Электронная библиотека » Галина Шалаева » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 17 декабря 2013, 18:40


Автор книги: Галина Шалаева


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

D'habitude les trains arrivent à la gare juste à l'heure fixée par l'horaire.

Привычка Habitude

Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Он не может уснуть, не выпив стакан молока.

Tous les jours avant d'aller au lit Eugène prend un verre de lait. C'est son habitude. Il ne parvient pas à s'endormir sans prendre du lait.

Приглашать Inviter

Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.

Marguerite a invité Marie chez elle. Elle a aussi invité Carine.

Приз Prix

На выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.

A l'exposition ma chatte a été classée première. Elle a gagné le prix – une médaille d'or.

Принадлежать Appartenir

Эта собака принадлежит Жану. Это его собака. Ce chien appartient à Jean. C'est son chien.

Приносить Apporter

«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», – попросила Наташу мама.

«Peux-tu m'apporter une tasse de thé, s'il te plaît,» – a demandé la mère à Nathalie.

Природа Nature

Люди, животные, растения, солнце и вода – всё это части природы.

Les hommes, les animaux, les plantes, le soleil et l'eau sont tous des éléments de la nature.

Причина Cause

Боб сегодня опоздал в школу. У него не прозвонил будильник. Это была причина его опоздания в школу.

Aujourd'hui Bob est en retard à l'école. Son réveil matin n'a pas sonné. C'est la cause de son retard.

Проблема Problème

Проблема – это какой-то неразрешимый вопрос. Коля решил сам построить игрушечный самолёт. Вся проблема в том, где взять для этого материалы.

Un problème est une question difficile à résoudre. Nicolas a décidé de construire le jouet-avion. Le problème consiste à trouver les matériaux.

Провод Fil

Через провода проходит электричество. Без проводов не могли бы работать телевизоры, пылесосы, стиральные машины.

Le courant électrique passe par des fils. Les postes de télé, les aspirateurs, les machines à laver ne fonctionneraient pas sans fils.

Простой Facile

Коля быстро решил задачу. Она была простая.

Nicolas a vite résolu le problème. Il était facile.

Просыпаться Se reveiller

Том встаёт в 7 часов утра. В воскресенье он просыпается позднее.

Thomas se lève à sept heures du matin. Les dimanche il se reveille plus tard.

Протирать Frotter

Если ты хочешь, чтобы серебро блестело, протри его полировочной пастой и мягкой тряпочкой.

Si tu veux faire luire des orfèvreries frotte-les avec de la cire-à-polir et avec un chiffon mou.

Пруд Etang

Пруд – это водное пространство. Пруд меньше озера или моря.

L'étang est une étendue d'eau. L'étang est moins vaste et moins profond que la mer.

Прыжок, прыгать Saut, sauter

Магали очень любит прыгать. Она может про-прыгать на одной ножке целый день.

Magali aime sauter. Elle peut sauter sur un pied pendant longtemps.

Пряжа Fil

Из пряжи вяжут свитера, жилеты, шапки и шарфы.

On utilise du fil pour tricoter des pulls, des gilets, des bonnets et des écharpes.

Прямоугольник Rectangle

У прямоугольника четыре стороны и четыре угла.

Un rectangle a quatre côtés et quatre angles.

Прятать Cacher

В дуплах деревьев белки прячут свои запасы орехов на зиму.

Dans des creux d'arbres les écureuils cachent leurs réserves des noix pour l'hiver.

Птица Oiseau

Все птицы умеют летать. На зиму многие птицы улетают в тёплые страны.

Tous les oiseaux savent voler. En hiver la majorité des oiseaux s'envolent pour les pays chauds.

Пуговица Bouton

Без пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Иногда пуговицы могут служить украшением одежды.

Sans boutons, nos vêtements seraient incommodes. Parfois les boutons décorent les habits.

Пузырь Bulle

Дети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь в мыльную воду через соломинку, получается мыльный пузырь.

Les enfants aiment faire des bulles de savon. Quand tu souffles dans l'eau savonneuse à travers une paille, tu parviens à faire voler une bulle de savon.

