Электронная библиотека » Генри Балмер » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Воин Скорпиона"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:38


Автор книги: Генри Балмер


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Счастливого Качания – традиционное прощание в Афразое.


Т

тайлины – ало-оранжевые овощи размером с горошины. Хорошо идут с вусковиной.

талу – восьмирукий танцор (возможно мифический).

Тару на-Винделка – ков отправленный Делией найти Прескота на внутреннем море (СС).

Та'темск – дух-хранитель на внутреннем море.

Тельда – фрейлина Делии.

терновый плющ – неприятное растение с острыми колючками.

терчик – метательный нож, часто называемый «дельдар»

ти – «из». И тоже соответствует скорее французскому «де». Но, в отличие от «на», употребляется обычно для обозначения мелкого городка или поместья откуда происходит носитель этой приставки, не принадлежащий к титулованной знати.

тико – маленькая зелено-коричневая ящерка.

тиррикс – ловкое горное животное Эртирдрина.

тодалфемы – астрономы и математики.

Тремзо – зарянский город.

Туманные Равнины – Страна Счастливой Охоты у кланнеров, то есть, по их представлениям – рай.

тунон – гладиус насаженный на бамбуковое древко, воздушное оружие улларов.

Турисмонд – крегенский континент.

туффа – тонкое и гибкое как ива дерево.


У

Уллардрин – страна в Северном Турисмонде.

Уллары – варвары из Уллардрина, с нешироко расставленными глазами, широкими плотно сжатыми ртами, плоскими лицами и крашенными в цвет индиго волосами. Целые племена этих варваров традиционно путешествуют верхом на прирученных импитерах.

уллгишоа – принадлежащее улларам страшное чудовище (ВС).

Умгар Стро – предводитель улларов (ВС).

Упалион – богатое поместье в Проконии. Там Прескот спас по приказу Звездных Владык госпожу Пульвию и её сына (ВС).

Уртадо, дон, де Окендо – испанец научивший Прескота драться на рапирах.

Ущелье Утоптанных Листьев – в Сегестесе, там где кланнеры Прескота подожгли фургоны своих врагов.


Ф

фаллими – голубой цветочек, из которого делают мяту для чистки водосборников. Тельда наложила её Прескоту на грудь в качестве припарки.

Фаррис, джен Вомансуара – чуктар вэллийской авиации.

Фельтераз – порт, городок, крепость и поместье в нескольких дуабурах к востоку от Санурказза. Исключительно красивое место. Родной дом Майфуй.

Фельшраунг – клан кочевников, бродящий по Великим Равнинам Сегестеса. Прескот принял у них ови и поднялся в их среде до зоркандера.

фиолетовыми потрохами пораженного снежной слепотой фейстерфилта, клянусь – улларская клятва, больше похожая на ругательство.

Флахи – группа островов близ побережья Восточного Турисмонда.

флахиане – проживающий на Флахи народ, отличающийся замечательным телосложением.

Форпачен – вероломный хикландунский советник продавшийся Умгару Стро.

фрислы – мохнатые и усатые кошко-люди, свирепые и коварные, часто нанимаются служить солдатами. Традиционное оружие их расы – шамшер.

Фуймай – дочь Зорга и Майфуй из Фельтераза.


Х

Хавилфар – крегенский континент.

Хавилфарский цикл – второй цикл Саге о Прескоте с Антареса.

хавилфарцы – народ любого государства в Хавилфаре.

харфнары – полулюди из Черсонана, с плоскими носами столь же широкими у ноздрей как и их рты, блестящими глазами как у лемуров, квадратными подбородками и лбами. Исконные враги Хикландуна, они имеют в своем арсенале хорошее оружие и доспехи выполненные в упадочном лахвийском стиле.

хикдар – командир сотни.

Хикландун – город на Враждебных Территориях, где правила царица Лила.

Хлабро, гора – пик в Эртирдрине.

Хло-Хли – лахвийский дух, к ней взывают и её именем клянутся.

Храм на-Приагс – священные покои в одном из колоссальных мегалитов Магдага (СС).

Хрунчук – идол в храмовых садах за запретным каналом в Зеникке. С тремя глазами из до крайности драгоценных камней.

хумспак – ткань, идущая на одежду.


Ц

Царицы Боли – печально известные правительницы Лаха.


Ч

чам – сочный и вязкий как резина плод. Его часто жуют рабочие.

чанки – акулы внутреннего моря.

Чем – влажные тропические леса центрального Лаха.

чемзит – очень дорогой драгоценный камень.

Черный Чункра побери – ругательство кланнеров.

Черсонан – город на Враждебных Территориях, противник Хикландуна.

чуктар – командир десяти тысяч. Воинские звания на Крегене стали теперь неконкретными и не обозначают действительное число бойцов которыми командует командир того или иного звания. У четырех основных званий есть много степеней. А точнее – у каждого по десять.

Чулики – крайне свирепая и похожая на людей раса с маслянисто-желтой кожей, выбритыми головами при единственной оставленной косичке, двумя торчащими из уголков жестокого рта кабаньими клыками и круглыми черными глазами. Обучение всех мужчин у них с рождения направлено на производство высококачественных наемных солдат; они служат по всему Крегену и получают обычно более высокое жалование чем другие расы.

чункра – очень крупный рогатый скот, широкогрудый, свирепый, с красновато-коричневой шкурой, основное богатство кланнеров Сегестеса.


Ш

Шаллан – фактор Прескота в Санурказзе (СС/ВС).

Шуша, тетя – знатная дама Стромбора, вышедшая замуж в Дом Эвардов, от которой Прескот получил Стромбор.

шуш-чиф – одежда, похожая на саронг, надеваемая девушками по праздникам.


Э

Эвард – Знатный Дом в Зеникке. Во время пребывания там Прескота, князем Дома Эвард был Ванек (ТС).

Эверойнай – Звездные Владыки.

Эртирдрин – страна гор и долин на самой северной оконечности Лаха, славится своими лучниками, лучшими в Лахе. Родина Сега Сегуторио.

Эртир Лук – Высшее Существо Эртирдрина.

Эстеркари – Знатный Дом в Зеникке. Во время пребывания там Прескота, князем Дома Эстеркари был Кидонес (ТС).


Ю

юланка – гигантский летучий зверь Враждебных Территорий.

юлши – вьючная птица на Враждебных Территориях. Множественное число – юэлши.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации