Электронная библиотека » Эмма Скотт » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Среди тысячи слов"


  • Текст добавлен: 22 декабря 2020, 19:44


Автор книги: Эмма Скотт


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава одиннадцатая
Айзек

Черт побери.

Уиллоу вышла из театра, и ее длинные волосы развевались на ветру. Я схватил ее позабытые пальто и шапку и поднялся с места. Проклятые ноги казались ватными. Я выбрался из парадного входа и обошел здание, направляясь к черному. Я хотел покурить, а ей понадобится пальто. Скорее всего, она там замерзала.

«Не то чтобы бы мне было до этого дело».

Я мог представить, как Мартин закатывал глаза при этих словах и говорил мне попытаться еще раз.

Я нашел Уиллоу в узком переулке между театром и таверной «Ника». Она опиралась на стену. Плечи поднимались и опадали, а вокруг головы клубился пар от ее дыхания. Когда она увидела меня, ее глаза расширились и она вытерла лицо рукавом.

– Чего тебе? – спросила Уиллоу. Она обхватила себя руками, не глядя на меня и дрожа, в джинсах и мягком розовом свитере.

– Ты забыла вот это, – я протянул ей пальто из тяжелой и дорогой шерсти и розовую вязаную шапочку.

– О, спасибо.

Я повернулся, собираясь уйти.

– Подожди секунду, – она надела пальто и шапку. – Спасибо за совет. Сработало. Я не ожидала того, что произошло. Или, может быть, ожидала, – добавила она, словно обращаясь к самой себе. – Возможно, именно это и должно было произойти, но я не… не была к этому готова.

– Понимаю, – заметил я. – Ты не против, если я закурю?

Она покачала головой. Я зажег сигарету, и огонь от моей зажигалки осветил боковой переулок, в котором мы стояли. Единственным другим источником света была таверна. Я затянулся и выдохнул, пытаясь подобрать слова.

– Ты в порядке? – наконец, спросил я.

– Ага. Просто… я такого не ожидала.

Я кивнул.

– Это было… – Мощно, ярко и чертовски по-настоящему. – Хорошо.

Я поморщился от этого хрупкого жалкого слова. Она заслужила лучшего отзыва. Но я либо мог сказать ей: «Ты потрясла меня до глубины души, такого никогда не происходило, и я не мог отвести от тебя взгляда». Либо заметить: «Ты была хороша». Варианта посередине не было.

– Спасибо, – ответила она. Уиллоу поежилась, хотя и застегнула пальто на все пуговицы. – Мне пора.

Я уступил ей дорогу и внезапно осознал, что я в действительности незнакомец, поймавший ее в темном переулке.

Она хотела обойти меня, а затем остановилась.

– Ты поэтому это делаешь?

– Делаю что?

– Бережешь все слова для сцены?

Я уставился на нее.

– Из-за очищения, да? – спросила она. – Так ты рассказываешь свою историю, даже не рассказывая ее?

«Что за история лежит за рассказанной тобой сегодня вечером?» – хотел спросить я. Но каким бы подтекстом Уиллоу ни пользовалась для такого исполнения, это не была история для обычного разговора позади старого театра. Или для меня. И все же я хотел рассказать ей что-то правдивое о себе. Отдать что-нибудь.

«Забудь. Это тоже не для обычного разговора позади театра».

Я засунул сигарету в зубы, мешая себе сказать что-нибудь, кроме:

– Думаю, да.

– Ты поэтому мало говоришь?

– Возможно, – ответил я, затянувшись еще раз. – Или, возможно, мне нечего сказать.

– Сомневаюсь, – заметила она. – Но и понимаю.

– Ты получишь роль Офелии, – сказал я.

– Правда? – Ее глаза зажглись, и именно тогда она показалась мне очень красивой, излучающей надежду. Лучи отразились от меня, наполняя голову возможностями. Если она будет играть Офелию, я проведу следующие два месяца, репетируя вместе с ней. Это неприкасаемая красотка будет стоять на моей сцене.

А бедному ублюдку вроде меня на такое не стоило и надеяться.

– Ага, ты можешь получить эту роль, – сказал я более суровым голосом. – Но один монолог – не то же самое, что целая шекспировская пьеса. Тебе придется приходить на каждую чертову репетицию. Тебе нужно будет серьезно к этому относиться. Потому что, возможно, для тебя это каприз или типа того, но это чертовски важно для меня.

Она немного ощетинилась, выставив подбородок вперед.

– Это не каприз, – ответила она, и в ее голосе тоже прозвучала твердость. – Для меня это тоже важно. И ты такой самоуверенный? С чего ты решил, что получишь роль?

Я не смог удержаться и засмеялся, держа во рту сигарету. Уродливый желтый свет из таверны «Ника» превращал волосы Уиллоу в золото. Желание запустить в них руки было таким сильным, что мне пришлось сделать еще одну затяжку.

– Я получу роль, потому что Мартин не доверит ее никому другому.

– Это не единственная причина, – ответила Уиллоу. – Ты должен знать, насколько ты хорош.

Я вздохнул, бросил сигарету на землю и раздавил каблуком.

Она склонила голову набок.

– Об этом тоже не хочешь говорить?

– Нет, потому что это скучно. Так как есть. Благодаря актерскому мастерству я выберусь ко всем чертям из Хармони. А более того? – я поднял руки.

– О, – сказала она, и ее лицо потемнело. – Ты хочешь уехать?

Я с интересом уставился на нее.

– Ты хочешь остаться?

Она пожала плечами, потерла подбородок плечом.

– Не знаю. Возможно. Мне здесь понравилось больше, чем я могла себе представлять. Здесь тихо. Спокойно.

– Здесь для меня ничего нет.

– Нет, наверное, нет, – ответила она. – Твой талант слишком велик для этого маленького городка.

«На это я и рассчитываю. Больше у меня ничего нет».

Наступила тишина, а потом она сказала:

– Ну ладно. Я должна встретиться с подругой. Мистер Форд скажет нам, что дальше?

– Он пришлет список тех, кто должен прийти еще раз, – ответил я. – Тебе нужно будет прийти завтра вечером в семь.

– Если я буду в списке.

Я ухмыльнулся.

– Увидимся завтра вечером, Уиллоу.

– Увидимся завтра вечером, Айзек, – сказала она. – Если ты будешь в списке.

Я подавил смешок, булькающий в груди, и смотрел вслед Уиллоу, пока она не добралась до безопасной улицы. Потом оттолкнулся от стены и вышел из переулка, уходя прочь от театра. Прочь от моего настоящего дома. Это может быть хорошей тренировкой для тех времен, когда я навсегда покину Хармони. Я оставлю позади все дерьмовые воспоминания. Призрака моей матери и ярость отца. Бедность и холод, постоянное желание большего. Я оставлю все это позади и не стану оборачиваться.

И от нее я тоже уйду.

Глава двенадцатая
Уиллоу

Готовясь утром в понедельник к школе, я остановилась прочитать уже в сотый раз электронное письмо на телефоне, полученное в субботу утром.


<[email protected]>

Дата: 28 января

Re: Гамлет, окончательно утвержденный состав


Мои поздравления, и спасибо Вам за то, что стали частью постановки «Гамлета» Шекспира в Общественном театре Хармони. Вы можете увидеть расписание репетиций под списком, и дайте знать помощнику режиссера Ребекке Миллз или Фрэнку Дариану, оформителю сцены, если у Вас возникнут проблемы, и Вы больше не сможете участвовать в спектакле.

Спасибо. Я жду не дождусь, когда мы сможем вместе творить магию на сцене!


Гамлет: Айзек Пирс

Гертруда: Лоррен Эмбри

Клавдий: Лен Хостетлер

Полоний: Мартин Форд

Офелия: Уиллоу Холлоуэй

Лаэрт: Джастин Бейкер


Список имен и ролей продолжался, но мой взгляд постоянно метался обратно к Офелии и моем имени напротив.

