Текст книги "Острова Спасения. Книга первая"
Автор книги: Фарра Мурр
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 7. Цена свободы
Тягостный покой пансиона разительно отличался от суеты острова Иль-Рояль. За несколько часов моего отсутствия изменилось многое. Главная улица вычищена, и следа не осталось от вчерашнего смятения, более того, уже началось строительство комендатуры. Для пущей безопасности площадка была отгорожена плотной материей, сквозь неё едва просвечивали силуэты роботов-строителей, снующих взад и вперёд.
– К завтрашнему утру управятся, – промолвил сопровождавший меня офицер.
Он подвёл меня к большой палатке неподалёку. Здесь расположился временный штаб. Палатка была полна людей. Вокруг нескольких столов в разных концах толпились люди, гражданские и военные. Я не сразу нашла патронуса Дэвида, а когда увидела, дорогу мне преградил андроид-охранник.
– Вход посторонним воспрещён.
Механический голос привлёк внимание Дэвида.
– Пропустить, это ко мне.
Он попытался увести меня в сторону, но моё появление уже вызвало интерес у военных.
– Кто эта леди, патронус?
Дэвид замялся, подыскивая ответ. Поспешила ему на помощь:
– Позвольте представиться. Тамара де Семэн. Представитель комитета ООН. Прибыла сюда пару дней назад для проверки содержания пансионеров.
Патронус застыл с приоткрытым ртом, но статный мужчина в военной форме поспешил пожать мою руку.
– Очень приятно. Генерал Сикорски.
– О-о-о?! Случайно, не родственник знаменитому?..
– Троюродный правнук. Интересно. Знаете ли, вы первая, кто спросил меня о моём далёком предке. В наши дни мало людей увлекается стариной.
– История – мой конёк. Очень приятно было познакомиться. Однако прошу простить. Мне необходимо переговорить с патронусом Дэвидом.
– Не смею задерживать. Рад знакомству.
Генерал взял под козырёк и отошёл в сторону, продолжая время от времени ощупывать меня взглядом. Вот зараза! Дэвид поспешил взять меня под руку и отвести в сторонку.
– Какого чёрта? Что вы вытворяете?
– Глубокоуважаемый патронус, не могла же я вас подвести и сказать правду? Впрочем, ещё не поздно, могу…
– Ладно, потом об этом. Вы сделали копии?
– Конечно. Готова загрузить на новый сервер.
– Отлично. Сервер временно, до окончания строительства комендатуры, разместили в моём доме. Так что давайте туда и направимся. Я вам больше не нужен, генерал?
– Нет. Пока всё ясно. Думаю, часам к шести поиски завершим.
– Жду вас у себя дома к этому времени на праздничный обед.
– Особо праздновать-то нечего. Надеюсь, госпожа Тамара тоже приглашена?
– Само собой.
– В таком случае обязательно буду.
– Вы явно произвели на него впечатление, – бросил на ходу Дэвид с непроницаемым лицом. Так и не поняла, хорошо это или плохо. На всякий случай промолчала в ответ.
Войдя в дом, покинутый утром, поразилась произошедшим переменам. Диван и кресла, прежде уютно расположенные напротив телевизора, были сдвинуты в сторону. Освобождённое пространство отделено полупрозрачной перегородкой, за которой появился письменный стол с парой компьютеров, и возле него прямоугольной башней стоял мигающий разноцветными огоньками сервер. Сразу направилась туда, но была остановлена радостным восклицанием, донёсшимся с лестницы:
– Папа! И мадам Тамара. Как хорошо, что вы вернулись!
– Хезус! Поцелуй папу. Как дела?
– Всё хорошо. Я с мамой уезжаю!
– Погоди, погоди. Кто это решил и когда?
– Я решила, дорогой, – беременная женщина медленно спускалась с лестницы. Судя по животу, она была уже на последнем месяце. В то же время, несмотря на беременность, женщина выглядела хорошо: красивая причёска, маникюр, подведённые глаза. Такая даже на родильном кресле будет следить, чтобы выглядеть прилично. Резкая складка на лбу и строгий пронзительный взгляд чёрных глаз сразу показывал, кто в этом доме настоящий комендант.
– Ты?!
– Конечно я. Ты что, не рад?
– Очень даже рад! Просто так неожиданно, почему не сообщила? Я бы встретил, – Дэвид потянулся поцеловать жену в щёку, но та отстранила его ладонью.
– Наши андроиды прекрасно справились. А вы, как я понимаю, мадам Тамара́? Вживую вы другая.
– Согласна, экран меня не красит. Приятно познакомиться. Тамара де Семэн. Представитель ООН по правам человека. Прибыла с проверкой на остров Дьявола, да вот как неудачно получилось.
– Вон оно что. Да, эта катастрофа… Просто ужасно! Как ты, дорогой?
– Прихожу в норму. Тут такое творилось! Военных, гражданских, учёных – пруд пруди! – Дэвиду на этот раз удалось дотянуться до щеки любимой. – Кстати, сегодня к шести часам я назначил праздничный ужин в честь окончания расследования. Но, если ты против, можем отменить.
– Не стоит. Я в порядке. Завтра уеду на материк. И сына заберу. Пусть со мной побудет, пока тут такое.
– Может, не стоит, Лаура? Тебе сейчас и так тяжко. Да и инцидент уже практически исчерпан. Завтра генерал возвращается с отчётом на космодром, и жизнь вернётся в привычное русло.
– Вы тоже уезжаете завтра? – будто невзначай спросила Лаура у меня.
– Если господин комендант отпустит.
– Он отпустит. Ведь так, дорогой?
– Только с сервером помогите, – патронус Дэвид лишь устало махнул рукой в ответ и ушёл переодеваться. А я поспешила ретироваться к столу с компьютером.
Не заметила, как пролетело время. С ним вообще какая-то странность. Видать, старина Эйнштейн был прав – время относительно. В покое тянется набившей оскомину жвачкой, а когда работаешь – летит острокрылой ласточкой. В моём случае работы было много. Надо было не только внести данные о заключённых, но и восстановить связи со всеми компьютерами островов и с материком. Слава богу, все коды доступа были мне открыты слабо разбирающимся в компьютерной безопасности комендантом.
Надо же! Оказывается, эти острова называются островами Спасения. Их так назвали бедные переселенцы восемнадцатого века, когда после длительного плавания и ужасных штормов они увидели вожделенную спасительную землю. Снова насмешка судьбы. Уже пара веков, как острова Спасения стали надёжной тюрьмой. Отсюда смогли сбежать всего трое арестантов. Четвёртой буду я, если всё получится. Должно получиться. Задание прежде всего.
– О-о, вы ещё и в компьютерах дока! – вздрогнула я, услышав баритон из-за спины. Над моим плечом возвышался генерал Сикорски.
– Добрый день, генерал. Почему вы здесь? У вас ко мне вопросы?
– Господи, не пугайтесь так! Я хоть и генерал, но в первую очередь я джентльмен. Меня же пригласили на ужин.
– Что, уже время? А-а-а, точно! Совсем заработалась. Простите.
– Ничего, ничего, мадам Тамара. Но вы не ответили.
– Вопрос? Ах, да! Конечно, разбираюсь. Я ведь по первой профессии сетевой администратор, архитектор компьютерных связей. Только недавно стала работать в ООН. Командировка сюда – моё первое самостоятельное задание.
– Это же замечательно, мадам Тамара. В моём ведомстве как раз не хватает такого специалиста. Не согласитесь ли поработать на меня?
На губах его застыла многозначительная улыбка. Чего он ко мне так прицепился? Любовь с первого взгляда, что ли? Слюна прям-таки капает. Но здесь… надо срочно найти выход.
– Поработать? На вас? Ничего не имею против, если только можно по совместительству. Работу в ООН не хочется бросать. Я туда с таким трудом устроилась.
– Позвольте, попробую угадать? Ради прививки «Х»! Сейчас ведь к ней и доверенных сотрудников стали допускать. Точно?
Что ещё за прививка «Х»? Ладно, пусть так.
– Какой вы догадливый, генерал…
– Называйте меня просто Стив. Скажу вам по секрету, у нас тоже эта программа действует. Более того, с нас она и начиналась!
– Хорошо, Стив, я подумаю. А сейчас мне надо переодеться к ужину. Не скучайте, я скоро буду, – проговорила на бегу. Надо всё обдумать. Час от часу не легче. Этот Сикорски такой напористый. Настоящий вояка. Такой по доброй воле не отступит. Что делать? Он, конечно, ничего так. Я бы даже назвала его симпатичным, если бы не его настырность. Будь я в Париже, на свободе, я бы ему устроила… программу реабилитации от сексуального давления. Сейчас с этим строго. Но здесь, на островах Спасения, спасения мне не найти. Мне остался шаг до свободы. Чувствую, за неё придётся заплатить… Ладно, как говорится, будем решать проблемы по мере их поступления.
Наскоро приняв душ, стала приводить себя в порядок. О, зеркало, зеркало! Что ж ты такое правдивое… Мешки под глазами, морщинки у рта. Брови разрослись, надо бы выщипать, да нечем. Ладно, для тутошних мест сойдёт. И чего он во мне нашёл?
Спустившись вниз, нашла всех в сборе в гостиной. Габриэль держался от меня в сторонке, инстинктивно чувствуя, что проявление симпатии ко мне может не понравиться матери. Тем более что ко мне тут же подкатил генерал с бокалами шампанского.
– Спасибо, мой генерал.
Как мужики предсказуемы! Немного лести – и они у твоих ног. Стив тотчас же расцвёл широчайшей улыбкой, грудь колесом, даже в росте прибавил. Взял меня под локоток и доверительно прошептал:
– Для вас, мадам Тамара, всё что угодно.
Поскорей бы пригласили за стол. А то бы того и гляди с локотка он и ниже готов спуститься. Надо его немного отвлечь, хозяйка уже бросает косые взгляды.
– Господин патронус! Можно вас на минутку? Хочу отчитаться.
– Да, с удовольствием. У нас ещё есть несколько минут до ужина. Позволите?
– Не смею задерживать, – генерал отошёл в сторонку, а я смогла облегчённо вздохнуть. Комендант взглянул на меня понимающе и улыбнулся в ответ.
– Достал он вас? Меня тоже. Скорей бы свалил отсюда.
– Кто он такой, этот генерал?
– Важная птица. Прикреплён на постоянной основе к космопорту.
– Что мне делать, Дэвид? Он мне предложил работу.
– Даже так! Хм-м-м. Сочувствую… Однако… не будет ли здесь проблем с вашими данными?
– У вас есть на меня дело? Нет? Так я и думала. Насчёт бумаг не беспокойтесь. Всё в ажуре.
– Даже так? Хм-м-м. Вы явно не промах. Вынужден согласиться: это прекрасный выход. Из нашего положения. Вы не находите? Ладно, об этом потом… Вы успели привести дела в порядок?
– Пожалуйста, к вашим услугам.
Комендант проверил связь с материком, с островом Дьявола, молча перелистал список пансионеров. Застыл на мгновение, не найдя моего досье, но не стал задавать вопросов, лишь хмыкнул:
– Да, вам палец в рот не клади. Думаю, и с генералом сдюжите. Вопросы?
– Я не смогла лишь наладить связь с островом Сент-Джозеф. Не нашли никаких контактов.
– С чего вы взяли, что у нас должны быть контакты с этим островом?
– Я думала, что там тоже могут возникнуть проблемы со связью.
– Есть у них проблемы или нет – это не важно. Они не относятся к нашему ведомству. С чего вы вообще взяли, что мы к ним имеем отношение? Это частная территория.
– Когда я была у вас на острове Дьявола… в «гостях», мне говорили, что на том острове некая больница для ненормальных.
– Глупости! Нелепые слухи. Говорю же вам, это частная собственность. Пару лет назад какой-то миллиардер купил этот остров, закрылся там от мира всеми доступными ему средствами, не желая ни с кем иметь дел, вот и всё! Честно говоря, я сам пытался познакомиться с ним, но безуспешно. Мне чётко дали понять, чтобы даже не пытался
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?