу это называется «надёжными инвестициями».

– Ты опять проглотил толковый словарь? – переспросил я.

– Не-а, я теперь дружу с «Википедией», – ухмыльнулся он. – Помните: только надёжные инвестиции. Никаких рисков. Мы не даём наличных тому, кто не сможет их вернуть.

Порывшись в сумке, Коби достал пачку разноцветных стикеров и ручку, криво накорябал на верхнем «НАДЁЖНЫЕ» и прилепил его на стену.

– Ага… Как Эми Кэхилл, – подмигнул Финн.

Эми Кэхилл – это основной защитник и капитан девичьей команды по регби. Просто танк.

– Да уж. Не завидую бедняжке, которая встретится с ней лицом к лицу на поле, – кивнул я.

– Или как ваши с Кэтс отношения, а? – бросила Эмили Финну, сцепив пальцы.

– Очень смешно, – Финн в ответ накинул ей на голову грязный фартук и ткнул в меня. – Как Люк натанцполе!

Все расхохотались, а Финн вскочил и принялся ковылять взад-вперёд, не поднимая ног, будто зомби. Гейб вдруг тоже оторвался от телефона и присоединился к нему, дико размахивая руками, словно боясь упасть.

– Да ладно, я не так уж и плох, – проворчал я.

– Люки, ты круче всех! Реально отжигаешь!

– Ему… гм… просто нужна практика, – поддержала меня Эмили.

– Эй, может, продолжим? – вмешался Коби, нетерпеливо постучав по запястью.

Когда все угомонились, я наконец задал свой вопрос на миллион. Хотя ответ уже знал: он был написан на самодовольной физиономии Финна. Очень крупными буквами.

– Итак, каков вердикт? Продолжаем?

– Чертовски точно! – выпалил Финн.

Я взглянул на Коби, поскольку хотел услышать более беспристрастное мнение. Он колебался. Я прищурился, пригляделся получше: нет, точно колебался. Но потом всё-таки кивнул.

– Ладно, Люк, на этом и правда можно подзаработать. Прибыль будет расти. Лишь бы суммы оставались небольшими. Небольшие суммы, пара-тройка недель. Никаких гигантских ссуд или долгосрочных обязательств.

– Хорошая мысль, Коб, – кивнул я. – Звучит вполне разумно.

– Стало быть, договорились: суммы будут небольшими… – повторил Коби, поглядывая на Финна.

– Как его мозги. – Финн дёрнул Гейба за ухо.

– Да уж точно НЕ как твоё эго, – поморщилась Эмили.

– И НЕ как твои ступни, – парировал Финн.

Мы все посмотрели на ступни Эмили. Те определённо выглядели крупноватыми для девчонки.

– Ха-ха-ха. Как раз сгодятся, чтобы дать тебе пинка, Фитцпатрик.

– …а кредиты – краткосрочными, – продолжал Коби. – Как…гм… как…

– Как память Гейба. – Финн закатил глаза.

– Как твоя знаменитая карьера в модельном бизнесе, а, Финн? – перебил я, напомнив всем, что в возрасте пяти лет Финн разок позировал для каталога детской одежды.

– Ой, он же до сих пор представляется «бывшей моделью»! – Эмили жеманно прижала руки к груди. – Ведь правда, Финн? «Занят в модной индустри-и-и…»

Ребята так и покатились со смеху – кроме Пабло, который, похоже, ничего не понял.

– Или как голевая серия Люка в прошлом сезоне, – ответил Финн, хлопнув меня по спине.

– Очень смешно. – Я показал ему язык.

Впрочем, он не соврал. Я в прошлом сезоне был не в форме и крайне редко видел, как колышется сетка. Но потом всё лето тренировался и забил в первом же матче.

– Ещё раз: небольшие… – устало начал Коби.

– …и краткосрочные, – подхватила Эмили.

На стене появились новые стикеры.

У меня в кармане уже в который раз завибрировал телефон. Три пропущенных от мамы. И одна недовольная эсэмэска с вопросом, где я.

И я понял, что сержусь. Что мы попусту тратим время. У нас ведь даже плана нормального нет.

– Блин, да кто, чёрт возьми, будет брать эти кредиты? – выкрикнул я. – Серьёзно, ребят!