Пустой Vide

В корзинке ничего не было. Она была пустая.

Il n'y avait rien dans le panier. Il était vide.

Пустыня Désert

Пустыня – это сухое песчаное место, где ничего не растёт, кроме кактусов. Люди не могут жить в пустыне.

Le désert est une zone sèche et sablonneuse où rien ne pousse sauf des cactus. Les gens ne peuvent pas vivre dans le désert.

Путешествовать Voyager

Летом мы всей семьёй любим путешествовать на машине.

En été, notre famille préfère voyager en voiture.

Пчела Abeille

Пчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных маленьких домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.

Les abeilles sont des insectes avec des petites ailes qui vivent dans des maisonnettes appelées ruches. Les abeilles recueillent du nectaire des fleurs et le transforment en miel.

Пылесос Aspirateur

Пылесос – это машина для уборки пыли в квартире. У пылесоса есть мотор, щётки и шланг.

L'aspirateur est un appareil destiné à nettoyer l'appartement de la poussière. L'aspirateur a un moteur, des brosses et un tuyau.

Пыль Poussière

Перед приходом гостей Лена стёрла пыль со всей мебели в своей комнате.

Avant l'arrivé des invités Hélène a effacé la poussière des meubles de sa chambre.

Пытаться Essayer, tâcher, aspirer

Жанна плохо играет в теннис. Она пытается научиться, но у неё ничего не получается.

Jeanne ne sait pas jouer bien au tennis. Elle essaie d'apprendre mais elle ne réussit pas.

Пятно Tâche

Маленькие дети не умеют есть аккуратно. Они оставляют на одежде множество пятен.

Les petits enfants ne savent pas manger soigneusement. Ils laissent une quantité de tâches sur leurs vêtements.

Пять Cinq

Пять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.

Cinq est un chiffre entre 4 et 6. Si on ajoute 2 à 3, on obtient 5.

P

Работа Travail (métier, profession) emploi

Моя мама учительница. Учить детей в школе – её работа.

Ma mère est institutrice. Son métier consiste à enseigner aux enfants à l'école.

Радио Radio

При помощи радио мы можем узнавать различные новости. По радио мы можем слушать музыку, сказки и пьесы.

La radio nous apprend les nouvelles. Nous écoutons de la musique, des contes et des spectacles à la radio.

Радуга Arc-en-ciel

Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.

L'arc-en-ciel apparaît après l'orage. Il traverse le ciel et rappelle des raies unies.

Разбойник Brigand, forban, pirate

Игорь очень любит читать книги про приключения разбойников.

Igor aime lire les livres traitant d'aventures de brigands.

Развязывать Déficeler, défaire

Маленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются покупать им ботинки без шнурков.

Les petits enfants ne savent pas déficeler leurs lacets c'est pourquoi les parents préfèrent leurs acheter des chaussures sans lacet.

Раздеваться Se déshabiller

Каждый вечер, перед тем как лечь в постель, Женя умывается, чистит зубы и раздевается. Потом она ложится, и мама читает ей на ночь, пока она не заснёт.

Tous les soirs avant d'aller se coucher Eugénie se lave le visage, brosse ses dents, se déshabille. Ensuite elle se couche et maman lui lit une histoire avant qu'elle ne s'endorme.

Размер Taille, dimension

Размер обозначает величину одежды. Дети носят маленький размер одежды, взрослые – большой.

La taille signifie les dimensions d'un vêtement. Les enfants portent de petite taille, les adultes, eux au contraire, portent des vêtements de grande taille.

Разрешать, позволять Permettre

Кате купили красный воздушный шар. Увидев зелёные шары, Катя захотела ещё и зелёный. Мама разрешила ей купить ещё один зелёный шар.

On a acheté un ballon rouge à Catherine. Ayant aperçu les ballons verts, Catherine en a voulu un. Maman a permis à Catherine d'en acheter encore un vert.

Рак Cancer, ecrevisse

Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.

Les cancers vivent dans les mers et les rivières. Le cancer a deux grandes pinces à l'aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.

Ракета Fusée

Ракета – это машина, на которой космонавты летают в космос.

La fusée est un engin qui transporte des cosmonautes dans l'espace.

Рано Tôt

Мама встаёт утром очень рано, чтобы отвести Катю в школу.

Le matin maman se lève tôt pour accompagner Catherine à l'école.

Раскрашивать Peindre

В нашей квартире мы решили покрасить стены. Целый день мама с папой красили стены розовой краской. Покрашенные стены стали очень красивыми.

Nous avons décidé de peindre les murs dans notre appartement. Toute la j ournée maman et papa ont peint les murs de peinture rose. Les murs peints sont très beaux.

Рассказ Récit

Рассказы повествуют о людях, животных. Некоторые рассказы – это реальные истории, а некоторые – вымышленные.

Les récits traitent de gens et d'animaux. Certains récits sont des histoires vraies, d'autres – imaginaires.

Рассказывать Parler, faire part, raconter

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Georges nous a raconté tout sur ses vacances d'été.

Расстраиваться Etre désolé

Мама очень расстроилась, когда узнала, что Андрей получил ещё одну двойку в школе.

Maman fut désolée d'apprendre qu'André avait eu encore un «deux» à l'école.

Растение Plante

Цветы, деревья, овощи – это растения.

Les fleurs, les arbres, les légumes sont tous des plantes.

Расти Pousser

Тыква выросла к концу лета огромной. Она выросла из маленького семечка до величины баскетбольного мяча. Она росла всё лето.

A la fin de l'été la citrouille a poussé énormément. La petite graine s'est transformée en citrouille aussi grande que le ballon de basket-ball. Elle a poussé pendant tout l'été.

Расчёска Peigne

Расчёска есть даже y собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Même les chiens ont leur peigne. Les maîtres peignent le poil de leur chien avec des peignes.

Ребёнок Enfant

Мой брат Миша – очень умный ребёнок.

Mon frère Michel est un enfant très intelligent.

Река Rivière, fleuve

Река – это водное пространство, ограниченное двумя берегами. Некоторые реки бывают длиной несколько сот километров.

La rivière est une étendue d'eau, limitée par deux rives. Certaines rivières atteignent plusieurs centaines de kilomètres de longueur.

Ресторан Restaurant

Ресторан – это место, куда люди приходят поесть. В ресторане всегда много вкусных блюд.

Le restaurant est un établissement où des gens viennent prendre des repas. Au restaurant il y a toujours beaucoup de plats délicieux.

Решать Décider

Нора не могла решить, какое платье ей надеть на праздник. Наконец она выбрала голубое.

Nora ne pouvait pas se décider pour choisir quelle robe elle mettrait le jour de fête. Enfin elle a choisi une robe bleue.

Рис Riz

Рис – это зерно, которое растёт в тёплых, влажных местах. Рис белого цвета. Из риса делают много вкусных блюд.

Le riz est un grain de céréale qui pousse dans les régions humides. Le riz est blanc. On prépare une quantité de bons plats à base de riz.

Рисовать Dessiner

Лаура любит рисовать цветные картинки с изображением животных.

Laure aime faire des dessins d'animaux en couleur.

Робот Robot

Робот – это специальная машина, которая сделана для выполнения работы человека. Некоторые роботы похожи на настоящего человека.

Le robot est une machine spéciale, inventée pour accomplir le travail à la place de l'homme. Certains robots ressemblent aux gens.

Родители Parents

У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.

Mes parents sont très gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets abîmés et les vêtements déchirés.

Рождение Naissance

Рождение ребёнка происходит в тот момент, когда он появляется на свет. Дети обычно рождаются в родильных домах.

La naissance est le moment où l'enfant vient au monde. D'habitude on accouche les enfants dans des maternités.

Роза Rose

Роза – это цветок. У неё очень приятный запах. Розы бывают красного, жёлтого и белого цвета. Роза – самый красивый цветок на свете.

La rose est une fleur. Elle a un parfum délicieux. Il y a des roses rouges, jaunes, blanches. La rose est la fleur la plus belle du monde.

Розовый Rose (adj.)

Женя играла в снежки во время перемены. Её щёки стали розовыми.

Eugénie a joué aux boules de neige pendant une pause. Ses joues sont devenues roses.

Роликовые коньки Patins à roulettes

Роликовые коньки – это коньки на четырёх маленьких колесиках. На роликовых коньках катаются по асфальту, полу и другой твёрдой поверхности.

Les patins à roulettes sont montés sur quatres roulettes. On met des patins à roulettes pour patiner sur le goudron, le plancher et les autres surfaces dures.

Ромашка Marguerite, camomille

Ромашка – это цветок с белыми лепестками и жёлтой серединкой. Из ромашки делают лекарство.

La camomille est une fleur à pétales blanches et cœur jaune. On prépare des remèdes à base de fleurs de camomille.

Pot Bouche

Рот – это часть лица. При помощи рта мы едим.

La bouche est une partie du visage. On mange avec la bouche.

Рука Bras, main

Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.

La main est une partie du corps. A l'aide des mains les gens mangent, écrivent, s'habillent, travaillent.

Ручей Ruisseau

Ручей похож на маленькую узкую речку. Ручей можно увидеть в лесу.

Le ruisseau ressemble à une petite rivière étroite. On peut voir le ruisseau dant la forêt.

Ручка Stylo

С помощью ручек мы пишем. Ручки бывают металлические или пластмассовые, а также разного цвета. Некоторые ручки нужно заправлять чернилами.

Nous écrivons avec des stylos. Les stylos existent en métal, en plastique. Ils sont multicolores. Certains stylos nécessitent d'être remplis d'encre.

Ручной Apprivoisé

В цирке выступают дрессированные животные. Люди приручили их.

Des animaux dressés se produisent au cirque. Ils sont apprivoisés par l'homme.

Рыба Poisson

Рыбы бывают самых различных размеров и цветов. Они живут в пресной или солёной воде. Жареная рыба – очень вкусная еда.

Des poissons sont de dimensions et de couleurs différentes, ils vivent dans l'eau douce ou salée. Le poisson frit est très bon.

Рыбак Pêcheur

Рыбак – это человек, который ловит рыбу. Хорошие рыбаки ловят очень много рыбы. Некоторые рыбаки уходят за рыбой далеко в море и неделями ловят её там.

Le pêcheur est celui qui pêche le poisson. Les bons pêcheurs pèchent beaucoup de poissons. Certains d'entre eux passent des semaines entières à la mer.

Рынок Marché

Рынок – это место, где люди покупают всевозможные продукты.

Le marché est un local où des gens achètent toutes sortes de vivres.

Рыцарь Chevalier

Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Они также принимали участие в рыцарских турнирах.

Il y a longtemps les chevaliers voyageaient d'un royaume à l'autre. Ils aidaient les gent dans le malheur. Ils prenaient part aux tournois de chevalerie.

Рядом Près de…, à côté de

Рядом с нашим домом находится сад, где растут груши и яблоки.

A côté de notre maison il y a un jardin de pommiers et de poiriers.

С

С тех пор Depuis

Год назад в наш город приезжал цирк. С тех пор о нём помнят все дети.

Il у a un an, le cirque est venu dans notre ville. Depuis, tous les enfants se souviennent du cirque.

Сад Jardin, verjer

Сад – это часть земли, на которой люди выращивают фрукты, овощи или цветы.

Le jardin est une parcelle de terre où les gens font pousser des fruits, des légumes ou des fleurs.

Самолёт Avion

Самолёт – это большая машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которых она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы. Когда люди хотят быстро добраться куда-нибудь, они летят на самолёте.

Un avion est une grande machine avec des ailes et un moteur, grâce auxquels on peut voler. Les avions transportent des gens et des marchandises. Quand les gens veulent voyager vite ils prennent l'avion.

Сантиметр Centimètre

В метре 100 сантиметров.

Il y a 100 centimètres dans un mètre.

Сапог Bottes

В сапогах очень удобно ходить в холодную или дождливую зимнюю погоду.

Les bottes sont très bien pour marcher dans le froid et humide hiver.

Сахар Sucre

Люди кладут сахар в напитки, чтобы они были сладкими. Сахар делают из сахарного тростника.

Les gens mettent du sucre dans leurs boissons pour les rendre plus douces et sucrées. Le sucre est fabriqué à base de canne à sucre.

Свежий Frais

Хлеб был испечён только что. Он мягкий и вкусный. Этот хлеб свежий.

Le pain vient juste d'être fait. Il est moelleux et déliceux. C'est du pain frais.

Свёкла Betterave

Свёкла – это овощ красного цвета, который растёт в земле.

La betterave est un légume rouge qui pousse dans le sol.

Свет Lumière

Свет – это то, что исходит от солнца, звёзд, ламп и свечей.

La lumière vient du soleil, des étoiles, des lampes et des bougies.

Свеча Bougie

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень приятно ужинать при свечах.

Les bougies sont faits en cire. Dans chaque bougie il y a une longue ficelle. Il est agréable de dîner à la chandelle.

Свинья Cochon

Свинья – это домашнее животное. Оно очень толстое и доброе. Свиньи любят лежать на солнышке и купаться в грязных лужах. Ветчина сделана из мяса свиньи.

Un cochon est un animal de ferme. Il est très gros et gentil. Les cochons aiment se coucher au soleil et se vautrer dans la boue. Le j ambon est fait de la viande de porc.

Свисток Sifflet

Если вы подуете в свисток, то раздастся громкий звук. Звук свистка слышно далеко. Полицейские пользуются свистком, чтобы предупредить об опасности.

Si tu souffles dans un sifflet, tu produiras un son fort. Le son d'un sifflet peut s'entendre de très loin. La police utilise des sifflets pour prévenir les gens du danger.

Свитер Pull

Свитер – это разновидность одежды. Люди носят свитера, когда холодно. Свитера обычно вяжут из шерсти.

Un pull est un vêtement. Les gens portent des pulls quand il fait froid. Les pulls sont généralement fait de laine.

Свободный Libre

У Сабины не было никаких планов на субботу. Она может делать всё, что ей захочется. Она свободна.

Sabine n'a pas de projets pour samedi. Elle peut faire ce qu'elle veut. Elle est libre.

Север Nord

Север – это направление. Север находится на противоположной стороне от юга. Если вы станете лицом к восходу солнца, то с левой стороны у вас будет север.

Le Nord est une direction. Le Nord est l'opposé du Sud. Lorsque tu es face au lever du soleil, le Nord est à ta gauche.

Сегодня Aujourd'hui

Сегодня – это тот день, в который ты читаешь эти строчки. Это день после вчера и перед завтра.

Aujourd'hui est le jour où tu lis cela. C'est le jour après hier et avant demain.

Сейчас En ce moment

Сейчас ты читаешь этот словарь.

En ce moment tu es en train de lire ce dictionnaire.

Секрет Secret

Лиза и Катя построили в саду маленький домик. Только они знают об этом. Это их общий секрет.

Elisabeth et Catherine ont construit une petite maison dans le jardin. Elles seules le savaient. C'est leur secret.

Семена Graine, semence

Растения появляются из семян. Весной люди высаживают семена в почву, а осенью собирают урожай.

Les graines deviennent des plantes. Au printemps, les gens plantent des graines et à l'automne ils ramassent leurs récoltes.

Семь Sept

Семь – это число. Оно пишется так: 7. Если к шести прибавить один, получится семь.

Sept est un nombre qui s'écrit: 7. Si à six tu ajoutes un, tu obtiens sept.

Семья Famille

Семья – это мама, папай дети. Семьи обычно живут вместе (в квартире или доме) под одной крышей.

Une famille est constituée de la mère, du père et des enfants. En général, la famille vit sous le même toit.

Сено Foin

Сено – это скошенная и высушенная трава. Сено складывают в силосные ямы и хранят до весны. Сеном зимой кормят лошадей.

Le foin est l'herbe coupée et séchée. Le foin est rassemblé en moule et conservé jusqu'au printemps. En hiver, le foin est donné aux chevaux pour les nourrir.

Сентябрь Septembre

Сентябрь – это осенний месяц года. В сентябре 30 дней. Сентябрь наступает после августа перед октябрём.

Septembre est un mois de l'année. Il y a 30 jours en septembre. Il suit août et précède octobre.

Сердитый En colère

Маша рассердилась на свою сестру за то, что та сломала её любимую куклу.

Marie était en colère contre sa sœur car elle lui avait cassé sa poupée préférée.

Сердце Cœur

Сердце – это часть тела. Оно находится в груди. Иногда ты можешь услышать биение своего сердца. Сердце заставляет кровь двигаться по всему организму. Когда сердце останавливается, люди умирают.

Le cœur est une partie du corps. Il se trouve dans ta poitrine. Parfois, tu peux entendre ton cœur battre. Le cœur envoie du sang dans toutes les parties de ton corps. Quand ton cœur s'arrête, tu meurs.

Серебро, серебряный Argent (métal)

Серебро – это драгоценный металл. Серебро находят под землёй. Из серебра делают монеты, украшения и даже посуду.

L'argent est un métal précieux, on le trouve dans la terre. Avec l'argent, les gens fabriquent de la monnaie, des bijoux et des couverts.

Середина Milieu

Красная площадь находится в центре Москвы. В середине Красной площади находится Кремль.

La place Rouge se trouve au centre de Moscou. Au milieu de la place Rouge se trouve le Kremlin.

Серёжки Boucles d'oreille

Женщины носят в ушах серёжки, чтобы быть более красивыми.

Les femmes portent des boucles d'oreilles à leurs oreilles pour qu'elles soient plus jolies.

Серый Gris

Слоны и ослики серого цвета. Облака на небе тоже серого цвета.

Les éléphants et les ânes sont gris. Les nuages sont aussi gris.

Сестра Sœur

Моя сестра уже взрослая. Ей 18 лет. Она учится в университете.

Ma sœur est déjà grande. Elle a 18 ans. Elle étudie à la faculté.

Сеть Filet

Сеть делается из верёвок или лески. В океане широкими сетями ловят рыбу.

Un filet est fabriqué avec une corde ou une ficelle. Les poissons sont attrapés dans l'océan par de larges filets.

Сзади Derrière

Маша и Коля стояли друг за другом. Маша стояла впереди Коли, а Коля стоял сзади Маши.

Marie et Nicolas marchaient alignés l'un devant l'autre. Marie était devant Nicolas et Nicolas derrière Marie.

Сиденье Siège

Сиденье – это предмет, на котором люди сидят. Сиденье может быть сделано из кожи, ткани или пластика.

Un siège est un objet sur lequel on s'assoie. Un siège peut être fabriqué en cuir, en tissu ou en plastique.

Сидеть S'assoir

Когда вы сидите на стуле, держите спину прямо.

Lorsqu'on s'assoie sur une chaise on doit garder son dos droit.

Сильный Fort

«Сильный» – противоположно по значению слову «слабый». Оливье занимается спортом. Он очень сильный.

«Fort» est l'opposé de «faible». Olivier fait beaucoup de sport. Il est très fort.

Сирень Lilas

Весной, когда в нашем саду расцветает сирень, она чудесно пахнет.

Au printemps, les lilas qui commencent à fleurir dans le jardin, dégagent un parfum délicieux.

Сироп Sirop

Сироп – это густой сладкий соус. Сироп делается из сахара и фруктового сока.

Un sirop est une sauce épaisse et sucrée. Les sirops sont faits à partir de sucre et de jus de fruits.

Сковородка Poêle

Сковородки для жарки делаются из металла, они более глубокие. На сковородках жарят мясо, картошку, овощи.

Les poêles à frire sont faites en métal et sont peu profondes. La viande, les pommes de terre et les légumes sont cuits à la poêle.

Скоро Bientôt

Скоро наступит весна, и птицы вернутся из тёплых стран.

Bientôt nous serons au printemps et les oiseaux reviendront des pays chauds.

Скорость Rapide, vite

Опасно ездить на машине с большой скоростью. Ты можешь попасть в аварию.

Il est dangereux de conduire vite. Tu risques d'avoir un accident.

Скрипка Violon

Скрипка – это четырёхструнный музыкальный инструмент со смычком. Когда музыкант водит смычком по струнам, скрипка издаёт звуки. Скрипку называют «королевой оркестра», потому что она главный инструмент в оркестре.

Un violon est un instrument de musique composé de quatre cordes et d'un archet. Quand le musicien frotte l'archet sur les cordes le violon produit des sons. Le violon est appelé «Reine de l'orchestre» parce qu'il est l'instrument le plus important.

Скульптура Statue

Скульптура – это вид искусства. Статуи делают из камня, дерева, металла. Статуи представляют собой больших и маленьких людей или животных.

Les statues sont une forme d'art. Les statues sont faites de pierres, de bois ou de métal. Les statues peuvent représenter des personnes ou des animaux petits ou grands.

След Empreinte

Люди оставляют следы. У детей маленькие следы, у взрослых большие. В лесу по следам охотники могут определить, какой зверь здесь проходил.

Les gens laissent des empreintes de pas. Les enfants font de petites empreintes, les adultes de grandes. Dans la forêt les chasseurs peuvent dire d'après les empreintes quel animal est passé par là.

Следующий Prochain, suivant

Этим летом Эдуард жил в деревне. На следующее лето он поедет к морю.

Cet été Edouard vit à la campagne, l'été prochain il ira à la mer.

Слеза Larme

Когда люди плачут, из их глаз текут слёзы. Слёзы солёные.

Quand les gens pleurent, des larmes coulent de leurs yeux. Les larmes sont salées.

Слепой Aveugle

Когда человек перестаёт видеть, он становится слепым.

Lorsqu'une personne ne voit pas le monde autour d'elle, elle est aveugle.

Словарь Dictionnaire

Словарь – это книга, которая объясняет значения слов. Слова в словаре расположены в алфавитном порядке.

Un dictionnaire est un livre qui explique la signification des mots. Les mots y sont rangés par l'ordre alphabétique.

Слово Mot

Слова нам позволяют понимать друг друга. Иногда одно и то же слово может быть в двух языках.

Les mots nous permettent de nous comprendre. Parfois, un mot est le même dans deux langues.

Слон Eléphant

Слоны – очень крупные животные, живущие в Африке и Индии. У них большие уши и очень длинный хобот.

Les éléphants sont de gros animaux qui vivent en Afrique et en Inde. Ils ont de grandes oreilles et une très longue trompe.

Случай Chance

«Какая счастливая случайность! – сказала Валерия Оливии, когда они случайно встретились на улице. – Я только что купила два билета в кино».

« Quelle chance! » – a dit Valéria à Olivia quand elles se sont rencontrées par hasard dans la rue. «Je viens juste d'acheter deux tickets pour le cinéma.»

Случаться, происходить Se passer, arriver

Волшебник опустил руку в свою шляпу. Что произошло? Волшебник достал из шляпы кролика. Как он это сделал?

Le magicien mit la main dans son chapeaux. Que va-t-il se passer? Le magicien sort un lapin du chapeau. Comment a-t-il fait?

Слушать Ecouter

Коля слушал, что говорила учительница. Он внимательно слушал её весь урок.

Nicolas a écouté ce que la maîtresse disait. Il Га écoutée pendant toute la leçon.

Слушаться Obéir

Люся всегда слушается своих родителей. Люся очень послушная девочка.

Lucile obéit toujours à ses parents. C'est une fille très obéissante.

Слышать Entendre

Марк слышит ушами. Глазами он видит. Он увидел молнию. Он услышал гром.

Marc entend avec ses oreilles. Il voit avec ses yeux. Il a vu un éclair. Il a entendu le tonnerre.

Смех Rire

Моя маленькая сестрёнка Жанна – счастливая девочка. Она постоянно смеётся.

Ma petite sœur Jeanne est une fille heureuse. Elle rit tout le temps.

Смешать Mélanger

Чтобы приготовить торт, нужно смешать яички, муку и молоко.

Pour faire un gâteau, tu dois mélanger les œufs, la farine et le lait.

Смешной, забавный Drôle

Шутки заставляют людей смеяться. Они всегда бывают смешными.

Les blagues font rire les gens, elles sont toujours drôles.

Смородина Groseilles

У нас на даче растёт красная и чёрная смородина. Из неё бабушка делает на зиму очень вкусное варенье.

Les groseilles rouges et noires poussent près de nos maisons de campagne. Grand-mère en fait des confitures délicieuses pour l'hiver.

Снег Neige

Зимой снег покрывает всю землю. Люди любят кататься по снегу на лыжах и санках.

Pendant l'hiver, la neige recouvre le sol. Les gens adorent skier et faire de la luge.

Снова, опять Encore

Снег впервые в этом году выпал на прошлой неделе. Вчера он шёл опять.

Il a neigé la semaine dernière pour la première fois cette année. Hier il a encore neigé.

Собирать Collectionner

Алина собирает марки уже пять лет. У неё прекрасная коллекция марок.

Aline collectionne des timbres depuis 5 ans. Elle a une très belle collection de timbres.

Сова Chouette, hibou

Сова – это птица, которая днём спит, а ночью бодрствует. У совы большая голова и огромные круглые глаза. Совы могут видеть только ночью. Любимая пища сов – мыши и другие мелкие лесные животные.

Un hibou est un oiseau qui dort le jour et vit la nuit. Les hiboux ont de grandes têtes et d'immenses yeux ronds. Les hiboux ne peuvent voir que la nuit. Leurs nourritures préférées sont la souris et les autres petits animaux forestiers.

Соединять Rassembler

Луиза раскрасила маленькие кусочки бумаги в разные цвета. Затем она соединила эти кусочки, создав букет цветов.

Louise a peint des petits morceaux de papier de couleurs différentes. Puis elle a rassemblé tous les morceaux pour former un bouquet de fleurs.

Сок Jus

Сок – это напиток, который делается из фруктов и ягод. Можно сделать сок и из овощей: помидоров, моркови и тыквы.

Un jus est une boisson fabriquée à partir de fruits et de baies. Tu peux aussi en faire à partir de légumes, des tomates, des carottes et des citrouilles par exemple.

Соковыжималка Presse-agrume

Соковыжималка – это домашняя утварь, при помощи которой из фруктов и овощей делается сок.

Un presse-agrume est un ustensile servant à faire des jus de fruits ou de légumes.

Сокровища Trésor

Золото, серебро, драгоценные камни – всё это сокровища. Много лет назад пираты собирали сокровища.

L'or, l'argent et les pierres précieuses sont toutes sortes de trésors. Il y a plusieurs années, les pirates récoltaient les trésors.

Солдат Soldat

Солдат – это служащий в армии. Солдаты защищают свою страну.

Un soldat est un membre de l'armée. Les soldats protègent leur pays.

Солнце Soleil

Солнце – это самая яркая звезда на небе. Оно даёт нам свет и тепло. Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

Le soleil est l'étoile la plus lumineuse du ciel. Il nous donne la lumière et la chaleur. Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

Соломинка Paille

Соломинка – это пустая трубочка, сделанная из пластика. Через соломинки пьют сок и другие напитки, всасывая их.

Une paille est un petit tube en plastique. A l'aide d'une paille tu peux boire du j us ou d'autres boissons en aspirant.

Соль Sel

Соль – это порошок, который люди кладут в пищу. Соль белого цвета. В море очень много соли.

Le sel est une poudre que les gens mettent dans leur nourriture. Le sel est blanc, il y en a beaucoup dans la mer.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации