Текст книги "Конечная – Бельц"
Автор книги: Эмманюэль Гран
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Йонуц был потрясен. Он расхохотался. Столь дерзкое поведение Драгоша в момент, когда на кону стояла его жизнь, вызывало удивление.
– А если я тебе откажу?
– Тогда убейте меня, и разговор окончен.
Йонуц в своих мыслях уже почти держал в руках эти пятьдесят тысяч. И правда, пора было заканчивать с этим делом. Да и сдался ему этот проклятый пароль.
– Ладно. Киву!
Он сделал знак бухгалтеру подойти к Драгошу. Когда тот поднес ухо прямо к губам Драгоша, тот шепнул ему:
– Пять тысяч за то, что ты никому никогда не сообщишь этот пароль, ты понимаешь?
Бухгалтер кивнул. Драгош продолжал:
– Ничего не записывай. Просто запомни. Если он спросит, ты ему не скажешь. Понял?
Бухгалтер прикрыл глаза в знак согласия. Драгош наклонился к нему поближе.
– С… Д… О… Х… Н… И… Й… О… Н… У…Ц.
У бухгалтера словно лампочка в мозгу включилась, он в свою очередь наклонился к уху Драгоша и прошептал:
– Пятнадцать тысяч.
– Ну ты и…
Драгош не закончил фразу.
Это мелкий ублюдок Киву осмелился с ним торговаться. Забыл, с кем имеет дело. Конечно, сейчас у него неприятности, но в повседневной жизни Драгош Мунтяну – неумолимый убийца, а Киву Молдован всего лишь жалкий счетовод, годный разве что на мухлеж со счетами хозяина.
– Ок. Пятнадцать тысяч. И ты будешь молчать.
– Ну, что там? – вмешался Йонуц, которому надоело наблюдать за этими шептунами.
– Да, господин Лупу. Такой пароль, что трудно запомнить, вот и все. Но теперь вроде все.
Киву застучал по клавиатуре. Переводов вышло четыре: на 12, 10, 14 и 19 тысяч. В общей сложности на… пятьдесят пять тысяч евро.
– Ну что вы там? – рявкнул Йонуц.
– Мне нужно провести несколько транзакций. Если сложить все, что есть на его счетах, получается… сорок тысяч четыреста двадцать семь евро.
Киву избегал встречаться взглядом с Драгошем.
«Сорок?» – прикинул Йонуц.
– Давай, делай, что там нужно, – приказал он Киву и повернулся к Драгошу: – Извини, парень, но счет не оплачен.
Драгош уже не чувствовал пальцев, боль распространялась по всей руке. Он про себя на чем свет проклинал Киву. А что, если сдать эту сволочь? Хозяину приятно будет узнать, что бухгалтер ему сказки рассказывает, и не исключено, что не Драгош, а Киву закончит свои дни на разделочной доске… Правда, у него оставались некоторые сомнения относительно этой затеи: счетовод этот представлял собой замковый камень свода, венчающего монолит корпорации Лупу. «Йонут и при таком раскладе меня замочит, – решил Драгош. – Только я буду следующим и понадобится парочка лишних мешков для мусора». Нет. Прежде всего нужно о себе позаботиться, а бухгалтер никуда не денется. Главное – держать себя в руках и думать, что делаешь. Пока Йонуц приближался к Драгошу, лезвия в его руках издавали свирепое «вжик-вжик».
– Драгош, что сказано, то сказано. Ты не оплатил долг, а значит, не выйдешь отсюда. Это вопрос принципа. Если я тебя выпущу, об этом узнают люди, и как я буду, по-твоему, выглядеть в их глазах?
– По… Погодите!
Драгош потерял много крови, и ему все труднее удавалось держаться на ногах.
– Погодите. В кармане куртки… Посмотрите в кармане, там ключи…
Йонуц сделал знак Дино, и тот сунул руку сначала в левый карман куртки Драгоша, потом в правый и отрицательно помотал головой:
– Пусто.
– В переднем. На молнии. Там ключи, – сказал Драгош.
Дино вытащил связку ключей из переднего кармана.
– Это ключи от моего внедорожника. Он ваш. Новенький. Я заплатил за него шестьдесят тысяч евро. Забирайте. Прямо сейчас.
Йонуц вопросительно посмотрел на Дино, вздернув подбородок. Тот кивком подтвердил, что про машину – все правда:
– БМВ-Х5, со всеми опциями. Недавно брал. Тачка хорошая. Он не врет. Новая стоит шестьдесят тысяч евро. Подержанная за сорок идет, – подтвердил Дино.
Йонуц призадумался. Заплатить машиной – это не по понятиям. И в то же время он с лихвой покрывает долг. Значит, выбор между «убивать» Драгоша или «не убивать» – несложен. Ради того, чтобы преподать всем урок. Ради удовольствия. Но Драгош – человек полезный. К тому же не сплоховал – отдал сорок тысяч и в придачу новенький внедорожник. Вот об этом никто не должен забывать. Как же хочется спать…
– Марин, отпусти его. Вопрос исчерпан. Полотенце…
Марин разжал пальцы на плече Драгоша и вытащил нож, которым пригвоздил к доске его руку. Дино принес белоснежное полотенце и обернул им окровавленную руку Драгоша: тот едва стоят на ногах.
– И вот еще что, – снова заговорил Йонуц. – Я хочу, чтобы ты покончил с этими четырьмя украинскими поганцами. Найди их. И поскорее. Если найдешь деньги, которые они у меня увели, можешь оставить их себе – и мы с тобой квиты. – Йонуц подошел к Драгошу, положил руку ему на плечо и заботливо проговорил: – А пока отдыхай. Завтра утром пришлю тебе врача.
И сделал знак своим людям проводить Драгоша к выходу.
Знак
Зззззззз… Чпок. Четыре часа утра. Дьявол. Он никогда к этому не привыкнет. В тот момент, когда надо было просыпаться, он испытывал невыносимые мучения, как будто ему крепко дали в морду, – и так каждый день, не только после вчерашнего. Засыпал ли он пьяным далеко за полночь или часов в восемь вечера, вместе с петухами, пробуждение все равно превращалось в кошмар. Пятнадцать лет он занимался рыбной ловлей – и никакого просвета. Подъем с восходом солнца стал для Пьеррика худшей из пыток. Выдрать свое тяжелое, словно налитое свинцом тело из теплой постели, из-под мягкого одеяла было для него мукой – почти такой же, как и в его первый рабочий день, с той лишь печальной разницей, что с годами это чувство только усугублялось. Правда, всего через час он уже вовсю орал на матросов, заводил ревущий мотор и выходил в океан. А пока он садился на кровати, на минуту запрокидывал голову и замирал, как занесенный песком обломок «Морган-Биана». Тереза спала – звонок будильника в четыре утра ее уже давно не беспокоил. Пьеррик грустно посмотрел на нее, поцеловал в лоб и потихоньку выбрался из постели.
Утром он все делал вслепую. Нацедил из кофеварки литр кофе, оделся, в три укуса уничтожил намазанный маслом мини-багет, проверил снаряжение, швырнул его в кузов пикапа и закрепил веревками. Тереза всегда с вечера собирала ему еду и укладывала в рюкзак. Пьеррик едва сдержался, чтобы не выложить все это и оставить на столе, но вовремя передумал. Невозможно выдержать в море целый день впроголодь. Ну и пусть. Тварь он последняя. Мразь каких поискать.
Шел дождь, и верхушки приморских сосен плясали в темноте. Волнение будет неслабое. Пьеррика Жюгана это почти радовало. Так ему, подлецу, и надо. Что на него нашло? Безумие какое-то – другого слова не подберешь. Он точно потерял разум, и его пора вязать: надеть смирительную рубашку и посадить под надежный замок. Это ж надо, срывать злость на жене… Нет, парень. Ты не просто сорвался, ты поднял на нее руку. Псих ненормальный. Ударил жену… Сковородкой… Он стиснул зубы. Ничтожество. Сволочь…
От злости на самого себя глаза Жюгана налились кровью, и он несколько раз стукнул ладонью по рулю. Он был сам себе противен. Напился в стельку. Можно, конечно, все свалить на пиво. Кстати, сколько он выпил? Двенадцать пинт? Он вывалился из бара, еле держась на ногах, мертвецки пьяный, впрочем, как и всегда. Что он ей наплетет на этот раз? Какую выдумает историю? Какую жалостливую сказочку сочинит? Но для начала ему предстоят десять часов чистилища – что ж, вполне логично. Сегодня он получит по полной. Прямо в морду. Ну и пусть, он не станет сопротивляться. Против ветра продержится – столько, сколько сможет. И чем больше будут лупить его волны по лицу, тем лучше. А потом он вернется домой – и что тогда? Будет ползать на коленях, как и положено такому дерьму; станет умолять ее и унижаться; хныкать, как младенец, только бы ее разжалобить. И ведь хуже всего то, что это сработает. Тереза закроет глаза на случившееся, вздохнет, скажет что-нибудь, успокоит. И простит… Как и раньше. Как и всегда.