– Ну, Спиди по-прежнему нужны деньги, чтобы расплатиться с Толстой Пег. Он считает, что мойкой машин отработает, – заявил Финн.

– Да где вы видели банк с одним паршивым клиентом?!! – упорствовал я. – Это не банк, а кучка четырнадцатилеток, играющих в дочки-матери.

Гейб, к этому моменту уже валявшийся на полу, громко фыркнул, хотя я не понял, что послужило тому причиной: мои слова или какой-то момент в игре.

– Может, поспрашиваем в футбольной команде?

– Ага, по крайней мере, их мы знаем, – поддержал Коби.

– А ты что думаешь, Финн? – спросил я. Что-то он примолк, на него не похоже.

– Ну… – тот замялся. – А почему бы не прогнать волну и не развесить объявления?

В этом весь Финн. Вечно бежит впереди паровоза.

– Сдурел? Над нами вся школа ржать будет!

– Нет, – решительно покачал головой Коби. – Работаем только с теми, кого знаем.

Он на секунду задумался, потом написал на стикере «ЧУЖИХ НЕ БЕРЁМ» и прилепил его к стене. Коби вообще из тех, кто всегда занят делом. Тихий, но здравомыслящий. И чертовски умный. Он справится.

– Вот, точно. Не станем мы раздавать наши деньги каждому встречному бездельнику, – заявил я и принялся пересматриватьстикеры.

– Ладно, парни, успокойтесь, я уже понял, – хмуро пробурчал Финн.

– На тех же условиях, что и кредит Спиди? – спросил Коби, на сей раз поглядывая в мою сторону.

– «На тех же условиях»… Да ты себя послушай, мистер Финансовый контролёр!

Похоже, мы крепко его задели.

– Именно, – кивнул я, игнорируя Финна.

– То есть? – переспросила Эмили.

– Кредит даётся под десять процентов от суммы. И три евро в неделю за просрочку, – ответил Коби, протягивая руку к очередному стикеру.

Вдруг Гейб вскочил и бросил мне две смятые банкноты по двадцать евро.

– Держи!

– Это ещё что? – нахмурился я.

– Мой недельный заработок. Я для команды по хёрлингу[1]1
  Хёрлинг (англ. hurling) – традиционная кельтская спортивная игра на траве с деревянными клюшками и маленьким мячом. Распространена преимущественно в Ирландии и других англоговорящих странах. – Здесь и далее – примеч. пер.


[Закрыть]
форму в стирку взял.

– И зачем они мне?

Гейб встал по стойке смирно и глубоко вдохнул.

– Ребята, у меня объявление. Я хочу, чтобы вы хранили у себя мою зарплату.

– Ха, – фыркнул Финн. – Какую ещё зарплату? Ну-ка, сколько раз на этой неделе я за тебя платил? Три? Четыре?

Гейб невозмутимо указал на деньги.

– Это мой первый вклад. Вы же его примете, правда?

– Небось, и ставочку для своих? – Финн хлопнул Гейба по плечу. – Не в мою вахту, чувак.

Но я придержал купюры.

– Слышь, здоровяк, а за прачечную ты чем платить собираешься? Если так и будешь таскаться до следующего матча с полной сумкой вонючих маек, команда вряд ли это оценит.

– Да не, Люк, ты чего? – отмахнулся Гейб. – Я ж на самом деле форму-то эту в прачечную никогда не ношу. И никто не носит. У меня ма стирает.

– Погоди-ка, – резко обернулся Финн. – Так ты говоришь, тренер на стирку каждую неделю денег даёт?

Гейб кивнул:

– Ну да. В этот раз моя очередь.

– И никто не носит форму в прачечную?

– Все таскают домой, чтобы мамочки постирали, – закончил я, разглядывая двадцатки. Мне было неловко. Я спрашивал себя, должно ли меня заботить, откуда взялись деньги.

– Эй, а это не воровством называется? – вмешалась Эмили, озвучив мои сомнения.

Коби вздрогнул.

– Может, лучше скажем «реинвестирование»?

– А что плохого в том, чтобы делиться с ближним? – пожал плечами Финн, выдёргивая у меня деньги. Потом схватил Гейба за руку и крепко её пожал. – Познакомьтесь с нашим первым вкладчиком, ребята. Мистер Гейбриел О’Рурк, рад приветствовать вас в Банке ФФП.


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации