Книга: Чудесная башмачница - Федерико Гарсиа Лорка
Автор книги: Федерико Гарсиа Лорка
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: испанский
Переводчик(и): А. Кагарлицкий, Ф. Кельин
Издательство: Художественая литература
Город издания: Москва
Год издания: 1975
Размер: 57 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
«Я написал „Чудесную башмачницу“ в 1926 г… – рассказывал Федерико Гарсиа Лорка в одно из интервью. – …Тревожные письма, которые я получал из Парижа от моих друзей, ведущих прекрасную и горькую борьбу с абстрактным искусством, побудили меня в качестве реакции сочинить эту почти вульгарную в своей непосредственной реальности сказку, которую должна пронизывать невидимая струйка поэзии». В том же интервью он охарактеризовал свою пьесу как «простой фарс в строго традиционном стиле, рисующий женский нрав, нрав всех женщин, и в то же время это написанная в мягких тонах притча о человеческой душе».
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- ant_veronique:
- 26-10-2017, 18:25
О Федерико Гарсиа Лорке я впервые услышала, когда смотрела аргентинский сериал "Дикий ангел" (классика везде прорастает). Старая Анхелика читала Милагрос стихи Лорки.
- marsuri:
- 24-04-2015, 01:23
У меня сложилось двоякое впечатление от пьесы. С одной стороны - она о потерянном и найденном счастье, о том, что возможно только потеряв что-то важное можно понять, что это было по-настоящему ценно для тебя.
Но, назвав свою пьесу «ЧУДЕСНАЯ башмачница», Федерико Гарсиа Лорка сразу же определил свое к ней отношение. Чудесная. Зрители были заранее подготовлены к тому, что какие бы крендели не выкидывала эта молодая, взбалмошная женщина, все ей сойдет с рук, и чудеса будут продолжаться.