Текст книги "Новый школьный русско-французский словарь"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
О
Оба Les deux
У Эрика две руки. При помощи их он надевает на ноги сапоги. Чтобы надеть оба сапога, он пользуется двумя руками.
Eric a deux mains. A l'aide des mains il chausse ses bottes. Il met les deux bottes avec ses deux mains.
Обед Dîner
На обед подаётся самое большое количество блюд. «Обед сегодня был очень хороший!» – сказал папа, вставая из-за стола.
Au dîner on sert plus de plats qu'au déjeuner et qu'au souper. «Le dîner était très bon!» – a dit papa en sortant de table.
Обезьяна Singe
Обезьяна – дикое животное. Некоторые обезьяны очень похожи на человека. Обезьян можно увидеть в зоопарке.
Le singe est un animal sauvage. Certains singes ressemblent beaucoup aux gens. On peut voir les singes au zoo.
Обещать Promettre
Луиза обещала маме написать письмо, когда она приедет в скаутский лагерь. Она обещала маме писать каждый день.
Louise a promis d'écrire une lettre à sa mare dès qu'elle sera au camp-scoute. Elle a promis à maman de lui écrire chaque jour.
Облако, туча Nuage
Осенью небо почти всегда покрыто тучами.
En automne le ciel est presque toujours couvert de nuages.
Объяснять Expliquer
Сегодня мы проходили новую тему на уроке. Учительница объясняла её нам весь урок.
Aujourd'hui nous avons étudié un nouveau thème à l'école. L'institutrice nous a expliqué ce thème pendant toute la leçon.
Обыкновенный, обычный Habituel
Петя был очень удивлён, когда получил в школе «пятёрку». Обычно его оценкой была «двойка».
Pierre a été étonné d'avoir la note «cinq». D'habitude il n'avait que des «quatre».
Овал, овальный Ovale
Овал имеет форму закрытой и продолговатой кривой, похожей на куриное яйцо.
Ovale a la forme d'une courbe fermée et allongée analogue à celle d'un œuf de poule.
Овощ Légumes
Лук, картофель и морковь – это овощи. Лаура очень любит овощной суп.
Ognions, pommes de terre, carottes sont des légumes. Laure aime beaucoup la soupe aux légumes.
Огурец Concombre
Огурец – это овощ зелёного цвета. Огурцы растут в огороде. Из огурцов делают вкусные салаты. На зиму огурцы солят в бочках.
Le concombre est un légume vert. Des concombres poussent dans le potager. On prépare de bonnes salades de concombres. En hiver on conserve des concombres avec du sel dans des tonneaux.
Одеваться S'habiller
Зимой мы должны тепло одеваться. Каждое утро папа одевает своих детей.
En hiver nous devons mettre des vêtements chauds. Chaque matin le père habille ses enfants.
Одеяло Couverture
Все люди спят на кроватях и накрываются одеялами. Одеяла бывают лёгкие или тёплые. Люди спят под одеялами, чтобы не замёрзнуть.
Tout le monde dort dans les lits et se couvre des couvertures. Des couvertures sont légères ou épaisses. Des gens dorment sous les couvertures pour ne pas avoir froid.
Один Un
Один – это число. Если к нулю прибавить один, то получится один.
Un est un chiffre. Un plus zéro fait un.
Одинокий, в одиночестве Solitaire, en solitude, seul
Когда Магали становится грустно, она любит побыть одна в своей комнате.
Quand Magali est triste elle aime rester seule dans sa chambre.
Одуванчик Pissenlit
Одуванчик – это полевой цветок жёлтого цвета. К концу лета одуванчики становятся белыми, и ветер разносит их семена далеко вокруг.
Le pissenlit est une fleur jaune qui pousse dans les champs. A la fin d'été les pissenlits deviennent blancs et le vent porte loin leurs semences.
Озеро Lac
Озеро – это большой природный водоём. В озере можно ловить рыбу и плавать.
Le lac est une grande nappe d'eau naturelle. Dans le lac on peut pêcher, nager etc.
Океан Océan
Океан – это огромное пространство солёной воды. Океаны занимают две трети земной поверхности.
L'océan est une vaste étendue d'eau salée. Des océan couvrent deux tiers de la surface du globe terrestre.
Окно Fenêtre
Окно – это отверстие в стене. В окно можно увидеть всё, что происходит на улице.
La fenêtre est une ouverture faite dans un mur. Par la fenêtre on voit tout ce qui se passe dans la rue.
Окорок, ветчина Jambon
Ветчина делается из свинины. Дети очень любят есть бутерброды с ветчиной.
Le jambon est fait de porc. Les enfants aiment beaucoup les sandwichs au jambon.
Октябрь Octobre
Октябрь – осенний месяц. В октябре 31 день. Октябрь наступает после сентября и перед ноябрём.
Octobre est un mois d'automne. Il y a 31 jour en octobre. Octobre suit septembre et précède novembre.
Опасность Danger
Если ты входишь в клетку со львом, тебя подстерегает большая опасность.
Si tu entres dans la cage aux lions, tu cours un grand danger.
Опаздывать Etre en retard
Пока Петя собирался в кино, фильм уже начался. Петя очень расстроился, так как опоздал в кино.
Le temps où Pierre se préparait d'aller au cinéma, le film a commencé. Pierre était fort désolé d'être en retard.
Орех Noix, noisette
Орехи растут на деревьях. Бывают грецкие орехи, кокосовые орехи, лесные. Белки подбирают орехи на земле. Орехи – их любимая еда.
Les noix poussent sur noisiers. Il y a des noix, des noix de coco, des noisettes. Les écureuils ramassent les noisettes par terre. Les noisettes sont leur repas préféré.
Орёл Aigle
Орёл – большая хищная птица. У него сильные крылья, и он может летать очень высоко.
L'aigle est un grand oiseau sauvage. Il a des ailes fortes et il vole très haut dans les montagnes.
Оркестр Orchestre
Оркестр – это группа музыкантов, совместно играющих на различных музыкальных инструментах.
L'orchestre est un groupe d'instrumentistes qui exécutent de la musique polyphonique.
Осень Automne
Осень – это одно из четырёх времен года. Она наступает после лета и продолжается до зимы. Осенью листья желтеют и опадают.
L'automne est une des quatre saisons. Elle suit l'été et dure jusqu'à l'hiver. En automne les feuilles jaunissent et tombent.
Ослик Ane
Ослик – это животное. В зоопарке дети могут кататься верхом на осликах.
L'âne est un animal gris. Au zoo, les enfants peuvent monter sur l'âne.
Особенно Particulièrement
Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.
Dorothée apprécie beaucoup des baies. Elle apprécie particulièrement la fraise.
Особенный Particulier
8 марта – особенный день. Это женский праздник.
Le huit mars est une journée particulière: c'est la fête des femmes.
Оставаться Rester
Жером не пошёл домой после уроков. Он остался в школе. Он остался, чтобы поиграть в футбол.
Après les classes Jérôme n'est pas revenu chez lui. Il est resté à l'école. Il est resté pour jouer aux football.
Останавливаться S'arrêter
Автобусы ездят по улицам. Когда автобус останавливается, люди выходят. Автобусы останавливаются на каждой остановке.
Les autobus passent dans les rues. Quand l'autobus s'arrête les gens descendent. Les autobus font des arrêts à chaque station.
Остров Ile
Остров – это часть суши, со всех сторон окружённая водой.
L'île est une étendue de terre, entourée d'eau.
Ответ Réponse
Катина мама спросила, какую оценку она получила в школе. «Пятёрку», – ответила Катя. Мама была довольна.
La mère a demandé à Catherine, quelle note elle avait eue. «Cinq,» – a répondu Catherine. La mère était contente.
Отдыхать Se reposer
Стефани очень устала. Ей необходимо отдохнуть. Сегодня она ляжет спать пораньше.
Stéphanie est très fatiguée. Elle a besoin de se reposer. Aujourd'hui elle va se coucher tôt.
Открывать Ouvrir
Маленькая Маша, приходя из школы, всегда звонит в дверь. Коля старше её. Он открывает дверь сам.
Etant revenue de l'école, la petite Marie sonne à la porte. Nicolas, l'aîné, ouvre la porte lui-même.
Охотник Chasseur
Катин кот – очень плохой охотник. Все мыши, которых он хочет поймать, убегают.
Le chat de Catherine est un mauvais chasseur. Toutes les souris qu'il veut attraper lui échappent.
Очень Très
Слон – очень большое животное.
L'éléphant est un animal très grand.
Ошибка Faute
Эмилия не выучила правило и сделала в диктанте очень много ошибок. За эти ошибки учительница поставила Эмилии двойку.
Emilie n'a pas appris la règle et a fait beaucoup de fautes dans la dictée. A cause de ces fautes l'institutrice lui a mis une mauvaise note.
П
Палатка Tente
Летом в палатках живут туристы. Чтобы палатки не промокали в дождливую погоду, их делают из непроницаемого материала.
En été, des touristes habitent dans des tentes de camping. Pour que les tentes ne laissent pas passer la pluie, on les fabrique en toile imperméable.
Палец (руки) Doigt
Палец – это часть нашей руки. Некрасиво показывать пальцем на человека.
Le doigt est une partie de notre main. Il est impoli de montrer du doigt.
Палец (ноги) Orteil
Палец – это часть ноги. У людей по пять пальцев на каждой ноге.
L'orteil est une partie du pied. Les gens ont cinq orteils à chaque pied.
Палка Bâton
Все собаки любят играть с палками. Они носят их в зубах.
Tous les chiens aiment jouer avec des bâtons. Ils les portent entre les dents.
Память Mémoire
Элоди помнит всё, что с ней произошло во время каникул. У неё хорошая память.
Elodie se souvient de tout ce qu'elle a fait pendant les vacances. Elle a une bonne mémoire.
Папа Père
Папа Коли очень милый. Когда он покупает конфеты, он угощает ими всех детей вокруг.
Le père de Nicolas est très gentil. Quand il achète des bonbons, il en offre à tous les enfants gourmands.
Пара Paire
Алисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.
On a acheté à Alice une paire de jolis souliers. Maintenant elle a trois paires de souliers.
Парад Défilé
На большие праздники в нашем городе бывает парад. Парад – очень красивое, торжественное зрелище.
Les jours fériés on organise des défilés dans notre ville. Le défilé est un spectacle beau et solennel.
Парикмахер Coiffeur
Парикмахер – это человек, который стрижёт волосы и делает красивые причёски.
Un coiffeur est une personne qui coupe les cheveux et fait de belles coiffures.
Парк Parc
В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
Dans notre parc il y a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le parc pour s'y reposer, s'y promener, lire.
Парта, письменный стол Bureau, pupitre
Парта – это стол с наклонной крышкой, за которым пишут. Катя делает свои уроки за партой, которая стоит у неё в комнате.
Un pupitre est une table à couvercle incliné servant à écrire. Catherine fait ses devoirs assise au pupitre dans sa chambre.
Паук Araignée
Паук – это насекомое. У наука восемь ног. Пауки плетут паутину, которой ловят других насекомых, чтобы их есть.
L'araignée est un animal arthropode. L'araignée a huit pattes. Les araignées tissent leurs toiles d'où ils attrappent des insectes par se nourrir.
Пекарня Fournil
Пекарня – это помещение, где выпекают хлеб, пирожки и торты.
Un fournil est le local où l'on cuit le pain, les pâtés, les tartes.
Передний, впереди Devant
«Передний» – противоположно по значению слову «задний». Впереди поезда сидит машинист, а сзади находится почтовый вагон.
«Devant» est l'opposé de «derrière». Le mécanicien se trouve à la tête du convoi. Le wagon-poste est derrière.
Перец Poivre
Люди добавляют перец в еду. Он бывает чёрного или красного цвета. Когда вы добавляете перец в еду, она становится очень острой.
Les gens mettent du poivre dans leurs repas. Le poivre est noir ou rouge. Si vous ajoutez du poivre dans vos repas ils prendront un goût piquant.
Перо Plume
Все птицы покрыты перьями. Перья согревают птиц в сильные морозы.
Tous les oiseaux ont un plumage. Quand il gèle, les plumes protègent les oiseaux du froid.
Персик Pêche
Персик – это фрукт жёлтого или красноватого цвета. Персики растут на деревьях в тёплом климате. Персики по размеру похожи на яблоки. Из персиков получается очень вкусный персиковый джем.
La pêche est un fruit jaune ou rougeâtre. Les pêches poussent sur des arbres en climat doux. Les pêches ressemblent aux pommes. La confiture de pêches est délicieuse.
Перчатка Gant
Перчатки делают из кожи, шерсти. Люди носят перчатки в холодную погоду, чтобы согревать руки. Большие кожаные перчатки, набитые конским волосом и с отдельным большим пальцем, – это боксёрские перчатки.
On fabrique des gants en peau, en laine. Des gens portent des gants quand il fait froid pour se réchauffer les mains. Les gros gants de cuir bourré de crin à pouce séparé sont des gants de boxe.
Песня Chanson
Песня – это стихи, которые поют под музыку. Маленькие дети любят петь песни.
Une chanson est un air accompagné de la musique. Les enfants aime chanter des chansons.
Петух Coq
Петух – это домашняя птица. Когда солнце встаёт, петухи начинают петь.
Le coq est un oiseau de la basse – cour. Au lever du soleil les coqs commencent à chanter.
Петь Chanter
Птицы начинают петь, как только приближается весна.
Les oiseaux se mettent à chanter dès que le printemps approche.
Печатать Imprimer
Газеты печатаются на специальных машинах, называемых «печатным станком». В одну минуту такая машина может напечатать много газет.
Les machines à imprimer, appelées «presses», impriment des journaux. La presse imprime beaucoup de journaux à la minute.
Пианино Piano
Пианино – это большой инструмент. У него 88 чёрных и белых клавиш. Когда люди нажимают на клавиши, звучит музыка.
Un piano est un instrument de musique à 88 touches noires et blanches. On fait résonner un piano en appuyant sur les touches.
Пижама Pyjama
Пижама – это одежда из мягкого, тёплого материала, которую люди надевают, когда ложатся в постель.
Un pyjama est un vêtement en tissu doux que l'on met avant d'aller se coucher.
Пилот, лётчик Aviateur, pilote
Лётчик – это человек, который управляет самолётом или вертолётом.
Un pilote est une personne qui conduit un avion ou un hélicoptère.
Пингвин Pingouin
Пингвин – это птица с чёрно-белыми перьями. Она живёт в холодном климате, рядом с океаном. У пингвина очень узкие крылья. Он не может летать, зато он может плавать. Питаются пингвины рыбой.
Un pingouin est un oiseau à plumage blanc et noir, habitant les régions arctiques près de l'océan. Les pingouins ont des ailes étroites, ils ne peuvent pas voler mais ils peuvent nager. Les pingouins se nourrissent de poissons.
Пират Pirate
Пират – это человек, который бороздит моря, чтобы грабить людей на кораблях. Маленькие дети очень боятся читать сказки про пиратов.
Un pirate est un aventurier qui court les mers pour piller les navires. Les enfants ont peur de lire les histoires de pirates.
Писать Ecrire
Я знаю, как пишется слово «кот». Оно пишется «к-о-т».
Je sais écrire le mot «chat». C'est comme ça: «c-h-a-t».
Пить Boire
Маша очень любит апельсиновый сок. Она пьёт его каждый день.
Marie apprécie beaucoup le jus d'orange. Elle en boit tous les jours.
Пища, еда Nourriture, repas
Еда – это то, чем питаются люди. Пища помогает людям жить. Хлеб, мясо, овощи и фрукты – всё это пища.
La nourriture est ce que les gens mangent. La nourriture conditionne l'existence. Le pain, la viande, les fruits, les légumes sont de diverses espèces de nourriture.
Плавать Nager
Петя очень хорошо плавает. Он учился плаванию несколько лет.
Pierre sait très bien nager. Il a appris à nager plusieurs années.
Пластинка Disque
Пластинки делают из специального пластика. Они круглые и чёрного цвета. На пластинки записывают музыку, рассказы, сказки.
Les disques sont faits en plastique spécial. Ils sont ronds et noirs. Les disques servent à enregistrer de la musique, des récits, des contes.
Пластмасса Plastique
Из пластмассы делают много различных вещей: посуду, детали для автомобилей и домов. Пластмасса бывает твёрдая и мягкая. Она бывает различного цвета. Она используется вместо дерева, металла и стекла.
On fabrique des quantités d'objets en plastique: la vaisselle, les pièces d'automobile, de maison. Il existe du plastique dur et mou, multicolore. Le plastique remplace le bois, le métal et le verre.
Платить Payer
Полина купила в магазине виноград. Она заплатила за него дорого. Ещё дороже Полина заплатила за корзину клубники.
Pauline a acheté du raisin. Elle l'а payé cher. Puis elle a acheté un panier de fraises qu'elle a payé encore plus cher.
Плащ Imperméable
Плащ – это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.
Un imperméable est un manteau de pluie. Il nous protège de la pluie.
Плечо Epaule
Плечо – это часть тела. Оно соединяет руку с остальным телом.
L'épaule est la partie supérieure du bras. Elle unit le bras au corps.
Плот Radeau
Плот делается из связанных брёвен. При помощи плотов люди переправляются по реке.
Un radeau est formé de rondins de bois assemblés. Les radeaux servent à traverser des rivières.
Плотник Charpentier
Плотник – это человек, делающий различные вещи из дерева. Плотник может сам построить дом.
Le charpentier est celui qui taille des pièces de bois. Le charpentier peut bâtir sa maison lui-même.
Плохой Mauvais
Лена всегда помогает маме по дому. Она хорошая девочка. Наташа никогда не убирается в своей комнате. Она плохая девочка.
Hélène aide toujours sa mère à faire le ménage. Elle est une bonne fillette. Nathalie ne range jamais sa chambre. Elle est une mauvaise fillette.
Плюс Plus
Если вы прибавите к четырём два, то получите шесть. 2 плюс 4 равно 6. Плюс пишется так: «+».
Si vous ajoutez deux à quatre vous obtenez six. Deux plus quatre font six. «Plus» s'écrit ainsi: «+».
Пляж Plage
Пляж – это часть песчаной суши рядом с водой. На многих пляжах стоят кабинки, где люди могут переодеться.
La plage est la rive sableuse d'un lac, d'une rivière. Des gens peuvent se changer dans des cabines de plages.
Повторять Répéter
Эхо – это звук, который повторяется несколько раз. В горах эхо повторяется пять раз.
L'écho est le son répété plusieurs fois. Dans les montagnes, l'écho se répète cinq fois.
Погода Temps
Дождь, снег, ветер, жара и холод – всё это различные проявления погоды. В хорошую погоду приятно гулять.
La pluie, la neige, le vent, la chaleur, le froid sont des manifestations du temps. Il est agréable de se promener quand il fait beau.
Погружать, опускать , tremper
Когда Коля не хочет плавать, он вместо этого просто опускает ноги в воду.
Quand Nicolas ne veut pas se baigner, il trempe ses jambes dans l'eau au lieu de nager.
Подарок Cadeau
Все люди очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже доставляет большое удовольствие.
Tout le monde aime recevoir des cadeaux. Offrir provoque aussi un grand plaisir.
Подвал, погреб Cave
В подвале люди держат продукты, которые быстро портятся.
Les gens mettent à la cave les denrées périssables.
Подводная лодка Sous-marin, submersible
Подводная лодка – это корабль, способный плавать под водой. Подводные лодки длинные и узкие.
Un sous-marin est un navire capable de naviguer sous l'eau, en plongée. Les sous-marins sont longs et étroits.
Подводный Sous-marin
На дне океанов и морей находится особый мир. Необыкновенной красоты рыб и водоросли можно увидеть в этом подводном царстве.
Un univers particulier existe au fond des océans et des mers. Dans le royaume sous-marin on peut voir des poissons d'une beauté extraordinaire et des algues.
Подземный ход Passage souterrain
Подземный ход – это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные переходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.
Un passage souterrain est une voie creusée sous la terre. Les passages souterrains servent à traverser les rues sans être dehors.
Подзорная труба Longue-vue
При помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба имеет форму трубки, внутри у неё находятся увеличительные стёкла.
A l'aide d'une longue-vue on peut voir des objets éloignés. La longue-vue a la forme d'un tube avec des glaces grossissantes à l'intérieur.
Поднимать, приподнимать Lever, soulever
Эрик приподнял крышку кастрюли. Он поднял её, чтобы посмотреть, не сварился ли суп.
Eric a soulevé le couvercle de la marmite. Il l'a soulevé pour voir si la soupe était cuite.
Подчёркивать Souligner
В диктанте учительница подчеркнула Тому те слова, в которых он сделал ошибки.
L'institutrice a souligné les mots de la dictée dans lesquels Thomas avait commis des fautes.
Поезд Train
Поезда перевозят людей и вещи из одного города в другой. У поезда есть много разных вагонов: почтовый, багажный, вагон-ресторан и спальные вагоны.
Les trains transportent des gens et des bagages d'une ville à l'autre. Un train est composé de wagons différents: wagon-poste, fourgon, wagon-restaurant, wagon-lit.
Пожалуйста S'il vous plaît
Когда вы просите кого-нибудь о чём-нибудь, не забудьте при этом добавить слово «пожалуйста».
Quand vous demandez un service à quelqu'un n'oubliez pas d'ajouter «s'il vous plaît».
Поздний, поздно Tard
Ноэми читала допоздна. Наутро она выглядела усталой.
Noémie a terminé tard sa lecture. Le lendemain matin, elle avait l'air fatigué.
Поймать, ловить Attraper, saisir
Охотникам удалось поймать сетью семью огромных тигров.
Les chasseurs ont réussi à attraper une famille de tigres dans un filet.
Показывать Montrer, faire voir
Лизе подарили очень интересную книгу. Она показала её своей подружке Одиль. Одиль эта книга очень понравилась.
Elisabeth a reçu un livre intéressant en cadeau. Elle l'a fait voir à son amie Odile. Odile a apprécié ce livre.
Покидать, уезжать S'en aller, partir, quitter
Полина на каникулы уезжает в другой город. Она уезжает туда на две недели.
Pendant les vacances, Pauline quitte sa ville pour une autre. Elle y va pour deux semaines.
Покупать Acheter
Я купил эту книгу вчера. Я потратил на неё все свои деньги.
Hier j'ai acheté ce livre. J'y ai dépensé tout mon argent.
Пол Plancher
Катя каждый день моет пол в своей комнате. В Катиной комнате самый чистый пол.
Chaque jour, Catherine nettoie le plancher de sa chambre. Le plancher de la chambre de Catherine est le plus propre.
Поле Champ, pré
Поле – это большая и плодородная часть земли, на которой растёт трава. На полях пасутся коровы.
Un pré est un terrain fertil, produisant de l'herbe. Les vaches paissent dans les prés.
Полиция Police
Полиция – это группа людей, чья работа заключается в защите других. Людей, которые нарушили закон, полицейские могут арестовать.
La police est une groupe de gens dont le travail consiste à défendre. Les policiers peuvent arrêter les gens qui violent des lois.
Полный, целый Plein
Коля наполнил стакан молоком. Он наполнил его доверху. Стакан стал полным.
Nicolas a rempli un verre de lait. Il l'a rempli à ras bord. Le verre est plein.
Половина Moitié
Коля разрезал торт на две равные части. Каждая часть – это половина торта.
Nicolas a coupé le gâteau en deux parties égales. Chaque partie constitue une moitié de tarte.
Половник Louche
Половник похож на большую глубокую ложку с длинной ручкой. Люди используют половник для разливания какой-нибудь жидкости: супа, соуса.
Une louche est une grande cuiller à long manche. On s'en sert pour verser des aliments liquides tels que les soupes, les sauces.
Полоса Raie, bande
Зебры полосатые, y них чёрные и белые полосы. Les zèbres sont rayés de bandes noires et blanches.
Полотенце Serviette
Полотенца бывают большие и маленькие. В некоторые полотенца можно завернуться, как в простыню.
Il existe de petites et de grandes serviettes. On peut s'en envelopper comme dans un drap.
Получать Recevoir
Тётя подарила Софи на день рождения часы. От дяди Софи получила в подарок куклу. На прошлый день рождения она получила от него ещё и книжку.
Le jour de l'anniversaire de Sophie sa tante lui a offert une montre. Elle a reçu en cadeau de son oncle une poupée. L'anniversaire passé, elle a reçu en plus le livre de sa part.
Помидор Tomate
Помидор – это овощ. Помидоры растут в огороде. Из помидоров делают томатный соус.
Une tomate est un fruit consommé comme légume. Les tomates poussent dans le potager. On fait de la sauce-tomate à la base de tomate.
Помнить Se souvenir de.., se rappeler de…
Лаура помнит всё, что случилось на прошлый Новый год. Она помнит, какие подарки принёс ей Дед Мороз.
Laure se souvient de tout ce qui s'est passé le Nouvel An dernier. Elle se souvient des cadeaux apportés par le Père Noël.
Помощь Aide
Элина всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Элине за помощь.
Eline aide toujours sa mère. Elle l'aide à laver le plancher, à cuisiner, à laver le linge. Maman est fort reconnaissante à Eline pour cette aide.
Понедельник Lundi
Понедельник – это первый день недели. Понедельник бывает после воскресения и перед вторником.
Lundi est le premier jour de la semaine. Lundi suit le dimanche et précède mardi.
Пони Poney
Пони – это маленькая лошадка. В зоопарке пони катают детей.
Un poney est un petit cheval. Les poneys font promener les enfants au zoo.
Понимать Comprendre
Глядя на картинки в этом словаре, Михаил понимал слова. С помощью картинок он понимал весь текст.
En regardant les images de ce dictionnaire, Michel comprenait les mots. A l'aide des images, il comprenait le texte tout entier.
Попугай Perroquet
Попугай – это птица, живущая в тёплых странах. Попугаи бывают разных ярких цветов. У попугая большой клюв. Некоторые попугаи умеют говорить, как люди.
Un perroquet est un oiseau qui vit dans les pays chauds. Le plumage des perroquets est de couleur vive. Le perroquet a un grand bec crochu. Certains perroquets parlent comme les gens.
Порошок Poudre
Порошок – это перемолотое вещество. Из сахара делают сахарный порошок, из зерна делают муку.
Une poudre est une substance moulue. On fait la poudre du sucre-semoule, on fait la farine à partir des graines.
Порядок, последовательность Ordre
Буквы в алфавите всегда идут в определённом порядке. Каждая буква имеет своё место.
Les lettres de l'alphabet sont classées dans un ordre défini. Chaque lettre a sa place.
Посёлок Campagne
Летом Нора уезжает в загородный посёлок отдыхать с бабушкой.
Chaque été, Nora va à la campagne avec sa grand-mère.
Посещение, визит Visite
Каролина каждое лето навещает свою бабушку в деревне.
Chaque été, Caroline va voir sa grand-mère à la campagne.
Последний Dernier
В русском алфавите буква «Я» стоит после всех букв. «Я» —последняя буква в алфавите.
Dans l'alphabet russe, la lettre «Ya» est placée dernière toutes les autres. « Ya» est la dernière lettre de l'alphabet.
Посуда Vaisselle
После еды дети должны мыть за собой посуду.
Après le repas, les enfants doivent laver leur vaisselle.
Посылать Envoyer, poster
Сюзанна уехала отдыхать на море. Каждую неделю она посылает маме письмо, в котором рассказывает, как весело она отдыхает.
Suzanne est partie se reposer à la mer. Chaque semaine elle poste une lettre à sa mère pour lui faire savoir qu'elle s'amuse bien.
Посылка Colis, paquet
На день рождения Миша получил посылку. Когда он развернул её, там оказалась коробка с игрушечным самолётом. Эта посылка была от его бабушки.
Le jour de son anniversaire, Michel a reçu un colis. Ayant ouvert le colis, il a découvert une boîte avec un jouet-avion. C'était un paquet de sa grand-mère.
Потолок Plafond
В музее Винсент увидел очень красивый узор на потолке.
Vincent a vu un beau décor au plafond du musée.
Похожий, подобный Pareil, semblable
Мы с братом очень похожи друг на друга.
Mon frère et moi, nous nous ressemblons beaucoup.
Поцелуй Bise
Сюзанна всегда целует маму перед сном. Она целует маму и на прощание, когда уходит в школу.
Avant de se coucher, Suzanne donne la bise à sa mère. Elle lui fait la bise pour lui dire au revoir quand elle va à l'école.
Почерк Ecriture
У Маши очень красивый почерк. Учительница всегда хвалит её за красивый почерк.
Marie a une très belle écriture. L'institutrice la félicite pour son exellente écriture.
Почта Poste
Почта – это место, где отправляют и получают посылки и телеграммы.
La poste est un local où l'on expédie et reçoit des colis et des télégrammes.
Поэт Poète
Поэт – это человек, который пишет стихотворения. Un Poète est une personne qui écrit de vers.
Правда Vérité
Люди говорят правду, когда они рассказывают о том, что произошло на самом деле. Правдивые люди никогда не врут.
Les gens disent la vérité quand ils parlent de faits réels. Les gens honnêtes ne mentent jamais.
Правило Règle
Правила игры в баскетбол объясняют, как играть в эту игру. Другие игры тоже имеют свои правила.
Les règles du basket-bail expliquent le procédé de ce jeu. D'autre jeux, eux aussi, ont leurs règles.
Правый À droite
«Правый» – противоположно по значению слову «левый». Руль находится в машине с левой стороны, а пассажир сидит с правой стороны.
«À droite» est l'opposé de «à gauche». Dans la voiture le volant est à gauche, le passager est à droite.
Праздник Fête
Праздник – это особенный день. В праздники иногда бывает салют. Улицы на праздники украшены огоньками, флагами и цветами, слышна музыка.
Une fête est un jour particulier. Parfois les fêtes sont célébrées avec des feux d'artifice. Pendant les fêtes, les rues sont décorées de lampions, de drapeaux, de fleurs. On entend jouer de la musique.
Праздновать Fêter
Мы недавно праздновали Катин день рождения. Было очень весело.
Il n'y a pas longtemps, nous avons fêté l'anniversaire de Catherine. On s'est bien amusé.
Прачечная Laverie
Прачечная – это место, где люди стирают, сушат и гладят бельё.
Une laverie est un local où l'on fait laver, sécher et repasser le linge.
Предлагать Proposer
Женя захотела помочь своим родителям. Она предложила им посадить семена в саду.
Eugénie a décidé d'aider ses parents. Elle leurs a proposé de planter les graines dans le jardin.
Предложение Proposition, phrase
Предложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.
Un groupe de mots forme une phrase. Parfois une phrase n'est constituée que d'un seul mot. Tu es en train de lire une phrase.
Предполагать Supposer, croire, penser
Миша предполагает, что завтра будет дождь. Он предполагал вчера, что будет дождь, но вместо этого пошёл снег.
Michel croit qu'il va pleuvoir demain. Hier, il pensait qu'il ferait beau, mais au contraire il a neigé.
Предприятие Entreprise
Предприятие – это место, где люди работают.
Une entreprise est un établissement où les gens travaillent.
Пресмыкающееся Reptile
Пресмыкающееся – это животное. Змеи, черепахи и крокодилы – это пресмыкающиеся.
Une reptile est un animal. Les serpents, les tortues, les crocodiles sont tous les reptiles.
Прибавлять, складывать Ajouter
Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.
Qu'est-ce que tu obtiens si tu ajoutes 4 à 2? Tu obtiens 6.
Прибывать Arriver
Поезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.