Электронная библиотека » Габриэлла Пирс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Колдовская кровь"


  • Текст добавлен: 16 августа 2014, 13:09


Автор книги: Габриэлла Пирс


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

– Какой-то он зеленый, – неуверенно протянула Джейн, ткнув фалафель вилкой.

– Это значит, что он свежий, – Ди закатила глаза. – Попробуй с помидором и вот этим соусом – только не переборщи, он острый. Расшибусь, но научу тебя разбираться в еде других стран, кроме Франции.

Джейн показала ей язык и попробовала немного фалафеля. Как и обещала Ди, свежо, остро и хорошо с помидором. Она любила поворчать на подругу, но так как из кухонь народов мира доступны ей в Париже были только безвкусные напичканные консервантами имитации, Джейн была более чем рада расширить свои горизонты. Место сначала не произвело на нее впечатления: яркий свет, местами потемневший от копоти потолок, длинная торопливая очередь покупателей еды на вынос, огибающая их тесный деревянный столик. На деле же место оказалось, как и обещала Ди, прекрасным.

Она не могла не сравнивать это с теми помпезными обедами с обслугой, которые ей пришлось выдержать в доме Доранов за ее недолгое пребывание на Парк-авеню. Еда, конечно, была хороша, если вам по вкусу изысканность, но Джейн куда больше по душе были такие вот дешевые забегаловки, в которых пульсировала жизнь и индивидуальность, куда более честные, чем любые светские приемы у Доранов.

Это напоминало ей о студенческих днях и о секретных местечках, куда она наведывалась с Элоди, ее лучше французской подругой. Хоть она и верила в то, что Малкольм Доран был любовью всей ее жизни, в каком-то смысле так легко, спокойно и непринужденно она себя не ощущала с самой их встречи.

«Но с этими отношениями еще не вполне покончено», – покорно напомнила она себе и мысленно взяла себя в руки, готовясь закусить удила. Она уже рассказала Ди о столкновении с незнакомкой днем в парке, но пока обошла молчанием свое решение взяться за поиски Аннетт. Ди только начнет волноваться, и не без оснований: это была рискованная затея. Но Ди как никто другой могла помочь ей в этом деле, а если Джейн что и усвоила за последние три недели, так это то, что она не могла себе позволить отказываться от помощи.

Прожевав чечевицу, Джейн буднично начала:

– Тут такое дело… В общем, я хочу повторить… то самое, – она в последний момент запнулась на слове «заклинание», осторожно оглянувшись на снующих вокруг посетителей: тощий изумительно красивый юноша с подведенными глазами и две девушки в коротких воздушных платьях. – Как вчера, – уточнила она, когда Ди не ответила сразу. – Я по-прежнему хочу найти его, конечно, но сейчас я в первую очередь снова хочу найти ее. Сестру.

Ди замотала головой, но Джейн отмахнулась от ее протеста и перегнулась через стол поближе к ней.

– Она – мой билет отсюда, – зашептала она. – Я больше не буду интересна свекрови, если она вернется. Да она пир в мою честь закатит! Мне только-то нужно найти его сестру, и я в безопасности. Мы все в безопасности.

– Понимаю, – так же тихо ответила Ди. – Но есть некоторые серьезные препятствия, – она заговорила резче, постепенно повышая голос. – Во-первых, единорога больше нет. Ни единого кусочка нормального размера, который можно было бы просто взять голыми руками, и у тебя нет ничего взамен. И потом, даже если ты разыщешь Ан… сестру, как, по-твоему, пройдут эти переговоры? Твоя психически неуравновешенная свекровь при одном твоем виде перейдет в нападение.

– Вот из-за такого геморроя я и не выхожу замуж, нет, правда, что бы там ни говорила моя мать, – донесся обрывок фразы из-за соседнего столика от крашеной рыжей девушки в черных полусапожках. Джейн сдержала усмешку, но на всякий случай приложила палец к губам, напоминая Ди говорить тише.

– Я знаю, что есть загвоздки, – после этих слов Джейн Ди хмыкнула. – Хорошо: огромные, на первый взгляд неразрешимые сложности. Но не значит же это, что нужно просто закрыть глаза и упустить такую шикарную возможность, которая сама так и просится в руки. Дураку понятно, что воплотить это семейное воссоединение в жизнь – задача не из легких. Но если есть хоть малейший шанс, мы должны попробовать.

Ди задумчиво запустила руку в густые темные волосы. Как ни крути, приходилось признать, что в словах Джейн был смысл.

– Тогда нам нужно начать с самого начала и решать проблемы по мере их возникновения. А это значит, прежде всего, мы должны найти замену единорогу.

– Я уже думала об этом, – разгоряченно ответила ей Джейн. Целый день она только об этом и думала. – Согласись, потеря ребенка ни для кого не проходит бесследно, даже для самого дьявола во плоти, верно? То есть… да, у моей свекрови нет сердца, но наверняка она все же хоть немного сентиментальна. Она живет в том самом доме, что и тогда, когда Ан… то есть, ее дочь, умерла. У девочки была там своя комната, где хранились все ее вещи, игрушки, одежда. И в таком громадном доме вряд ли родственникам понадобилось бы переоборудовать детскую, так может, ее комната – все еще ее комната?

Ди неторопливо жевала, глядя в пространство.

– Это возможно, – осторожно начала она. – У меня сохранился код доступа для служебного входа с тех пор, как я работала на твоей свадьбе. Я сомневаюсь, что они додумались сменить его. Никто не обращает внимания на прислугу.

Она хитро подмигнула Джейн, но та заметила, что Ди стиснула зубы, несмотря на шутливый тон. Ее подруга была отнюдь не так уверена в своем плане, как хотела казаться.

– Категорически исключено, – отказалась Джейн. Она ценила готовность Ди помочь, но этот вариант она и сама уже обдумала и отвергла как безрассудно опасный. – Как только свекровь или ее кузины окажутся поблизости, они в ту же секунду будут знать все, что у тебя на уме.

Джейн многозначительно постучала пальцем по виску. Ди бы никогда не выболтала секреты Джейн по доброй воле, но это мало значило в семействе, где кто угодно мог прочесть твои мысли.

– И вспомни, с кем я была, когда мы впервые встретились, – напомнила Джейн.

На протяжении всей встречи Линн забрасывала начальницу Ди указаниями и упорно игнорировала и невесту, и младшего кондитера, но стоило Ди поинтересоваться у Джейн о кольце ее бабушки, как все внимание Линн оказалось приковано к ним.

– Она наверняка узнает тебя при встрече, у нее память – как одна большая картотека.

Ди поникла. Джейн положила ладони на стол. Она продумала все возможности и понимала, что следующее ее предложение не будет принято с радостью.

– Пойду я. Я ориентируюсь в доме, они не «услышат» меня, и если что, у меня в запасе есть пара трюков.

Ди откинулась на спинку стула.

– Да ты шутишь, – вырвалось у нее. Она посмотрела по сторонам и придвинулась обратно к столу, больше всего желая оказаться сейчас в более уединенном месте, где можно было бы беспрепятственно перейти на крик. – Ты хочешь сказать, что решение твоих неприятностей – это сунуть голову в пасть льва?

– Спасти я пытаюсь свою голову. И рисковать должна только своей, – упрямо возразила Джейн. – А если это сработает…

– Нет уж, – перебила ее Ди и полезла в свою джинсовую сумочку в заклепках за телефоном. – Я звоню Харрису. Если он не сможет вбить в твою голову здравый смысл, может, он хотя бы поможет мне запереть тебя в комнате, или, я не знаю… О! – глаза Ди загорелись. – Он сам может пойти! Джейн, он точно согласится пойти и осмотреть дом вместо тебя, если мы попросим. Он бывал там раньше, он из их круга…

Ди уже набирала его номер, когда Джейн бросила свирепый взгляд на телефон, и тот выскользнул из огрубевших от частой готовки рук Ди и с немым укором приземлился на стол между ними. Тонкая струйка дыма поднималась от аккумулятора.

– Джейн, ты что, взорвала мой телефон? – прошептала Ди.

Джейн не нашлась, что сказать. Ди прикрыла рот рукой, и ее плечи мелко затряслись. Улыбка тронула уголки губ Джейн, и уже через считанные секунды подруги хохотали так громко, что вся очередь обернулась на них.

– Я не нарочно, – призналась Джейн, наконец, угомонившись. – Я хотела просто передвинуть его. Нужно больше упражняться.

Ди закивала с наигранной серьезностью.

– Только постарайся не перемещать так людей, пока не наберешься опыта, договорились? – она ткнула нерабочий телефон пальцем, бледные островки в лунках ее бесцветных ногтей контрастировали со смуглой кожей. – Это было очень доходчивое «нет» на мое предложение позвонить Харрису.

– Я же тоже не собиралась мчаться туда сломя голову, – попыталась оправдаться Джейн. – Рано еще так волноваться. И да, наверное, он действительно знает дом в какой-то степени, и его будет труднее «прочитать», чем тебя, но ненамного. Недостаточно.

Сознание Харриса было закрыто от посторонних надежнее, чем у многих, из-за магии в его собственной крови, но даже у Малкольма и Чарльза барьеры были сильнее, а Джейн в разное время читала мысли их обоих. Наверное, уж Линн и ее кузинам не понадобится много времени, чтобы раскусить Харриса, попадись он им на глаза, а Джейн не хотела даже думать о том, что с ним сделают тогда. Она рассеянно поводила солонкой по деревянной поверхности стола, подбирая слова.

– Понятно, что план действий нужно проработать. Но Харрис – не решение проблемы, так что не нужно его втягивать.

Ди отрывисто кивнула и убрала солонку подальше от Джейн. Немного помедлив, она отодвинула и перечницу, и тоскливо дымящийся телефон. Джейн, не зная, чем занять руки, неловко сложила их на коленях.

– Итак, нам нужен кто-то, кого Ли… кого в доме никто не узнает. Нужен или тот, кто не знает, зачем он там находится, или кто-то с защищенным разумом. Желательно человек, который уже бывал в доме, чтобы не тратить впустую драгоценное время. Или тот, кого в доме ожидают увидеть, чтобы не пришлось чуть что торопиться уйти.

– Девушки, вам еще долго?

Джейн подскочила и сжала в руках пластиковую вилку в качестве оружия. За ее спиной стояла и нетерпеливо топала туфелькой нимфетка в зеленом виниловом плаще со старательно взъерошенными волосами, держа в руках наполненную до краев бумажную тарелку. Ди было рассердилась, но они действительно поужинали уже довольно давно, а забегаловка была набита битком.

– Уже уходим, – уверила ее Джейн, и девушка повернулась помахать компании своих не менее модных друзей. Выбросив тарелки и салфетки, Джейн и Ди вышли в ночную прохладу. На безопасном расстоянии от народа, толпящегося у дверей заведения, Джейн закурила и вернулась к незаконченному разговору.

– Мы не знаем никого, кто соответствовал бы всем этим требованиям, но это еще не повод отказываться от всей затеи.

Ди кивнула.

– Технически, из всех, кто приходит на ум, твоя таинственная незнакомка подходит наилучшим образом. Но попросить о помощи ее, наверное, не лучшая идея.

– Да уж.

Джейн представила себе эту картину. На такое могла бы пойти Линн, подумалось ей, а может даже и сама Джейн, будь она на ее месте, то есть, несколько десятилетий удерживая статус одной из самых могущественных женщин в мире. Но сейчас это казалось ей самоубийством.

– Джейн, – неуверенно окликнула Ди, и Джейн повернулась к подруге. – Я изучала кое-что, пока работала в магазине. Сама. Не колдовство, – поспешила добавить она в ответ на удивленно изогнутую бровь Джейн, – а теорию. Я пыталась научиться тому, что, с твоих слов, мог делать Малкольм, прятать мысли от матери. Запирать секреты глубоко в сознании, где она не могла бы их прочесть. Я подумала, это может пригодиться когда-нибудь. И все три недели практиковалась. Мне кажется, у меня начинает получаться.

– Малкольм тоже практиковался, – напомнила Джейн. – Лет тридцать. И все равно, в тот месяц, когда ему нужно было скрыть от Линн что-то очень важное, он предпочел держаться от нее подальше.

Ди опустила глаза, и Джейн стало неловко, что она так небрежно отмахнулась от ее предложения.

