Текст книги "Мариадон и Македа. Исторический роман"
Автор книги: Герцель Давыдов
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
ГЛАВА 9. ЗНАКОМСТВО С ЦАРИЦЕЙ МАКЕДОЙ
На завтраке, после того как Соломон представил царицу Македу гостям и подданным, она вручила ему привезенные дары. Царь отвел ей место рядом с собой, чтобы они смогли лучше познакомиться. После завтрака, прогуливаясь по дворцовому саду, повелитель пригласил ее посмотреть, как он судит простых людей. Правительница Савеи, тронутая заботой и вниманием, любезно приняла приглашение, сказав только, что предварительно ей нужно переодеться в другое платье, и отправилась в свои покои. Там она поделилась с Хемсут новостями.
Македа рассказала няне, что государь мудр, хорош собой и, несмотря на юный возраст, может быть тем самым избранным. К тому же, несмотря на столь короткое знакомство, он уже успел предложить ей стать его женой и ответа ждет уже сегодня. Кормилица разволновалась и попросила царицу испытать Соломона загадками. Македа помолилась богу Ремфану, чье изображение привезла с собой в специально изготовленной шкатулке, после чего с небольшим опозданием отправилась на встречу с царем.
***
Спор двух женщин был в полном разгаре, когда в зал на специально отведенное ей место неторопливой царственной походкой прошла Македа в сопровождении няни. Повелительница была одета в легкое платье, ее голову покрывала черная накидка, сквозь которую сверкали ее большие глаза.
Соломон, все это время ожидавший ее появления, не смог отвести глаз от прекрасной Македы. Царица увидела величественно восседающего на троне государя, голову его украшала золотая корона. Напротив стояли две женщины, одетые совсем просто, и о чем-то яростно спорили, указывая рукой на лежавшего в корзине ребенка. В зале также присутствовали множество простых жителей Иерусалима и многочисленная иерусалимская знать, увлеченно следившая за процессом.
Отведя взгляд от Македы правитель строго спросил:
– Каждая из вас утверждает, что она мать этого мальчика, но никто не может этого доказать. Я последний раз у вас спрашиваю, кто мать младенца?
– Мой государь, не верьте ей, – упав на колени, в слезах произнесла одна из женщин. – Мы живем по соседству, и ребенок ее при рождении был очень слаб и не пережил вчерашнюю ночь. Когда я спала, она пробралась в мой дом и, выкрав младенца, подложила своего и теперь утверждает…
Не дав закончить речь, в разговор вступила вторая женщина и сказала:
– Не верьте ей, мой повелитель. Это ее ребенок не пережил вчерашнюю ночь, и теперь она хочет забрать моего сына.
В зале суда воцарилась тишина. Приняв решение, повелитель поднял правую руку вверх и произнес:
– Раз каждая из вас утверждает, что ребенок ее, то тогда я приказываю стражнику рассечь его надвое и каждой отдать по половине.
– Пускай будет так, это справедливо, – сказала вторая.
Когда один из стражников обнажил меч, то первая женщина не выдержала и закричала:
– Государь, прошу вас, не делайте этого, лучше отдайте ей новорожденного! Только сохраните ему жизнь!
Услышав эти слова, Соломон приказал стражнику остановиться.
– Отдайте ребенка той, что пожелала сохранить жизнь младенцу: она его мать.
Женщина забрала сына и, поблагодарив мудрого повелителя, в слезах покинула зал. Вскоре вторая женщина во всем созналась и просила отменить строгое наказание, полагающееся тем, кто солгал государю. В преддверии наступающих праздников Соломон простил ее.
Жители Иерусалима, присутствовавшие на процессе, восхищались мудростью и великодушием повелителя, выкрикивая его имя.
Когда в зале вновь стало тихо, владыка сказал, что сегодня больше не намерен рассматривать дела. Соломон сообщил, что в зале находится его долгожданная гостья, царица Савская, и попросил всех поприветствовать ее.
Македа восхитилась тем, каким уважением подданных пользовался царь. Осталось только испытать мудрость Соломона загадками, чтобы убедиться в его избранности. Поднявшись со стула, царица тепло поприветствовала повелителя и его подданных, пребывающих в зале. Она поблагодарила властителя за приглашение и радушный прием, а также выразила восхищение красотой Иерусалима.
Когда она закончила, то молодой царь произнес:
– Македа, я много слышал о вашей красоте, но, позвольте заметить, увиденное превзошло все мои ожидания. Нам удалось сегодня за завтраком приятно пообщаться, после чего на прогулке вы пообещали после полудня дать ответ на мое предложение. Вы подумали?
Посмотрев на него, Македа спокойно ответила:
– Государь, может, нам лучше это обсудить наедине? К чему такая спешка?
– Нет, я уже все решил и жду вашего согласия, – решительно произнес царь.
– Хорошо, но прежде чем я озвучу ответ, вам нужно будет кое-что сделать.
– Все что угодно, царица, – делая вид, что не знает, о чем идет речь, произнес Соломон.
– Мне нужно, чтобы вы ответили на несколько загадок. Мы можем дождаться, когда все покинут зал, и я задам вам их наедине.
Кое-кто из знати и простых людей пытался высказать возмущение проявленным Македой сомнением в мудрости их повелителя, но Соломон величественно заметил:
– Я готов ответить на ваши загадки прямо сейчас в присутствии моего народа, мне нечего скрывать. Пускай видят, какой у них владыка, – мудрый или глупый, пусть они станут свидетелями моего возвеличивания или падения.
После того, как стихли одобрительные возгласы, он продолжил:
– Но у меня к вам будет встречное предложение.
– Какое?
– Если я отгадаю ваши загадки, то вечером на помолвке вы подарите мне кольцо с мизинца вашей левой руки.
– Куда вы так торопитесь? – спросила Македа, согнув мизинец с кольцом и спрятав его от любопытных глаз. – Может, нам стоит получше узнать друг друга, а затем уже переходить к загадкам?
Опасаясь, что после увиденного на суде царица может сменить загадки, Соломон продолжал настаивать, чтобы она задала их прямо сейчас. Немного подумав, Македа согласилась, поскольку хотела поскорее понять, является ли Соломон тем самым, кого они ожидают:
– Хорошо, я загадаю их сейчас, и если вы их отгадаете, то вечером на пире мы объявим о нашей помолвке.
Радости молодого повелителя не было предела. Сбывалась его самая заветная мечта. После паузы Македа сказала:
– Поскольку я исполняю вашу просьбу о загадках, то и вы должны мне кое-что пообещать перед лицом вашего народа и знати.
– Все что угодно, – гордо произнес Соломон.
– После помолвки вы не прикоснетесь ко мне, пока я вам этого не позволю. Вы даете слово царя?
Собравшимся странно слышать подобную просьбу, но Соломон, зная от гонца, что ей после загадок нужно получить еще один знак, сразу же согласился. Встав напротив государя, Македа достала из кармана свернутый в трубочку лист папируса с записанными загадками и прочла первую из них:
– Что стоит на месте, пока живо, но приходит в движение после того, как оказывается в воде?
В зале воцарилась тишина. Соломон опустил голову и, немного подумав, ответил:
– Это дерево. Оно неподвижно, пока находится в земле, а когда из него изготавливают корабль, то движется по воде.
Македа поразилась столь быстрому ответу и, сказав, что он верный, перешла ко второй загадке:
– Эта вода пригодна для питья, но она не берет начало ни в небе, ни в земле. Что это?
Соломон задумался, после чего почти сразу ответил:
– Если это не дождь, ливший с неба, и не родник, вытекающий из подземных вод, то это пот коня. Насколько мне известно, конь – это единственное из животных, чей пот не соленый и может утолить жажду.
Македа пребывала в замешательстве, еще никто так быстро не отгадывал двух загадок. Она переглянулась с няней и, снова заглянув в папирус, задала третью загадку:
– Что исходит из земли, но в то же время питается ею? Льется подобно воде, а разливает свет.
Царь, немного подумав, ответил:
– Это нефть. Ее много в нашем краю, и она подобна воде, а если ее поджечь, то она дает огонь, свет. Македа, я много знаю об этой черной жидкости, поскольку мы иногда используем ее в качестве вяжущего материала при строительстве.
Царице ничего не оставалась делать, как признать мудрость государя и принять его предложение.
ГЛАВА 10. ПИР ВО ДВОРЦЕ СОЛОМОНА
Несмотря на радость, охватившую царицу и няню после того, как Соломон отгадал все три загадки, Македа чувствовала внутри что-то неладное. Также ее настораживало, что Юд-Юд не воспринимает государя, хотя тот практически полностью соответствовал пророчеству: происходит из царского рода, мудр, хорош собой, пользуется любовью народа, и к тому же отгадал все три загадки, что до него никому не удавалось. Вдобавок ко всему жрецы предсказывали повелительнице, что в поездке в Иерусалим она встретит того самого избранного. Няня и Македа подумали, что Юд-Юд не садится на плечо Соломона, поскольку кольцо с астериксом, что дает власть над животными и помогает понять язык птиц, пока находится на мизинце царицы. И решили, что на помолвке она вручит ему это кольцо, как знак признания его мудрости и доверия.
***
На пиру в роскошном зале присутствовало множество гостей. Слуги подносили и убирали блюда с ломящихся от угощений столов, музыканты играли на разных инструментах, ублажая слух дорогих гостей.
Во главе торжества сидели Соломон и Македа. По левую руку государя находился Садок, ему кусок в горло не лез от присутствия царицы Савской. Он даже не думал высказать недовольства, чтобы не вызвать в глазах царя больший гнев.
Гости ели, пили и веселились, когда Соломон взял слово. После того как он поблагодарил всех присутствующих за визит в его страну, они с царицей Савской объявили о помолвке и обменялись кольцами. Многие из гостивших повелителей, купцов и знатных персон пребывали в недоумении, как молодому государю удалось так быстро заполучить согласие Македы.
Затем Соломон поблагодарил Садока, организовавшего такой прекрасный прием, а также представил гостям непобедимого военачальника Мариадона, скромно сидевшего в стороне с другими военными. Государь попросил Мариадона подняться, чтобы многочисленные гости смогли его наконец увидеть. Когда тот встал, сердце царицы забилось быстрее, она узнала в нем спасителя – все в той же белой форме с темно-красным знаком «Т». Она сдержала эмоции и не стала посвящать Соломона в знакомство с военачальником, а также рассказывать об инциденте, произошедшем в ущелье.
Веселье продолжалось допоздна, Соломон много пил, ощущая собственное величие. Македа, сославшись на усталость, собиралась отправиться в свои покои, но царь уговорил ее остаться, предложив пройти на большой балкон, откуда открывался вид на звездное небо. Македе сложно было передвигаться из-за тяжести украшенного драгоценными камнями платья, к тому же она поведала государю, что подвернула днем ногу.
Когда она в сопровождении царя медленным шагом прошла на балкон, тот пригласил и других гостей присоединиться к ним. Найдя взглядом Мариадона, он подозвал его, чтобы представить будущей царице Иерусалима. Государь поведал об их давней дружбе, о том, как Мариадон помог ему вернуть трон. Соломон начал было говорить об успехах военачальника, как вдруг один из советников подошел и что-то прошептал правителю на ухо. Сказав, что у него возникло неотложное дело, царь попросил Мариадона в его отсутствие не оставлять Македу без присмотра, после чего покинул их на некоторое время.
Мариадон, глядя в сторону, молча дожидался, когда вернется Соломон, стараясь даже не смотреть на царицу.
– Почему вы не веселитесь, как другие гости? – поинтересовалась Македа у военачальника.
– Я не люблю всех этих пиров и празднеств, – продолжая смотреть куда-то вдаль, произнес он.
– Представьте себе, я тоже терпеть их не могу. В Савейском царстве я присутствую на пирах только в исключительных случаях, чтобы не оскорбить дорогих гостей.
– Теперь вам придется быть частой гостьей, даже хозяйкой на подобных застольях.
Македа, которую угнетало это безудержное гуляние и лицемерие, решила промолчать. После паузы она сказала:
– Я даже не успела вас достойно отблагодарить за свое спасение в прошлый раз. У нас в народе верят, что если человек пришел к тебе на помощь в нужный момент, то его послали боги, и нужно обязательно вознаградить его, но вы почему-то отказались от золота и так быстро удалились.
– Не стоит благодарности. Как вы теперь понимаете, это мой долг как военачальника – защитить вас от разбойников. А ускакали мы так быстро, поскольку мне нужно было попасть к царю.
Внимательно посмотрев на форму военачальника, царица произнесла:
– Мариадон, о ваших военных успехах говорят во всех землях. Хотя, если признаться, мне больше понравилось обращаться к вам «мастер». Если вы не возражаете, то я буду впредь звать вас именно так.
Мариадон промолчал.
– Разве не так называл вас тот юный солдат?
– Бенони – не мой солдат. Он мне как младший брат. И ему позволено так ко мне обращаться.
– Раз ему позволено, разрешите и мне. Как я понимаю, теперь нам часто придется общаться.
– Не думаю, я как раз закончил службу и прискакал на пиршество лишь для того, чтобы получить вольную для моих военачальников. Завтра утром Соломон подпишет документ, и мы сразу же покинем Израильское царство.
– И куда же вы планируете отправиться?
– Туда, где мы сможем построить новое общество без войн и насилия. В этом обществе не будет бедных и богатых, в нем все будут равны и станут жить как одна дружная семья.
– Как интересно! И вы думаете, это осуществимо?
– Да. Но для этого нужно убрать все сословия, отделить религию от управления царством, другими словами, избавиться от всего, что разъединяет людей.
– А почему вы так враждебно относитесь к религии?
– Я считаю, что религия – это насилие над духом человека. Она ставит перед собой цель властвовать над ним, показав всю его ничтожность перед кем-то высшим. Мы выступаем против этого, поскольку каждый человек имеет божественное начало, а поклоняясь кому-то, он теряет его, прячет глубоко внутри. Поэтому в нашем обществе не будет царей и религий, всего того, что порабощает народы, мы создадим абсолютно новый мир свободных людей.
– А кто же будет им править?
– Люди. Они сами станут избирать управляющих на определенный срок. Те, кого изберут, не будут жить во дворцах с множеством слуг, а поселятся в таких же жилищах, как у остальных. Они должны будут так же возделывать свой удел и помогать всем нуждающимся. В этом царстве каждый придет на помощь ближнему.
Македа увлеклась идеями мастера и захотела побольше узнать о нем.
– У вас необычное имя, я никогда раньше такого не слышала.
– При рождении меня назвали Хирам, но по прибытии в эти земли я взял себе новое имя Мариадон.
– А откуда вы родом?
– Из земли Тирской. Мое детство и юность прошли в тех краях. Отец рано оставил нас, и мать растила меня одна.
– Поэтому многие называют вас сыном вдовы?
– Так стали называть меня недоброжелатели только после прибытия в Израильское царство.
– А к какому народу принадлежит ваша мать?
– Она происходит из…
Мариадон не успел докончить фразу, как услышал голос Соломона:
– Я так рад, что вам удалось поладить! Вы два самых близких для меня человека на всем белом свете, – произнес царь, держа в руках очередной кубок с вином.
Попытки Садока вразумить государя оказались тщетными. Тот, чувствуя безграничное величие, желал как следует это отпраздновать. Он гордился тем, что множество властителей прибыло на пир в Иерусалим, но больше ему льстило, что сама царица Савская ответила согласием на его предложение. Весело улыбаясь и слегка качаясь, он сказал:
– Сейчас будет соревнование куриных яиц, приглашаю вас поучаствовать.
– Соломон, когда мы сможем поговорить? – спросил Мариадон. – Мне нужно возвращаться в гарнизон.
– Завтра, мой дорогой Мариадон. Ты же видишь, какой у меня сегодня радостный день, и мне хочется как следует отпраздновать его, – поднимая кубок, сказал молодой царь. – Я хорошенько высплюсь и днем, перед торжественным обедом, куда приглашены все дорогие гости, приму тебя. Только пообещай, что останешься на одно представление после нашей завтрашней беседы, я же знаю, что ты своего слова никогда не нарушаешь.
– Хорошо, Соломон, – произнес военачальник.
Царь приблизился к нему, чтобы Македа не услышала их, и сказал:
– В мои руки попало кое-что невероятное, ты такого еще не видел. Это даже может быть сильнее, чем Ашмедай. Завтра сам сможешь во всем убедиться, а сейчас пойдем вместе с нами в зал.
После нескольких представлений в зале на круглом столе поставили пиалу с куриными яйцами, сваренными вкрутую. Гости бились ими, проверяя, кому больше сопутствует удача.
Соломону изначально приготовили сильное яйцо, и он без труда побеждал всех одного за другим. Все веселились. Македа тоже побеждала каждого, кто желал с ней сразиться. Когда яйца остались только у нее, царя, и военачальника Мариадона, так и не принявшего участие в состязании, Соломон предложил Македе сразиться, будучи уверенным в победе. Понимая, что выиграв, он одержит еще одну моральную победу над ней. Все замерли. Он крепко сжал куриное яйцо в ладони и ударил, но, к удивлению гостей и самого царя, ему не повезло.
Чтобы не подавать виду, он начал аплодировать и поздравлять царицу. Кто-то прокричал, что это еще не окончательная победа, поскольку целое яйцо осталось у Мариадона. Все обернулись в сторону военачальника, который, не желая принимать участия в состязании, крепко сжимал куриное яйцо в левой руке. Соломон, надеясь увидеть поверженным военачальника, пригласил его сразиться с непобедимой царицей.
Мариадон, держа вареное яйцо в руке, прошел в центр зала. Протянув руку вперед, не желая наносить удар первым, он продолжал молча стоять. Македа тоже не хотела состязаться с военачальником. Но поскольку все внимание было приковано к ним, Соломон настоял, чтобы она ударила сама, и это определило бы единственного победителя. Македа приблизилась к Мариадону и перед тем, как ударить, подняла глаза. Их взгляды встретились, и она замерла. Не слушая призывы царя, она, продолжая смотреть на военачальника, слегка размахнулась и ударила по куриному яйцу в его руке. Они все еще продолжали смотреть друг на друга. Оба яйца остались целыми.
Соломон, который никак не мог налюбоваться Македой, объявил вопреки правилам ничью. Ему доставляло удовольствие то, что всеобщее внимание приковано к его избраннице, и он обошел всех других властителей, претендовавших на ее руку и сердце, а это маленькое поражение никак не должно было повлиять на их отношения. После некоторого времени царица сказала, что устала и хотела бы пройти в свои покои. Соломон не стал возражать прекрасной Македе и только попросил ее днем присутствовать на торжественном обеде. Она выглядела усталой, у нее болели ноги и голова. Подозвав служанку, она отправилась к себе.
Как только Мариадон отошел от государя, Садок, стоявший неподалеку, приблизился к Соломону и, глядя вслед царице, опиравшейся на руку служанки, тихо произнес:
– Великий царь, что я вам говорил? Она демоница. Правду рассказывали, что у нее копыта вместо ног или одной из них, поскольку она и шагу не может сделать без помощи слуг.
Чтобы развенчать сомнения первосвященника и самому убедиться, что Македа имеет человеческие ноги, государь придумал хитроумный план. Прежде чем отправиться к гостям, он сказал первосвященнику грубым тоном:
– Завтра все проверим, но если ты окажешься не прав, мы больше не будем возвращаться к этому вопросу.
***
Придя в свои покои, Македа села в удобное кресло и решила поделиться впечатлениями с няней, все это время ждавшей ее возвращения.
Она рассказала, что подарила Соломону кольцо с астериксом и, несмотря на то, что он продолжает осыпать ее подарками и желает жениться на ней уже в следующем месяце, у нее все больше сомнений что он и есть тот самый избранный. Поскольку в предании говорилось, что избранник должен быть из царского рода, но его мудрость и сила должна быть значительно выше, чем у людей, а царь даже не смог одержать верх в простом состязании с яйцами.
Она также рассказала няне о мастере, спасшем ее в прошлый раз от разбойников и оказавшемся на удивление мудрым и благородным. Правительницу угнетала мысль, что Мариадон не мог иметь царского происхождения, как предписано избранному, а только был искусным военачальником, хоть и лучшим на всей земле. Македа старалась не думать о нем, но ничего не могла с собой поделать. Она достала изображение Ремфана и, помолившись, чтобы он направил ее по правильному пути, легла спать.
ГЛАВА 11. СПОР ПЕРВОСВЯЩЕННИКА С ГЛАВНЫМ ВОЕНАЧАЛЬНИКОМ
Двенадцатый день весеннего месяца Авив. Иерусалим. Дворец Соломона.
Прибыв в назначенное время во дворец, Мариадон направился на прием к царю. Рядом с троном Соломона сидел Садок, после успешного организованного пира он снова занял отведенное ему место рядом с государем.
Пройдя внутрь, военачальник был крайне недоволен, увидев Садока, он понимал, что их общение снова выльется в спор по поводу роли религии в царстве. Правитель, у которого после ночных гуляний ужасно болела голова, не смог спуститься, чтобы поприветствовать Мариадона.
– Рад видеть тебя, военачальник Мариадон, – произнес царь.
– И я рад видеть тебя, Соломон.
– Тебе пришелся по нраву вчерашний пир?
– Ты же знаешь, что я не люблю все эти пиршества и веселия. Я прибыл в Иерусалим, чтобы ты выполнил свою часть договора, после чего я незамедлительно отправлюсь в гарнизон.
– А как же праздник? – возмутился первосвященник.
– Садок, тебе прекрасно известно, что я не сторонник религии и не собираюсь посещать храм и читать молитвы. Мне гораздо приятнее быть среди простых солдат и военачальников, но уверен, что у вас и без меня достаточно гостей, которые только и ждут подобных деяний.
– Государь, как вы позволяете ему так говорить об одном из наших самых важных праздников? – в гневе закричал Садок. – Он подданный нашего царства и должен чтить наши традиции!
– Садок, как тебе известно, я не принадлежу к вашему народу и волен поступать так, как сочту правильным, – ответил ему Мариадон.
Первосвященник не унимался.
– Государь, как вы можете такому человеку доверять нашу армию? Он же совсем не уважает наши традиции! Даже после того, как вы на целую неделю доверили ему Ковчег Завета, святыню из нашего храма, оказав огромную честь, он продолжает так отзываться о нашей религии, – гневался Садок, надеясь найти поддержку у повелителя.
Соломон ничего не отвечал, внимательно глядя на Мариадона, который говорил:
– Ковчег, отправленный из Иерусалима на северную границу, уже возвращен в храм, и вопрос о доверии неуместен. Я остаюсь верен своему слову, а тебе, Садок, может, тоже стоит прислушаться к голосу разума и понять, что все эти праздники придуманы людьми. Ваши мудрецы, создавшие их, хотели тем самым воздать должное астрономическим явлениям, кои, если ты обратишь внимание, по невероятной случайности каждый раз выпадают на очередной праздник.
– Это вздор, – воскликнул первосвященник. – Наши мудрецы не могли следовать передвижениям звезд, поскольку наш закон запрещает верить в астрономию. Мариадон, ты бы лучше прочитал наше Священное Писание, там изложена вся история нашего народа, наших праздников и законы, по которым должны жить все жители Израильского царства.
Мариадон ничего не отвечал и был абсолютно спокоен, это сильно раздражало первосвященника. Соломон, наблюдая за дискуссией, желал как можно скорее ее прекратить и оказаться рядом с Македой. Все мысли его были только о ней. Царь снова и снова представлял, как она за обедом займет место рядом с ним, как он будет вдыхать ее божественный аромат, а слух станет ублажать ее нежный голос, звучащий восхитительней всех птиц. Но громкий голос Садока вернул внимание царя.
– Мы столько делаем, чтобы возродить в людях веру в единого бога, построили храм в Иерусалиме, где хранится Ковчег Завета и десять заповедей, полученных нашим пророком Моисеем от бога, а ты смеешь говорить какие-то глупости! Тебе не только как военачальнику Израильского царства, но и как человеку не помешало бы изучить наше учение, может, бог смилуется и вернет тебя на путь истинный!
Когда Садок закончил эмоциональный выпад, Мариадон, продолжая сохранять хладнокровие, ответил:
– Садок, я хорошо ознакомился с вашим Писанием. Мне и моим военачальникам пришлось прочитать те пять книг не из интереса, а из-за того, что по этим законам должны жить наши солдаты.
– Если ты прочитал все книги, то должен знать, что пятнадцатого числа месяца авив мы будем праздновать исход наших предков из Египта. И ты своим примером мог бы показать преданность нашему царству и религии, отпраздновав его вместе с нами.
– Я не должен доказывать свою преданность ни вашей религии, ни царству, поскольку я вольный человек и никогда никому не служил. Как тебе известно, я прибыл сюда по просьбе молодого Соломона, дабы помочь ему занять трон, и в скором времени покину ваши уделы.
Садока раздражала независимость военачальника, но он ничего не мог с этим поделать.
– А в тех пяти книгах, о которых ты говоришь, нет ничего нового. Вы упростили то великое учение, что передал вам Моисей, учитель наш, до самого простого уровня, в надежде, что каждый, даже самый безграмотный земледелец сможет найти в нем что-то для себя.
– Ты несешь вздор, наш пророк Моисей получил эти книги лично от бога. Мы верим в достоверность всего, что написано в них, и будем жить в соответствии с законами, дошедшими до нас.
Мариадона утомляли дискуссии с первосвященником, не желавшим слушать никаких аргументов и свято верившим в то, что написано в этих пяти книгах.
– Садок, ты первосвященник, а до сих пор не знаешь, что Моисей пытался передать вашему народу совсем другое учение, тайное. Позже это учение было разделено на четыре уровня для каждого из сословий: первый – тот самый тайный, второй на его основе предназначался для царей, в нем многое соответствует истине, третий для знати, в нем истины меньше, а четвертый – для простых людей, там все описано в аллегорической форме, весьма примитивным языком.
Желая указать Мариадону на ошибку в его взглядах, первосвященник сказал:
– Нет никакого тайного учения и четырех сословий, есть только одно истинное учение, полученное нашим пророком Моисеем от бога, и оно записано в этих пяти книгах.
Мариадон улыбнулся.
– Вашим пророком? Ты думаешь, кто-то когда-нибудь поверит в то, что Моисей, великий потомок египетских фараонов, был из вашего народа? Ты думаешь, кто-то поверит, что в семье фараона рос ребенок из семьи тамошних рабов? Жаль, что ты не знаком с их обычаями и образом жизни.
– Да, мы все в это верим. Мы знаем, что Моисей был из нашего народа и, будучи спасенным из вод Нила, он оказался в семье фараона. В Священном Писании подробно рассказывается об этом, а также о всех событиях прошлого от сотворения богом первого человека и до того, как наш народ вышел из Египта. Если ты читал эти книги, то должен знать, что бог избрал именно наш народ и передал это Священное Писание через пророка нашего Моисея именно нам.
– Садок, раскрой глаза, эти пять книг писались почти четыреста лет с того самого момента, как вы покинули египетскую землю, и редактируются до сих пор. Ваши мудрецы облекли истинные, глубокие знания, полученные от Моисея, в различные истории и легенды, чтобы они стали доступны даже малообразованным людям.
Первосвященник покраснел:
– Ты несешь вздор! В этих книгах изложена святая истина, от первой до последней буквы. И по ним у нас живут простые люди, знать, царь и священники, и все свято верят в истину написанного! Может, тебя задевает то, что именно наш народ избран богом, чтобы получить Пятикнижие и Десять заповедей? Ты даже своей родословной не знаешь, а в тех книгах ясно написано, что мы избранный народ и происходим от первых людей.
– Садок, тебе бы не помешало попытаться докопаться до истины, а не свято верить во все, что там написано.
– И в чем же, по-твоему, заключается истина? – желая высмеять взгляды военачальника перед царем, спросил первосвященник.
– Может, вы закончите уже спорить, и мы отправимся на обед? – с некоторым возмущением спросил Соломон.
– Позвольте, владыка, он утверждает, что все, написанное в наших святых книгах – вымысел! Пускай выскажет свою точку зрения, – пытаясь опорочить военачальника, настаивал Садок.
Мариадон, желая хоть как-то донести до первосвященника истинную идею знаний, переданную Моисеем его народу, после короткой паузы произнес:
– А истина в том, Садок, что великая египетская цивилизация умирала, и Моисей, вместе с тестем Иофором, который был мадианским жрецом и одним из последних носителей тайных знаний, решили передать их вашему народу. Они искренне верили, что вам удастся сохранить это древнее учение и передать его последующим поколениям. А началось все с того, что, Иофор, верховный жрец Мидияна, обнаружил, что сбежавший от фараона Моисей мудрее многих людей, справедлив и сострадателен к простому народу, несмотря на его высокое происхождение. Иофор, будучи хранителем священных тайн, подумал, что это знак, которого он ожидал много лет, и в лице Моисея пришел тот самый Спаситель человеческий.
Садок, багровея от ярости, молча слушал военачальника.
– Затем Иофор отправил Моисея к фараону и приказал передать, что его власти и величию пришел конец. В доказательство он передал Моисею посох и новое тайное слово от ковчега, что должны подтвердить правдивость его слов. Когда Моисей пришел к фараону с посланием, сказав, чтобы тот упразднил свою власть и начал строить в Египте общество равных, тот отказался. Тогда Моисей, Иофор и жрецы решили покинуть те земли с группой рабов, чтобы начать строить справедливое общество в новом месте. Чтобы египетский правитель не смог воспрепятствовать их планам, они даже выкрали у него ковчег, наделявший властелина тайного слова небывалой силой. Когда армия фараона попыталась их остановить, Моисей решил воспользоваться ковчегом и, произнося тайное слово, совершил казни, после коих фараон отпустил ваш народ вместе с Моисеем, его тестем Иофором и служившими у него жрецами.
Военачальник сделал паузу, увидев потрясенный взгляд Садока, время от времени поглядывавшего на государя в надежде найти поддержку и остановить Мариадона. Соломон сидел с безразличным видом, поскольку знал обо всем этом и желал поскорее оказаться рядом с царицей. Он без особого внимания слушал слова военачальника, который продолжал:
– А преследовал фараон совсем не вас, вы были ему абсолютно безразличны, а Моисея и Иофора, желая во что бы то ни стало вернуть ковчег обратно и получить то самое тайное слово. Оказавшись в пустыне, ваш народ не пожелал принять истинное учение, в котором говорится о спасении души и равенстве всех людей. Они постоянно выражали недовольство исходом из рабства, высказывая желание снова вернуться в Египет. Моисей пребывал в гневе, он никак не мог понять, почему свободе и равенству они предпочитают рабство, почему постоянно плетут заговор против него, освободившего их от гнета и ведшего в земли их предков. Несмотря на все чудеса, совершаемые с помощью тайного слова, ваш народ не желал слушать его, принимать истинное учение, и продолжал заниматься идолопоклонством. Они продолжали поклоняться египетским богам и золотому тельцу, кстати, об этом косвенно написано в ваших пяти книгах.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?