Текст книги "Дракон"
![](/books_files/covers/thumbs_240/drakon-52019.jpg)
Автор книги: Евгения Кондырева
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 7
Море
За день путники ушли далеко от рудников Та-Сисса, и следующая ночь застала их на выходе из поросшей густым низким лесом долины. Ригэн пообещал, что утром они увидят море. В первой же попавшейся деревушке им удалось раздобыть простую дорожную одежду. Алые плащи и нагрудники были спрятаны.
На мгновение Эши показалось, что время повернулось вспять, словно только вчера они встретили бродячего мага и по-прежнему пробираются на юг, в Кинтан.
Эши шагала рядом с самыми близкими ей людьми, но чувствовала себя как никогда одиноко. Будущее страшило её, обретённое прошлое не принесло облегчения.
Подставляя лицо тёплому ветру и солнцу, Эши мысленно возвращались назад, в свою тёмную узкую келью. Снова и снова она проходила по каменным галереям и винтовым лестницам крепости. Стоило закрыть глаза, как пальцы ощущали грубую ткань мешков и слышался тихий голос Евфании, наставляющей её в лекарском искусстве.
«Что стало с женщинами, которые остались в крепости, где-то теперь Кассия?»
Море показалось внезапно.
Перед ними простиралось бесконечное синее пространство, окаймленное с двух сторон невысокими скалами. Пустынный ровный пляж бухты тянулся до самого горизонта.
Они невольно побежали вперёд, побросав сумки, увязая в песке и, словно дети, размахивая руками.
Море лениво дышало, и его волны, как тысячи лет назад, ластились к подножию скал, с тихим шорохом наползали на берег и стирали отпечатки ног. Запыхавшись, друзья наконец остановились не в силах оторвать глаз от безбрежного сияющего горизонта.
– Ну вот. – Криш неловко протянул магу руку. – Спасибо за всё… И… наверно, нам в разные стороны.
– Возможно, – Ригэн слегка пожал плечами.
Но все четверо, не двигаясь, стояли на месте, и от затянувшегося молчания становилось только труднее. Фиджин нарушил его первым.
– Нам пора… Нужно идти в гавань и поискать корабль. Если повезёт, кто-нибудь возьмет нас с Кришем матросами до Кинтана.
Ловчий согласно кивнул головой и привычно вскинул на плечо сумку.
– Пойдём, Эши.
Сердце девушки вдруг ухнуло вниз.
– Нет.
– Как это «нет»? – изумился Криш.
– Я… не могу.
– Почему?!
Эши невольно взглянула на мага.
– Я объясню, – вмешался Ригэн. – Эши должна вернуться к своему отцу.
– Какому ещё отцу? – растерялся ловчий.
– У каждого из нас, – вкрадчиво произнес маг, – есть отец.
– Это я понимаю, – съязвил Криш. – Но откуда он вдруг взялся?
– Прекрати, Криш, – попросил лорд. – Эши, ты действительно нашла своего отца?
– Нет… брата. – Она медленно подняла голову. – Ригэн мой брат. Мой настоящий брат.
– И это не всё, лорд. – Пальцы Ригэна ободряюще сжали её плечи. – Она та, кого ищут алые.
– Брат?! Алые? А… – поперхнулся Криш и замолчал. Маг не ответил.
– Если эта шутка, Ригэн, – заявил ловчий, – то очень плохая.
– Он не шутит, Криш. – Лорд не сводил глаз с лица мага.
– Вот как? – Ловчий недобро прищурился. – Значит, к отцу. Ты давно знал? Знал, да, маг? Знал и молчал?!
– Нет, – покачал головой Ригэн, – если бы я знал…
– Но почему она должна…
– Криш. – Эши тронула ловчего за рукав. – Это мой выбор.
– Почему её ищут алые? – осведомился лорд.
– Потому что она, как и те, что были до неё, может приказывать драконам. Она властна над ними, – ответил Ригэн.
– Ты можешь им приказывать? – отчего-то зашептал Криш, и громкие крики чаек почти заглушили его голос.
– Я понял, – догадался лорд. – Эши, Ригэн сказал тебе об этом в тот день, когда покинул нас.
– Да.
– И она не поверила, – сказал Ригэн.
– Но почему ты ушёл?
– Потому что она приказала мне.
– Приказала… тебе?! – не поверил Криш. – И ты… послушался?
– Она испугалась, и сила её страха была такова, что, сама того не желая, она отдала приказ. Ни один дракон не смог бы ослушаться её.
– И даже тот… главный у них, Зовущий? – угрюмо уточнил Криш.
– Да.
– И ты?
– И я.
Криш запустил в волосы пальцы.
– Эши. – Теперь уже лорд крепко сжал её плечи. – Ничего и не изменилось! Слышишь? Ничего!
– Конечно, – горячо воскликнул ловчий. – Какая разница, кто ты. Ты – с нами!
Эши глубоко вдохнула.
«Разве я сама не говорила подобных слов Ригэну?»
– Всё… изменилось. – Её глаза скользили по лицам друзей. – И мне… очень страшно.
Эши медленно повернулась и пошла к морю.
– Ты уверен, Ригэн? – тихо спросил лорд.
– Это она. Каких доказательств ты хочешь?
– Не знаю.
«А я знаю! – хотелось крикнуть ловчему. – Докажи, убеди нас, что всё это правда. Ведь этого не может быть! Потому что Эши – это наша Эши! И то страшное, что стоит сейчас за спиной мага, не должно, не имеет права относиться к ней».
Но вместо этого он, потупившись, сел на песок. Фиджин молча опустился рядом. Волны по-прежнему безразлично набегали на песчаный берег.
– Значит, если она прикажет, – вдруг произнёс Криш, – драконы… уберутся из Паркса?
Ригэн сжал в ладони горсть песка.
– Если бы всё было так просто… В ней сила, о которой она не подозревает, которая может спасти или погубить. Но она ничего не помнит о ней. Она не помнит о своём прошлом. Только это и спасло её и… всех нас.
– Но как же…
– Эта не та память, о которой знаете вы, люди. Это память рода, которую невозможно скрыть. Она осязаема для посвященных. Она как поток света, мимо которого нельзя пройти и не заметить.
– Но в Шаспаге Рыцарь-Магистр проверял её и ничего не почувствовал, – упрямо возразил ловчий.
Ригэн кивнул.
– Я тоже искал ту, которая помнит. Как долго я искал! Если бы у неё сохранилась хоть крупица этой памяти, но… У неё не осталось ничего, словно кто-то нарочно всё стёр.
– А если к ней вернётся эта память? – не глядя на Ригэна, промолвил лорд.
– Её найдут. Вернувшаяся память, словно путеводная нить, быстро приведёт к ней.
– И…
– И тогда смерть будет совсем рядом. Фиджин вздохнул.
– Как ты нашёл её в Та-Сиссе?
– Это она нашла меня. А знаешь, лорд, она рисковала ради вас жизнью. Ничего не зная, ничего не понимая. Сколько раз я мог убить её, я почти её убил…
Криш хотел что-то сказать, но только махнул рукой и промолчал.
Фиджин не сводил взгляд с фигуры у моря: скинув башмаки и подобрав подол, Эши медленно брела вдоль берега, увязая в мокром песке.
Он чувствовал… Если бы он мог выразить словами то, что чувствовал! Он только знал, что никогда не станет интересоваться произошедшим с Ригэном и Эши в Та-Сиссе.
– Когда же ты понял, что она – это она? – нарушил молчание Криш.
– Я долго не верил, не хотел верить. Но всё складывалось. – Ригэн глухо закашлялся. – Эти странные сны, пожар в Халькири. Вы удивлялись, почему, побывав в самом пекле, Эши не получила ни одного ожога? Так вот, её не может обжечь огонь. Он ей послушен.
– А крепость?! – вскинул голову Криш. – Женщин в Та-Сиссе проверяли огнём! Как же тогда она попала туда?
– Кратия, – коротко ответил Ригэн. – В долинах её называют травой дракона. Она обожгла себя кратией. Ради вас она обманула всех и ещё долго пыталась обманывать себя.
– Скажи, – Фиджин невольно потёр рукой грудь, – а Дар лекарки…
– Дар? – вскинул брови Ригэн.
– Ты знаешь, о чём я говорю. Я читал о Даре в древних книгах. В него верила моя мать. В Ломрате было много учёных лекарей, но не один из них не мог переступить черту. Я умирал, и она пошла за мной туда. Скажи, этот Дар – потому что она…
– А разве это имеет значение? – невесело усмехнулся Ригэн.
– Нет!
– Зачем же ты спрашиваешь? – Маг нахмурился. – Она человек, такой же, как ты или Криш. Это человеческий Дар, Фиджин. Эши не сгорит в огне, если её как ведьму потащат на костёр, но её так же легко убить, как любого из вас. Впрочем, есть кое-что пострашнее смерти… Никто и никогда не должен узнать о её Даре.
– Клянусь, – тихо сказал Фиджин.
– Клянусь, – хрипло повторил Криш.
Потревоженные чайки сорвались со скал и теперь описывали над бухтой широкие круги. Криш проводил их долгим взглядом.
– Мы с лордом гнили в рудниках, – едва слышно заговорил он, – Эши работала в швейной… А что было с тобой, Ригэн?
Маг обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
– Меня просто не было, Криш.
Они надолго замолчали. Одинокая фигура возле скал казалась совсем крохотной.
– Но как её всё-таки зовут? – запоздало спросил Фиджин.
Ригэн покачал головой.
– Она не захотела узнать своё настоящее имя. Ей дорого то, которым нарекли её вы. Пусть для всех нас она остаётся Эшией.
– Согласен, это её право. Но что же дальше, Ригэн?
– Я должен вернуть её отцу.
– Однако, – хмыкнул Криш. – Похоже, она не слишком обрадовалась таким родственникам.
– В начале пути, – произнёс Фиджин, – я поклялся, что узнаю, откуда прилетают драконы, но я не мог и подумать… Я не способен вас оставить… И если я хоть чем-то могу быть полезен… Ригэн, позволь мне пойти с вами.
– Это не та дорога, которую я посоветовал бы другу, – покачал головой маг. – В конце её может оказаться гибель.
– Я теперь много знаю о смерти, – горько улыбнулся лорд.
– И я, – кивнул Криш. – Куда вы без меня. Вы же умрёте от голода. Я с вами.
Ригэн не ответил. Фиджин посмотрел на него.
– Как называется твоя страна, маг?
– Люди именуют её Гранал.
– Гранал? – удивился лорд. – Призрачная страна, которую населяют странные существа и диковинные звери? Страна, о которой бродячие музыканты поют песни, а детям рассказывают на ночь страшные сказки?
Прищурившись, Ригэн взглянул на яркое солнце.
– Я думаю, это именно она.
Над морем с криком кружили чайки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?