– Если хочешь, я могу поупражняться вместе с тобой, – продолжила она уже мягче. – Будет очень здорово, если ты научишься. Ты молодец, что додумалась. Мне самой следовало бы предложить тебе это. Но твоих навыков будет недостаточно, чтобы постоянно удерживать трех гарпий вне твоих мыслей, а тебе предстояло бы именно это, если бы тебя вдруг поймали. Не говоря уже о том, что я не могу позволить тебе так рисковать из-за меня, и точка.

– Я знала, что ты так скажешь, но предложить стоило, – вздохнула Ди. – В идеале, нам нужно то, что у тебя в голове, в чужом обличье. Кого-нибудь из прислуги, например, или какой-нибудь шишки из их круга, которую Дораны могли бы сами пригласить к себе домой.

– Можно, я буду королевских кровей? – весело спросила Джейн, ловко отскочив с пути сорокалетнего мужчины с ирокезом. Было совершенно темно, и Джейн чувствовала влажный весенний запах. Она вдохнула полной грудью ночной воздух. – Я всегда любила представлять, что я на самом деле потерянная принцесса, как Анастасия, а воспитывает меня моя бабушка, королева в изгнании. Правда, иногда она становилась обезумевшей служанкой, которая похитила меня, но только когда она слишком наседала на меня со своей опекой, в чем я, конечно, сейчас понимаю ее намного лучше, чем в детстве.

Ди остановилась как вкопанная, и на секунду Джейн даже показалось, что та споткнулась и упала. Но Ди просто неподвижно стояла на тротуаре, глядя своими карими глазами куда-то вдаль. Неоновая подсветка вывески близлежащего бара окрашивала ее черные волосы калейдоскопом красного, синего и золотого.

– Нам нужна просто ты, – сказала Ди, снова поравнявшись с Джейн. – Только так, чтобы ты не выглядела, как ты. Любой ребенок знает: уж что-что, а это ведьмы могут.

– Волшебная маскировка, – ахнула Джейн. На другой стороне дороги фигурка на светофоре погасла и вместо нее загорелась оранжевая ладонь, и Джейн послушно остановилась, пропуская поток автомобилей и такси. – Но это должно быть полное преображение, я должна выглядеть совершенно другим человеком. И поддержание облика не должно отнимать слишком много сил, иначе я перегорю. И хорошо бы это не оставляло никаких следов, которые могла бы учуять Линн. Как думаешь, я могу сама выбрать внешность?

– Черт возьми, Джейн! – рассмеялась Ди. – Послушай, это лучшее предложение. С утра я позвоню Мисти, и мы вместе займемся исследованием, но пока не зацикливайся на деталях. Ты еще не поняла, что у магии есть собственный разум?

Джейн показала ей язык и чуть не оказалась сбита велосипедистом, который оставил после себя смутный запах зеленого лука и кунжутного масла.

– Карма, – бросила она. – Ладно, тогда я займусь медитацией и предоставлю вам, девочки, быть мозгом операции. Просто дайте мне знать, когда что-нибудь откопаете. Потому что если у нас получится закрыть все вопросы до выходных, я с удовольствием посмотрела бы, что это за Кони-Айленд такой, о котором все говорят.

Ди закатила глаза.

– Уже давно никто даже не вспоминает о Кони-Айленде. Но я приму к сведению. Джейн, остановись. Мы пришли, – она указала на незаметную стеклянную дверь в металлической раме, мимо которой чуть было не пронеслась Джейн.

– Почти, – пробормотала Джейн и проследовала за подругой к крыльцу.

Глава 8

– Вот и он.

Джейн нетерпеливо нагнулась над кофейным столиком, чтобы посмотреть на бесценный амулет, который подарит ей новый облик. Мисти даже не была уверена, что такие вообще сохранились, но на протяжении двух дней она без устали шла по следу, натыкаясь на одни только слухи, пока не нашла человека, который за десять тысяч долларов из кармана Джейн согласился снабдить их настоящим амулетом.

– Шар Форврангдан, – гордо объявила Мисти, водрузив предмет на стол, и развернула покрывающую его ткань. Перед ними была сфера из гладкого прозрачного стекла. Шар казался тяжелым и цельным, и только несколько пузырьков воздуха были пойманы и заточены в самом его центре.

– Как красиво, – с придыханием сказала Ди, наклонив голову, чтобы получше рассмотреть.

– Очень красиво, – согласилась Джейн. – И совсем не похоже на пресс-папье по завышенной цене.

Ди встревожилась, но Мисти только рассмеялась. Ее смех напоминал шорох волн по прибрежной гальке.

– Он настоящий, – твердо заверила она Джейн. – Пресс-папье так не делают, – она достала из сумки с принадлежностями серо-белое перо, похожее на голубиное. Осторожно, чтобы не прикоснуться к шару, она положила перо поверх него.

Сперва ничего не происходило, но через некоторое время Джейн показалось, что перо стало темнеть. Еще несколько секунд, и не осталось никаких сомнений: перо стало черным и лоснящимся, как вороново. Оно вытянулось и заблестело еще больше, стало зазубриваться по всей длине, и Джейн внезапно поняла, что смотрит на пластиковый гребешок. Гребешок затем начал светлеть, стал ярко-фиолетовым, потом прозрачным. Спустя мгновение он превратился в дешевую красную ручку, потом ненадолго в саламандру, хамелеона, свечку, белую кожаную закладку для книг. А потом, Джейн с нарастающим ужасом смотрела, как края закладки стали сворачиваться и облезать, как будто охваченные невидимым пламенем, которое с необыкновенной скоростью разъедало материал. На кратчайшие секунды перо снова стало голубиным пером, и исчезло, не оставив и следа на идеально ровной поверхности шара.

Джейн сглотнула и кивнула.

– Допустим. Это не пресс-папье. Но я… м-м-м… Не хотела бы, чтобы шар делал это со мной.

– И не сделает, – быстро отозвалась Ди, хотя и сама заметно побледнела.

– Не сделает, – более убедительно подтвердила Мисти. – Заклинание будет его контролировать. Направлять его силу и определять границы. Вот поэтому по прочтении заклинания уничтожается сам шар, а не объект заклинания – то есть, ты, – уточнила она, глядя на Джейн. – И поэтому у него столько правил. Потому что нельзя укротить что-то столь мощное без большого количества правил. Был один колдовской род в Швеции – настоящие ведьмы, вроде тебя и Доранов. Они использовали эти амулеты как оружие: инструменты, которыми они могли пользоваться, но которые уничтожали всякого, кто прикасался к ним без должного ритуала. Но, очевидно, этого было недостаточно, потому что, по легенде, их стерли с лица земли многие века тому назад. Мы не знаем, сколько таких шаров осталось невредимыми после их исчезновения, но сейчас о них крайне редко что-то слышно. Этот нам достался только потому, что моя давняя подруга лет пятнадцать назад, хлебнув лишнего, стала хвастаться, как однажды видела такой. Но я понятия не имею, как можно достать еще один такой шар. Так что прежде, чем мы приступим, я хочу убедиться, что ты целиком отдаешь себе отчет во всех правилах.

Джейн хотела ответить, но слова застряли у нее в горле.

– Давайте пробежимся еще раз, – тихо предложила Ди, и Джейн благодарно согласилась.

– Заклятье длится ровно двадцать восемь дней, – деловито начала Мисти. – Полный цикл луны. Нет способа узнать заранее, как ты будешь выглядеть, когда оно вступит в силу, так что мы не можем провести никаких подготовительных работ по твоему новому образу до произнесения заклинания. А значит, как только все будет сделано, ты должна будешь взяться за дело без промедления, потому что едва твои двадцать восемь дней истекут, этот образ, эта личность исчезнет безвозвратно. Но есть и хорошие новости. Энергия для заклятья все время исходит непосредственно от шара, а не от тебя, так что вся твоя магия, случись что, будет в твоем распоряжении.

– Это хорошо, – кивнула Джейн.

Накануне она опробовала чары, о которых говорила Ди. После нескольких попыток ей удалось снова стать блондинкой, но она была выжата как лимон, да и волосы меняли оттенок на прежний, стоило ей только подумать хоть о чем-нибудь постороннем. Любопытный фокус, но совсем не долговечный.

– Это очень хорошо, – подбодрила ее Ди. – Месяц не такой уж и долгий срок для всего, что тебе предстоит сделать с новым лицом. Как только ты поговоришь с Линн, в любом обличье, она поймет, что ты колдунья, так что не стоит притворяться. Она будет ожидать от тебя колдовства, и чем большей силой ты будешь располагать, тем больше вызовешь у нее интереса.

Джейн снова кивнула, надеясь, что в этот раз вышло более заинтересованно. Но она все никак не могла отделаться от мысли, которая летучей мышью металась по уголкам ее сознания: «у магии есть собственный разум…»

Заклинание могло сработать по плану, но могло и привести к непредвиденным и нежелательным последствиям. «Я могу застрять в новом теле. Заклинание может закончиться посреди моего разговора с Линн. Я могу на месяц превратиться в лягушку. Мои мысли могут перемениться вместе с внешностью. Это все может оказаться зря, если не хуже, – ее передернуло, и она поплотнее закуталась в черное худи, позаимствованное из гардероба Ди. – Но это лучшее, что у меня есть».

– К концу месяца маскировка может начать «линять», – продолжала Мисти, словно эхом повторяя мысли Джейн, встревожив ее еще больше. – Но чем сильнее мы сделаем заклинание в самом начале, тем меньше шансов, что это произойдет. Так что если тебе нужно дополнительное время на подготовку…

– Я готовилась весь день, – перебила ее Джейн.

Она лежала в постели, пробуя на ощупь потоки магии в венах, вслушиваясь в их шепот, и чувствовала кожей, как солнечные лучи скользят по простыням. Она ощущала каждый уголок квартиры. Она знала о подносах с едой, которые Ди оставляла ей под дверью, но игнорировала их. Слышала каждую беспокойную мысль Мисти с того момента, как кудрявая блондинка переступила порог ее дома. Она даже слышала некоторые мысли Ди, хотя старалась их избегать – к ее приятному удивлению, занятия Ди по блокировке телепатии не прошли даром. На поверхности оказывались только пустяковые мысли, и хоть Джейн была уверена, что смогла бы докопаться до чего-то поважнее, если бы хотела, облегчением было уже то, что не нужно было уворачиваться от потока мыслей, нарушающих ее равновесие.

Сейчас за панорамными окнами ее гостиной в буйстве красных и золотых красок догорал закат. Массивная тяжесть темно-синего испещренного звездами неба прижимала солнце к горизонту, и Джейн была уверена, что дальше готовиться некуда.

– Процесс займет некоторое время, – мягко начала Ди. – Мы готовы начать, как только ты скажешь, но вечер обещает быть долгим, и мы не сможем прерваться. Ты бы хоть поела… – она нерешительно замолчала.

Джейн свесила ноги с мягкого дивана и поставила ступни на прохладный гладкий краешек светлого паркета.

– Давайте начнем, – настойчиво попросила она, переместившись к окнам, где сотни свечей образовывали какой-то непонятный символ на полу. При движении вид из окон слегка сместился, и Джейн почувствовала легкость в голове, словно ее слегка укачало. И что только делает какой-то древний шведский символ на одиннадцатом этаже здания на Манхэттене? Шведский ли он вообще? Амбика и ее дочери жили и умерли задолго до изобретения карт.

Мисти очутилась подле нее, держа в руках бережно обмотанный материей шар. «Чаронепроницаемая, – догадалась Джейн. – Эта ткань спасла мой столик от участи перышка, что бы с ним ни произошло».

С другой стороны подошла Ди. Звездное мерцание освещало ее глаза и лицо темным серебром.

– Все начинается с крови, – тихо сказала она Джейн, и серебро сверкнуло в ее руках.

Она протянула руку Джейн, и та узнала обоюдоострый нож, который Ди называла «атаме». Когда Джейн только училась управлять своими силами, они использовала этот нож, чтобы помочь Джейн фокусировать ее мысли в одной точке, но никогда не использовали лезвие по его прямому назначению. Зато Линн использовала. Джейн вдруг явственно увидела лицо свекрови, словно она снова была с ней на палубе, глядя, как та прячет что-то в сумочку, а ее кровь капает на землю в полутьме. Линн использовала свои силы для таких вещей, которые Джейн тогда и вообразить не могла, но начинала понимать сейчас. То, что им предстояло провернуть, было серьезным колдовством, и Джейн слышала, как медленно-медленно вращается вокруг своей оси земля в десяти этажах под ее босыми ногами.

Ну конечно, все начинается с крови.

Она протянула ладонь Ди, та занесла над ней нож и начала шептать. Звездный свет блеснул в отражении, когда она опустила лезвие, и колдовство началось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации