Электронная библиотека » Гейл Херман » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 01:29


Автор книги: Гейл Херман


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Гейл Херман
Ариэль. Сюрприз на день рождения

Глава первая

Ариэль оглянулась и счастливо вздохнула. Солнечный свет лился сквозь окна дворца, а бокалы и серебряные приборы на обеденном столе сверкали в его лучах.

Раннее утро было самой любимой частью дня принцессы. Её муж, принц Эрик, завтракал за столом. Взглянув на девушку, он не смог сдержать улыбки, а затем потянулся погладить их пса Макса.

Ариэль положила себе на тарелку гору блинчиков и фруктов и подумала, что есть особая прелесть в том, чтобы быть человеком. Можно есть вафли и мороженое, когда захочется.

– Всё так спокойно, – сказала Ариэль Эрику, – тихо и…

Бах! Супруги в изумлении обернулись к источнику шума: что-то ударилось в окно рядом с ними.

Чайка отлетела от стекла и потерла ушибленный клюв.

– Скаттл! – закричала Ариэль, открывая окно. – Ты в порядке?

– Какое прозрачное стекло! – заворчал друг принцессы, залетая в комнату и приглаживая пёрышки. Он неуклюже поклонился. – Приветствую, Ариэль, принц Эрик.

Мужчина засмеялся:

– Это лишнее, Скаттл. Мы же друзья.

– Конечно, конечно, – пробормотала птица и взглянула на стол. – Поэтому у вас есть для меня это чудесное гнездо?

Принц удивленно посмотрел на Ариэль. Она привыкла, что Скаттл постоянно путает названия вещей из мира людей. Например, когда она ещё была русалкой, он убедил её, что вилка предназначена для расчёсывания волос.

Когда Ариэль стала человеком, ей пришлось заново учить названия некоторых вещей.

Улыбнувшись, принцесса взяла корзинку для хлеба и протянула её другу.

– Это тебе!

– Спасибо, – Скаттл с восхищением оглядел подарок. – О, я только что вспомнил! Я же принёс кое-что. Наверное, обронил, когда ударился о стекло. Где же оно?

Скаттл вылетел из окна, но через какое-то время вернулся, обыскав все места, в которых побывал тем утром. Наконец он приземлился на карниз, и из-под крыла у чайки выглядывал конверт.

– А это тебе, – сказал он Ариэль.

Девушка открыла послание и воскликнула:

– Это же приглашение! У Аделлы завтра состоится вечеринка по случаю дня рождения.

У Аделла была одной из шести сестёр Ариэль. На днях рождения русалочек было всегда очень весело. Принцесса с нетерпением прочитала открытку:

«Приходи в море!

Зачем? Помочь Аделле отпраздновать день рождения!

Когда? Сегодня! На весь день и всю ночь – с ночёвкой!

Где? Королевский дворец в Атлантике.

Что ещё? Специальный концерт на день рождения».

– Конечно, я приду, – произнесла Ариэль.

– Я сообщу об этом во дворец, – отчеканил Скаттл и тут же улетел.

Принцесса встала из-за стола.

– Мне следует подготовиться, – сказала она Эрику. – Надо найти подарок. Может, музыкальную шкатулку, которую я недавно видела в деревенской лавке…

Ариэль на мгновение умолкла, посмотрев на мужа.

– О, Эрик, я буду так по тебе скучать! Может, мне лучше остаться…

Принц взял её за руку.

– Ты должна пойти на семейный праздник, Ариэль. Мы с Максом прекрасно справимся и вдвоем.

– Гав, гав! – поддержал Макс.

– Ну хватит, Макс, я тоже буду по ней скучать. Но не всё так плохо – её не будет с нами лишь одну ночь, – успокоил пса Эрик.

Глава вторая

Перед тем, как отправиться на день рождения, Ариэль быстро прошлась по деревне и нашла музыкальную шкатулку в маленьком магазинчике на углу.

На крышке вращалась чудесная игрушечная русалочка, а при открытии играла чарующая мелодия.

Аделле она точно понравится.

Пришло время прощаться. Ариэль поцеловала Эрика, обняла Макса и вошла в воды океана.

– Папа! – позвала она. – Ты тут?

На поверхности появился царь Тритон.

– Привет, дорогая! – радостно поприветствовал он дочь. – Готова плыть на день рождения к Аделле?

Ариэль кивнула, и отец взмахнул своим волшебным трезубцем.

Внезапно принцесса стала русалкой. Девушка радостно нырнула в море, но через мгновение вновь показалась на поверхности.

– Пока, Эрик! До завтра!

Муж послал ей воздушный поцелуй, а Макс залаял, прощаясь.

Ариэль снова погрузилась в воду и поплыла ко дворцу следом за отцом.

– Ариэль, мне придется ненадолго отлучиться по срочному делу, – сказал царь. – Будь осторожна. Мне доложили, что рядом с Атлантикой плавает акула.

Отец обнял принцессу и быстро уплыл. Девушка ужаснулась. Акула! Ариэль знала, что они крайне опасны, но в море было так красиво: сквозь воду проникал солнечный свет, течение качало подводные цветы… в таком чудном месте нельзя было и подумать о какой-либо опасности.

– Ариэль, Ариэль! Ты вернулась! – к девушке спешил её друг, рыбка Флаундер. – Я сомневался… но надеялся…и вот ты. Ты пришла!

Флаундер был так рад, что с трудом подбирал слова. Он плавал туда-сюда, постоянно оглядываясь на Ариэль через плечо. Бам! Друг принцессы внезапно врезался прямо в куст колючих водорослей.

– Ой!

– Не двигайся, – попросила его Ариэль. – Я помогу тебе.

Она осторожно раздвинула растения, и Флаундер принялся аккуратно выбираться из зарослей. Когда рыбка была спасена, друзья направились ко дворцу.

– Я тоже рада тебя видеть, Флаундер! – наконец сказала Ариэль.

Они виделись достаточно часто: Флаундер любил плавать в лагуне около замка, где жила Ариэль. Однако в море всё было иначе: они могли плыть, куда угодно, и исследовать подводный мир, как часто делали раньше.

Вдали принцесса увидела дворец: перламутровая лестница, длинные висячие растения и сверкающие жемчужины. Девушка счастливо вздохнула.

– Недавно я нашёл потрясающее сокровище, – рассказывал ей Флаундер по пути ко дворцу. – Новый затонувший корабль. Я плавал по окрестностям, как обычно, и вдруг…

– Ариэль! Ариэль! – послышались издалека голоса сестёр принцессы.

– С днём рождения, Аделла! – воскликнула Ариэль, заключая сестру в объятия.

– Ты и правда здесь! – прошептала Аделла, – У меня столько планов на сегодня. Девчачьи разговоры, поход в спа и, конечно же, праздничный концерт!

Именинница держала в руках длинный список, который, развернувшись, кончался где-то далеко на дне.

– Это список всего, что я хочу сделать, получить и увидеть на свой день рождения, – объяснила Аделла сестре. – Смотри, в нескольких местах я уже поставила галочки!

Девушка принялась вслух зачитывать пункты из списка.

– Повесить колокольчики на каждом доме – готово! Праздничный завтрак в кровати – было! Букет водных лилий, букет водной лаванды, Ариэль.

Аделла на мгновение остановилась.

– Нужно это отметить, – произнесла она и, торжественно поставив галочку, продолжила читать. – Обед с сёстрами, праздничный торт, обёртывание из водорослей в морском спа, репетиция концерта, сам концерт…

– Помолчи минутку, Аделла, – прервала её Андрина. – Дай нам поздороваться!

Девушка приветственно поцеловала Ариэль в щёку.

Ариста поцеловала в другую. Аттина пожала сестре руку.

Аквата и Алана плавали вокруг Ариэль, создавая водоворот из пузырей. Вскоре пузырей стало столько, что они стали мешать обзору, и сестры с грохотом врезались друг в друга!

Ударившись, девушки потёрли ушибленные головы.

– Смотри, куда плывёшь!

– Я-то смотрела!

– Нет, не смотрела!

– Смотрела!

– Девочки, – остановил их царь Тритон, только что вернувшийся во дворец. – Плывите внутрь. Дайте Ариэль немного времени, чтобы устроиться, и можно начинать торжество.

Отец русалочек задумчиво огляделся.

– Себастьян! – громко позвал он. – Ты отвечаешь за концерт. Когда начинается праздник?

Краб быстро подбежал и кивнул Ариэль.

– Добро пожаловать домой, – весело сказал он. – Празднование начинается… – Он сделал драматическую паузу, чтобы его слова произвели больший эффект. – Сейчас!

Глава третья

В большой зал замка заплыли две маленьких русалочки с огромным букетом водяных лилий, за которым почти не было видно самих детей.

– Прекрасно! – воскликнула Аделла. – Как раз то, что я хотела!

Себастьян нетерпеливо постучал клешнёй. Всё было распланировано по минутам. И он собирался провести праздник чётко по расписанию, согласно которому концерт должен был начаться на закате.

Всё утро было занято поздравлениями и распаковкой подарков, а ровно в 13:01 сёстры закончили обед.

– Пока всё идёт хорошо, – сказал Себастьян принцессе.

– А теперь пора в спа «Морской водопад»! – объявила Аделла. – Я сгораю от нетерпения. Мой хвост всегда так блестит после салона красоты!

– Грязь с глубины моря потрясающе действует на мою кожу! – добавила Андрина.

– Да, она самая лучшая, – согласилась Ариста.

– Очень освежает, – сказала Аттина.

– Но там только шесть кроватей из моллюсков, – вставила Аделла.

– А нас семь! – в ужасе воскликнула Алана.

– Тогда ты не пойдёшь, – сказала Аквата Алане.

– Нет! Это ты не пойдёшь, – запротестовала Алана.

– Нет, ты.

– Нет, ты!

– Всё в порядке, хватит спорить! – выкрикнула Ариэль. – Я пропущу спа.

– Но ты наша гостья! – протянула Аделла.

– Правда, Аделла, всё хорошо. Я всё равно хотела немного пообщаться с Флаундером, – заверила её принцесса.

– Да будет так! – застучал клешнями Себастьян. – Пора отправляться! Надо следовать расписанию.

Краб повернулся к Ариэль.

– Я пойду с твоими сёстрами, чтобы всё было строем, то есть вовремя.

– За меня не беспокойся, Себастьян, – успокоила его Ариэль, уплывая. – Я точно успею вернуться к концерту.

Краб недоверчиво приподнял бровь. Когда принцесса уплывала по своим делам, она всегда теряла счёт времени.

Но Ариэль считала, что времени у неё полно.

– Мы немного поисследуем океан, а потом сразу поплывем в концертный зал, – пробормотала себе под нос девушка по пути к месту кораблекрушения. – Поторопись, Флаундер!

Рыбка проплыла через пробитый иллюминатор и указала на голубую вазу.

– Сюда, Ариэль, посмотри!

– Аделле она понравится, – предположила девушка. – Она сможет поставить туда свои любимые водяные лилии.

Какая-то вещица блеснула на полу корабля, привлекая внимание принцессы. Подняв её, она с волнением посмотрела на Флаундера.

– Это зуб акулы, – прошептал он.

Ариэль вздрогнула. Значит, слухи об акуле, о которых рассказывал ей отец, были правдивы!

Но стоял такой чудесный день, и принцесса не хотела тратить время на беспокойство. Они с Флаундером встретили своих старых друзей, морских коньков и дельфинов, и весь день плавали по Атлантике.

Ариэль плавала за губкой-мячом, играя с дельфинами, как вдруг врезалась прямо в Себастьяна.

– Себастьян! Ты тут откуда? – спросила она.

– Из концертного зала! – сердито выпалил краб, задыхаясь. – Все уже ждут!

Глава четвёртая

– Уже репетиция! – вспомнила Ариэль. Неужели время пролетело так быстро?

Взмахнув хвостом и помахав рукой друзьям, Ариэль уплыла прочь и вскоре уже была в концертном зале. Аделла, Андрина, Ариста, Аттина, Аквата и Алана были на сцене, но не пели.

– Я должна петь это соло, – заявила Аквата.

– Нет, я, – возражала Алана.

– Нет, я.

– Я!

– Простите, что опоздала! – прервала их Ариэль. – Но, кажется, у нас ещё достаточно времени для репетиции.

Аделла удивленно раскрыла глаза.

– Правда, – уверяла Ариэль, смущенная поведением сестры. – Уверена, мы успеем!

– Я не об этом, – прошептала Аделла. – Обернись.

Ариэль медленно повернула голову, и у неё перехватило дыхание.

У входа в зал показалась акула. Она размахивала длинным хвостом взад-вперёд и хищно смотрела на девушек маленькими блестящими глазками.

У Ариэль так громко забилось сердце, что она подумала, будто акула точно услышит.

– Что нам теперь делать? – взволнованно прошептала Андрина.

Ариэль поняла, что крик о помощи может разозлить акулу, и она тут же нападёт на них.

Может, им стоит замереть и не двигаться? Акуле станет скучно, и она уплывёт.

Ариэль жестами объяснила сестрам, что делать, и те тут же застыли на месте.

Секунды перетекали в минуты, а девушки сохраняли неподвижность. Вскоре у Ариэль затекли все мышцы, и что хуже всего – она чувствовала, что вот-вот чихнёт. Девушка вздохнула. Лишь бы суметь сдержаться! Зажав нос, принцесса попыталась перебороть желание. В этот же момент акула разинула пасть, и её острые зубы сверкнули в солнечном свете.

Хищница развернулась, а затем быстро проплыла мимо русалочек, отправляясь в открытое море.

– Уф! – воскликнула Ариэль и чихнула. – Апчхи!

– Опасность была так близко! – вздохнула Аделла.

– Интересно, как она проплыла мимо стражи, – задумалась Андрина.

– В любом случае, всё позади, – успокоилась Аквата. – И теперь я буду петь это соло!

Алана яростно взглянула на сестру, и Ариэль подумала, что они никогда не начнут репетировать.

Настал вечер. Себастьян нетерпеливо ходил взад-вперёд рядом с пюпитром. Он хотел, чтобы всё прошло чудесно.

– Итак, приготовьтесь! – постучал он дирижёрской палочкой. – Зрители скоро будут здесь.

Русалочки заняли свои места. Вскоре зал заполнили всевозможные морские жители. Пришла пора начинать концерт!

Ариэль с сёстрами исполняли песню за песней. Дельфины хлопали им плавниками, а царь Тритон отстукивал ритм трезубцем.

– А теперь – финал! – объявил Себастьян.

Аделла плавала чуть выше остальных и с улыбкой слушала, как сестры пели «С Днём рождения тебя!». Андрина спела первую строчку, затем вступили Ариста и Аттина.

Аквата и Алана спели вместе, потому что так и не решили, кому исполнять соло.

Затем Себастьян указал наверх. Все русалки и жители моря выплыли на поверхность. Солнце садилось, и небо было раскрашено ярко-красными и оранжевыми оттенками.

Сёстры спели последнюю строчку, и Ариэль выступила с коротким соло.

Прозвучали аплодисменты.

– Браво, браво! – кричали все.

Принцесса с улыбкой повернулась к сестре.

– С днём рождения, Аделла!

– О, Ариэль! – воскликнула Аделла. – Так хорошо, что ты дома! Я хотела бы, чтобы ты никогда нас не покидала.

Слова русалки эхом отразились от берега, отскочили от скал и повисли в воздухе. Стало темно. Мгновенье назад залитое солнечным светом небо вдруг стало чёрным, как глубокой ночью.

Все рыбки бросились врассыпную.

Сёстры в страхе прижались друг к другу и вместе спрятались под водой. Царь Тритон выпрямился во весь рост. Ариэль подплыла к нему.

– Папа! – вздохнула она. – Солнце!

Оно превратилось в чёрный диск, окружённый огненным кольцом, как короной.

Тритон крепко сжал трезубец.

– Я знаю, что происходит, – пробормотал он. – Но такое случается крайне редко.

– Что это? Что?

– Солнечное затмение, – объяснил он напряжённо. – Луна закрывает собой солнце. Это опасное, таинственное время. Неизвестно, какие странности могут случиться.

Немного поразмыслив, царь предупредил:

– Нам надо быть очень, очень осторожными.

Внезапно вода покрылась рябью, волны стали выше, а течение усилилось. Ариэль почувствовала, что её затягивает и уносит прочь.

– Папа! – прокричала она. На принцессу надвигалась громадная волна, накрывавшая собой русалок, рыб, обломки деревьев и растения, безжалостно сметая всё на своём пути.

Ариэль изо всех сил старалась удержаться на плаву. Глазами она в ужасе искала отца и сестёр, но образовавшаяся воронка упорно утягивала её вниз.

Бах! Девушка наткнулась на что-то твёрдое. Ариэль пыталась разглядеть хоть что-то, но всё равно не могла понять, где находится. Она попробовала подняться, но что-то тяжёлое опрокинуло и прижало её.

Принцесса не могла пошевелиться.

Глава пятая

Прошло какое-то время. Вскоре вода посветлела, и море успокоилось. Наконец Ариэль смогла осмотреться.

– Я на палубе корабля, – сообразила она.

Сдвинуться с места ей не позволял тяжелый круглый штурвал. Ариэль попыталась выбраться, но быстро поняла, что одной ей не справиться.

– Эй! – позвала она.

Подождав минуту, девушка крикнула снова:

– Ау!

– Ариэль! – подплыл к ней Флаундер. – Мы повсюду тебя ищем! Ты в порядке?

Ариэль толкнула штурвал, но он не сдвинулся с места.

– Я в порядке, но мне нужна помощь с этой штукой.

Поняв подругу с полуслова, Флаундер подплыл под штурвал и принялся толкать его, помогая принцессе.

Колесо немного сдвинулось, и Ариэль удалось высвободиться.

Выдохнув, она осмотрелась. Дно океана было завалено обломками досок, вырванными морскими растениями и разбитыми ракушками.

– Давай уберёмся тут?

Флаундер начал оттаскивать в сторону доски и подметать щепки плавниками, но у Ариэль были другие заботы.

– Мне надо найти отца, чтобы он превратил меня в человека. Если я не вернусь, Эрик будет беспокоиться!

Царь Тритон сидел своем на троне. Дворец не пострадал, разве что на колоннах появилось несколько трещин. Через валявшиеся на полу камни и вырванную морскую траву осторожно пробирался Себастьян.

– Осьминоги, соберите мусор в восточной части дворца! Используйте все восемь щупалец. Кальмар! Ты будешь отмывать кухню. Ариэль! Иди к своим сёстрам в… Ариэль, вот ты где! – вдруг поняв, кого видит, остановился Себастьян. – Флаундер всё же нашел тебя!

Принцесса кивнула, осматривая разрушения, вызванные штормом.

– Я так рад, что ты в порядке, – прошептал Тритон, обнимая дочь. – Всё в порядке.

Ариэль с облегчением вздохнула.

– Я тоже очень рада, но мне пора возвращаться домой, – сказала Ариэль отцу. – Я должна убедиться, что Эрик и жители замка не пострадали. Ты превратишь меня обратно в человека?

Отец девушки кивнул в ответ.

Вместе они выплыли на поверхность. Луна светила так ярко, будто заменяла солнце. Царь посадил Ариэль на камень рядом с берегом и поднял трезубец.

Тот вспыхнул одной лишь искрой.

Принцесса посмотрела вниз и обнаружила, что она всё ещё русалочка.

– Где мои ноги?

Тритон встревоженно покачал головой.

– Попробуем ещё раз…

Царь поднял трезубец вверх, но тот снова не превратил его дочь в человека.

– Ах, Ариэль, – виновато произнес Тритон. – Боюсь, что не смогу исполнить твою просьбу.

– Но почему?

– Вероятно, дело в солнечном затмении, – объяснил ей отец. – Как раз когда случилось затмение, Аделла пожелала, чтобы ты осталась с нами. А затмение было таким сильным… таким могущественным… что её желание исполнилось. У меня не хватает сил, чтобы превратить тебя обратно в человека.

Ариэль в ужасе уставилась на отца.

– Но это значит, что я никогда не смогу уйти, что навсегда останусь русалкой!

Тритон посмотрел на девушку и медленно кивнул.

Ариэль еле сдерживала рыдания.

– Нет, – прошептала она.

– Ариэль! – донёсся голос Эрика с берега. – Я так рад, что ты в порядке! Увидев затмение и гигантские волны, я тут же пошёл к берегу искать тебя.

Ариэль быстро спрыгнула с камня и подплыла к Эрику.

Он зашёл в воду, чтобы встретить её.

– О Эрик, – протянула она. – Я так рада тебя видеть! Все жители замка в порядке?

Принц кивнул.

– Есть небольшие разрушения в восточном крыле, придется немного над ним поработать. Ты готова идти домой?

– Я… я не могу превратиться в человека!

Всхлипывая, девушка подробно рассказала мужу о случившемся.

– Этого не может быть! – воскликнул Эрик.

К паре подплыл царь Тритон.

– Боюсь, что может, – сказал он Эрику и грустно посмотрел на дочь. – Мне жаль, но я бессилен. Вы знаете, я бы сделал всё, чтобы вы были счастливы.

– Я знаю, отец.

После минуты размышлений глаза царя вдруг загорелись.

– Хотя… есть один способ.

– Правда? – с нетерпением переспросила Ариэль.

– Вы должны провести завтрашний день точно так же, как сегодняшний. Будто завтра – снова день рождения Аделлы. Нужно всё повторить с момента, как ты увидела сестёр, до того, как она загадала желание. Если все будут делать то же самое и испытывать те же чувства, будто всё по-настоящему… то может снова произойти солнечное затмение, и Аделла сможет загадать другое желание.

Повторить весь день? Всё, что было?

– Это невозможно! – расстроенно воскликнула Ариэль.

Царь Тритон покачал головой.

– Нет ничего невозможного.

– Что ты имел в виду, когда сказал, что нам необходимо испытывать те же чувства?

– Я могу лишь сказать, что чем точнее вы с сестрами повторите события дня рождения Аделлы, тем выше вероятность того, что ты сможешь снова стать человеком, – ответил Тритон.

Ариэль принялась усердно обдумывать план действий. Она предупредит всех в королевстве, чтобы они в точности повторяли свои вчерашние действия. Проследит, чтобы сёстры сделали то же самое. А затем заставит Аделлу всем сердцем поверить в то, что они вновь празднуют её день рождения.

– Сегодня поспи в комнате для гостей, – сказал Тритон дочери. – Сразу после завтрака приплывай в зал, и мы начнём.

Ариэль и Эрик переглянусь и кивнули. Это была их единственная надежда.

Глава шестая

Ариэль быстро разыскала сестёр и всё им рассказала.

– Завтра мы снова должны отпраздновать день рождения Аделлы и повторить всё точь-в-точь, как сегодня!

Затем она поплыла по королевству, раздавая всем одинаковые указания.

– Завтра снова будем отмечать день рождения принцессы Аделлы! Повесьте везде колокольчики и флаги!

Закончив, Ариэль перевела стрелки часов. Эти старые дедушкины часы давным-давно упали на дно с проплывавшего мимо корабля, но всё ещё показывали точное время. На всякий случай девушка перевернула ещё и огромные песочные часы, отмерявшие ровно двадцать четыре часа.

– Вот, – подытожила она. – Теперь я всё вернула на день назад. Проснусь утром, и день рождения Аделлы вновь наступит.

Ариэль поплыла в спальню для гостей, как и сказал ей отец. Там было очень уютно: стояла кроватка из мха, а рыба-фонарь освещала комнату мягким светом. Но принцессе вдруг стало одиноко.

Это место не было похоже на её спальню. По правде говоря… девушке было немного страшно.

На стене колебались странные тени, слышался жуткий скрипящий крик. Может, ей стоит найти другое место для сна… может, поспать в своей старой комнате во дворце? Она уйдёт, перед тем как проснётся Аделла, и никто ничего не заметит.

Плюх! Ариэль встрепенулась.

Что это за шум? Она услышала, что кто-то приближается к ней. О нет… их было несколько! Вскоре принцесса уже могла видеть их очертания. Кто бы это ни был, они приближались очень быстро.

– Ариэль, – вдруг шепнул один из них.

Это были Себастьян и Флаундер! Девушка с облегчением легла обратно на кровать.

– Мы пришли побыть с тобой, – сказал Флаундер.

– Мы подумали, что тебе может стать страшно, – добавил Себастьян.

– Вы были правы, – призналась Ариэль.

Несмотря на то, что друзья были рядом, принцесса не могла заснуть от беспокойства. Получится ли всё, как она задумала? Поверит ли Аделла, что её день рождения вновь наступил?

Надо ли приманить акулу? Или это будет слишком опасно?

Наконец в подводный мир пробрались первые лучи солнца.

Ариэль подождала, пока окончательно рассветёт. Пришло время отправляться к сестрам.

– Себастьян и Флаундер! – позвала она. – Идёмте!

Трое друзей плыли мимо русалочьих домиков. Как и вчера, их жилища украшали качающиеся на волнах блестящие колокольчики. На камнях и рифах висели плакаты с надписью «С днем рождения, принцесса Аделла!».

Морские коньки повсюду разносили вести о предстоящем празднике:

– Сегодня день рождения Аделлы! С днём рождения, принцесса Аделла!

– Принцесса Ариэль! Здравствуйте! – приветствовали её морские жители. Все были рады и удивлены её появлению. Казалось, будто вчерашний день действительно повторялся.

Все так старались!

Когда Ариэль приплыла во дворец, её, как и вчера, окружили сёстры.

– Нам так весело! – прошептала Аделла. – Всё делать заново.

Все захихикали. Ариэль была рада, что они хотят помочь, но это нельзя было назвать игрой.

Русалочка повернулась к сестре, на шее которой висело чудесное коралловое ожерелье.

– Ты надела папин подарок, – прошептала Ариэль. – Но он подарил его только в обед.

Поразмыслив, принцесса вспомнила:

– Вчера на тебе были бусы из ракушек!

– Можно его оставить? – взмолилась Аделла. – Это же такая мелочь.

Ариэль вздохнула. Ей не хотелось огорчать сестру, но всё нужно было сделать в точности как вчера.

Аделла посмотрела на сестру.

– Прости, Ариэль! Конечно же, я поменяю украшение.

Исчезнув на минуту, Аделла вернулась с простыми бусами из ракушек на шее.

– Теперь твой список! – прошептала Ариэль.

Именинница посмотрела по сторонам.

– Ой! Где же он? – сказала она и толкнула локтём Андрину, та – Аристу, та – Аттину, Аттина – Аквату, Аквата – Алану.

– Вам помочь? – к ним спешил Себастьян со свитком. Увидев, что Ариэль грустит, краб собрался с силами. Ему так хотелось, чтобы она была счастлива. – Ариэль, я всё сделаю! Буду стараться изо всех сил, чтобы всё было точь-в-точь как вчера!.

Вскоре несколько детей-русалочек принесли букет морской лаванды.

– Они так прекрасны! – вздохнула Аделла, нюхая цветы.

Ариэль показалось это странным: что-то было не так. Дети должны были принести водяные лилии, а лаванду Аделле подарили позже днём!

– Унесите их! – прошептала она детям.

Они быстро уплыли, а Аделла застыла с улыбкой на лице.

Через пару минут юные русалки вернулись с букетом лилий.

– О, какие милые! – воскликнула Аделла.

Ариэль улыбнулась, глядя на сестру.

Затем Себастьян зачитал подробный распорядок дня, а Ариэль отправилась в спальню сестёр. Вчера она некоторое время провела там, отдыхая до начала праздника. Однако сегодня она не могла успокоиться и всё плавала взад-вперёд. Надо вспомнить… что она делала вчера?

Принцесса расстелила одеяло из мха, причесала волосы, пролистала старые книги, которые лежали в ящике стола, и на этот раз даже нашла свою любимую сказку.

– О, – удивилась она, принимаясь читать. – Это «Принцесса и рыба фугу»!

Закрыв книгу, девушка растянулась на кровати, но через минуту вдруг опомнилась. Она так увлеклась чтением, что потеряла счет времени!

Ариэль бросилась в обеденный зал.

– Опоздала на пять минут, как всегда, – недовольно сказал отец.

Себастьян тоже нахмурился. Он так старался, чтобы всё шло по расписанию.

Принцесса усмехнулась.

Всё шло просто отлично. Она снова немного опоздала на обед в честь дня рождения Аделлы, как и должна была!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации