Электронная библиотека » Гай Осборн » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 18 сентября 2016, 20:00


Автор книги: Гай Осборн


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Замок Текели

Говорит Гай Осборн.

(Год 1932. Джеральд Мартин в замке Текели).

Я прочитал записи мистера Мартина с громадным любопытством, и мне это дело открылось с иной стороны. Я некогда рассказывал про него моей Дженни. Но тогда я не был объективен. Хотя зачем Дженни была моя объективность? Она совсем не ждала от меня объективности. Она ждала любовной истории. И отчего все жены так любят любовные истории?

Но мистер Робинсон против того, чтобы я отвлекался от основной темы. И потому продолжу.

1

Утром мистер Мартин нанял через хозяина гостиницы «Королевский дуб» повозку и отправился в деревню для разговора с мистером Петефи Шандором (венгры всегда ставят впереди фамилию, а не имя как это делаем мы англичане). Он решился взяться за дело и добровольно отказался от своего отпуска.

Возница, который его вез, отлично знал чудака Шандора.

– Его там всякий знает, – сказал он перед отъездом.

Мистер Мартин пожалел, что не сможет расспросить его по пути. Возница не знал английского, а мистер Джеральд не говорил по-венгерски.

– Он должен довезти меня до места и подождать. Переведите ему, – майор обратился к хозяину гостиницы.

Тот все сделал и успокоил лондонского гостя:

– Он вас будет ждать, сколько нужно, сэр.

– Я заплачу ему соверен за услуги.

– О! Целый соверен? Это много мистер Мартин. Но это ваше право. Однако позвольте мне самому выдать ему средства вместо вас. Я поменяю английский соверен на наши купюры. Для этого парня так будет гораздо удобнее, мистер Мартин.

– Пусть так.

Через полтора часа повозка доставила детектива до места. Шандор Петефи жил в небольшом доме в самом центре деревни. Дом был добротный и покрыт хорошей черепицей, что говорило о достатке хозяина по деревенским меркам.

Майор Мартин дернул несколько раз колокольчик, и старая служанка отворила ему двери. Он назвал имя Петефи, и она проводила его к хозяину.

Им оказался небольшого роста худощавый пожилой человек со скуластым лицом, обрамленным аккуратной бородкой. На его тонком с горбинкой носу были старые очки в серебряной оправе.

– Mister Petefy? My name is Martin. I am detective from England.

Старик ответил по-английски:

– Could you repeat your name?

– My surname is Martin.

– Мартин? Простите, но мы с вами незнакомы. Кто вы такой, сэр?

– Я детектив из Лондона.

– Вот как? И что вы ищете в такой дыре как эта, на задворках Европы, сэр?

– Я работаю на графа Текели.

– Ах, вот оно что! Вы прибыли по приглашению его светлости? Тогда все ясно. Я Шандор Петефи. Учитель.

– Учитель?

– Да я работал в местной школе учителем долгое время. Больше 20 лет, сэр.

– Но я прибыл к вам по другому делу.

– Я все понимаю, мистер Мартин. Прошу вас садиться. Вот в это кресло, сэр. Здесь вам будет удобно.

– Спасибо, мистер Петефи.

– Чаю, сэр?

– Не откажусь, мистер Петефи.

Хозяин дома распорядился приготовить чай.

– Вы прибыли по поводу моего отказа быть управляющим. Мистер Мартин?

– Да, мистер Шандор. Меня это удивило.

– Почему?

– Ведь ваше жалование в замке было намного выше жалования учителя в школе.

– Конечно. Во много раз выше. Но что такое деньги в моем возрасте, сэр? Когда я был моложе, меня можно было им соблазнить. А теперь мне хватает моей небольшой пенсии и мне нравиться жить в этом живописном уголке на покое.

– Но вы зачем-то приняли предложение графа занять место управляющего, мистер Петефи.

– Принял. Мне стало интересно, сэр. Однако замок скоро меня разочаровал.

– Чем, же, мистер Петефи?

– Вам, молодому человеку, это трудно будет понять, сэр. Вы привыкли к жизни в шумном большом городе. А я нет.

– Но замок Текели не город.

– Суета замка слишком утомила меня. И участвовать в склоках между обитателями замка мне не хотелось. Вот я и подал в отставку.

– Склоки? Я бы хотел знать про это подробнее, мистер Петефи.

– Вы знаете, что такое мирок слуг в большом знатном доме, сэр? Это своя борьба за влияние и за привилегии. А поскольку хозяина замка почти никогда нет, то местные «светила» это экономка и внебрачная дочь хозяина имения.

– Кристин Ришерде?

– Именно она, сэр. Она ведь хоть и дочь графа, но не полноценная Текели. Потому они с экономкой никогда не мирились. Тем более что экономка также из аристократов.

– Вот как?

– Она русская. И как многие русские знатные люди потеряла в России все. Вот и мечтает поправить здесь свои дела.

– А почему экономка враждовала с Кристин, мистер Шандор?

– Каждый видит будущее замка по-своему, мистер Мартин. Кристин Ришерде довольно умна, но слишком погружена в тайны старинного родового гнезда. Хотя мало кто так знает историю рода Текели, как она. Можете мне поверить. А я кое-что понимаю в этом, сэр.

– Замок ведь приносит прибыль, мистер Шандор?

– Старые легенды хорошо продаются, мистер Мартин. Особенно такие, в которых замешан дьявол и в которых много крови. А этот замок называют Кровавым замком.

– И называют заслуженно?

– Нет, сэр. В любом старинном замке крови пролилось не меньше чем в этом. Но легенда Имре Текели сделала свое дело.

– А вы сами, как я вижу, в это не верите, мистер Шандор?

– Кто может разобраться теперь что там правда, а что вымысел. Я недолго прослужил графу Валентину в должности управляющего, и мало что смог понять. Да и не очень и хотелось рыться в пыльных родовых архивах. Я уже стар, сэр.

– Значит, вы ушли не из-за какого-то проклятия?

– Нет, сэр. С чего вы взяли? Я не так долго занимал свою должность. А когда молодая барышня повредилась рассудком, я решил там более не оставаться.

– А из-за чего Кристин стала сумасшедшей?

– Она совсем не сумасшедшая, сэр. Но она унаследовала от матери какую-то психическую болезнь. Мне трудно это вам объяснить, сэр.

– А вы слышали о Кровавой даме, мистер Шандор?

– Кто этого не слышал в округе, сэр. Это легенду знают все. С тех пор его называют злодей Имре. Хотя злодеем он не был. Это обычный политик того времени.

– Но он предал свой народ?

– Что? С чего вы взяли, мистер Мартин?

– Но он перешел на сторону турок? Разве нет?

– Мистер Мартин, Имре Текели разочаровался в той политике, которую вел в отношении Венгрии австрийский император. И Имре перешел на сторону султана и стал князем Верхней Венгрии в 1682 году. Какая венграм разница австрийцы или турки? И те и другие завоеватели. И те и другие навязывали свою волю. Правда, австрийцы одной с нами веры, а турки магометане. Из-за этого Имре и назвали предателем, сэр.

Джеральд Мартин скоро понял, что этот старик или слишком мало знает или не желает ничего рассказывать. И его можно было понять, зачем ему вмешиваться в дела, которые могут принести только неприятности?

Задевать высоких особ всегда было делом хлопотным. Потому Джеральд отдал должное хорошему английскому чаю, приготовленному служанкой, и простился с мистером Шандором…

2

Замок графов Телеки – старинное гнездо древнего феодального рода. Звучит банально не так ли? В любом путеводителе вы сможете найти такую вот фразу, которая не говорит ни о чем. И мне трудно с нескольких словах дать описание этого строения так, чтобы читатель смог понять, что такое цитадель Текели.

В нашей Англии больше не осталось таких. Не хочу сказать, что у нас нет замков. Есть и даже весьма старинные, но современность наложила на каждый из них свой отпечаток, а от грозных стен и башен Кровавого замка словно веяло седой древностью. Я сам впервые увидел его в лучах заходящего солнца и вершины шпилей и башен стражи окрасились тогда в кровавый цвет. Смею вас уверить – замок оправдывал свое название.

Основные строения были на горе. И там располагались покои хозяина и церковь. Ниже были помещения для слуг и многочисленной челяди Текели. Затем шла крепостная стена с башнями. С севера располагался старый подъёмный мост, который теперь был все время опущен.

Местный деревенский гид тогда сказал мне, что с этой стороны замок пытались взять османы, пока предатель Имре Текели не сговорился с ними. А это было время больших потрясений. Османы пытались покорить Европу и всюду насадить ислам.

Но снова мистер Робинсон заставляет меня вернуться к основной теме…


Джеральд Мартин прибыл в замок Текели утром. Он беспрепятственно прошел через ворота, миновал гараж и через парк поднялся к главному зданию.

Высокий слуга в ливрее с галунами, словно сошедший с картины, осведомился на хорошем английском языке:

– What can I do for you, sir?

– My name is Gerald Martin. I would like to see the сount Tekeli. His Excellency has to wait for me.

– Я предупреждён о вашем визите, мистер Мартин. Его сиятельство ждет вас! Прошу вас следовать за мной.

Внутри (нам много времени придётся провести в замке) замок был еще живописнее чем снаружи. Здесь вас поражал контраст. Контраст между старым и новым. Если снаружи это было древнее строение, словно картинка из учебника по истории средних веков, то внутри было видно, что ныне ХХ век, а не XVI.

Впрочем, я еще вернусь к замку, а сейчас спешу познакомить вас с тем, как встретились граф и мистер Мартин. Этого желает мистер Робинсон.

Аристократ принял майора в своем кабинете.

– Вижу, что вы заинтересовались делом, мистер Мартин? – Текели поднялся со стула, вышел из-за стола, и протянул Джеральду руку.

– Здравствуйте, граф, – мистер Мартин пожал протянутую руку. – Я действительно прибыл с тем, чтобы взяться за это дело.

– Но тогда пропадет ваш отпуск? Не жалко?

– Жалко или нет, но дело меня заинтересовало. Я прочел дневник вашей дочери.

– И что скажете, – граф показал Мартину на свободный стул. – Прошу садиться.

– Благодарю вас, граф – мистер Джеральд сел.

– Итак, что же вы скажете по поводу прочитанного?

– Я хочу сразу вам сказать, граф, что не верю в мистику.

– Вы человек рационального склада, мистер Мартин. Это я понял сразу. Но разве обстановка замка не располагает вас к вере в потусторонние силы? – граф внимательно посмотрел на мистера Джеральда.

– Да. Ваш замок производит довольно мрачное впечатление, хотя я видел его лишь поверхностно. Но громада стен и обилие комнат и переходов давят, словно ты в лабиринте у какого-то чудовища.

– Как вы точно это подметили, мистер Мартин. И мне самому этот замок напоминает лабиринт тайн и загадок. Вот отчего я очень не люблю этот дом моих предков. Так вы поможете мне разобраться с тем, что произошло?

– Да. Я возьмусь за дело, граф.

– Буду вам признателен и вот, – он протянул Джрельду чек на две тысячи фунтов. – Это аванс за ваши услуги, мистер Мартин. Вы можете обналичить чек за моей подписью в Венгрии, Германии, Франции или у себя в Англии. Где вам будет удобно.

Мистер Джеральд принял чек и поблагодарил графа. В этот момент он обратил внимание на большой портрет как раз позади кресла графа Валентина. На нем был изображен молодой приятный мужчина в старинном роскошном костюме алого бархата с золотым позументом.

– Могу я спросить кто это, граф?

– Это и есть тот самый Имре Текели, мистер Мартин. Тот самый с которого все началось.

– Портрет старинный?

– Да. Он написан с оригинала. С настоящего графа Имре. Вы полагаете, здесь пахнет преступлением? – спросил Текели.

– Целью каждого преступления служат деньги или другие ценности, которые можно продать за деньги. Вы богатый человек и как раз подходящий объект для преступников.

– Ах, если бы все обстояло так дорогой, мистер Мартин. Тогда я бы успокоился. Преступник, который охотиться за деньгами, мало меня пугает.

– Вот как? Вы напрасно так думаете, граф. Я часто по роду своей деятельности сталкивался с такими людьми. И скажу вам, они опасны.

– Возможно, мистер Мартин.

– А что вас пугает больше, граф?

– Преступления, задуманные из мести, мистер Мартин. У меня много врагов. Я по роду своей деятельности был причиной разорения многих здешних жителей. Хотя я всегда помогал беднякам этой округи. Но люди так неблагодарны. Они помнят лишь зло.

– Мне нужно ваше содействие и информация, граф.

– Все что хотите, мистер Мартин. И если вам удастся разрешить это дело, то я выплачу вам еще 10 тысяч фунтов. Итак, что вас интересует?

– Какова доля вашей внебрачной дочери в наследстве вашего имущества? – сразу же спросил Джеральд. – У вас ведь уже есть завещание, не так ли?

– Кристин получит, если пересчитать на английские фунты, 200 000. Это значительно меньше, чем получат мои законные дети и поэтому они не могли посягнуть на её долю. И я хотел бы, мистер Мартин, чтобы вы не травмировали моих детей подозрениями. Это мое единственное к вам условие.

– Я и не думал подозревать ваших детей, граф. Сейчас меня интересует доля Кристин. Вы проявили щедрость, и за такой куш найдется много людей, что начнут рискованную игру за наследство.

– Но я еще жив, мистер Мартин. И пока не собираюсь умирать. Хотя часа своей смерти не знает никто. Но все же я не глубокий старик и обладаю крепким здоровьем. Так что мне не совсем понятны ваши предположения.

– Я только выстраиваю пробную версию, господин граф. Для того чтобы что-то предполагать, нужны факты и проверка множества ниточек. Расследование, я чувствую, будет долгим.

– Вы предпочитаете остановиться в моем доме?

– Да, я бы хотел пожить в замке. Это удобно?

– Конечно, мистер Мартин. Я буду только рад, если вы остановитесь здесь.

– Благодарю вас, граф.

– Апартаменты для вас уже приготовлены, мистер Мартин. Рад, что вы станете жить здесь. Это честь для родового гнезда Текели.

– Ваше внимание честь для меня, граф.

– Лучшие апартаменты в моем замке для вас, мистер Мартин. В этом можете не сомневаться.

Мистер Джеральд поблагодарил графа Валентина еще раз:

– Вам не стоило беспокоиться, граф. Я скромен в быту как бывший солдат. Да и к роскоши не привык…

3

Отобедал мистер Джеральд вместе с графом в столовой и после отправился в библиотеку. Провожатым его выступил старик Грегор, приставленный к нему слуга графа. Он жил в этом замке уже полвека и поэтому выбор мистера Мартина остановился на нем.

– This is the library of the castle, Mr. Martin (Вот здесь наша библиотека, мистер Мартин), – слуга отворил двери и пропустил мистера Джеральда. – Но разобраться с ней – нужно много времени. Помещение-то какое. Посмотрите!

Мистер Джеральд обвел взглядом длинные ряды тяжелых книжных шкафов. Освещение в большом помещении было крайне скудным, и потому оглядеть все пространство библиотеки трудно, концы его терялись в густом сумраке.

– Но я многое могу вам рассказать, мистер, – сказал слуга и взял со стола какую-то книжечку. – Вот здесь кое-что написано о структуре библиотеки. Еще молодая барышня составляла. Когда здорова была.

– Каталог? – мистер Джеральд заинтересовался книжечкой и взял её в руки. – Это может пригодиться. Хотя я еще не собирался рыться в книгах. Я просто решил начать ознакомление с замком именно с библиотеки. Сюда часто заходят?

– Нет. Совсем редко, после того, как молодая барышня уехала во Францию в больницу. Слугам-то библиотека без надобности. А вот барышня часто захаживала. И ночами здесь сидела.

– А вы знаете барышню хорошо?

– Еще бы мне не знать! Она здесь всю свою жизнь прожила. С самого рождения. И её мать я знал хорошо. Слова плохого не могу сказать. Весьма достойная была женщина и молодая барышня такая же. Спокойная, умная, вежливая. Многие из здешних обитателей искренне переживали, когда с ней случилось несчастье. Хотя есть и такие которые говорят, что она ведьма, как и её мать.

– Ведьма? – поинтересовался мистер Мартин.

– Сами знаете, мистер, все непонятное невежественные люди приписывают колдовству. Да и завидовали на её красоту. Вот молодая кухарка Глэдис, прямо ненавидит барышню.

– Ненавидит? За что?

– Барышня красива, а Глэдис нет. Вот вам и причина. Хотя конечно кухарка не выказывала своей ненависти слишком явно. Все же она прислуга в замке, а барышня дочь хозяина.

– Скажите, Грегор, а многие слуги сбежали отсюда за последнее время?

– Сбежали? – старик искренне удивился. – Да вы что. Кто же отсюда сбежит. Я получаю жалование армейского полковника. Лакей, при замковом отеле, жалование майора. И служба здесь совсем не тяжела. Кто от такого побежит? И куда? В деревне нищета, а если уехать в город, то где найти хорошее место? Это не столь просто.

– Но эти слухи о потусторонних силах и все такое, Грегор.

– С этим можно жить, мистер Мартин. Я вот уже столько лет живу и ничего. Да и половина этих рассказов досужие выдумки. Хотя встречаться с Кровавой дамой я бы никому не посоветовал и вам в первую очередь.

– Кровавая дама, это та, кого, согласно легенде, убил один из предков графа?

– Именно она. Встреча с ней не сулит ничего хорошего. Но вы, я вижу, совсем не верите в привидения, не так ли, мистер Мартин? – старик лукаво улыбнулся.

– Нет, но зато я верю в человеческую жадность. А она порождает самые страшные привидения, – загадочно улыбнулся Джеральд в ответ.

– Туристы часто посещали замок именно для встречи с Кровавой дамой. Не все конечно, но были именно такие. Повидал я этой публики на своем веку.

– Сами хотели видеть привидение?

– Именно, мистер.

– И видели?

– Кровавая дама является не каждому, мистер Мартин. Но многие из таких потом утверждали, что видели призрак в зеркале.

Затем Грегор предложил показать мистеру Джеральду парк.

– Не желаете ли осмотреть его, сэр?

– Конечно, – согласился мистер Мартин. – Буду вам благодарен, Грегор.

– Смею вас уверить, сэр, что в нашем парке есть на что посмотреть.

Они вышли в парк через центральный ход по большой лестнице.

– Здесь приятно гулять вечерами, сэр!

Мартин согласился. Парк был ухожен, и везде чувствовалась заботливая рука отличного садовника.

– Вон там, у заброшенного фонтана есть несколько беседок. Они совсем заросли плющом. Там редко кто бывает.

– А почему вы назвали фонтан заброшенным? – спросил мистер Джеральд.

– Он старый, и граф не велел его ремонтировать. Он построил новый, вон в той части парка. Видите русалок и фавна? Этот возведен 10 лет назад. А старый остался как исторический памятник. С ним здесь несколько легенд связаны. Граф любит там иногда гулять, когда наезжает в замок. А так, здесь прохаживаются постояльцы.

– Постояльцы? – удивился мистер Джеральд.

– Видите ли. В замке сдается все левое крыло. Богатые иностранцы платят большие деньги, чтобы пожить в Кровавом замке хоть недельку. Только неделю назад здесь жил знатный русский, из Романовых. Наследник императорской короны в изгнании. Он снимал практически весь этаж.

– Наследник? Это не великий князь Владимир Кириллович?

– Он самый, мистер Мартин. Так что высокие особы нас посещают.

– Я не знал о том, что покои замка сдаются в наем. Об экскурсиях туристов я слышал, но о том, что это и гостиница – нет.

– А с чего вы думаете, в замке так роскошествуют? И новые гаражи, и лошади для прогулок, и штат прислуги, и кухня. Граф хоть и богат, но не любит денег на ветер выбрасывать. А знаете, сколько одни дрова для растопки больших каминов в рыцарских залах стоят? А отопление в комнатах для гостей?

– Мистер Мартин! – позади раздался знакомый голос, и мистер Джеральд резко обернулся.

Перед ним стояли бизнесмен мсье Ожеро и барон Рихард фон Лютцов.

– Не ждали нас увидеть здесь, Мартин? – спросил Ожеро.

– А мы решили поселиться здесь в левом крыле для гостей. Поучаствовать в расследовании моя давняя мечта, – произнес барон. – Ну, как продвинулось ваше дознание?

– Грегор, вы можете быть свободны, – мистер Мартин отпустил слугу и сказал, что прогуляется в компании двух своих знакомых.

– Как вам будет угодно, мистер Мартин. Но когда я вам понадоблюсь, то вам стоит только позвать. В комнате у вас есть звонок для слуг. Мне тут же передадут. И я буду к вашим услугам.

Старый слуга бесшумно удалился.

– Мы с бароном, уже стали вам помогать, – прошептал мсье Ожеро. – Вот только плохо, что у барона язык не держится за зубами.

– С чего это вы взяли, Ожеро? – возмутился фон Лютцов.

– Господа, – примирительно произнес мистер Джеральд, – собственно никакого расследования пока нет. Здесь нет пока даже состава преступления.

– Но вы же чувствуете, что здесь, что не чисто? Не так ли, майор? – подмигнул Джеральду фон Лютцов. – Нужно искать привидение.

– Мы с бароном думаем отправиться на поиски Кровавой дамы сегодня ночью. Я уже слышал историю об убитой девушке. На кухне мне о ней рассказала кухарка. Такая словоохотливая девушка по имени Глэдис. Она работала во Франции. Хотя Глэдис, кажется, здешняя уроженка.

– И она сообщила вам, где обитает Кровавая дама? – с усмешкой спросил мистер Джеральд.

– Она обитает в зеркалах. Ведь зеркала это наша связь с потусторонним миром, мистер Мартин, – совершенно серьезно заявил Ожеро. – И посмотреть в древнее венецианское зеркало весьма любопытно. Может оно кое-что нам расскажет. Не желаете пойти с нами?

– Нет, – усмехнулся мистер Джеральд. – Я не гонюсь за призраком из прошлого, который привлекает в замок туристов. Сколько вам обошлись номера в замке, господа?

– Много дороже чем в гостинице, но здесь интереснее, мистер Мартин, – заявил барон фон Лютцов. – И даже если все это сплошная выдумка, все равно это щекочет нервы.

– И это говорите вы, барон? Вы, знаток политики и искусства? Никогда бы не подумал, что вы охотник за дешевыми рассказами.

– Мы все любим приключения, мистер Мартин. И в этом замке есть какая-то мистика. Согласитесь.

– Возможно, господа. Но вынужден вас предупредить, что встреча с Кровавой дамой не сулит ничего хорошего. Так говорят в замке.

– Но мы всего лишь гости замка, мистер Мартин, – с усмешкой ответил Джеральду Ожеро. – Мы не связаны с родом Текели. Призраки охотятся не на нас…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


  • 3.5 Оценок: 2
Популярные книги за неделю


Рекомендации