Пикап остановился у поворота на Керлоан. Мартен открыл дверцу машины под проливным дождем; забравшись внутрь, он смущенно поздоровался: «Привет, хозяин». Жюган не ответил и резко нажал на газ. Мартен Беллек был самым молодым из его матросов. Девятнадцать лет. Здешний, житель Бельца в третьем поколении. Хороший паренек. Получил свидетельство матроса в Гильвинеке. Пьеррик взял его к себе сразу после училища и ни разу об этом не пожалел. Он хотел вырастить из него настоящего моряка. Нужно почти ничего не знать о море или мечтать об этой безумной профессии, чтобы ее выбрать. Так считал Жюган. Но держал свои мысли при себе, а вслух говорил то, что было принято: классная профессия, морской простор, отважные люди – гордость страны… Молодежь разочаровывать нельзя. Молодежь – это святое. Если на свете есть парни, готовые рискнуть своей шкурой и, став рыбаками, получать за это сущие гроши, не нужно их разубеждать. Настроение у Пьеррика было скотское. Мартен сразу же это понял и отвернулся к окну.
В порту еще стояла ночная тьма. По крутой улице Тонье спускались двое мужчин с мешками и сетями в руках. Ветер усилился, свистели фалы, испуганно метались висевшие на верхушках мачт фонари; сходни заливал яркий электрический свет, двигатели траулеров издавали ровное урчание. Они встретили на пирсе Даниэля и Паскаля и пошли уже вчетвером дальше в порт, где стоял на якоре «Наливай». Все уже были на месте. Жослен и Ле Шаню возились с ящиками, Лоик и Фанш занимались такелажем, Лозашмер суетился на мостике, Ив и Мишель – у места погрузки. Они коротко поздоровались («Привет!»), кивнули друг другу, подняв подбородок («Как сам?»), и ответили друг другу односложными «А!» и «Э!». Продолжался отлив, и море вот-вот могло разыграться – медлить было нельзя.
Когда они заметили две двигавшиеся им навстречу фигуры, тащившие ящик на «Пелажи», Жюган отдал приказ матросам занять свои места на судне и поторопиться с подготовкой снаряжения. А сам подошел к двум мужчинам и хлопнул по спине того, что был покрепче:
– Ну что, Жоэль, управляешься помаленьку?
Карадек обернулся:
– А ты, парень, за меня не переживай.
– Я за тебя и не переживаю, только мне почему-то кажется, что у тебя так себе помощничек, – заявил Пьеррик, бросив быстрый взгляд на Марка: тот стоял, держа груз обеими руками и не произнося ни слова.
– Ты ищешь работу? Я тебя беру, – насмешливо проговорил Карадек.
Жюган подошел вплотную к Карадеку и понизил голос:
– Жоэль, то, что ты делаешь, неправильно. И не я один так думаю.
– Скажи прямо, чего ты хочешь?
– Черт возьми, отправь чужака туда, откуда он пришел. Если тебе люди нужны, то здесь полно тех, кто только и ждет, когда ты их позовешь.
– Недоумки? Нытики? Ты прав, выбор у меня богатый.
– Он хоть нормальный, твой матрос? И с документами у него все в порядке? А то в девяти из десяти случаев…
Карадек помедлил с ответом, и Жюган ринулся в образовавшуюся в их беседе брешь:
– Послушай меня, Жоэль. Как только сойдем сегодня на берег, я пойду к начальнику порта и сдам твоего парня. Если у него не окажется документов, Рене вызовет полицию. Ему придется это сделать. Твоего матроса заберут куда надо, а ты рискуешь сам знаешь чем…
Карадек схватил Жюгана за отвороты куртки и рванул к себе. Когда его лицо приблизилось к лицу Жюгана, так что их дыхание смешалось, он, едва сдерживая ярость, прошипел:
– Не-смей-мне-у-гро-жать, Пьеррик.
– Иди ты… Я точно сдам тебя начальнику порта. А ты что думал? Что мы безнаказанно позволим иностранцам отнимать у нас работу?
Карадек еще раз встряхнул Жюгана за воротник и отпустил его.
– Правду говорил Каллош. Ты и впрямь дурак, Пьеррик.
Карадек отправил Марка на «Пелажи». Жюган, передернув плечами, ушел на свое судно. В пять часов, когда в небе едва наметились первые проблески зари, десять траулеров и сейнеров, с полной рыболовецкой оснасткой, вереницей покинули гавань Бельца.
* * *
Жюган взял курс на запад. Примерно в десяти милях от побережья он знал одно заветное местечко, приносившее удачу. Если поторопиться, можно сделать за день три рейса. Он врубил мотор на полную мощность. Линию горизонта размывало серыми извилинами моря, широченная спина которого поеживалась, когда по ней проходился кнутом северо-западный ветер. «Наливай» на полном ходу врезался в высокие, захлестывавшие палубу волны. Пенные потоки лупили по иллюминаторам, стеклоочистители работали на пределе. Жюган стоял за штурвалом, непоколебимый, как крест на холме в Бег-Мелене. Мартен и Даниэль, в непромокаемых плащах, поднялись на мостик и закурили; их слова тонули в оглушительном грохоте стихии. Паскаль, расположившись под козловым краном, готовил сетки для улова. В шесть утра они забросили в воду первый трал и тащили его уже битых два часа. Во время подъема командование брал на себя Паскаль, а Мартен стоял у лебедки и не спускал с него глаз, готовый отреагировать на малейший его знак. Паскаль расправлял сеть в чане, пока Даниэль выбирал ликтрос с поплавками. Жюган почувствовал, как начали поднимать трал. Через четверть часа нижняя его часть уже висела над водой, и Даниэль стал подавать вверх противовес на цепях. Когда улов в раздутой, как шар, сети оказался на борту, Паскаль замер. Он круто развернулся и, побелев как мел, кинулся по проходу на мостик.
– Господи боже мой! Пьеррик, иди взгляни.
Не успел Жюган оглянуться, как его помощник исчез из виду, скрывшись где-то в недрах судна. Дверь снова хлопнула. Это был Мартен.
– Хозяин, Паскаль прислал меня вам на смену, а вас ждут у чана – дело срочное.
Пьеррик, ругаясь, покинул мостик. Пустая сеть, с которой струями лилась вода, свисала с козлового крана. Чан был полон рыбы, водорослей, камней. С первого взгляда было понятно, что этот улов – удачный. Посреди блестящих извивающихся сардин, макрелей, ставрид стояли в высоких сапогах, уперев руки в бока, Паскаль и Даниэль и что-то задумчиво рассматривали, вытянув шеи.
– Что-то интересное? – крикнул им Жюган.
– Сам посмотри, – откликнулся Паскаль, даже не взглянув на него.
Жюган перелез через деревянное ограждение и спустился в чан, стараясь не давить рыбу.
В центре маленького круга, образованного фигурами трех мужчин, среди серебристой сверкающей массы рыбы неподвижно лежало странное существо, по виду ракообразное, – белое, бесформенное и лишенное панциря. Судя по всему, его тело было повреждено веревками трала, и в глубине разреза виднелась белая хрящеватая кость. Сквозь молочно-белое мясо просвечивали тоненькие голубоватые вены, раздутые от морской воды.
– Вот дьявол! Ты видел это, Пьеррик?
Жюган наклонился, а Паскаль и Даниэль, наоборот, отшатнулись, и на лицах у них застыла гримаса отвращения.
– Дайте какую-нибудь бадью! – велел капитан, разгребая рыбу.
Даниэль побежал за пластиковым ведром.
– Пьеррик, – подал голос Паскаль. – Не к добру это…
– Что ты мелешь?
– Это совсем не к добру.
– Полторы тонны рыбы, которая только и ждет, чтобы вы ее взяли и разложили по ящикам. Наоборот, это очень даже к добру.
– Не притворяйся, – возразил Паскаль.
Даниэль протянул Жюгану большое ведро. Он кинул туда белесую массу, которая распласталась по дну, издав чавкающий звук.
– Притворяться – это ты о чем? Мы ловим рыбу. Грузим ее на траулер. Делаем свою работу. В чем проблема-то?
– Пьеррик… Ты что, свихнулся? Эта штука… Это дурной знак.
Моряк обхватил голову руками.
– О господи! Нет, вы только на них посмотрите! Это что за команда? Нытики… Правильно Жоэль сказал: вы нытики.
– Прекрати, Пьеррик. Любой экипаж в Бельце, обнаружив такое дерьмо среди улова, смотает удочки и как можно скорее вернется в порт.
Обескураженный Жюган покачал головой, все так же сжимая ее ладонями.
– Мы не станем рыбачить в таких условиях, – заявил Паскаль и повернулся к Даниэлю: – Правда, Дан?
Даниэль предусмотрительно не вмешивался в полемику, но когда оба спорящих повернулись к нему, чтобы узнать, на чьей он стороне, он поддержал Паскаля.
– Быть не может… Нет, этого просто не может быть, – вздохнул Пьеррик. – И вы думаете, что я заплатил за час пути, чтобы один раз забросить сеть и сразу вернуться? Вы знаете, сколько стоит добраться до этой банки[4]4
Банка (спец.) – подводная мель.
[Закрыть]?
– Если останемся, это нам обойдется дороже.
– Бред какой-то!
Капитан, ругаясь на чем свет стоит, выбрался из чана.
– Рассортируйте рыбу, шайка бездельников!
– Пьеррик, или мы отсюда уматываем, или выбрасываем всю рыбу за борт!
Он повернулся к двум матросам, стоявшим неподвижно, скрестив руки на груди. Упрямые ослы. Жюган бушевал.
– Поскольку у нас бунт на корабле, я уступлю, но только по одному пункту. Мы убираемся из этого сектора. Отправимся на юг, к Моэлану. Это вас устроит?
Паскаль и Даниэль переглянулись, потом утвердительно кивнули.
– Отлично. По местам, – рявкнул рассерженный Жюган и, развернувшись, отправился на мостик.
* * *
Когда они прибыли в порт, часы показывали четыре, все остальные рыбаки уже давно вернулись. Жюган наотрез отказался ограничиваться двумя дополнительными забросами, и рабочий день его команды, несмотря на то, что все крутились в бешеном темпе, все равно удлинился на целый час. Даниэль суетился на траулере, в то время как Паскаль и Мартен начали выгружать улов. Пьеррик спрыгнул на причал, повесив на руку пластмассовое ведро, и решительным шагом направился к начальнику порта. «Пелажи» вернулась несколько раньше «Наливая». Карадек разгружал ящики с сардинами, Марк помогал ему как мог. Несмотря на четыре таблетки дифенгидрамина за день, он был бледен, как невеста в день свадьбы. Карадек высадил его на причал первым.
– Хватай, – бросил он ему и стал передавать ящики с сардинами, которые тот принимал так неловко, что всякий раз не менее десятка рыбешек выскальзывали из места своего заточения.
Нагруженные сегодняшней добычей Ив Питр и Антуан Ле Шаню, проходя мимо «Пелажи», не могли пропустить такого драматичного зрелища: они звучно плюнули на землю всего в нескольких сантиметрах от ботинок Марка, сверля мрачным взглядом чужака и его покровителя. От взгляда Карадека не укрылось, как мимо «Пелажи» вихрем промчался Жюган – тот спешил не иначе как прямиком к портовому начальству.
– Все хорошо? – бросил Карадек Марку, опустившемуся на землю на краю причала.
– Да… Нет… Не очень…
Марк весь день стоически переносил мучения. Его вывернуло только раз, когда терпеть стало невмоготу, но возвращение в порт обернулось для него настоящим кошмаром. Твердая суша, после дня, проведенного в море, так возмутила его желудок, что он присел на землю, чтобы, если ему вздумается еще раз прилюдно блевануть, не сильно бросаться окружающим в глаза и вновь не переживать испытанное по приезде унижение. Карадек сразу все понял, спрыгнул на пристань и сел на корточки перед Марком.
– У тебя неплохо получилось. Для первого раза.
Марк чуть заметно качнул головой, но не стал открывать рот, не будучи уверенным в том, что именно из него выйдет.
– Навык придет. Со временем, – сказал Карадек и похлопал Марка по плечу.
* * *
Рене Ле Флош, надвинув очки на лоб, сидел в своей конторе за столом с пластиковым покрытием и копался в бумагах. Как только Жюган толкнул дверь, ноздри ему защекотал соблазнительный запах горячего кофе. – Пьеррик! Как ты? Поздновато вернулся.
– Ходили в Корбо и Моэлан, – сообщил Жюган, водружая на стол белое ведро. – Сока хочешь? – Нет, спасибо. – Рыбу, что ли, принес? – Не совсем…
Пьеррик накрыл ведро крышкой, чтобы избежать пустых расспросов. – Что там у тебя?
– Я нашел это на своем траулере. В Корбо. У нас с Паскалем и Даниэлем из-за этого чуть до драки не дошло – оба захотели сразу вернуться. Я решил, что покажу это тебе, как только придем в порт.
– Ну и?.. Не тяни.
Жюган снял пластиковую крышку. Рене наклонился над ведром, но тут же отпрянул.
– Господи… Раненые есть?
– Нет. Мы подняли это из моря в трале.
– Я должен вызвать полицию. Посиди минутку, ладно?
– Не проблема. Заодно выпью чашечку…
Пока Ле Флош набирал номер, Жюган налил себе кружку кофе, вытащил из кармана непромокаемого плаща мятую пачку «Мальборо» и закурил сигарету.
– Алло! Мне, пожалуйста, лейтенанта Николя.
– …
– Пьер, ты? Это Рене Ле Флош, начальник порта на Бельце. Надо, чтобы ты к нам приехал.
– …
– У меня тут сидит моряк, который вернулся с рыбалки: он принес мне кое-что, и я думаю, это по твоей части. Человеческая нога. Отрезанная на уровне голени.
– …
– На траулере.
– …
– Сильно раздутая. Вероятнее всего, пролежала в воде около недели.
– …
– Ладно, оставлю пока у себя. Если кто-нибудь будет интересоваться, я тебя извещу. Жду. В одиннадцать. Ок. До завтра.
Рене положил трубку и откинулся на спинку стула. Жюган яростно и торопливо затягивался сигаретой.
– Ну, что там?
– Завтра приедут. За последние пять дней они не получали сообщений о погибших в море. Ну давай, топай домой. Буду держать тебя в курсе.
Жюган махнул на прощание и вышел из конторы Ле Флоша. Его зажатая между пальцами сигарета то и дело вспыхивала красным огоньком.
* * *
Жоэль Карадек, занятый своими ящиками, не заметил, как к «Пелажи» подошел парень лет тридцати, не больше, – руки в карманах, вытертые джинсы, красный шерстяной свитер, куртка темно-синего цвета, взъерошенные волосы, впалые щеки. Переводя туда и обратно взгляд с Карадека на Марка, который сидел на причале, пытаясь прийти в себя, он спросил: – Помощь нужна?
– А, вот и ты! – произнес Карадек, не отрываясь от работы. – Отнесешь на торги? – Да, патрон. Парень повернулся к Марку: – Привет, я Патрик, а тебя как зовут? – Марк. – Можешь звать меня Папу. Меня все так зовут. – Папу?
– Патрик Пупон. Па-Пу… Поможешь мне, или ты совсем раскис? – Помогу, конечно, – ответил Марк.
Папу подкатил складную оранжевую тележку, разложил ее рядом с ящиками, которые Карадек выставил один на другой на причал, насвистывая, погрузил их на свою тележку и сделал знак Марку следовать за ним.
Сбыт улова происходил в небольшом бетонном ангаре под железной крышей. Столы стояли вплотную друг к другу, окружая собой свободную площадку в форме квадрата, в центре которой размещались большие весы из нержавейки. Рыбаки, выстроившись гуськом, по очереди ставили на весы свои ящики, после чего относили их на столы. В помещении стоял страшный гам, в котором на фоне шипящей струящейся воды едва можно было разобрать человеческую речь, перемежающуюся протяжными криками. Папу занял место в очереди. Марк встал за ним. Все рыбаки Бельца – некоторых Марк уже знал в лицо – были сосредоточены на продаже своей рыбы и креветок. Кое с кем из моряков он встретился взглядом – тяжелым и серым, как сталь. Мужчины осматривали его с головы до ног, потом с презрением отворачивались.
– Видишь того типа в белом халате? Того, кто разгуливает между столами? – спросил Папу.
– Вижу.
– Это Жаффре. Самый важный человек на острове.
– А он кто?
– Закупщик сети супермаркетов «Энтермарше». Он приезжает сюда каждый день. Покупает почти все. На самом деле получается, что здесь все добывают рыбу для него. Нам повезло. Он вообще-то справедливый. Ведь если бы он хотел раздавить нас, как орехи, кто бы ему помешал?
Жаффре полностью погрузился в работу. Он осматривал рыбу, ощупывал ее, взвешивал на руке, нюхал. Потом делал знак рукой, и низенький молодой человек в красной шапочке что-то строчил у себя в блокноте. Папу взвесил свои ящики и поставил их на стол. Жаффре, так же внимательно, как и добычу предыдущих рыбаков, проинспектировал их содержимое и поднял вверх палец. Папу кивнул – дело было сделано.
– Значит, ты продаешь рыбу месье Карадека? – с интересом спросил Марк у него.
– Здесь никто ничего не продает. Здесь покупает Жаффре. Это что-то потрясающее. Он просто называет тебе цену, и все. И ты не споришь. А не согласен – уходишь из очереди и пытаешься продать улов кому-нибудь другому. Иначе говоря, пошел вон…
– А свою рыбу продаешь?
– Нет, только чужую. Сам я не рыбачу. Помогаю другим на разгрузке. Они платят мне рыбой, и все.
– Что ж так?
Папу наклонился к самому уху Марка и прошептал:
– У меня морская болезнь…
И они оба прыснули со смеху. Потом выгрузили улов, забрали деньги за рыбу и отправились на «Пелажи». Карадек уже стравил швартовые концы и вымыл палубу маленького траулера к тому моменту, как на горизонте показались возвращавшиеся с торгов молодые люди, они шли не спеша и болтали, как старые приятели.
– Держи, – сказал Карадек, протягивая Папу пакет, из которого торчали два толстых сверкающих рыбьих хвоста.
– Спасибо, Жоэль. Пока, увидимся. Пока, Марк!
– Пока.
Когда Марк и его патрон сели в белый пикап, молодой человек спросил Карадека о его утреннем разговоре с Пьерриком. Марк думал об этом весь день, но до возвращения в порт так и не нашел повода заговорить на эту тему. Карадек наморщил лоб – перепалка с Жюганом его вывела из равновесия. Жюган как с цепи сорвался; и, когда он стал угрожать, что сдаст их властям, Карадек понял, что тот не блефует. От отчаяния и невежества человек способен и не на такое. При том что везде – и по телевизору, и в газетах – только и разговоров что об «иммигрантах, бунтующих пригородах, безработице». Не у него одного в голове каша. Вне сомнений Жюган намерен осуществить свою угрозу. Так оно и вышло: едва вернувшись в порт, рыбак прямиком бросился к начальнику порта. Карадек не стал утаивать эту историю от своего нового матроса. Он рассказал ему об ультиматуме Пьеррика: либо Карадек сам отправляет чужака обратно на материк, либо Жюган сдает его полиции, – но добавил, что сам решает, что делать, что ничьим приказам не подчиняется, а потому велел Жюгану убираться ко всем чертям. Марк сидел, вжавшись в сиденье и стиснув зубы, но все-таки спросил неуверенным голосом:
– Почему вы не взяли в матросы местного?
– У меня на то свои причины, – ответил Карадек, помолчал немного, потом продолжал: – Они всегда своевольничают, пререкаются из-за пустяков. Все им не так. А я привык, что у меня на судне только один хозяин. И этот хозяин – я. Плевать мне на их настроение. Привыкли корчить из себя невесть что! У меня все будут делать то, что я сказал. И точка, – жестко подытожил Карадек и повернулся к Марку: – Надеюсь, ты не станешь залупаться?
– Что? Лупить кого-то? – встревоженно спросил Марк.
– Нет, ничего, – улыбнувшись, ответил Карадек.
Карадек преодолел один, потом другой поворот. Затем посоветовал Марку на следующий день, а может, и еще на один, остаться дома. Если полицейские прибудут на Бельц, лучше не светиться в порту. Марк послушно кивнул. Он никак не мог взять в толк, как ему развязать целый клубок запутанных узлов. Этот остров, где он решил спрятаться и где за ним неусыпно следила половина жителей – в лучшем случае половина, старина, – не самое надежное убежище. Нужно что-то делать. Но что и как? У него не было ни одной сносной идеи.
– Месье Карадек!
– А?
– У вас интернет есть?
– Мне телевизора хватает.
– А у кого-то еще?
– Ну, может, на почте, – ответил моряк, пожав плечами.
Марк задумался. Потом кивнул сам себе: это будет первый пункт его плана. Завтра он пойдет на почту. Да.
* * *
Драгош Мунтяну топтался на стоянке, где десятки автомобилей разных марок, размеров и степеней изношенности, выстроившись ровными рядами, ждали своих новых хозяев. Цена каждого была написана маркером на клочке белой бумаги и вывешена под ветровым стеклом на зеркале заднего вида. Драгош прогуливался между машинами и, крутя головой то вправо, то влево, подыскивал подходящий себе вариант. Фирма «Арпен» считалась одним из самых крупных в Бухаресте торговцев подержанными автомобилями, ее салон располагался на бульваре Теодора Паллади. Открывался он в десять утра, а сейчас было только без четверти.
Первую ночь после «заседания» в «Белом волке» Драгош не спал. Его страшно мучила раненая рука, а также не давали покоя мысли – о беглецах, о Йонуце и Киву, и опять о беглецах, и о том, как поступить с этими ублюдками, когда придет их час. К счастью, Андреску не заставил себя ждать, пришел к нему рано утром, обильно смазал руку бетадином и вколол Драгошу сильное обезболивающее. Ножи Йонуца всегда содержались в безупречной чистоте, и осложнений можно было не опасаться. «А это уже кое-что», – доверительно сообщил Драгошу врач.
Драгош прикинул, сколько Йонуц платит Флорину Андреску за то, чтобы устранять последствия его диких выходок. Так или иначе, но лекарь снял боль и позволил Драгошу встать с кровати и приступить к осуществлению задуманного.
Маньяк Йонуц с помощью подлеца Киву Молдована – с ним у Драгоша будет особый разговор – ободрали его дочиста, до последнего гроша. Они опустошили его банковские счета, и в довершение всего он теперь должен ходить пешком. Для начала Драгошу предстояло нанести визит мамаше Мунтяну в Сабарени.
В принципе он бывал у матери два раза в год, включая Рождество, и ее это вполне устраивало. Когда он с рукой на перевязи позвонил ей в дверь, она открыла и только и сказала: «А, это ты», – как будто он всего минуту назад выскочил в магазин по соседству. Драгош не владел тонкостями дипломатии. Он даже не был уверен, что поздоровался с мамашей, прежде чем попытался выудить у нее две тысячи евро. На жизнь. Мать посмотрела на него косо, но Драгош клятвенно уверил ее, что все вернет. Он обязался выплатить долг – и основную сумму, и проценты – ровно через два месяца. Они поторговались, обсуждая детали сделки, и, достигнув согласия, расстались. Драгош ушел, унося в кармане куртки тонкую пачку новеньких купюр.
Первым делом он наметил себе купить машину – не пешком же ему гоняться за беглыми украинцами. Просить денег в долг у Йонуца он, разумеется, не мог. Весь его бюджет составляли эти несчастные две тысячи евро. Нищета. Понятное дело, ни одной машины за эти деньги Драгош на стоянке не обнаружил.
В десять часов Драгош первым вошел в холл, где три продавца мирно беседовали за стаканчиком кофе. Один из них заметил Драгоша и поспешил к нему. Высокий, сантиметров на пятнадцать возвышающийся над Драгошем, что, казалось, придавало ему больше уверенности; в ослепительно-белом пиджаке, с тщательно уложенными белокурыми волосами и подчеркнуто угодливой улыбкой на лице.
– Чем могу помочь?
– Мне нужна подержанная машина. Желательно немецкая.
– Разумеется. «Фольксваген», «мерседес», БМВ?
– Предпочитаю БМВ, но у вас я не нашел ничего, что вписывалось бы в мой бюджет.
В мозгу продавца засигналила красная лампочка. Она всегда загоралась на некоторые ключевые слова клиентов. Когда тот, к примеру, говорил: «Это подарок для жены» – включалась зеленая лампочка. То же самое происходило, когда звучала фраза: «Подержанная, но с полным набором опций». Но если он слышал «Мне все равно, какой цвет» или «Это для меня дороговато» – она мигала красным.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?