– Черт побери.

Потрясение снова и снова било по мне, в то время как, с другой стороны, во мне горел огонек гордости. Я была довольна прослушиванием и рада, что не опозорилась во время повторных вызовов, но все еще не думала, что получу роль. Теперь добросердечный Мартин Форд доверил мне небольшую, но важную роль в самой знаменитой пьесе Шекспира. Пьесе, которую мы исполним перед всем проклятым городом.

– И школой, – пробормотала я. – Они придут посмотреть на Айзека…

Мой взгляд нашел имя Айзека в списке напротив Гамлета. Конечно же, он будет играть Гамлета.

А я играла Офелию?

Черт. О чем, черт возьми, ты думала?

Это было чересчур. Айзек гений, заслуживающий играть рядом с другим настоящим талантом. А Мартин Форд – хороший человек, просто пытающийся поставить хорошую пьесу. Я была безнадежным любителем, который прошел прослушивание, просто чтобы попробовать облегчить свою испорченную жизнь.

Я поражалась своей глупости. Потом взгляд упал на комок одеял на полу рядом с нетронутой кроватью. Я провела еще одну практически бессонную ночь, просыпаясь и засыпая, попадая в сны, где тень давила на меня, выбивая воздух из моего тела. На моей руке все еще чернели «X», написанные перманентным маркером.

«Бездействие не сработало. Мне нужно попробовать что-то другое».

– Я получила роль, разве не так? – сказала я одеялу. – Я могу это сделать.

«Мне нужно просто рассказать историю».

Я засунула телефон в сумку и вышла.

* * *

На уроке английского мистера Полсона я заняла старую парту Айзека. Я сказала себе, что просто хочу сидеть напротив Энджи. В действительности мне не нравилось видеть ее пустой. Не нравилось ежедневное напоминание о том, как система подвела Айзека. Буквально выкинула его отсюда.

– Я получила роль, – сказала я, садясь на место.

Энджи резко подняла голову и убрала хаос черных кудрей с глаз. Сегодня на ее толстовке была надпись «Я люблю марафоны… на „Нетфликс“».

– Ты серьезно? – спросила она. – Роль Офелии? И говоришь мне только сейчас?

– Не надо так громко, – прошипела я, озираясь по сторонам. Другие ученики либо склонили головы, болтая, либо опустили их на парты. Мистер Полсон был занят уборкой своего стола. Никто на нас не смотрел.

– Когда тебе сообщили?

– В субботу, – я вытащила телефон и нашла электронное письмо.

– В субботу? – она чуть ли не кричала. – По стандартам Времени Энджи два дня все равно что два месяца. В этой штуке, которую ты держишь, есть классная функция «писать сообщения». Тебе стоит попробовать.

– Я не была уверена, что справлюсь, – ответила я и отдала Энджи телефон. – Безумие, да? Не знаю, что творю.

Энджи провернула пальцем список, и широкая улыбка медленно расползлась по ее лицу.

– Посмотри-ка, мисс Крутая Девчонка, будешь играть бок о бок с великим Айзеком Пирсом.

– Т-с-с, ничего не говори. Не здесь. Мне в последнюю очередь надо, чтобы все решили, что я следую за ним по пятам, как идиотка.

– Почему они могут так решить?

– Ты так решила.

– Признаю вину, – она постучала пальцем по зубам. – Так зачем ты это делаешь? Я не пытаюсь усложнить тебе жизнь, я честно хочу знать.

Я собиралась отбиться от ее вопроса какой-то чушью. Вместо этого я пожала плечами и опустила взгляд.

– Я прошла… через сложное время прошлым летом, и мне нужны перемены.

Кругловатое, открытое лицо Энджи смягчилось от беспокойства.

– Перемены в связи с чем?

«В связи с тем, чем я стала».

– Ничем, просто перемены. Новое начало. Раз мы переехали, я считаю, сейчас самое время попробовать что-то новенькое.

Энджи медленно кивнула, глядя на меня темными теплыми глазами. Потом она ослепительно улыбнулась и снова вернулась к списку актеров.

– Я горжусь тобой. И обещаю, что лишь лучшие будут об этом знать, но глянь-ка сюда, – она повернула телефон ко мне и обратила мое внимание на имя Джастина Бейкера. – Твой старший брат Лаэрт сидит прямо там.

Она кивнула на светловолосого парня в первом ряду. Он сидел, повернувшись к нам профилем, и разговаривал с Джессикой Ройс, одной из куколок. Джастин был необычайно красивый, высокий, с телосложением бейсбольного игрока, в дорогих джинсах и туфлях. Тот типаж, который старая я заметила бы сразу, лишь войдя в класс, а не недели спустя. Та Уиллоу села бы как можно ближе к нему и спросила про домашнее задание, даже если уже записала бы его.

Он наклонился, чтобы что-то сказать Джессике, а затем оба повернулись и взглянули на меня. Я быстро отвела взгляд.

– Расслабься, – заметила Энджи. – С чего вдруг кто-то решит, что ты проходила прослушивание просто из-за Айзека? По такой логике и Джастин мог поступить так же, – она широко улыбнулась. – Если кто-то спросит, скажи им, что сделала это ради дополнительных баллов мистера Полсона.

Кровь отхлынула от моего лица.

– Мистер Полсон…

Который стоял теперь перед классом и с сияющей улыбкой смотрел прямо на меня.

– Доброго понедельника, ребята. Несколько объявлений. Рад сообщить, что наши ребята, Джастин Бейкер и Уиллоу Холлоуэй, получили роли в постановке ОТХ «Гамлета».

Он начал хлопать, подбивая других сделать то же самое. В классе раздались слабые аплодисменты, а вот Энджи громко хлопнула и радостно крикнула.

Я сжала зубы.

– Серьезно, Энджи?

Мистер Полсон сиял.

– Вы получите дополнительные баллы за «Поэзию и драму» этой весной, – его улыбка померкла. – И, если сможете, передайте от нас поздравления мистеру Пирсу. Я был бы благодарен.

Он смотрел прямо на меня, и класс заметил это. Я хотела скользнуть под парту. Щеки горели.

«Тебе же наплевать на то, что думают другие, забыла?»

Вот только мне было не наплевать. Немного. Я винила Энджи в том, что моя отстраненность от других дала течь. Было невозможно не полюбить эту девушку, и как ни странно, ничего не делая, она заставляла меня почувствовать себя нормальной.

Я села и еле заметно кивнула мистеру Полсону. Джастин вытянул шею и, приподняв брови, одарил меня дружелюбной улыбкой и испытующим взглядом.

Он был прекрасен – красивые глаза, сильная челюсть.

И хотя у него не было ауры качка-придурка, как у Теда Бауэрса, что-то заставило мое нутро напрячься, а не наполниться бабочками.

* * *

За обедом я сидела с «лучшими людьми, которых ты когда-либо встретишь», и они все ворковали над моими новостями о получении роли.

– Мои поздравления, – сказала Джоселин рядом с Кэролайн. Их руки лежали на столе рядом друг с другом, не касаясь, но так близко, насколько девушки осмеливались. – Первое выступление на сцене?

– И прямо сразу же Шекспир, – заметила Кэролайн, когда я кивнула. – Будет нелегко.

– Особенно на сцене рядом с Айзеком, – сказал Нэш и вздрогнул, когда Энджи пихнула его локтем. – Что? Просто говорю правду. Всему актерскому составу придется улучшить свою игру.

– Но мистер Форд не даст мне провалиться, да? – спросила я. – Он избавит меня от мучений, если у меня вообще не будет получаться, – я огляделась. – Правильно же?

– Ты не провалишься, все будет здорово, – сказала Энджи. – Разве не так?

Остальные с энтузиазмом согласились, а затем мы все замолкли, когда Джессика Ройс подошла к нашему столу с двумя куколками. Она перекинула шелковистые темные волосы через плечо.

– Привет, Уиллоу. Пожалуйста, передай мистеру Пирсу наши искренние поздравления, – сказала она, повторяя просьбу мистера Полсона чуть ли не слово в слово. – И тебя поздравляем с тем, что получила роль.

– Спасибо, – сказала я, пытаясь сохранять каменное выражение лица Айзека.

Джессика широко улыбалась, но до глаз эта улыбка не доходила.

– Нужно отдать ей должное, дамы, – сказала она друзьям. – Некоторые девушки просто бы попросили номер телефона. А Уиллоу пошла намного дальше.

Девушки захихикали и ушли. Джессика помахала мне на прощание.

– Мне казалось, ты говорила, что дрянные девчонки не такие уж и дрянные, – заметила я.

– Мы гики и скучные, – сказал Нэш. – А ты кровь свежая.

– Я все еще не понимаю, почему мое участие в пьесе как-то связано с Айзеком.

– Ревность, – сказала Энджи. – Единственная причина, по которой они ходят на пьесы, – он. Он ни на кого здесь даже не взглянул, но ты только что получила место в первом ряду «Шоу Айзека».

Я закатила глаза.

– Боже мой, он просто парень. Господи, даже папа прочитал мне лекцию.

Энджи нахмурилась.

– Что он знает об этом?

– У какого-то парня с его работы дочь ходит в эту школу. Она рассказала ему разный бред о личной жизни Айзека.

– Дай угадаю: Тесса Вэнс? – Кэролайн закатила глаза. – Ее отец работает в Wexx. В прошлом году она получила номер Айзека и позвала его на свидание сообщением. Он послал ее, а ее младший брат украл ее телефон, сделал скриншоты переписки и выставил на Facebook.

Я замерла при мысли о том, что парень, каким бы юным он ни был, воспользовался скриншотами, чтобы унизить девушку. Это слишком кое-что напоминало.

– Что произошло с Тессой? – спросила я.

– Массовое унижение, – ответила Джоселин.

– Что Айзек написал ей? Он был груб с ней?

– Хуже, – сказала она. – Он написал: «Нет, спасибо».

Я моргнула, и на сердце стало легче.

– И все?

Энджи кивнула.

– Вот и все. А когда Тесса спросила, не хочет ли он ответить поподробнее, он не стал отвечать.

– С тех пор Тесса начала поливать Айзека дерьмом, чтобы прийти в себя, – сказала Кэролайн.

– Она беспощадна, – сказал Нэш. – Всегда первая шепчет «убийство», если старшего Пирса давно не видели в городе.

Я сморщила нос. Очевидно, дерьмо провинциальной старшей школы совсем не отличалось от дерьма городской старшей школы. Во многом все было даже хуже. Моя старшая школа в Манхэттене была достаточно большой, чтобы спрятать тайны. А здесь ты кашлянул и половина учеников услышала.

– Ну, как бы то ни было, – сказала я, испытывая облегчение, что Айзек не был полным кретином в этом сценарии. – Я участвую в пьесе не чтобы бегать за Айзеком, если только мне не понадобится его совет. Не знаю, что делаю. И понятия не имею, как буду добираться до репетиций и уходить после каждый вечер.

– Родители не помогут?

– Учитывая, что я несовершеннолетняя, было чертовски сложно заставить папу подписать документы. Он в любом случае работает практически каждый вечер, а мама никогда не была мамой, подвозящей детей или выпекающий пироги. И сейчас она не начнет этого делать.

– Буду помогать, когда смогу, – сказала Энджи, – но тебе нужно научиться водить.

– Или добираться домой с Айзеком, – заметил Нэш и, поймав пристальный взгляд Энджи, добавил: – Что? Я просто пытаюсь быть практичным.

– Что насчет Джастина Бейкера? – спросила Энджи, подбородком указывая туда, где Джастин сидел с Дугом Кили, Тедом Бауэрсом и парой других качков. – Твой Лаэрт.

– Он суперсекси, – сказала Джоселин и заметила устремленный на нее взгляд Кэролайн. – Если тебе такие нравятся. Мне – нет.

Я улыбнулась при виде милых пар перед собой и ощутила болезненную печаль. Я взглянула на Джастина Бейкера, и оказалось, что он смотрел на меня. На его губах появилась дружелюбная любопытная улыбка, и я быстро отвернулась.

– Повтори еще раз, кто такой Лаэрт? – спросила я Энджи.

– Брат Офелии, – сказала она и закатила глаза. – Девочка, тебе нужно поработать над этой пьесой. Начни с прочтения.

* * *

Тем днем Энджи подвезла меня в центр Хармони после школы.

– Напомни мне расписание репетиций.

– Вечером в понедельник, среду, пятницу и в субботу днем, – сказала я. – И потом они будут каждый вечер на неделе и все выходные с приближением премьеры.

– Я смогу подвозить тебя сюда, и мы иногда сможем тусить в «Скупе», но тебе все равно нужно что-то делать до семи часов, – она положила руку на руль. – Почему ты не хочешь поехать домой?

– Потому что не смогу сюда добраться, – сказала я. – Все в порядке, честно. Мои родители – зацикленные на себе придурки, но не хуже того.

– Ладно, – сказала Энджи. – Знаешь, когда ты только зашла в класс со своими диснеевскими волосами и манхэттеновской одеждой, я подумала, что ты тоже зацикленная на себе дура. Но по мне ты нормальная, Холлоуэй.

– Спасибо, МакКензи, – я собрала вещи. – Собираюсь пойти в библиотеку часа на четыре.

– Предложить тебе, как провести время?..

– Я прочитаю чертову пьесу.

Она засмеялась.

– Напиши мне, если не сможешь уехать.

– Спасибо, – сказала я, вылезая из машины. Я нагнулась к ней. – Большое спасибо, Энджи. За многое.

Она улыбнулась.

– Не надо сентиментальничать, милая. И я хочу подробный отчет о том, каково видеть Айзека Пирса в действии.

Я закатила глаза.

– Возможно, и у меня самой получится немного поиграть на сцене.

Она сжала руку в кулак.

– Силу женщинам.

Я закрыла дверь и ступила в яркий ледяной солнечный свет. Зима словно ослабляла хватку, и воздух казался чистым и морозным. Я перепрыгнула покрытый выхлопными газами сугроб у обочины и направилась в общественную библиотеку, примерно в квартале от ОТХ. Я нашла столик под окном и уселась с «Гамлетом» и ноутбуком, на котором были открыты Spark Notes на тот случай, если возникнут трудности с пьесой. Что случалось часто.

Старая Уиллоу была отличницей, которая собиралась пойти в колледж на направление, связанное с английской литературой. Но «Гамлет» не был частью школьной программы, и я ни разу не смотрела фильмы.

Я просмотрела сцены с Офелией и, к моему облегчению, не нашла ничего слишком романтического на этих страницах. Счастливые отношения Гамлета и Офелии существовали до начала пьесы. Их первая сцена вместе по большей части заключалась в том, что она, под давлением отца, разрывала с Гамлетом отношения.

Гамлет мучает Офелию, убивает ее отца.

Она сходит с ума, убивает себя.

Конец.

Никакой романтики. Никаких признаний в любви. Никаких прикосновений.

Я выдохнула с облегчением.

Пометка: то, что нужно было узнать до прослушивания.

Возможно, я и была самой неопытной актрисой на сцене, но, по крайней мере, я не опозорюсь, поймав паническую атаку перед всем актерским составом после поцелуя или прикосновения. Черный «X» на моем теле останется невидимым, в то время как я воспользуюсь сценами с Офелией, впадающей в безумие, чтобы изгнать своих демонов и обрести спокойствие.

Это была невинная наивная надежда. Та, что в конце концов разлетится на миллион чертовых осколков.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.1 Оценок: 10

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации