Текст книги "Джэксон остается в России"
Автор книги: Георгий Свиридов
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Поединок Джэксона с Крайком ожидался с большим интересом, оба бойца показали себя с самой лучшей стороны и прошли к финалу без поражений, одерживая победы нокаутом пли ввиду явного преимущества. Все их противники побывали на полу. Зрителей, подогретых спиртными напитками и ставками тотализатора, волновал вопрос: кто же окажется сильнейшим? Молодость или опыт?
Поединок, как и следовало ожидать, проходил бурно. До третьего раунда никто, даже судьи, не решались определить, на чьей стороне перевес. Оба бойца демонстрировали такое высокое мастерство, что трудно было отдать предпочтение кому-нибудь из них.
Перед вызовом на ринг, еще в раздевалке, Максуэлл, старательно массируя мышцы Джэксона, настойчиво советовал:
– Не давай ему сосредоточиться. Ральд – мастер боя на средней дистанции, умеет проводить и развивать многосерийную атаку. Но его атаки идут волнообразно, одна за другой. Так вот, Сид, будь начеку. Лови его в промежутках между бросками. Старайся поймать момент, когда Ральд кончает атаку, и не давай ему отхлынуть для нового броска. Не давай!
Сидней слушал, разминался, делая легкую гимнастику, и все – словно в полусне. Если бы Максуэлл вздумал попросить своего ученика повторить его слова, то Сидней едва ли смог бы это сделать. Голова была как никогда ясна, однако все действия он совершал не по велению воли и разума, а, скорее, механически, в силу привычки. В груди ощущал непривычный холодок и даже чувство страха. Но этот страх был вызван не боязнью, а неизвестностью, словно он, Сидней, шел по узкой тропке у края бездонной пропасти. Ее глубина, скрытая синей дымкой тумана, тянула к себе, вызывая двойственное ощущение: опасности и желания ринуться в эту бездну, прочувствовать захватывающее дух ощущение полета. Ни до этого поединка, ни после, даже в более ответственных матчах, он никогда не испытывал такого волнения.
Джэксон не помнил, как он вышел на ринг, как начался бой. Волнение так сковало его действия, что первые секунды он защищался и отвечал механически, инстинктивно, не контролируя себя и не управляя своими действиями. Если бы Ральд был тонким психологом и смог бы понять состояние своего противника, бой окончился бы весьма быстро. Однако Ральд, немного обескураженный убедительными победами Джэксона в предыдущих схватках, действовал в первую минуту весьма осторожно, считая поведение Джэксона обманчивым. Он хорошо знал, что от новичков, от молодежи всегда можно ожидать всяких неожиданных трюков, которые порой приводили даже признанных мастеров к драматическому поражению.
Когда же судья на ринге, обеспокоенный слабой активностью боксеров, остановил бой и сделал обоим противникам замечание за пассивность, Ральд, использовав небольшую оплошность Джэксона, бросился в атаку. Ему удалось приблизиться на среднюю дистанцию и обрушить на Сиднея свою излюбленную комбинацию, состоящую из коротких ударов с акцентом на последний, боковой. Последний удар хотя и не попал точно в подбородок, но оказался достаточно сильным. Ральд провел его разом с поворотом корпуса, вкладывая в него вес всего тела.
Джэксон упал… Он не видел удара, а только почувствовал, что в его голове словно взорвалась бомба. В глазах – веер радужных искр, в ушах – гул и… необычная тишина. Ноги сами собой подкосились, и грубый холодный брезент обжег вспотевшую спину. Это прикосновение к брезенту сильнее, чем удар, отрезвляюще подействовало на Джексона. «Я на полу! Неужели?! Ведь так можно и проиграть!!!» От этой мысли у Сиднея стало сухо во рту. В следующую секунду, опережая судью, который взмахнул рукой и открыл рот, чтобы начать счет, Джэксон пружинисто вскочил на ноги. Максуэлл делал ему отчаянные знаки обеими руками, как бы говоря: «Подожди, отдохни!» Но Сидней не обратил на него внимания. Он кинулся на Ральда.
Ральд Крайк был ростом не выше Джэксона, но значительно шире в плечах и обладал плотным торсом, кривыми, с железными мышцами, ногами и массивными руками. Уроженец юга, загорелый и светловолосый, он выглядел более рослым и значительно более крепким, чем Джэксон. Спрятав усмешку, Ральд с радостью устремился навстречу сопернику. В поспешном броске Джэксона он увидел нерасчетливость и опрометчивость молодости. Сейчас он проучит этого мальчишку!
Но Джэксон уже был не тот. Его словно подменили. Он снова стал таким, каким был раньше – расчетливым и агрессивным. Ральд, окрыленный успехом, не заметил этой перемены. Плотно сжатые губы и блеск глаз Сиднея он понял по-своему – парень решился на безрассудный бросок, на отчаянную атаку. Как это наивно! Опытный боец, оказавшись на полу, никогда так не поступит. Он сначала использует возможность отдохнуть, а потом начнет действовать.
Когда они снова схватились, Ральд понял свою ошибку, но было уже поздно. Легко уклонившись от встречного левого прямого и нырнув под летящий боковой справа, Джэксон, приблизившись, ударил снизу по корпусу и, поднимаясь, перенося вес тела на впереди стоящую ногу, провел короткий, как вспышка, крюк в голову. Ральд нелепо взмахнул руками.
– Браво! – Зрители криком и свистом приветствовали Джэксона.
Но Ральд не упал. Его спасли тугие канаты ринга. Они, как тетива огромного лука, спружинили под тяжестью его тела и мягко выбросили вперед, на центр ринга. И хотя у Ральда в глазах мелькали радужные огни, он не потерял власти над собой. Удар потряс его, но не выбил из колеи. И опытный боец тут же воспользовался дополнительной силой, которую сообщили ему спружиненные канаты. Словно стрела, выпущенная из огромного лука, устремился он на Джэксона. Сидней был начеку. Когда они сблизились, когда Ральд уже пустил в ход свои кулаки, Джэксон сделал быстрый шаг в сторону. Расчет оказался точным: Ральд пролетел мимо. Публика снова взорвалась возгласами одобрения:
– Давай, Сидней!
Так уж повелось, что зрители всегда на стороне молодости, горячо поддерживают того, кто осмелился вступить в единоборство с признанными мастерами. Пусть острый и напряженный поединок проходил с переменным успехом, пусть оба бойца, достойные друг друга, демонстрировали разнообразные приемы защит и атак, стремительно наступали и ловко увертывались от ударяв, все равно симпатия толпы была на стороне Джэксона. Люди остро переживали каждую его удачу и неудачу. Стоило Сиднею перехитрить Ральда, усыпить его бдительность и провести удар, как по всему залу перекатывался одобрительный гул. А когда, наоборот, Крайк умело использовал мельчайший промах Сиднея и бросал свой кулак в незащищенное место, толпа замирала, а потом из ее тысячеголового тела вылетало тревожное «ах!»
Если бы в это время спросили мистера Норисона, который неотрывно следил за всеми перипетиями поединка, он не осмелился бы ответить, кто из бойцов лучше, на чьей стороне преимущество. Ценители боксерских поединков видели не бой, а захватывающую игру, чем-то отдаленно напоминающую схватку мастеров за шахматной доской во время цейтнота. У обоих боксеров умственное и физическое напряжение достигло предела, реакция молниеносная, каждый дорожит секундой и стремится сложными комбинациями, обманами и финтами[2]2
Финт – ложное движение.
[Закрыть] усыпить бдительность соперника и нанести решающий, сокрушительный удар.
После двух напряженных раундов Крайк еще был полон веры в свои силы. Третий, последний, раунд Крайк начал так, как и хотел. Едва прозвучал удар гонга, он кинулся к Джэксону. Пробежав ринг по диагонали быстрыми прыжками, Ральд оказался в углу Джэксона. Сидней едва успел сделать шаг навстречу, как был атакован и оказался в углу, будто в западне.
Порой боксеры на протяжении чуть ли не всей схватки безуспешно пытались загнать друг друга в угол. Угол ринга – это угроза поражения. Обычно опытные боксеры, заставив соперника очутиться в углу, реализовывают благоприятную возможность окончить бой в свою пользу.
Тысячная толпа охнула. В наступившей тишине было слышно, как тупо ударяются перчатки о потные тела и тяжело дышат противники. Неужели Джэксон проиграет?
Максуэлл застыл на месте. Щеки его побелели. Неужели конец?
Мистер Норисон, не замечая, откусил конец сигары и стал его жевать. А Тэди беззвучно шептал:
– Сид, дружище… Сид…
Подняв руки в боевое положение, Джэксон инстинктивно отпрянул назад, защищаясь от Ральда, и оказался зажатым в угол. Крайк торжествовал. Стиснув зубы, он, смиряя волнение, бросился на Сиднея. Еще никому из его противников не удавалось выскочить из угла! В воздухе мелькнули черные перчатки Ральда, которые, как удары молота, обрушились на молодого боксера.
Но тут произошло совсем неожиданное. Поймав раскрытой перчаткой удар, Джэксон сделал шаг вперед, навстречу Ральду. В следующее мгновение, приблизившись вплотную, он положил левую ладонь на правое плечо Ральда, дернул его на себя, а правой рукой резко толкнул в другое плечо. Зрители восторженно ахнули: боксеры поменялись местами!
Все произошло так быстро, что Ральд не успел сообразить, куда и зачем его толкают, как сам оказался на месте своей жертвы. Он растерялся, инстинктивно согнулся, закрывая руками лицо и корпус. Но тяжелые удары Джэксона проходили и сквозь его глухую защиту, потрясая Ральда.
Тут вмешался судья на ринге. Нарушая правила состязаний, он пытался спасти репутацию известного мастера. Судья грубо оттолкнул Джэксона от Ральда, остановил бой и сделал Сиднею замечание за удар открытой перчаткой. Замечание было несправедливым. Джэксон не нарушал правил. Сидней вспылил и попытался было доказать свою правоту, но судья не стал его слушать. Он дал команду продолжать поединок:
– Бокс!
На это самоуправство публика ответила ревом возмущения.
Однако дело было сделано. Крайк успел передохнуть и оправиться. Он негодовал: мальчишка его перехитрил! Лицо Ральда покрылось багровыми пятнами. Едва судья на ринге подал сигнал продолжать поединок, Крайк бросился на Джэксона. Вспышка злости вылилась каскадом серийных ударов. В этот бросок Ральд вложил весь оставшийся запас энергии. Наконец-то он понял, что теряет инициативу, а значит, теряет и победу.
Джэксон смело окунулся в вихрь ударов, который обрушился на него. Защищаясь уклонами, своим излюбленным способом, он дождался конца атаки и в тот момент, когда Ральд намеревался отпрянуть назад, сделал неожиданный резкий шаг вперед и сблизился вплотную с противником. Тот не ожидал такого маневра. Истратив запас сил в предыдущей атаке, Ральд искал передышки, короткой передышки, хоть на несколько мгновений, на два-три глубоких вздоха. Ему не хватало кислорода. Возраст, груз прожитых лет словно навалился на плечи, придавил, не давая свободно выпрямиться.
В зале бушевала толпа. Она неистово приветствовала успех Джэксона, который словно прилип к Ральду. Все видели, что еще минута – и сопротивление Крайка будет окончательно сломлено. Однако этого не произошло. Глухой звук гонга спас боксера от окончательного разгрома.
После короткого совещания судейская коллегия единогласным решением присудила победу по очкам Сиднею Джэксону.
Ральд Крайк, с трудом скрывая недовольство, скроил на посеревшем лице улыбку и пожал руки Джэксону.
– Поздравляю, парень. Ты можешь далеко пойти. Желаю успеха!
А в душе, проклиная все на свете, Ральд готов был съесть его живьем. В лихорадочно работавшем мозгу уже созревали мысли о реванше.
Сидней Джэксон, блестящий от пота и бесконечно счастливый, стоял в центре ринга и не знал, что делать дальше. Счастье, ощущение победы было так велико и значительно, что он растерялся. Приветственный гул толпы, который в пылу схватки он, естественно, не слышал, сейчас обдавал его с ног до головы, поднимал и окрылял.
Максуэлл, вне себя от восторга, молодо перескочил через канат ринга и, широко расставив руки, кинулся к своему любимцу, обнимая и целуя его.
Тут же состоялось и награждение победителей. Джэксону вручили небольшой серебряный кубок. Представитель парфюмерной фирмы под аплодисменты преподнес Сиднею и главный приз. (Судьи и тренеры единогласно решили, что бой Джэксона с Кранком самый лучший, а мастерство молодого боксера выше, чем у всех других участников.) Фотокорреспонденты, обступив Джэксона, щелкали аппаратами. Они заставляли Сиднея становиться в разные позы: то с открытым парфюмерным набором, то с одеколоном в руках, то выдавливать на ладонь пасту или крем. Смущенный Джэксон машинально выполнял их капризы.
Тэди, с трудом сдерживая рвущийся наружу восторг, заглянул в лицо патрона:
– Ну как, мистер Норисон?
Тот сохранял невозмутимое спокойствие. На его круглом лице, в маленьких глазах, во всем облике можно было увидеть скорее равнодушие, чем заинтересованность. Но Тэди хорошо знал повадки своего патрона. Равнодушие и спокойствие говорили о том, что Норисон уже заинтересовался. Ведь не зря же он торчал все дни на состязаниях! Мистер Норисон не сразу ответил на прямой вопрос. Он помолчал, не спеша полез в карман, достал сигару. Тэди поднес ему огонь. Сделав глубокую затяжку, Норисон вытащил чековую книжку и ответил вопросом:
– Сколько?
У Тэди прыгнуло сердце. Он оценивал Джэксона выше других. Обычно за способного молодого боксера он получал двести-триста долларов. За Джэксона он намеревался взять не меньше пятисот. Такие таланты – редкость! Однако, зная скупость Норисона и его привычку торговаться, выдохнул одно слово:
– Тысячу!
И тут же испугался своей дерзости. Уж слишком, показалось, много запросил. Еще, чего доброго, мистер Норисон обидится. Тэди хотел было добавить, что он запросил приблизительно, что, мол, он, мистер Норисон, большой знаток бокса и сам знает цену Джэксону, но сказать этого не успел. Взглянув на мистера Норисона, он так и застыл с полуоткрытым ртом. Патрон молча выписал чек и протянул Тэди.
– Получайте.
У Тэди екнуло сердце. Он держал в руках чек на тысячу долларов, а в душе зрело ощущение опустошенности, словно его грубо и нагло провели, обворовали. Он негодовал сам на себя, на свою опрометчивость. Черт возьми, почему он так мало запросил?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
1
Утром, едва переступив порог мастерской, он сразу оказался в центре внимания. Его обступили, расспрашивали, поздравляли. Один из парфюмерных наборов, который вручили ему за первое место, поплыл по рукам. Женщины нюхали одеколон, рассматривали крем, мыло, вертели в руках и с видом знатоков говорили о качестве пасты. Джэксон тут же раздарил все содержимое картонной коробки. Эвелин досталось туалетное мыло, отлитое в форме боксерской перчатки. Сидней сам выбрал для нее подарок.
– За работу. Трусы, что ты шила, так и ошарашили публику. Здорово!
– Если надо, еще сошьем! – нежно улыбнулась она.
– Нет, спасибо. Больше клоуном быть не собираюсь. Хватит!
– Сид, ты что ей дал? – Рита увидела в руках подруги мыло.
– Думаешь, если тебе твои перчатки в любом виде приятны, так и девушке тоже? Ей одеколон, духи нужны, а не это!
Джэксон недоуменно поднял брови. Как же он не подумал об этом? Но Эвелин стала утверждать, что фигурное мыло – ее мечта. И попросила еще отдать ей коробку:
– Если она не нужна тебе, конечно.
В мастерскую вбежал Майкл, тринадцатилетний подросток, ученик, размахивая утренним выпуском газеты.
– Сида пропечатали! Смотрите!
Все кинулись к нему, столпились, заглядывая в развернутую газету. Джэксону тоже хотелось взглянуть, но он с трудом заставил себя удержаться и даже изобразить на лице равнодушие.
– Они про всех там пишут.
– И не про всех, а только про тебя, – звонко выкрикнул Майкл. – С портретом!
Джэксон не выдержал. Он протиснулся к газете, заглянул через голову. На четвертой странице фотография: улыбающийся спортсмен держит открытой коробку парфюмерного набора. Сидней вспомнил, как озаряли его вспышки магния, как щелкали фотографы, уставясь в него зрачками аппаратов.
– Ловко сняли, – сказала тетушка Мэри, – прямо живой!
– И весь набор можно рассмотреть, каждую вещицу, – добавила Рита.
Стали читать вслух подпись. В ней сообщалось, что это победитель боксерского первенства Сидней Джэксон с призом, учрежденным парфюмерной фирмой. Далее следовало описание приза, назначение каждой парфюмерной новинки, восхваление качества, способы ее применения. Читая подпись под фотографией, можно было предположить, что именно они, эти одеколоны, пасты, кремы, мыло, а не усиленная тренировка и способности Джэксона помогли ему завоевать первенство. Рабочие мастерской не обратили на это внимания. Для них главным было то, что они видели и читали не о ком-нибудь далеком и неизвестном, а о хорошо знакомом человеке, с кем они сталкиваются каждый день. Еще вчера Джэксон был для них просто хорошим парнем, немного странным, увлекающимся спортом. А сегодня он словно перерос их на целую голову, стал каким-то другим.
Люди по-разному воспринимают удачи своих товарищей по труду. Одни открыто радуются, другие завидуют.
– Судьба – она слепая, – можно услышать из уст завидущих. – Одаряет наугад!
Но никто из них в такие времена не вспомнит о том, что совсем недавно он же посмеивался над упорством своего товарища, над его «никчемным» увлечением. Никто из них не помнит о том, сколько пота пролито, сколько энергии затрачено, сколько вечеров потеряно. Каждый видит только награду, не думая о том громадном труде и напряжении, которыми заплачено «слепой судьбе».
Все снова поздравляли Джэксона. Смущенный и счастливый, он не знал, как себя вести.
– Теперь Сид уйдет от нас, – сказала тетушка Мэри, – чего ему торчать здесь!
– И не подумаю, – быстро ответил Джэксон. Но в этом поспешном ответе все услышали скорее подтверждение словам тетушки Мэри.
Из-за двери неожиданно выкатил Олт-Гайтман. Все сразу притихли, застыв на месте. Разбегаться по рабочим местам было уже поздно. Но Олт-Гайтман словно не обратил внимания на то, что работницы не на своих местах. Подняв очки на лоб, он с минуту рассматривал Джэксона, словно видел его впервые, потом морщинистое лицо его расплылось в улыбке:
– Прими и мое поздравление. Очень рад!
Он долго тряс обеими руками руку Сиднею, приговаривая:
– У тебя уже есть кусочек славы. А слава – это доллары!
– Так уж и доллары, – отшутился Джэксон, вспомнив о том, что где-то читал в книгах: слава – пустой звук или яркая заплата на грязной одежде.
– Ничего еще в жизни ты не понимаешь. Молодой человек, поверь мне, что даже за маленький кусочек славы, – Олт-Гайтман показал кончик мизинца, – люди платят очень много долларов.
– Платят, чтобы получить славу? – переспросил Джэксон, хитро сощурив глаза.
– Еще как платят.
– А сама слава? Что она дает? – И Сид, довольный своей находчивостью, выпалил: – Известность не доллары. В карман не спрячешь, за долги не расплатишься.
Олт-Гайтман снова устремил на него свой цепкий взгляд, помолчал, покачал головой.
– Слава, молодой человек, делает деньги. Да еще какие! Лучше всякого банка. Только успевай стричь проценты.
– Что-то я не совсем понимаю.
– Не понимаешь? – в сощуренных глазах Олт-Гайтмана забегали хитринки. Он кивнул на газету. – Сколько тебе заплатили парфюмерщики за эту рекламу?
Джэксон отрицательно замотал головой.
– Нисколько.
– Так-таки нисколько не заплатили?
– Я же говорю нисколько.
– Ни одного доллара? – В голосе хозяина звучало недоверие.
– Даже ни одного цента, – Сидней нахмурился. Что за дурацкие вопросы? Его сфотографировали, как победителя, вот и все. Причем тут реклама?
– Значит, тебя надули, – сделал заключение Олт-Гайтман.
– Меня?
– Конечно, не меня. Так иногда делают с новичками.
– Что делают?
– Надувают, обманывают, водят за нос. Теперь понял?
– Нисколько.
– А надо бы уже понять, – строго сказал Олт-Гайтман.
– Ты добрый парень, у тебя чугунные кулаки и отзывчивое сердце. Но в наши дни, молодой человек, все делают деньги. Делают деньги! Из чего? Изо всего. И, безусловно, в первую очередь из человека. Ведь люди – такая замечательная руда для выплавки благородного металла! Взять, например, тебя. В твоих руках появился кусочек славы. Ты даже не знаешь, что с ней делать, ты не имеешь никакого представления о том, как из нее выжать доллары. А опытный коммерсант сразу это увидал и – делает деньги.
Сидней недоуменно пожал плечами.
– Каким образом?
– Посмотри на газету. Вот полоса рекламы. Объявление на объявлении, реклама на рекламе. Тут трудно разобраться. Так? А вот на другой странице твой портрет. Красиво, привлекательно. Могу по секрету сказать, что девушки и молодые дамы не пропустят его. Такой парень – мечта многих! И если бы была только одна твоя фотография, никакой коммерции в этом не было. Но здесь не так. Ты держишь в руках раскрытую коробку – новинку парфюмерной фирмы. Поверь старику – это не случайно. Используя твою победу, твою наружность, парфюмерщики сделали отличную рекламу. Каждая мадмуазель, увидев такого парня и в его руках духи, захочет узнать подробнее и прочтет подпись под фотографией. А в ней – описание новых марок помады, одеколона, мыла, всего того, что составляет главный предмет женского туалета. Теперь ты понял меня?
В словах Олт-Гайтмана была правда. Грубая, оскорбительная. Неужели добродетель парфюмерщиков была просто холодным расчетом, коммерческим делом?
– Молодой человек, я хочу тебе только добра. В будущем будь более осмотрительным и благоразумным. Никогда не спеши. Быстрота может быть нужна в вашем боксе, но в коммерции важен расчет. Расчет! – Олт-Гайтман поднял палец. – Пойми главное правило и никогда не отступай от него: сначала договорись, а потом действуй.
Олт-Гайтман еще долго наставлял Сиднея. За свою жизнь Олт-Гайтману приходилось видеть многое. Он был живым свидетелем ослепительного взлета многих звезд и наблюдал их падение. И по многолетнему опыту был убежден, что звезды кто-то зажигает на небосклоне, заставляет сверкать или гаснуть.
Джэксон слушал, и в его душе рождался протест. Ему хотелось заткнуть уши и бежать подальше от назойливого старика. Ведь теперь он не просто разносчик швейной мастерской, каких только в их районе можно насчитать сотни, а боксер Сидней Джэксон, имя которого стало известно многим. И не только известно, а даже привлекало внимание печати. Шутка ли сказать – его портрет опубликован в газете! А скрипучий голос Олт-Гайтмана бесстыдно раздевал, обнажал все его успехи, показывая в величии – обыденность, в славе – расчет и коммерцию.
2
Джэксон быстро шел по тротуару, неся на дом выполненные заказы. Улица, с ее шумом и многолюдьем, была его родной стихией. Сколько лет он мерил ее своими шагами, выполняя советы тренера…
Максуэлл во всем, буквально во всем, видел возможность специализированной тренировки, дополнительные упражнения и нагрузки на организм. Именно по его совету Сидней Джэксон, еще будучи подростком, отказался от транспорта и стал ходить только пешком. На первых порах совершать большие пешие маршруты было трудно, и к вечеру у Джэксона ноги становились чугунными. Но со временем, когда стала вырабатываться выносливость, когда юный организм начал бурно набираться сил, хождение стало потребностью.
Совместно с Максуэллом он разработал систему упражнений, которые выполнялись на ходу во время разноски заказов. Она совершенствовалась и дополнялась с каждым годом и со временем превратилась в сплошную цепь гимнастических движений, способствующих развитию различных групп мышц, повышению выносливости, выработке координации движений и даже резкости. Правда, встречные прохожие часто с недоумением поглядывали на него, торопились уступить дорогу. Другие посмеивались, а пожилые горожане и дамы шарахались в сторону, бормоча:
– Сумасшедший!
А Джэксон продолжал свое дело. Изо дня в день, неделя за неделей, год за годом он с железным упорством проделывал титаническую работу. Ежедневно ему приходилось проходить пешком по людным улицам по два-три десятка километров. И не просто проходить. Доставляя заказ по адресу, Сидней знал маршрут и мысленно делил его на участки. Каждый из таких участков он проходил в определенном темпе, определенным шагом. Темп в зависимости от обстановки и поставленной задачи был от медленного, для отдыха, до стремительного марш-броска. Шаги также были различны: мелкие, средине, широкие, с подскоком, скользящие, вприпрыжку.
И, конечно, большое место отводилось спокойной ходьбе, во время которой тренировалось дыхание.
Как правило, Сидней чередовал легкие упражнения с трудными, сложные с простыми. Например, выходя из мастерской, он совершал простую ходьбу в среднем темпе. Это была разминка. Пройдя несколько кварталов, разогрев организм, Джэксон приступал к выполнению упражнений. Он мысленно намечал впереди точку, например кондитерский магазин, и шел до него только на носках, не касаясь пяткой тротуара. Потом опять простая спокойная ходьба, отдых и – следующее задание.
Описание тренировок на улице будет неполным, если не упомянуть о лестницах. Подъемы на восьмой-десятый этаж были тоже частью учебного процесса. Шагая по ступенькам, боксер отрабатывал удары ближнего боя. Он мысленно видел перед собой воображаемого противника и делал движения и повороты корпуса сообразно с ударами. Удары были самые разнообразные: боковые и снизу с переносом веса тела на противоположную ногу (например, левый удар снизу с упором на правую ногу) и без переноса, частые удары за счет быстрого движения корпусом и сильные акцентирующие, в которые вкладывается вес всего тела. Лестничные площадки тоже использовались им.
И так квартал за кварталом, день за днем, год за годом. Улица, тротуар с нескончаемым потоком пешеходов были для Джэксона огромным спортивным залом, стадионом, где он упорно тренировал свое тело, совершенствовал нервную систему, повышал боксерское мастерство. Кто знает, стал бы он чемпионом, если бы не было этих ежедневных самостоятельных тренировок.
3
«Когда американская фортуна улыбается, она излучает доллары» – эту поговорку Сидней Джэксон вспомнил невольно в тот же вечер, когда, усталый и счастливый, довольный собой и жизнью, переступил порог своего дома.
В тесной комнате пахло праздником. Именно праздником и именно пахло. В старательно прибранной комнате стол был уже накрыт. На нем, в обрамлении тарелок, наполненных всякой снедью, начиная от бобов и кончая салатом, возвышалось, как остров среди прибрежных рифов, овальное блюдо с запеченной индейкой.
Блюдо было семейной реликвией и береглось пуще глаза. Сидней знал, что это блюдо, с зеленой каемкой и синими цветочками по краям, было свадебным подарком матери. Оно обычно хранилось в шкафу, и только в праздничные дни миссис Джэксон доставала блюдо и водружала его на стол.
Сидней хорошо знал, что нынче никакого праздника нет. Что стол накрыт в его честь. Едва боксер переступил порог, к нему сразу устремилась мать, сияющая, помолодевшая:
– Мой мальчик, тебя давно ждут!
И тут Джэксон увидел своего тренера Максуэлла, в темном парадном костюме, с белым платочком, торчащим из бокового кармана, – нарядного и торжественного, словно он собрался участвовать в параде. Рядом с ним стоял какой-то незнакомый джентльмен, значительно уступавший тренеру в росте, но превосходящий его в полноте.
Сиднею бросился в глаза наряд незнакомца: серый клетчатый костюм модного покроя из дорогого шерстяного трико, лаковые черные туфли, шелковые полосатые носки. Золотая цепочка, поблескивающая на выступающем животе, да массивное кольцо, украшавшее пухлый указательный палец, как бы подтверждали, что этот джентльмен принадлежит к тем, кто привык повелевать. Такие наряды простым смертным не по карману.
Джентльмен вместе с Максуэллом подкатил к Сиднею и, словно они сто лет были знакомы, дружески хлопнул боксера по плечу.
– Хелоу, Сид! Мы уже успели без тебя познакомиться со всем семейством. У тебя, старина, замечательная мать, – он говорил быстро и просто, маленькие глаза его приятно лучились, а на розовощеком круглом лице расплывалась самая искренняя улыбка, такая улыбка, от которой на душе становится тепло.
– У нее золотые руки. Не успели мы с Максуэллом осмотреться, как она воздвигла такой стол! Просто объедение! Приглашай нас!
Незнакомца звали мистер Норисон. Максуэлл сообщил Сиднею, что мистер Норисон является крупной фигурой в спортивном мире, что он смотрел соревнования и заинтересовался Джэксоном.
– Кажется, нам улыбается счастье, – шепнул тренер.
Слова тренера были ошеломляющи. Шутка ли – сам президент ассоциации! Неужели, наконец, пришло то, к чему он стремился столько лет?
Миссис Джэксон, растерянная от радости и гордости за себя и сына (ему оказывают такое внимание!), всячески хотела отблагодарить влиятельных гостей и поминутно говорила:
– Вы извините, мистер Норисон, может быть, что не так. Мы бедные люди.
Иллай сидел молча. Он не знал, куда деть руки, большие, мозолистые, рабочие руки, изъеденные химикатами, такие послушные и сильные там, на заводе, и столь ненужные и беспомощно-некрасивые здесь, за столом.
Что касается Риты, то она ничего не ела, а только смотрела на мистера Норисона. Смотрела и не верила, – неужели ее брат, Сид, – почти знаменитость!
Мистер Норисон говорил больше всех, и Сидней с радостью слушал его. Тот восхищался семьей Джэксонов, трудовой, настоящей американской, не испорченной заразой социализма (Иллай криво усмехнулся и нагнул голову к тарелке), восхищался миссис Джэксон, настоящей американкой, сумевшей вырастить и воспитать детей, бодрых, жизнерадостных и трудолюбивых, восхищался Сиднеем, чей талант и мастерство станут гордостью Штатов, его – парня из народа – вся Америка будет скоро носить на руках.
Потом мистер Норисон велел вызвать домовладельца.
– Да, да, вам надо сейчас же перебраться в другую квартиру. Подумать только: лучший боксер живет в таком чулане! Нет, нет, так не годится!
О том, что у Джэксонов нет денег, он не хотел и слушать.
Пришел домовладелец, заспанный, удивленный и услужливый. Мистер Норисон тоном, но терпящим возражения, сказал, что семью будущего чемпиона нужно поселить в приличную квартиру.
– Все расходы я беру на себя.
И тут же выдал оторопевшему домовладельцу чек с трехзначной цифрой. Тот, схватив зеленую бумажку, долго кланялся и ушел, пятясь задом к двери.
Мать Сиднея не знала, как и благодарить мистера Норисона. Она теребила в руках салфетку и повторяла:
– Зачем такие большие расходы… Мы простые люди, мы и так, как все…
Иллай и Рита молчали, словно вдруг лишились дара речи. Они не верили ни ушам, ни глазам. Не верил этому и сам Сидней. Он старался держаться свободнее, непринужденнее, однако это ему не удавалось. Руки и ноги словно одеревенели, а язык превратился в кусок жести.
– Ну что вы застыли, как мумии? – набросилась на них мать. – Откройте рты, поблагодарите!
– Что вы, что вы, я ничего особенного не сделал! – отмахнулся мистер Норисон. – Я только исполнял свой долг.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?