Электронная библиотека » Эрик Л’Ом » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 16 октября 2018, 21:40


Автор книги: Эрик Л’Ом


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4. Финал бурного вечера

Амбра не ошиблась: дюжина мальчишек, представители лучших семей, уже топтались перед Коралией, которая для развлечения выстроила претендентов в очередь в зависимости от их танцевальных талантов.

Вскоре она закружилась с тщеславным, как павлин, кавалером. Ещё несколько пар присоединились к ним.

– Ненавижу танцы! – фыркнул Ромарик.

– Потому что не хочешь научиться, – ответил Гонтран. – А мне очень хочется. Одна беда: ко мне липнут дурнушки.

В туже секунду к нему подошла девочка, полностью подходящая под это нелестное определение. Гонтран покинул друзей, жестом изобразив висельника. Традиция требовала, чтобы мальчики, умеющие танцевать, всегда принимали приглашения.

– Потанцуем, Гиймо? – насмешливо спросила Амбра.

– Я?.. Да, конечно, конечно… – залепетал он, хотя с гораздо большим удовольствием поболтал бы с кузеном о рыцарях.

Он подал Амбре руку, вывел на середину зала и, встав в круг танцующих, запрыгал рядом с партнёршей.

– Ну и пожалуйста! – буркнул Ромарик и, вернувшись к буфету, налил себе большой кубок традиционного медового напитка.

Да, он не умел танцевать, но это ведь и не обязательно. Чтобы стать рыцарем, достаточно выносливости, умения обращаться с оружием и отваги. Ромарик пожал плечами. Танцы ему не по душе, родители, как у Гонтрана, не пляшут перед ним все вечера, мать, как у Гиймо, не заставляет его брать уроки. И всё же… Может, он перестал бы скучать на праздниках, если бы научился танцевать? Ведь в стране Ис плясали компанией, всегда находился кто-то, чтобы показать новичку движения, а над неуклюжими не смеялись. На танцах царило доброе веселье.

Валентин снова взгромоздился на табурет, требуя внимания.

– Дамы и господа, музыкальная пауза!

Запыхавшиеся танцоры отправились утолять жажду. Тем временем родители Гонтрана установили на небольшой сцене музыкальные инструменты – маленький орган и большую арфу – и заиграли. Музыка была так прекрасна, что все застыли и не шевелились ещё долго после того, как затихла последняя нота. Потом раздался гром аплодисментов, несколько голосов крикнули «бис». Мадам Грум с улыбкой покачала головой:

– Тысячу раз спасибо за тёплый приём! Но вы ведь знаете, по традиции мы можем выступить только один раз за вечер. Правда, кое-кто из нашей семьи ещё не играл. Он и исполнит вашу просьбу. Будьте к нему снисходительны. Наш сын Гонтран!

Гиймо ткнул друга локтем в бок. Гонтран был ошеломлён: ему ещё никогда не доводилось выступать перед публикой!

– Давай, покажи им, на что способен! – подбодрил Гиймо.

– А если я собьюсь? – пробормотал Гонтран, не решаясь выйти на сцену.

– Смелее! – вмешался Ромарик. – Настал твой звёздный час! Нельзя его упускать!

– Спасибо за поддержку, – кивнул Гонтран и неуверенно направился к эстраде.

Мать улыбнулась ему, отец подал ситару – утолщённую гитару, любимый инструмент мальчика.

– Благодарю за сюрприз, – недовольно прошептал Гонтран.

– Мы уверены, у тебя получится, – ответила мать.

– К тому же, – непреклонно добавил отец, – настало время наконец проявить себя.

Гонтран глубоко вздохнул.

Из зала на него не отрываясь смотрели Гиймо, Амбра, Коралия и Ромарик. Друзья подбадривали его жестами.

«Проявить себя? Хорошо! Сейчас они услышат!» – подумал он.

– Дамы и господа, – звонко провозгласил он, – я не буду играть произведения из классического репертуара. Я исполню песенку собственного сочинения!

По залу пробежал удивлённый шёпот. Уже много лет ни один музыкант не осмеливался исполнять свою музыку. Жители страны Ис славились невосприимчивостью к новизне.

Тишина, до этой минуты вынужденная, превратилась в напряжённое ожидание. Гонтран заиграл. Мелодия оказалась приятной и в то же время смелой. Недостаток опыта покрывался горячностью и напором. Потом мальчик запел. Красота голоса и наивная прелесть куплетов, славящих его родной городок, покорили аудиторию.

Очарован был и колдун из Гильдии, улыбавшийся и кивавший в такт. Когда песня стихла, зал разразился аплодисментами. Взволнованный отец в восторге прижал сына к себе.

– Браво, Гонтран! – воскликнул Ромарик, когда друг, наконец, вырвался из объятий красной от гордости матери и Юрьена де Троиля.

– Я сыграл и спел не в полную силу, – скромно признался Гонтран, приглаживая растрёпанные дядей волосы.

– Что же тебе помешало? – поинтересовалась Коралия.

– Кучка болванов, отвлекавших меня своими дурацкими жестами! – съязвил мальчик и был в отместку обстрелян хлебными мякишами.

– Вы видели, как колдун слушал игру Гонтрана? – спросил Гиймо.

– Нет, – удивились остальные. – А что?

– Ничего…

– С каких пор ты интересуешься колдунами? – поддела Амбра.

– Нет, не то чтобы интересуюсь… То есть…

– Бросьте вы этих плащеносцев! – вмешался вдруг Ромарик. – Лучше потанцуем! Слышите, снова музыка!

Остальные не поверили своим ушам: от Ромарика этого никак не ожидали.

– В таком случае хочу быть королевой бала! – заявила Коралия, принимая его приглашение.

Оба поспешили в центр зала, и она стала учить его танцу бурре. Вскоре Ромарик вернулся к друзьям.

– Кажется, я не такой уж безнадёжный кавалер, – вздохнул он. – Просто не повезло: бурре – очень трудный танец.

– Понятно, сестрёнка предпочла более способного партнёра! – вставила Амбра.

– Тихо вы! – прервал их Гиймо. – Видите?

У камина разгоралась ссора: двое мужчин начали с перебранки, теперь уже в ход пошли кулаки.

– Это папа! – испуганно крикнула Амбра.

– И отец Агаты, – сказал Гонтран, приглядевшись.

Потасовка с каждой секундой становилась всё серьёзнее. Юрьен де Троиль, Валентин и ещё несколько человек тщетно пытались разнять драчунов. Трубный глас де Троиля, призывавший к порядку, перекрывал шум схватки, но это не помогало. Внезапно враги выхватили шпаги и встали друг перед другом. Амбра побелела как полотно.

В этот момент в ссору вдруг вмешался человек из Гильдии магов и колдунов. Он поднял руки и свистящим голосом произнёс несколько слов.

Обе шпаги тут же рассыпались в пыль. Колдун повернулся к оцепеневшим гостям и проговорил:

– Жители Ис! Неужели вы не извлекли никакого урока из горестей, пережитых по милости Призрака? У страны Ис немало врагов. Сейчас, более чем когда-либо, нам необходимо единство, а не раздоры! Забудем мелочные обиды!

От ярости двух мужчин, как и от их шпаг, не осталось и следа. Кракаль и Балангрю крепко обнялись. Обступившие их гости встретили примирение радостными криками.

– Инцидент исчерпан! – прогрохотал Юрьен де Троиль. – Танцы продолжаются!


Праздничное настроение вернулось не сразу. Все оживлённо обсуждали вмешательство колдуна, осмелившегося напомнить о Призраке – таинственном и ужасном создании Мира Ненадёжности, много раз приносившем несчастья стране Ис… Клан Балангрю поспешно покинул зал и замок. Амбра и Коралия повисли на отце, а тот старался развеселить гостей, объясняя случившееся чрезмерным количеством медового пива. Дядюшка Юрьен благодарил мага за помощь.

И тут раздался крик Ромарика:

– Посмотрите на Гиймо!

Гиймо парил в воздухе над буфетом. Он был без сознания.

5. Странное посещение

– Доброе утро, сынок! Как самочувствие? – спросила Алисия, ставя на ночной столик поднос с завтраком.

– Немного лучше, – ответил Гиймо, приподнимаясь.

– Я сделала твои любимые бутерброды, – мать раздвинула шторы. – Масло и много пасты.

– Объедение!

– Не пойму, как ты можешь это есть. – Алисия, покачав головой, присела на кровать.

– Очень просто. – Гиймо впился зубами в толстый бутерброд. – Смотри: открываю рот, откусываю и жую!

– Ладно, жуй, дурачок, – мать ласково взъерошила ему волосы.

Пока Гиймо жадно ел, Алисия пыталась навести порядок в его комнате, подбирая с пола книги и игры.

Мальчик не выходил из дома уже три дня. От дядюшки Юрьена его привезли в бессознательном состоянии. Алисия не находила себе места от волнения. К счастью, Гиймо быстро пришёл в себя. Мама, тем не менее, настояла, чтобы мальчик остался в постели. Семейный врач освободил его от школы. Гиймо не сопротивлялся: кто же откажется отдохнуть от уроков?

Алисия потрогала его лоб, проверяя, нет ли температуры.

– Доктор говорит, завтра ты уже можешь идти в школу, – сообщила она.

– Гениально! – по привычке ответил Гиймо, но скорчил огорчённую гримасу.

В этот момент в дверь дома постучали.

– Я пойду, – сказала Алисия. – Не играй слишком много на компьютере. Постарайся отдохнуть, пока есть возможность, сынок.

Она быстро сбежала по лестнице. Гиймо вздохнул. Пока мать стояла к нему спиной, надо было прижаться лбом к батарее. Тогда удалось бы, возможно, до конца недели избавиться от занятий – и от Агаты… Хотя он понимал, что это не выход.

Гиймо стал соображать: сегодня он пропустил математику и фехтование, это он наверстает в выходные. Пропущенное накануне и позавчера – уже серьёзнее: плавание (надо будет поплавать завтра, чтобы не отстать от программы), ненавистный корригани (язык Корриганов), французский (грамматика или анализ текста), география (сейчас они проходили сложную карту ветров страны Ис) и ска (наречие Мира Ненадёжности, которое им преподавали для расширения общей культуры, как латынь в Мире Надёжности) – всё это несложно. Гиймо вздохнул ещё раз, теперь глубже. На этой неделе он бы не слонялся после уроков без дела!

От раздумий его оторвал скрип ступеней.

– Кто пришёл, мама?

Ответа он не получил, шаги стихли.

– Мам, это ты?

У Гиймо забилось сердце. Происходило что-то странное. Он напряг слух, но с первого этажа не доносилось ни звука. Потом опять заскрипела лестница.

– Мама?

Ему опять не ответили. Тревога усилилась. Гиймо спрыгнул с кровати, прямо в своей голубой пижаме бросился к шкафу и вытащил оттуда учебную шпагу, с помощью которой отрабатывал фехтовальные приёмы. Сжимая эфес, он замер у двери. Ручка медленно повернулась: кто-то пытался войти! Его наверняка хотели застигнуть врасплох. Но что они сделали с мамой? Гиймо ещё крепче сжал шпагу.

В комнату бесшумно протиснулась какая-то фигура. Это был мужчина в тёмном плаще. Отчаянно завопив, мальчик бросился на незваного гостя. Тот резко развернулся, схватил Гиймо за руку и вырвал шпагу. Всё это заняло секунду.

– Спокойно, мой мальчик! Ты всегда такой негостеприимный?

Гиймо потрясло, как стремительно его обезоружили. Приглядевшись, он узнал противника.

– Колдун! Из замка дяди Юрьена! – пролепетал он, не веря своим глазам.

– Совершенно верно, – добродушно подтвердил гость.

Статный, коротко стриженный, с квадратным лицом и глазами сине-стального цвета, колдун производил впечатление сурового человека. Но это впечатление сразу рассеивалось от его доброго голоса и улыбки. Определить возраст гостя было трудно. Скорее всего, он выглядел старше своих лет. Под тёмным плащом колдун носил прочную и удобную одежду, подобающую путешественнику. На плече висела видавшая виды полотняная сума.

Он усадил Гиймо на край кровати и сам присел рядом.

– Храбрости тебе не занимать. Только, нападая на меня, ты проявил недопустимую медлительность…

– Что вы сделали с мамой? – воинственно перебил мальчик, которому не нравились насмешки.

– Твоя мама? Думаю, она на кухне, заваривает чай.

– Вы лжёте! – выкрикнул Гиймо, чувствуя, что сейчас заплачет.

– Успокойся! Да, надо было сначала постучаться… Прости, что напугал. Уверяю, твоя мама жива-здорова.

На лестнице послышались шаги, и в комнату вошла Алисия де Троиль с подносом. Гиймо тревожно посмотрел на неё.

– С тобой всё в порядке, мама?

– Конечно, сынок, а что?

Гиймо почувствовал себя очень глупо.

– Ничего…

– Я вас оставлю, – улыбнулась Алисия. – Мэтр Кадехар, если я вам понадоблюсь, я на кухне.

И она вышла, плотно закрыв за собой дверь.

Итак, Гиймо ошибся. Колдун оказался просто гостем, вся вина которого заключалась в бесшумном появлении. Зачем он явился? Почему мать поспешила оставить их наедине? Мальчик старался не выдавать любопытства.

Колдун поставил чашку на поднос.

– Как ты перенёс свой обморок?

В его голосе было что-то, вызывавшее доверие.

– Врач сказал, что я здоров и могу завтра идти в школу.

Колдун засмеялся. Его смех был таким заразительным, что мальчик окончательно ему поверил.

– Меня зовут Кадехар. Мэтр Кадехар. А твой врач ничего не смыслит. Ты вовсе не болел. Знаешь про эффект Тарквина?

Гиймо отрицательно покачал головой.

– В каком классе ты учишься, мальчик мой?

– В пятом, мсьё… то есть мэтр Кадехар.

– Тогда понятно. Курс истории Гильдии и Братства начнётся у вас только на следующий год. Слушай: был такой мальчик Тарквин, он жил в стране Ис триста лет назад. Совершенно обыкновенный парень. Однажды он стал свидетелем поединка колдунов – в те времена такое случалось часто. Как и ты, он потерял сознание и поплыл в воздухе…

– А потом? – нетерпеливо спросил Гиймо.

– Через два часа Тарквин очнулся, и о происшествии забыли. Позже он поступил учеником в Гильдию и проявил незаурядные способности в магии. До того незаурядные, что ещё в молодости стал Великим магом и открыл другим колдунам много нового. Те, кто знал о детском обмороке Тарквина, рассудили, что это происшествие как-то связано с его редким даром. С тех пор реакция некоторых детей на волшебство называется эффектом Тарквина.


Наступило долгое молчание. В голове Гиймо теснились мысли – и радостные, и тревожные. Кадехар, посмеиваясь, наблюдал за ним.

– Выходит, со мной случилось то же самое? Я среагировал на волшебство?

– Да, мой мальчик. Когда я призвал магические силы, чтобы обратить шпаги в пыль, ты взмыл в воздух и лишился чувств.

– А теперь? – со страхом спросил Гиймо. – Что будет теперь?

– Ровным счётом ничего! Ты здоров. Можешь продолжать жить как прежде. Только… – Колдун пристально посмотрел на него.

– Говорите, мэтр Кадехар! – взмолился Гиймо.

– Прежде всего успокойся. Повторяю, всё в порядке. Просто тебе нелишне знать, что ты, подобно Тарквину, обладаешь, вероятно, способностями к волшебству. Я собираюсь провести в ваших краях некоторое время. И у меня предложение: поступай ко мне в ученики!

Гиймо пришёл в сильное замешательство. Сначала обморок, потом колдун, зовущий в ученики, – не слишком ли? Почему никак не удаётся пожить спокойно? Разве мало у него других неприятностей? То шайка Агаты, то какой-то эффект Тарквина! А главное…

Он знал, что некоторые ребята в возрасте тринадцати лет становятся учениками магов. Но сам-то он стремился в Братство рыцарей! Для этого надо было сначала поступить в оруженосцы. А оруженосцу закрыт путь в колдуны, так же как ученику колдуна – в рыцари.

Кадехар, озадаченный его молчанием, спросил:

– Тебя что-то тревожит? Если ты думаешь о матери или дяде, то я добьюсь их согласия. О школе тоже не беспокойся: мы будем заниматься по вечерам, и то не каждый день, а только в среду, субботу и воскресенье…

– Дело не в этом, – проговорил Гиймо. – Я мечтал стать рыцарем Ветра!

Кадехар посерьёзнел.

– Понимаю. Поразмысли хорошенько. Пусть твоё решение будет взвешенным. Сам знаешь, закон непреклонен: колдуны и рыцари делают одно дело, но всегда остаются сами по себе.

Гиймо растерялся. Как поступить? Он восторгался подвигами рыцарей с тех пор, как стал понимать, что ему рассказывают взрослые. Он столько лет мечтал в один прекрасный день облачиться в бирюзовые доспехи… Жизнь колдунов, напротив, казалась ему странной, даже пугающей. Что скрывают они под своими тёмными плащами? Если он откажется от предложения Кадехара, то никогда не узнает… В памяти вдруг всплыли слова Ромарика, сказанные Гонтрану перед выступлением: «Настал твой звёздный час! Нельзя его упускать».

Вдруг это – его, Гиймо, звёздный час? Глядя в холодные глаза колдуна, мальчик спросил:

– Вы считаете, я должен согласиться?

– Конечно, – без колебаний ответил тот.

Ещё помедлив, Гиймо неуверенно кивнул.

– Хорошо, я согласен! Ваше дело – убедить маму и дядю.

Кадехар встал с довольной улыбкой.

– Беру это на себя. Но первым делом скрепим наше согласие. – Он извлёк из сумы кусок угля. – Уголь – из тиса, главного волшебного дерева.

Он взял Гиймо за правую руку и нарисовал что-то на его ладони.

– Это знак послушания, необходимый ученику.

Потом начертил что-то на своей.

– Знак терпения, необходимый наставнику. А теперь повторяй за мной: «Я, Гиймо, соглашаюсь учиться волшебству и признаю Кадехара своим мэтром-наставником».

Гиймо повторил эти слова, чувствуя необъяснимое облегчение. Маг продолжал:

– Я, Кадехар, колдун Гильдии, соглашаюсь обучать Гиймо волшебству и беру его к себе в ученики.

И они крепко пожали друг другу руки, соприкоснувшись нарисованными знаками.

– Ты не пожалеешь, Гиймо. Поверь.

Гиймо очень этого хотелось, ведь обратного пути не было.

6. Алисия де Троиль

Сидя в дубовом кресле, где он любил размышлять по вечерам, Юрьен де Троиль смотрел на пламя в камине. Дрова, пожираемые огнём, трещали на весь зал.

Рядом на табурете, вытянув ноги, сидел Валентин. Одно полено, рассыпая искры, выкатилось из очага, и мажордом вернул его на место тяжёлыми щипцами.

– Я просто лопаюсь от негодования! – кипятился де Троиль. – Как они посмели? Теперь Ютижерн и этот болван Балангрю будут хвалиться, что испортили мой день рождения!

– Успокойся, Юрьен, – тихо проговорил Валентин. – Что сделано, то сделано. Ничего страшного.

– Ничего страшного?! – Великан, побагровев, схватился за подлокотники кресла. – Если бы не Кадехар, эти два ничтожества проткнули бы друг друга насквозь!

Мажордом не упустил возможности сменить тему.

– Кстати, о Кадехаре! Не из-за него ли к нам собирается Алисия?

Юрьен недовольно заёрзал.

– В чём дело? Что-то не так?

Валентин вдруг понял, что дурное настроение Юрьена вызвано вовсе не происшествием на дне рождения. Его беспокоило нечто более серьёзное.

– Представь, – проговорил великан трагическим тоном, – Кадехар зовёт Гиймо в ученики…

Он неожиданности Валентин разинул рот.

– Но… Это невозможно!

Юрьен рывком встал и зашагал взад-вперёд по залу.

– Да, невозможно, – изрёк он наконец. – Так и скажу Алисии. Ей придётся послушаться, ведь я глава семьи…

В глубине замка хлопнула дверь.

– Это она, – произнёс Валентин. – Предпочитаешь, чтобы я ушёл?

– Как хочешь, – бросил Юрьен. – Мне скрывать нечего.

Они обменялись взглядами, в которых читалось полное взаимное доверие, и уставились на дверь, поджидая Алисию.

Она предстала перед ними, как всегда, в чёрном платье, подчёркивавшем белизну рук и синеву глаз. Ей было около тридцати, и она казалась бы гораздо красивее, если бы не выражение безысходной печали, не сходившее с её лица.

Алисия подошла к камину.

– Бр-р! По пути к замку недолго околеть от ледяного ветра. Как дела, Юрьен, Валентин?

– Прекрасно, мадам, благодарю, – отозвался мажордом. – Что вы предпочитаете, чтобы согреться: чай, шоколад?

– Лучше чаю, спасибо, – улыбнулась она и, когда мажордом отправился на кухню, спросила: – Почему ты не отвечаешь, Юрьен?

– Всё в порядке, – пророкотал великан, почёсывая бороду.

– По тебе не скажешь, – заметила Алисия.

– Да, потому что ничего не в порядке! – не выдержал он. – Что за глупая история с Гиймо и колдовством?

– Эта, как ты выражаешься, история может оказаться радостной. Мэтр Кадехар, колдун Гильдии…

– Я знаком с Кадехаром! – перебил Юрьен. – Его мне не в чем упрекнуть.

– Так в чём же дело? – возмутилась Алисия. – Разве не ты всегда твердил, что мой сын ни на что не годен? Что ему вообще не место в стране Ис? А теперь, когда выяснилось, что Гиймо может учиться волшебству, ты изволишь гневаться и говорить…

– Я говорю «нет»! – завопил Юрьен. – Нет, нет и нет! Этому мальчишке Гильдии не видать! Ты слышала? Я запрещаю!

Алисия смерила брата пренебрежительным взглядом.

– Подумать только, а я ещё защищала тебя! Гиймо ведь всегда чувствовал, что ты им пренебрегаешь…

Она вплотную подошла к великану, гнев которого уже начал стихать от холодного тона сестры.

– Слушай внимательно, Юрьен. – Взгляд её был твёрд как сталь. – Второй раз в жизни ты смеешь мне что-то запрещать. Тогда я, на свою беду, подчинилась. Но сейчас я не послушаюсь, потому что на кону – счастье моего сына!

– Не время вспоминать прошлое…

– Я не договорила! Так вот, я отдам Гиймо в обучение к этому колдуну. А ты согласишься. В обмен обещаю забыть сегодняшний разговор, чтобы ты и впредь оставался моим дорогим братом.

Она резко развернулась и быстрым шагом покинула зал.

– Ушла? – удивился Валентин, ставя поднос на столик рядом с креслом.

– Ушла…

– И что?

– Ничего. Я старею, Валентин. Я устал.

Мажордом положил руку ему на плечо.

– Верно, мы уже немолоды. Давно минули времена, когда мы, бесстрашные рыцари, защищали страну Ис.

– Ты прав, – прошептал великан. – Я никогда не любил вспоминать прошлое, считая это бегством от будущего. Но разве у нас есть будущее, дружище? Разве жизнь не прошла?

– Не сгущай краски… – возразил Валентин, которому тоже стало невесело.

Оба умолкли и уставились на огонь.

– Всё-таки твоя сестра – славная женщина, – проговорил Валентин спустя некоторое время.

– Да, она достойна рода де Троилей.

– Гиймо тоже! Не пора ли?..

Властный взгляд заставил Валентина замолчать. Он поворошил поленья в очаге и унёс на кухню остывший чай, оставив Юрьена наедине с невесёлыми мыслями.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации