Текст книги "Мирабель. Капризный денёк"
Автор книги: Гарриет Манкастер
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Гарриет Манкастер
Мирабель. Капризный денёк
Harriet Muncaster, Mike Love (ill.)
Mirabelle Has a Bad Day
Copyright © Harriet Muncaster 2021
© Васильева А. Б., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Иллюстратор Майк Лав
На основе оригинальных рисунков Гарриет Манкастер
* * *
Познакомься с Мирабель, наполовину ведьмочкой, наполовину феей!
Мирабель – ужасная озорница! Она любит магию и шалости!
Мирабель – кузина Изадоры Мун.
Она обожает готовить зелья и всегда носит с собой походный набор колдовских ингредиентов!
Она весёлая и дружелюбная!
Где бы она ни оказалась, с ней происходят невероятные приключения!
Если бы ты мог завести себе волшебного друга, кого бы ты выбрал?
Для меня лучший волшебный друг – это мой папа!
Эван
Быструю альпаку с шерстью всех цветов радуги!
Луис
Сидни, моя маленькая собачка чихуа-хуа, защитит меня от кого угодно!
Мисс Уотчорн
Выберу крохотную пурпурную фею-пикси по имени Эмили.
Фиби
А я бы завёл стрекозу, потому что она умеет летать!
Уильям
Лучше всех – пушистая кремово-белая лама с розовыми ушками!
Мисс Джерман
Я бы выбрала огромную радужно-полосатую пчелу!
Эрин
Глава первая
– Эге-гей!
День клонился к вечеру, и я занималась тем, что отрабатывала в саду «мёртвую петлю». Летать на метле – моё самое любимое занятие! Обожаю взмывать в небо и нырять к самой земле, чувствуя, как ветер развевает мои волосы!
– Мирабель! – позвала меня в окошко мама. – Пора ужинать! Папа приготовил на десерт меренговый торт!
– О-о-о! – обрадовалась я, тут же направила метлу вниз и приземлилась, тормозя пятками по траве.
Бросив метлу на землю, я побежала домой, а за мной, хлопая крылышками, полетела Фиалка – моя чудесная ручная малютка-дракончик.
– А метлу ты убрала на место? – спросила мама, когда я уже усаживалась за стол.
– Ой… нет, – ответила я. – Но я обязательно уберу её сразу после ужина, обещаю!
– Смотри, не забудь, – сказала мне мама. – Мётлы не любят, когда их бросают на холоде, а сегодня ночью ещё и пойдёт дождь.
Но к тому времени, как ужин закончился, я совсем забыла про свою метлу. Мама купила мне новую книжку, и мне очень хотелось сразу же приняться за неё. Как только меренговый торт был съеден до крошечки, я побежала в свою спальню и вместе с Фиалкой уютно устроилась на кровати, чтобы почитать. Книжка оказалась отличная – про ведьмочку, придумавшую зелье, от которого волосы превращались в блестящие нити мишуры! Ах, как бы я ХОТЕЛА иметь такие сверкающие волосы! А на последней странице книги был выписан список ингредиентов, чтобы каждый мог приготовить такое зелье сам! Я тут же вскочила, даже не дочитав историю до конца, и собрала всё необходимое, в том числе и мой походный котёл. И сложила всё это к себе на подушку.
– Мирабель, – сказала мама, заглянув ко мне через приоткрытую дверь. – Тебе давно уже пора спать!
– Что?! – Я так зачиталась, что и не заметила, как за окном совсем стемнело. – Но я хотела быстренько сварить одно зелье. Смотри, мам, я уже все ингредиенты приготовила!
Мама поглядела на мою подушку и нахмурилась:
– Подушка – не лучшее место для колдовских снадобий. Пожалуйста, убери их все, прежде чем ложиться. А заниматься зельями сейчас уже поздно. Тебе пора было отправляться спать ещё двадцать минут назад.
– Ну ла-а-а-адно, – протянула я со вздохом. Придётся зелью подождать до завтра. Я переоделась в пижаму, почистила зубы и нырнула под одеяло, чтобы дочитать мою новую книжку при свете волшебной палочки.
Сказать по правде, я пользуюсь своей фейской палочкой не так уж часто – ведь ведьминская магия гораздо интереснее, но иногда палочка отлично служит мне вместо фонарика. Мама и папа зашли пожелать мне спокойной ночи.
– Помнится, я уже говорила тебе, чтобы ты убрала все колдовские ингредиенты на место, – сказала мама. – Нельзя же спать, если вся твоя подушка завалена посторонними вещами!
– Обязательно уберу, – пообещала я. – Я просто ещё не успела. Сейчас только дочитаю эту главу!
– Ну хорошо, – сказала мама, приподняв брови. – Только не забудь!
Потом она поцеловала меня на ночь и ушла.
Я зевнула и стала читать дальше, наслаждаясь уютом с Фиалкой под боком.
* * *
«Ведьмочка мчалась по небу, и её серебристые волосы развевались позади, как шлейф падающей звезды. Люди внизу смотрели, дивились и…»
* * *
Я снова зевнула и прикрыла глаза – всего на минуточку. До чего же приятно лежать, свернувшись калачиком рядом с мирно посапывающей Фиалкой. Я представила себе ведьмочку со сверкающими волосами – как она летит, оставляя мерцающий след в тёмном небе… унося меня за собой в бархатную черноту сладкого сна.
Глава вторая
ДРРРРРРИИИНННННЬ!
Будильник трезвонил так, что я чуть не свалилась с кровати. Солнце уже вовсю светило сквозь занавески. Я повернулась на бок и вляпалась во что-то липкое. Что бы это могло быть?
– Фу-у! – поморщилась я, садясь в постели. На моей подушке образовалась вязкая фиолетовая лужица. Все мои волосы были в этой гадости. Похоже, какие-то ингредиенты для зелья ночью вытекли из пузырьков и смешались во что-то невообразимо противное!
– О нет! – воскликнула я. – Мама ужасно рассердится. Она ведь велела мне убрать все снадобья на место.
Я торопливо вскочила и накрыла подушку пледом. Потом схватила котёл и вместе с пузырьками сунула его под кровать – как раз в ту минуту, когда за дверью моей спальни послышались мамины шаги.
– Доброе утро, Мирабель, – заглянула она в комнату. – Завтрак уже на столе. У тебя есть десять минут, иначе опоздаешь в школу. А зачем ты уже надела свою ведьминскую шляпу?
– Я… э-э-э… просто хотела посмотреть, как она смотрится с пижамой! – выпалила я, не придумав ничего лучше. – Мне нужно только быстренько принять душ! – Я проскочила мимо мамы в коридор и бегом помчалась в ванную, так что Фиалка, хлопая крылышками, едва за мной поспевала. Закрыв дверь ванной, я сдёрнула с головы шляпу и посмотрела в зеркало. Мутно-фиолетовая жижа капала с моих слипшихся, спутанных, перепачканных волос.
– Брр, какая гадость! – поморщилась я и поскорее включила воду. Чтобы смыть мерзкую жижу, понадобились, кажется, годы. Когда же я наконец выбралась из-под душа и высушила волосы, на завтрак времени уже почти не оставалось.
– Мирабель, – позвала меня мама. – Ты вот-вот опоздаешь в школу!
– Я просто хотела стать чистой-чистой, – ответила я, роясь в буфете в поисках коробки с моими любимыми хлопьями. – А куда делись хлопья из розовых лепестков?
– Их сегодня доел Уилбур, – сказала мама. – Тебе придётся довольствоваться моей кашей из крыльев летучих мышей. Она в той кастрюльке, что греется в духовке.
– Что?! – возмутилась я.
– У нас уже нет времени готовить что-то ещё, – отрезала она.
Я достала из духовки кастрюльку и потащила её к столу, за которым уже сидела вся семья. Мой братец Уилбур почти опустошил свою миску хлопьев из розовых лепестков, и вид у него, на мой взгляд, был очень самодовольный. Мы с Уилбуром оба унаследовали от родителей и эльфийские, и ведьминские черты, но при этом оба терпеть не можем мамину ведьминскую еду. Она-то обожает бутерброды с пауками, соус из гусениц и… и вот эту кашу из крыльев летучих мышей. Фу! Нет уж, папина эльфийская еда в сто раз вкуснее.
Я положила немного каши себе в миску и как следует сдобрила ее мёдом, чтобы перебить её вкус. И с тяжёлым вздохом уселась за стол.
– В чём дело, Мирабель? – спросила мама, с подозрением поглядывая на меня поверх своей кофейной кружки в виде котла для зелий. – Ты что, опять нашалила?
– Просто у меня такой неудачный день, – ответила я.
– Уже? – воскликнул папа, бросая взгляд на часы. – Ведь ещё только половина девятого!
Не могла же я сказать родителям о мерзкой жиже в моих волосах и о фиолетовых кляксах на моей подушке – они наверняка бы заявили, что я сама виновата, потому что перед сном не убрала ингредиенты для зелья на место.
Поэтому я сказала:
– Всё потому, что Уилбур доел остатки моих любимых хлопьев!
– Всё потому, что Уилбур сел завтракать уже давным-давно, – сказала мама.
– Кто опоздал, тот проиграл, – пробормотал себе под нос Уилбур.
Я сердито глянула на него и воткнула ложку в свою жуткую летучемышиную кашу.
* * *
Я задерживалась с выходом в школу, и Уилбур злился, потому что из-за меня он тоже мог опоздать в свою Школу волшебников. Мама с папой разрешают нам летать в школу самим, но только если до опушки леса мы летим вместе. А уж потом нам можно разделиться, чтобы направиться каждому в свою школу.
– Мирабель, давай быстрее, – сказал мой брат, недовольно глядя, как я копаюсь в чулане под лестницей.
– Но я никак не могу найти свою метлу! – пожаловалась я.
– А ты убрала её вчера вечером? – спросила мама. – Помнишь, ты обещала унести её с улицы после ужина.
Теперь-то я вспомнила.
– О нет! – воскликнула я и побежала в сад. Фиалка не отставала от меня. Трава после дождя была вся мокрая, повсюду стояли лужи.
Среди них с самым унылым видом валялась моя метла, облепленная опавшими листьями. Прутья её совершенно отсырели.
– Она вся мокрая! – пожаловалась я маме.
– Хмм, – протянула мама.
– Скорее, Мирабель! – нетерпеливо окликнул меня Уилбур. – У меня сегодня контрольная по заклинаниям, мне нельзя опаздывать.
Я в смятении уставилась на маму, а она посмотрела на меня.
– Ничего не поделаешь, Мирабель, – вздохнула она. – Придётся тебе лететь на мокрой метле.
– А нельзя мне взять вместо неё твою метлу? – попросила я.
– Разумеется, нет! – Моя просьба, похоже, поразила маму до глубины души. – Моя метла очень дорогая, дизайнерская, и тебе это прекрасно известно! Как же я могу тебе её доверить, если ты за своими вещами следить не научилась.
– Ну мамочка, ну пожалуйста… – стала упрашивать я.
– Извини, Мирабель, – твёрдо сказала мама, – но тебе придётся лететь на своей метле. А сейчас тебе уже действительно пора. Нехорошо получается, что Уилбур тоже из-за тебя опаздывает.
Вздохнув, я оседлала свою мокрую метлу, и мама поцеловала меня на прощание:
– Надеюсь, дальше у тебя всё наладится. Просто не забывай подумать, прежде чем делать что-то, и тогда всё будет в порядке. Пока, мои любимые волшебники!
Она помахала нам и ушла в дом.
Мы с Уилбуром поднялись в воздух. День был холодный и ветреный. От мокрой метлы мои колготки быстро намокли, и я то и дело зябко поёживалась.
– Скорее, Мирабель! – подгонял меня Уилбур. – Нам нужно лететь как можно быстрее!
– Я стараюсь! – крикнула я, крепко держась за влажный черенок. Метла сильно капризничала: еле тащилась, тряслась и плохо слушалась. Я сосредоточилась и попыталась заставить её прибавить ходу.
– ДАВАЙ ЖЕ! – сердито буркнула я.
Наконец метла перестала дрожать и полетела чуть быстрее. Я поднялась повыше и принялась нагонять Уилбура, который мчался впереди. Серебряные звёзды на его колдовской шляпе так и сверкали. «Ну почему, – подумала я, – у Уилбура всегда всё хорошо? Почему с ним никогда ничего не случается, а я то и дело попадаю в неприятности?»
Мы уже почти достигли опушки, когда моя метла снова повела себя как-то странно. Я вцепилась в неё изо всех сил, а она вдруг круто спикировала вниз и зависла, дрожа, в каком-нибудь метре над землёй.
– Эй, ты что делаешь? – крикнул мне сверху Уилбур. Я не ответила: мне сейчас было совсем не до него. Главное было не упасть! Внезапно моя метла взбрыкнула особенно сильно, и я мигом слетела с неё, свалившись прямо в глубокую грязную лужу.
ПЛЮХ.
Сверху донеслись раскаты смеха. Я задрала голову и увидела Уилбура: он хватался за живот и раскачивался на метле, хохоча во всё горло. Я сердито посмотрела на него и топнула ногой, но только сильнее забрызгала ноги. Вся моя школьная форма пропиталась водой и грязью!
– ХВАТИТ СМЕЯТЬСЯ, УИЛБУР! – крикнула я, но Уилбур не обратил на мои слова никакого внимания. До чего же они противные, эти братья! В довершение всех неприятностей меня снова окатило брызгами – теперь откуда-то сверху. Оглядевшись, я обнаружила свою метлу, которая энергично встряхивалась, пытаясь обсушиться. Наверное, ей и В САМОМ ДЕЛЕ не очень понравилось лежать всю ночь под дождём. Мне стало немного стыдно перед ней, и я пообещала себе, что хорошенько просушу её и отполирую, как только вернусь домой.
Глава третья
К тому времени, как я добралась наконец до Школы ведьм для девочек, которой руководила госпожа Имбирь, я была мокрая с головы до ног и очень-очень несчастная. Неловко затормозив, я приземлилась на чёрный квадрат посреди игровой площадки во дворе и огляделась, высматривая свою лучшую подругу Карлотту. Но её нигде не было видно. Наверное, решила я, она уже вошла внутрь. Я ведь и вправду немножечко опоздала. И я в одиночестве вошла в высокие сводчатые двери и зашагала по гулкому, сверкающему мрамором коридору к своему классу.
– О, а вот и ты, Мирабель! – сказала госпожа Имбирь, когда я вошла. – Опаздываешь!
– Да, знаю, – вздохнула я. – Простите, госпожа Имбирь. Я…
И тут я умолкла, не зная, что сказать дальше. Мне вовсе не хотелось признаваться, что я опоздала из-за того, что не убрала из кровати приготовленные для зелья пузырьки, а ещё из-за того, что брошенная на ночь под дождём метла плохо меня слушалась. Поэтому я просто попыталась принять самый невинный вид. Госпожа Имбирь скрестила руки на груди и смерила меня неодобрительным взглядом.
– Придётся мне отметить твоё опоздание в журнале, – сказала она. – А это значит, что на перемене тебе следует остаться в классе и расставить по алфавиту новые книги заклинаний.
– Но… – начала я.
– И ЕЩЁ, – продолжала учительница, – тебе следует сбегать к госпоже Ньют в бюро потерянных вещей и переодеться во что-нибудь сухое и чистое. Ради всех болотных лягушек, объясни, что случилось с твоей одеждой?
Я уже открыла рот, чтобы объяснить, но тут же его закрыла. Госпожа Имбирь бывает очень грозной, если её разозлить. Я быстренько шмыгнула за дверь и поспешила по коридору в бюро потерянных вещей. По пути я то и дело сердито пинала ногой стену, и один раз, не нарочно, размахнулась слишком сильно.
– Ой-ой-ой! – вскрикнула я, потирая рукой ушибленные пальцы. Весь остаток пути я проделала, нещадно хромая. День с каждой минутой делался всё хуже и хуже. Всё, ну просто ВСЁ шло не так, как надо!
– Доброе утро, Мирабель, – улыбнулась мне госпожа Ньют, когда я дохромала до бюро. – Что-то ты сегодня неважно выглядишь. Неужели упала в лужу? А я думала, что ты умеешь держаться на метле!
– Я умею! – сказала я, мрачнея ещё больше. – Я не виновата, что так получилось. Это всё моя метла. Она слишком промокла, чтобы хорошо летать.
– Вот как? – спросила госпожа Ньют с лёгким замешательством. – А отчего же она вдруг промокла?
– Это не так уж важно… – выпалила я. – Пожалуйста, можно мне заглянуть в ящик с потерянными вещами? Госпожа Имбирь велела мне переодеться.
– Ну разумеется, милая, – сказала госпожа Ньют. – Вон он стоит.
Мне пришлось хорошенько покопаться в ящике, чтобы найти хоть что-нибудь подходящее. Всё, что я из него вытаскивала, было мне либо велико, либо мало, либо просто не подходило.
В конце концов, не найдя ничего лучше, я оказалась одета в непарные носки – один длинный, другой короткий – и в платье, подол которого волочился за мной по полу. Чувствовала я себя в таком наряде глупее некуда! Я побрела обратно по коридору, придерживая платье, чтобы не споткнуться. Когда я снова вошла в класс, госпожа Имбирь при виде меня поджала губы, а я неловко пробралась к своей парте. Со всех сторон доносились приглушённые смешки и фырканье. Я же только и могла, что отвечать на это хихиканье ведьмочек-одноклассниц сердитыми взглядами.
«Они ещё пожалеют! – думала я. – Вот завтра примчусь в школу раньше всех, на сухой метле, с красивыми сверкающими волосами… Уж тогда-то никто надо мной не посмеётся».
Я села на своё место и поглядела вправо. Карлотты не было. Тогда я повернулась к нашей общей с Карлоттой подруге Кире.
– Привет, Кира, – прошептала я. – Ты не знаешь, где Карлотта?
– Утром звонила её мама, сказала, что она заболела, – тоже шёпотом ответила мне Кира.
«О нет, – подумала я, совсем повесив нос и уронив голову на руки. – Ну что за день! Просто КОШМАР какой-то!»
* * *
К началу большой перемены дела ничуть не улучшились. Только сейчас я обнаружила, что в спешке забыла дома свой свёрток с обедом. Папа приготовил для меня особые эльфийские бутерброды, чтобы мне не пришлось есть ведьминскую еду из школьного буфета. А тут сегодня подавали паучье рагу. Фу! Я едва заставила себя проглотить ложечку.
На игровой площадке во дворе я не смогла поучаствовать в ведьминских салочках – в чересчур длинном платье бегать было невозможно, да и без Карлотты это было совсем не так весело. Я уселась в сторонке на лавочке и, чтобы унять раздражение, погладила Фиалку. Только, наверное, я прижала её слишком сильно, потому что она вывернулась из моих рук и больше не давалась, а только плевалась в меня огнём.
– Прекрасно! – фыркнула я, совсем надувшись.
После большой перемены у нас был урок по изучению зелий, и я трудилась в паре с Кирой. Она вообще-то очень милая, но совсем не любит отвлекаться от заданий, как Карлотта.
– Сегодня, юные ведьмочки, мы будем изучать превращающее зелье, – объявила госпожа Имбирь. – Это зелье на время превращает любого, кто его коснётся, в лягушку! Превосходное средство самозащиты.
При этих словах я навострила уши. Кажется, это превращающее зелье – замечательная штука! Может быть, теперь мои дела наладятся. Я взяла один из пузырьков, нужных для приготовления зелья, и попыталась его открыть. Но пробка никак не желала поддаваться.
– Мирабель, давай я попробую, – дружески предложила Кира.
– Ничего-ничего, я сама справлюсь, – ответила я и потянула за пробку сильнее.
ХЛОП!
Зелёный шипучий порошок разом засыпал всю парту.
– Мирабель! – рассерженно зашипела Кира.
– Прости, – сказала я, ставя бутылочку на стол и отступая подальше. Может, и правда мне лучше сегодня ни к чему не притрагиваться? Я уселась на свой стул и стала смотреть, как Кира прекрасно управляется с зельем в одиночку. У Киры вообще зелья отлично получаются! Мне было действительно приятно видеть, как мой пенал вдруг превратился в лягушку и целых пять минут скакал по всему столу и квакал. А что ещё лучше, нам разрешили каждому взять маленький пузырёк превращающего зелья с собой. Я с удовольствием сунула свой пузырёк в карман платья. К тому времени, как прозвенел звонок с последнего урока, прошедший день не казался мне таким уж плохим. И всё равно мне не терпелось как можно скорее сбежать из школы и оседлать метлу. Она уже почти просохла и слушалась меня гораздо лучше. Я взмыла вверх и помчалась домой, наслаждаясь ветром, который овевал моё лицо и теребил волосы.
Глава четвёртая
Ветер уносил прочь все огорчения минувшего дня, и на душе у меня становилось всё лучше и лучше. Я чувствовала себя сверкающей ведьмочкой Мирабель – яркой падающей звездой, несущейся по небосклону! И во мне всё больше крепла уверенность, что с этой минуты ничего плохого со мной уже не случится! Я уже почти исправила себе настроение, когда заметила парящего в небе Уилбура, который поджидал меня на опушке леса.
– Эй, Уилбур! – приветливо окликнула я брата. – Как прошёл твой день в Школе волшебников?
Уилбур ничего не ответил. И почему-то начал смеяться.
– Что это ты на себя напялила? – спросил он, задыхаясь от хохота. – Ты в этой штуке похожа на слизняка!
– УИЛБУР! – возмутилась я, и всё моё хорошее настроение мигом улетучилось. – НИЧЕГО Я НЕ ПОХОЖА на слизняка! – Я ринулась прямо на него и едва не свалилась с метлы.
– Ого! – Уилбур как будто даже слегка испугался. – Ладно, не похожа ты на слизняка. Полетели домой.
Я пристроилась позади брата, кипя от гнева. Денёк и так (по большей части) выдался ужасный, а теперь ещё Уилбур потешается над моей одеждой! Она и вправду выглядит кошмарно, но всё равно! Почему этим братьям обязательно быть такими противными?
* * *
Вернувшись домой, я даже толком не поздоровалась с родителями, а сразу потопала к себе в комнату, где никто не станет ко мне приставать.
– А почему ты в этом платье, Мирабель? – спросила мама, когда я проскочила мимо неё в прихожей. – У тебя что-то случилось в школе?
Ничего не ответив, я взбежала вверх по лестнице в свою спальню и нырнула под одеяло… слишком поздно сообразив, что липкая лужица так и осталась на моей подушке! И мои волосы тут же к ней приклеились. ОПЯТЬ!
– А-А-А! – завопила я, снова вскакивая. Нет, сегодня точно ХУДШИЙ день в истории! Теперь мне придётся мыть голову ещё раз. Только бы никто мне не помешал. Я подошла к окну, перешагивая через разбросанные по полу кучки одежды и пузырьки со снадобьями, и опёрлась о подоконник, пристроив подбородок на руки. Меньше всего мне сейчас хотелось спускаться вниз и общаться с родными, но в животе у меня бурчало от голода. И куда, интересно, подевалась Фиалка? Я думала, что она полетела за мной в мою комнату, но сейчас, сколько бы я ни вертела головой, её нигде не было видно.
Я торопливо нахлобучила на голову шляпу, чтобы не было видно моих слипшихся от фиолетовой жижи волос, и отправилась вниз по лестнице в кухню. Мне очень хотелось, чтобы трудный день хоть немного наладился, а шоколадное печенье всегда помогало мне поправить настроение.
– А где Фиалка? – спросила я, распахивая дверцу буфета и роясь на полках.
– Наверное, в гостиной, – сказала мама. – Только смотри, Мирабель, не наедайся печеньем перед ужином.
– Не буду, – согласилась я. – Кстати, я никак не могу его найти. Куда оно всё подевалось?
– Кажется, его взял Уилбур, – сказала мама.
– Я-ясно, – недовольно протянула я. – А где он?
– В гостиной, – ответила мама. – У тебя всё в порядке, милая? Ты выглядишь немного…
Но мне не хотелось слушать, что скажет мама. Поэтому я выскользнула из кухни и поспешила в гостиную. И там моим глазам предстало зрелище… от которого я чуть не взорвалась от злости! Фиалка мирно лежала, свернувшись клубочком, на коленях у Уилбура, а Уилбур сидел на диване и гладил её. Судя по вылетающим из её носа пурпурным искоркам, Фиалка была очень довольна. А на столике перед Уилбуром лежал пакет из-под шоколадного печенья. Совершенно пустой.
– УИЛБУР! – завопила я.
Братец так и подскочил от неожиданности.
– Что? – спросил он.
– Ты слопал ВСЁ шоколадное печенье! – крикнула я.
Уилбур глянул на пустой пакет на столе, и вид у него сделался немного виноватый.
– Там оставалось всего три штучки, – развёл он руками.
– ТОГДА ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ ОСТАВИТЬ МНЕ ХОТЯ БЫ ОДНУ! – крикнула я, чувствуя, как на глазах выступают слёзы. – Ты же знаешь, что это моё самое любимое печенье – с тёмным шоколадом, и с джемом, и с зефиром, и…
Уилбур таращился на меня во все глаза.
– Я как-то не подумал, – признался он. – Но всё равно я съел не все ТРИ штуки. Половинка одной досталась Фиалке.
Фиалка повернула ко мне мордочку, и я увидела, что вся она перепачкана шоколадом. Неудивительно, что она нежилась на коленях у Уилбура с таким довольным видом.
– Иди ко мне, Фиалка! – Я протянула к ней руки. Но Фиалка только смотрела на меня и сонно моргала, не двигаясь с места.
– Ну же! Иди ко мне! – повторила я, теперь уже немного резче.
– Ей и тут хорошо, – вмешался Уилбур. – Мы вместе смотрим мою колдовскую телеигру.
– Нет, Фиалке лучше со мной, – возразила я. – В конце концов, она мой дракон!
– А по-моему, это нечестно, что дракон есть только у тебя, – заметил Уилбур. – Почему мне нельзя иногда поиграть с ней?
– Потому что она МОЯ! – воскликнула я.
– Ну а прямо сейчас она МОЯ, – пожал плечами Уилбур. – По-моему, со мной ей нравится больше. Смотри, она даже не хочет идти к тебе.
– А вот и хочет, – сказала я. – Фиалка, иди ко мне СЕЙЧАС ЖЕ!
Фиалка как будто немного смутилась, но так и осталась у Уилбура на ручках.
– Вот видишь! – заявил Уилбур. И весь он, обсыпанный шоколадными крошками, выглядел таким самодовольным, что я была готова взорваться от ярости! У меня был ТАКОЙ ужасный день, и никто, никто меня не понимал! И тогда я сунула руку в карман моего жуткого платья и достала из него пузырёк с лягушачьим зельем.
– Что это ты делаешь? – спросил Уилбур, глядя на меня с подозрением.
– Сейчас увидишь! – запыхтела я, пытаясь вытащить пробку. Мне было до того обидно, что никакие новые неприятности меня уже не пугали. Внутри меня клокотала такая злость, что непременно хотелось как-то её выплеснуть!
Уилбур, почуяв неладное, вскочил с дивана, по-прежнему крепко сжимая в руках Фиалку.
– Если ты запустишь в меня этой штукой, то попадёшь и в Фиалку тоже! – сказал он. – Так что лучше не пытайся!
– В Фиалку я ничего бросать не буду, – сказала я, подбираясь ближе к братцу. – Фиалочка, иди ко мне!
Фиалка наконец полностью проснулась и принялась извиваться в руках Уилбура.
– Отпусти её, Уилбур! – велела я. – Она хочет на свободу!
– Нет! – взвизгнул Уилбур и отбежал на другой конец комнаты. Я погналась за ним. И тут Фиалка плюнула пурпурным пламенем.
– Ай! – вскрикнул Уилбур, тут же разжав руки. Дракончик вспорхнул, хлопая крыльями и негодующе фыркая.
Уилбур сменил курс и побежал в сторону кухни.
– Ма-ам! Па-ап! – кричал он. – Мирабель меня обижает!
Сейчас или никогда, решила я. Хорошенько размахнувшись, я метнула пузырёк с зельем в спину Уилбура – в тот самый миг, когда эта спина скрылась за кухонной дверью, а в проём высунулась папина голова.
– Что здесь происхо… – начал он, и тут откупоренный, брызгающий зельем пузырёк просвистел по воздуху и попал ему прямо в лоб.
ОЙ.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?