Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 5 января 2014, 23:31


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

А с другой стороны – готы-хетты = Русь-Орда, то есть русские, казаки. Итак, в Троянской войне сталкиваются две силы. Дело закончилось мирным договором, говоря обобщенно, между Русью и Царь-Градом. Это – тот самый договор, который затем на протяжении нескольких сотен лет, вплоть до XVII века н. э., цементировал две могущественные силы – Русь-Орду и Османию-Турцию. И позволил спустя несколько десятков лет, в конце XIII – начале XIV века, создать Великую = «Монгольскую» Империю.

В Новом Риме в это время, то есть в XIII веке н. э., еще находились потомки крестоносцев – Латинская империя. Видимо, после заключения договора между Русью-Ордой и Царь-Градом, ордынцами вновь был захвачен Новый Рим. Сами историки пишут, что в 1261 году н. э. войско никейского императора, взявшее Константинополь, включало в себя «монголов» и турок. Вот что говорится в учебнике по истории Византии Г.Л. Курбатова: «Византийская армия (второй половины XIII-ХIV века – Авт.) была невелика… и состояла в основном из наемников – турок и монголов».

Напомним, что один из наиболее известных дубликатов Троянской войны XIII века н. э. – это Готская война якобы VI века н. э., в которой сталкиваются Ромея-Византия и готы. В этой версии Ромея побеждает готов. Обо всем этом, как и следовало ожидать (по нашей реконструкции), рассказывают «древне»-египетские хроники. Г. Бругш так излагает содержание надписей:

«Великая война вспыхнула между Египтом (Миц-Римом – Авт.) и землею Хита. Царь Хита созвал своих союзников, чтобы противустать Египту. В числе их (кроме князей Хита) являются цари и народы:

Арату (Арад) (Орда – Авт.),

Хилибу (Халеб) (Липецк – Авт.),

земли рек Нахараин(Ногайская Орда, см. выше – Авт.),

Кацаудан (Гаузанитис, Гозен) (Донские Казаки – Авт.),

Малуна (князь Мал – Авт.),

Пидаза (? – Авт.),

Лека (Лигии) (? или Лаконцы из Спарты? – Авт.),

Дардани (Дандани) (Дарданеллы или Дон-Дон – Авт.),

Масу (Масса-Геты – известное славянское племя – Авт.),

Керкеш (Гергесеи?) или

Кешкес, Кир-Камош (Каркемиш) (Черкесы-Казаки или Люди Георгия, Люди Гурги – Авт.),

Акерит (КРТ = Керчь? – Авт.),

Анау-Гас (Иенизус) (Казаки Ивана, так как Гузы – это Казаки – Авт.),

Мушанат (Мешех = Московия – Авт.),

которые названы: "народами из отдаленнейших концов моря до земли Хита". При Кадеше приготовлялась в полном смысле битва народов».

Итак, мы видим, что из «земли Хита» пришла Русь-Орда. Кроме этого, на египетских изображениях появляется неизвестный египтологам народ, дружественный с Ханаанским (Ханским), на головах воинов которого – чалма. А именно: «род турбанов или же шапок вроде тех, которые в настоящее время носят персияне» (Г. Бругш). А чалму в Средние века носили казаки. Об этом мы уже говорили.

При Кадеше произошла крупнейшая битва, закончившаяся победой Рамзеса. В «Истории фараонов» Г. Бругша описанию сражения отведено довольно много страниц, но мы не будем здесь вникать в военные детали.

Как Троянская война была затем воспета в многочисленных поэмах, среди которых особое место занимает героическая поэма Гомера, так и битва при Кадеше получила отражение в героической поэме Пентаура. Наверное, это и есть один из ранних вариантов поэмы Гомера, созданный в XIII–XIV веках н. э.

СМЫСЛ ИМЕНИ «ТУРКИ» НЕОДНОЗНАЧЕН

По поводу «турок» выскажем гипотезу. Вероятно, так называли «татар» (от славянского «торить» путь, прокладывать дорогу). Во время русско-тюркского «монгольского» завоевания в Малую Азию пришли русские, а также тюркские народы из Руси.

Обосновавшись здесь, они тоже стали называться «турками». Наших татар, чувашей и некоторые другие российские народы называют сегодня тюрками, поскольку их язык родственен современному турецкому, который, скорее всего, от них и пришел в Турцию во времена «монгольского» нашествия. В XV веке в Малой Азии возникла Турция-Атамания, в которой, как известно, длительное время исключительно большую роль играли славяне («Русь и Рим», том 2).

Поэтому исторический термин «турки» неоднозначен. В разные эпохи им обозначали разные народы.

МИРНЫЙ ДОГОВОР МЕЖДУ РУСЬЮ И ТРОЕЙ (ЦАРЬ-ГРАДОМ) В XIII ВЕКЕ Н.Э. – ЭТО ДОГОВОР МЕЖДУ ФАРАОНОМ РАМЗЕСОМ (ТРОЯНЦАМИ = ЦАРЬ-ГРАДЦАМИ) И ГОТАМИ (РУССКИМИ)

Г. Бругш пишет: «Когда мир с народом Хита была заключен, Египет не умалил границ народа Хита, удерживая над ними лишь верховное господство». Более того, между ними «состоялся мирный договор, весьма занимавший умы того времени, так как в письмах той эпохи беспрерывно встречаются намеки и указания на дружбу двух великих царств Азии и Африки».

И далее: «Текст договора между Хитасиром (готским царем – Авт.) и Рамзесом II дошел до нас начертанным на каменной скрижали или таблице, находящейся около наружной стороны юго-западной стены Карнакской залы колонн Сети I». Текст этого договора, сообщает комментатор книги Г. Бругша – Властов, «обнародован сперва Шампольоном, потом Бругшем».

«Историческое сведение об этом союзе, – дополняет Г. Бругш, – дошло до нас в ясных и вполне понятных выражениях, не считая нескольких пробелов».

То, что именно Шампольон впервые обнародовал текст, заставляет нас насторожиться. Вспомним хотя бы то, что рассказывали очевидцы о «научной работе» Шампольона с молотком и зубилом в руках. Поэтому возникает естественный вопрос: откуда взялись «пробелы»? Может быть, ветры, врывавшиеся внутрь храма, «выборочно стерли» некоторые иероглифы? Едва ли. Потому что в некоторых случаях из всего текста уничтожены только собственные имена! То есть уничтожение носило целенаправленный характер. Скорее всего, тут постарались трудолюбивые ревнители чистоты скалигеровской истории. Ричард Покок? Шампольон?..

Вот пример: «Тогда предстал (пред царя) посол фараона и Адон его дома по имени… (и привел послов) великого царя Хита Хитасира» (Г. Бругш). Многоточие указывает на пробел, на месте которого раньше находилось сбитое имя. Вряд ли мы узнаем, каким оно было. Как и во многих других случаях.

Итак, вот какими словами начинался русско-греческий (это – наше мнение), он же русско-турецкий или русско-троянский (тоже – наше мнение), договор XIII века н. э., записанный на камнях «Древнего» Египта: «Хитасир великий царь Хита, вступает в договор с Рамессу Миамуном, великим властелином Египта (Миц-Рима – Авт.), от сего настоящего дня в том, чтобы существовали тесная дружба и верный союз между ними навсегда. Он, да будет моим союзником, да будет моим другом! Я, да буду его союзником, да буду его другом навсегда!.. Никогда да не восстанет между ними вражда».

ДОГОВОР МЕЖДУ СИРИЕЙ = РУСЬЮ И ЕГИПТОМ В 1253 ГОДУ Н.Э.

Как свидетельствуют источники, в 1253 году н. э. был заключен мирный договор между Сирией и Египтом.

Поскольку выше мы уже обнаружили, что Сирия «древне»-египетских хроник – это, скорее всего, Русь, а «древне»-египетская история – это, в частности, история XIII века н. э., то возникает вопрос – не сохранились ли сведения о договоре 1253 года н. э. между русскими и греками-турками-троянцами на стенах «древне»-египетских храмов? Оказывается, сохранились.

Например, тот самый договор между Рамзесом II и готским царем Хитасаром, о котором мы только что говорили. Он был подписан, по нашей реконструкции, в середине XIII века н. э. А не в «глубокой древности до н. э.».

По нашему мнению, договор 1253 года н. э. между Сирией (Русью) и Египтом и «древне»-египетский договор между Рамзесом II и хетским царем Хитасаром – это, скорее всего, один и тот же документ. Датировка 1253 годом н. э. этого договора между «Сирией» и Египтом, предлагаемая египтологами, возможно, действительно правильная. Видимо, этот договор был настолько знаменит в свое время, что оставил множество следов, и некоторые из них мы теперь находим.

Оказывается, исключительно яркий след он оставил и в русских летописях.

ДОГОВОР РУССКИХ С ГРЕКАМИ

Русско-троянский (= турецкий) договор 1253 года н. э. – это, по-видимому, и есть знаменитый «договор с греками», заключенный русскими якобы в IX-Х веках н. э.

Много внимания ему уделяется в Несторовой «Повести временных лет». При 400-летнем сдвиге в русской истории, показанном нами в томе 1 «Руси и Рима», историческая эпоха середины XIII века н. э. (1253 год) накладывается в точности на начало русской истории – примерно на 862 год н. э., когда на Руси якобы княжил Рюрик. «Повесть временных лет» сообщает, что при первых русских князьях – Олеге, Игоре, Ольге – были заключены известные договоры с греками, причем каждый раз летопись приводит обширный текст договора. Все три договора очень похожи друг на друга.

Любопытно сравнить их тексты с «древне»-египетской записью, как мы теперь понимаем, о том же самом событии XIII века н. э. Конечно, русские и «древне»-египетские тексты договоров не дословно совпадают, но в общем довольно близки по содержанию.

1. И тот и другой включают обязательства взаимной военной поддержки, а также выдачи и наказания преступников и беглых.

2. И в том, и в другом случае договор предлагается от лица русских или хетов-готов. То есть тех же самых русских.

3. В «Повести временных лет» каждый следующий договор заключается в подтверждение предыдущих. И точно так же «древне»-египетская запись приводит следующие слова готского (хетского) царя: «Справедливый договор, который существовал во времена Сапа-ли-ли великого царя Хита, и справедливый договор, который существовал во времена Мау-тан-ера великого царя Хита, брата моего, – я буду держать». То есть, как и в случае с русско-греческими договорами, продолжает обязательства двух предыдущих.

СПИСОК ГОРОДОВ, УПОМЯНУТЫХ В ДОГОВОРЕ РАМ-ЕССУ С ЦАРЕМ ХЕТОВ

Договор был засвидетельствован «Сутехами» нескольких городов земли Хита (Гота). В слове «сутех» легко улавливается русское слово «судья». Кстати, скрепление русских грамот печатями нескольких городов – это известный обычай Великого Новгорода. Именно к его грамотам прикреплялось по нескольку печатей.

Посмотрим, какие же хетские, то есть русские, города упомянуты в «древне»-египетском экземпляре договора. К сожалению, многое мы уже никогда не прочтем, так как кто-то (Ричард Покок? Шампольон?) аккуратно «обработал» этот список молотком и зубилом.

То, что осталось от надписи после этого варварства, приведено Бругшем в книге «История фараонов».

1. «Сутех (Судья – Авт.) города Тунеп (Дафне)». Как мы уже говорили, Тунеп, по-видимому, Тана, то есть Азов.

2. «Сутех земли Хита». Это земля готов, то есть русских, казаков.

3. «Сутех города Арнема» (?).

4. «Сутех города Тсаранда». Речь идет, вероятно, о Царе Антов: Тсар Анда. Напомним, что Анты – одно из старых славянских племен. Об этом писал, в частности, и Орбини.

5. «Сутех города Пилка». Не Польша ли это (полька, польска)?

6. «Сутех города Хиссан». Напоминает Хиос или Хио. А Хио – одно из старых названий города Киева.

7. «Сутех города Сарсу». Вероятно, один из Сараев, каких на Руси было много: Сар-атов, Сар-анск, Чебок-сары и т. д.

8. «Сутех города Хилибу» (Халеб?). Мы уже говорили, что Хилиб = Алеппо – это русский город Липецк.

9. «Сутех города…» Имя сбито! Поработал Ричард Покок? Шампольон? Кто-то еще? Далее несколько строк тоже сбиты.

10. «Сутех города Сарпина». Еще один Сарай или, может быть, Сербия.

11. «Астарта земли Хита». То есть земли готов, то есть русских, казаков.

12. «Бог земли Цайа-Хирри» (?).

13. «Бог земли КА…» Далее сбито.

14. «Бог земли Хер…» Сбито.

15. «Богиня города Ах…» Сбито.

16. «Богиня города… (сбито)… и земли А… (сбито)… УА».

17. «Богиня земли ЦАИНА» (?).

18. «Богиня земли… (сбито)… нат… (сбито)… ер».

19. «Божества гор и рек земли Хита, боги земли Кацаудана (Гаузанитис)». Властов добавляет здесь, что об этой земле «упоминает географ Птолемей: считают ее тождественною с Мигдонией Страбона». Мы уже предположили выше, что Кацаудан – это земля казаков ДОНА, а Мигдония – это Монгольский Дон или Великий Дон.

«КРЕЩЕНИЕ РУСИ», КАК ОНО ОПИСАНО В «ДРЕВНЕ»-ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТАХ

Г. Бругш пишет: «Писцы двора фараонова… выражают свою радость по поводу великого события, заключенного мира. Письма их… наполнены ликованиями о том, что война кончена и народы Кеми (то есть Миц-Рима, Египта – Авт.) и Хита отныне соединяются в один братский народ. В высокопарных и тщеславных своих египетских преувеличениях они доходят до того, что предполагают, что Царь Рамессу занял место божества для народа Хита, и «круга языков» или Кати (Китая = Скифии – Авт.)».

По-видимому, здесь на якобы очень древних каменных плитах «Древнего» Египта рассказано о знаменитом крещении Руси. «Древне»-египетская запись связывает «крещение» с заключенным договором. И «Повесть временных лет», рассказав о договорах Руси с Грецией при Олеге, Ольге, Игоре, Святославе, тоже переходит к теме крещения Руси.

КАЗАЦКИЙ КРУГ В «ДРЕВНЕ»-ЕГИПЕТСКИХ ОПИСАНИЯХ

Вчитаемся еще раз в описание крещения Руси в «древне»-египетской записи. «Рамессу занял место божества для народа Хита, и "круга языков" или Кати».

Поскольку Китай – это Орда (см. выше), то есть Казачья Русь, то становится ясно, что такое – загадочный «круг языков», упомянутый в «древне»-египетской записи. Конечно же – казачий круг или совет, Рада-Орда, хорошо известный и сегодня.

КРЕЩЕНИЕ РУСИ И БРАКОСОЧЕТАНИЕ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ С РОМЕЙСКОЙ ЦАРЕВНОЙ

Из русской истории хорошо известно, что крещение Руси было связано с женитьбой великого князя Владимира на греческой царевне Анне. «Повесть временных лет» сообщает, что крещение было поставлено ромейскими императорами-соправителями Василием и Константином как условие брака Владимира с их сестрой Анной.

А что мы видим в каменных летописях «Древнего» Египта? Сразу после заключенного договора Рам-Ессу с хетами, «Рамзес жил в таких дружеских отношениях с современным ему царем Хита, что между ними возникли даже семейные узы. По памятной каменной таблице, поставленной в храме Ибсамбула… фараон Рамзес женился на дочери Царя Хита».

Сегодня трудно понять, что произошло: русский великий князь женился на дочери царь-градского императора или, наоборот, ромеец – на дочери русского царя. Но факт бракосочетания отмечен в обоих источниках.

3. «Монгольское» вторжение в Египет XIV века н. э. – эпоха Гиксосов в «Древнем» Египте
КТО ТАКИЕ «ДРЕВНИЕ» ГИКСОСЫ?

Скалигеровская история считает, что якобы в 1786 году до н. э. в Египет вторглись полчища пришельцев – гиксосов. Правили они Египтом 200 лет. Время их правления признается египтологами «темным периодом египетской истории», «периодом иноземного владычества в Египте» (Г. Бругш).

БЫЛИ ЛИ ГИКСОСЫ ПАСТУХАМИ?

Г. Бругш, цитируя Манефона, сообщает прелюбопытную вещь: «Весь их народ назывался Гиксос, то есть "цари-пастухи"». Египтологи, видимо буквально поняв слова древнего историка, так и называют царей гиксосов – царями-пастухами. Наверное, полагая, что они произошли от настоящих пастухов, разводивших овец на тучных пастбищах. А потом решивших стать египетскими царями.

По этому поводу Н.А. Морозов в 6-м томе книги «Христос» писал: «Прочитав впервые, кажется у Евсевия, что четырнадцатая династия в Египте была династиею царей-пастухов, я, прежде всего, посмотрел, не найдется ли у него же на следующих страницах еще династии царей-извозчиков или царей-портных, но ничего подобного не было… При дальнейшем знакомстве мое удивление еще более увеличилось. У Иосифа Флавия объяснено, что "по утверждению одних рукописей это были кочующие арабы, а по утверждению других взятые в плен пастухи". Пастухи, да еще взятые в плен, – будто в Египте не было собственных пастухов для торжественного коронования на царство!»

Н.А. Морозов резонно предположил, что под «пастухами» подразумеваются «пастыри», то есть христианские священники. В связи с этим приходит на ум Царство Пресвитера Иоанна, которое было одним из средневековых названий Орды-Руси. И в самом деле, отмечает Н.А. Морозов, последним из царей-«пастухов» был, «по Флавию… Асес, то есть латинское Езус и старо-русское Исус. Мы видим, что по книге Софис он помещен отдельно от других в особую династию, а у Флавия перед ним стоит Иоаннас, очевидно греческое Иоаннес».

Ниже мы покажем, что царь = «пастух» – пресвитер Иоанн – появляется в истории гиксосов не случайно. Ведь нами обнаружено, что эпоха гиксосов в истории «Древнего» Египта – это, на самом деле, эпоха великого = «монгольского» завоевания, когда Орда Батыя = Ивана Калиты = пресвитера Иоанна или его потомков пришла в Египет и действительно основала там новую династию «чужеземцев».

АВАРЫ И РУТЕНИЯ = РУСЬ-ОРДА

Г. Бругш так описывает завоевание «Древнего» Египта гиксосами: «По сказанию Манефо… в некое время дикий и грубый народ, пришедший с востока, наводнил своими толпами нижние земли, напал на туземных царей, сидевших в своих городах, и овладел всею страною, не встретив сильного сопротивления от египтян… Затем сделали они одного из среды себя царем, имя ему было Салатин или Салтис, также Силитис (то есть султан – Авт.)… Найдя в Сетроитском округе город… Аварис, – он обстроил его, укрепил весьма крепкими стенами и ввел в него 240 000 тяжело вооруженных воинов, долженствовавших составлять его гарнизон».

По Бругшу, страна, откуда пришли гиксосы, называлась на разных языках так: Сирия, Рутенну Востока, Ашер и Менти, а наиболее древнее имя этой страны было Рутенну Востока. Кроме того, комментируя сообщения о «пастухах Рутен» в одной из «древне»-египетских надписей, Г. Бругш заявляет, что это выражение содержит намек, «откуда вышли пастухи-цари, владевшие Египтом». Напомним, что Рутенией называли Русь.

Таким образом, сами египтологи фактически сообщают нам, что гиксосы пришли с востока – из Руси. Поскольку Рутения – это Русь-Орда. Тогда становится понятным название их новой столицы – Аварис. Ведь, согласно энциклопедическому словарю, Авары – это «племенной союз главным образом тюркоязычных племен… В шестом веке образовали в бассейне Дуная аварский каганат». По словам Г. Бругша, известные египтологи Руже, Мариетт и Лаут «считали Аварис тождественным с Танисом». Таким образом, с Аварисом тесно связано название Танис или Танаис, то есть Дон.

Позднее в результате «монгольского» завоевания, а также при ошибочной локализации географических названий из старых документов, такие названия, как Танаис, Сарматия-Самара, готы и др. «расползлись» из Руси по карте и осели в других странах. Историки иногда ведут речь даже об аваро-славянах как о завоевателях Европы. Так, Фальмерайер предполагал, что «аваро-славяне вырезали всю Древнюю Грецию».

М. Орбини пишет: «Король Агилулф объявил войну римлянам… и, вышедши с войском из Миляна (Милана – Авт.), просил помощи у хагана государя Аварского, который ему послал войско славян». И еще: «Славяне… учинив союз с Гуннами и Аварами, наступили паки на землю царства (Греческого – Авт.)». И далее: «Какан (то есть тот же каган – Авт.) – царь Аваров, такожде Славянов».

С ГИКСОСАМИ-КАЗАКАМИ В ЕГИПТЕ ВПЕРВЫЕ ПОЯВИЛИСЬ КОНИ

З.А. Рогозина в книге «Древнейший Египет» пишет: «Египтянам уж конечно не за что было благодарить азиатских пришельцев (то есть гиксосов – Авт.). А все же они сделали Египту один бесценный подарок: они привели туда коня. До их пришествия этот царь домашних животных не был известен в долине Нила. Ослов на памятниках изображено сколько угодно, употребляемых для всевозможных сельских работ, лошади же – ни одной… Лошадь скоро обжилась и стала размножаться».

Все правильно: гиксосы-казаки издавна передвигались на конях и, естественно, придя в Египет и Малую Азию, принесли туда культуру коневодства. Отсюда, вероятно, пошли знаменитые арабские скакуны.

ИМЕНА ЦАРЕЙ ГИКСОСОВ

«Монгольское» завоевание XIV века было (по нашей реконструкции) русско-тюркским, поэтому в Египте и появились авары и город Аварис. А само имя гиксосов после этого начинает напоминать уже хорошо знакомых и много раз встречавшихся нам гузов-казаков. Не от них ли пошло название знаменитого поля гробниц и пирамид в Египте – Гизех (Гиза – Gizeh)? Ведь «Гизех» опять-таки очень созвучно со словом «казак»!

Г. Бругш называет имена первых шести царей гиксосов. Из них одного мы уже знаем. Это Салатис, то есть просто султан. Имя второго – «Бнон, или Банон, или Беон». Может быть, это старое русское имя Боян или Баян. До сих пор употребляется в Болгарии.

Следующий царь – Апахнан, то есть Апа-хан.

За ним следует Афобис или Апофис.

Затем совсем уж откровенно – Аннас, или Ианниас, или Ианас, то есть попросту Иоанн или Иван.

И, наконец, Асеф или Асет. То есть Асаф. А это – хорошо известное русское имя. Полная его форма – Иоасаф.

ФИНИКИЯ = ВЕНЕЦИЯ И СЛАВЯНЕ-ВЕНЕДЫ

Еще более усиливает близость гиксосов со славянами признание египтологов, что гиксосы были, оказывается, финикийцами. Как мы уже отмечали, название «Финикия» или «Виникия» происходит от имени славян-венедов. Отсюда, кстати, и средневековая Венеция.

Г. Бругш сообщает: «Древние места жительства финикийцев распространялись к западу… до города Цор-Таниса». Но это же, совершенно ясно, – Царь-Танаис, или Царь-Дон. Таким образом, традиционная египтология фактически утверждает, что «древние» гиксосы-финикийцы когда-то жили рядом с Танаисом-Доном, как раз там, где и донские казаки.

СУТЕХ – ЭТО СУДЬЯ

Далее. Цари гиксосов «чтили… сына небесной богини Нут, бога по имени Сет или Сутех с прозвищем Нуб "золото или золотой"» (Г. Бругш).

Но ведь здесь явно речь идет об Иисусе Христе – «Сыне Божием» и «Судье Неба и Земли». Сутех – это попросту русское слово «Судья». А золото обязательно сопровождает изображения Христа на иконах. Кстати, бог Сутех считается Ханаанским богом. Как и должно быть: бог Судья действительно был Ханским богом, то есть богом ханской Орды-Руси.

Естественно возникает следующая мысль: гиксосы – это казаки-мамелюки, вторгшиеся в Египет в первой половине XIV века н. э. Скалигеровская история ошибочно отодвигает момент появления мамелюков на 100 лет раньше – в середину XIII века н. э. Поскольку мамелюки – это казаки, то их совершенно правильно называли (например, Г. Бругш) черкесами. Напомним, что «черкасы» – это старое название запорожских казаков, употреблявшееся до начала XX века.

ПОЧЕМУ ПОЧТИ ВСЕ ИМЕНА ГИКСОССКИХ = КАЗАЦКИХ ЦАРЕЙ ОКАЗАЛИСЬ СБИТЫМИ НА ПАМЯТНИКАХ «ДРЕВНЕГО» ЕГИПТА?

Г. Бругш сообщает: «Имена царей Гиксосов, начертанные ими или на собственных их памятниках (статуях, сфинксах и т. п.), или же на памятниках древнейших египетских царей, везде или частью, или совершенно выбиты, так что прочитать эти имена по слабым оставшимся на памятниках следам есть предмет чрезвычайной трудности».

После всего сказанного вряд ли будет слишком смелым еще раз назвать имя трудолюбивого работника молотка и зубила, усердно исправлявшего древнюю историю. С утра сбивал имена, а по вечерам, утомившись от тяжелой физической работы, писал «правильную» «древне»-египетскую историю.

БОЛЬШОЙ СФИНКС НА ГИЗЕХСКОМ ПОЛЕ СООРУЖЕН ГИКСОСАМИ = МАМЕЛЮКАМИ

Г. Бругш сообщает: «Чужеземцы (гиксосы – Авт.) приняли с нравами и обычаи Египтян и официальный язык их совместно со священными их письменами… В городах Цоане и Аварисе чужеземцы воздвигли в честь этого бога (Сутеха или Судьи, то есть Христа – Авт.) великолепные храмы и создали другие памятники, из которых особенно замечательны сфинксы». К этому Г.К. Властов добавляет: «Памятники, относимые ко временам Гиксосов, суть:

1) Сфинксы (на плечах которых найдено имя "Апопи, любимый Сетом") с чертами лица суровыми, не египетскими,

2) гранитная группа в музее Булака без надписи…

3) В музее Булака есть еще голова одного из царей-пастырей».

Г. Бругш: «Характеристической фигурой этого нового, извне привнесенного направления искусства является крылатый сфинкс». Таким образом, как заявляют египтологи, именно гиксосы построили египетских сфинксов.

Упомянутая надпись на плечах сфинксов, скорее всего, означает вполне понятную христианскую формулу: «Папа, любимый Богом Судьей» или «Папа, любимый Христом». Напомним, что православного патриарха Александрийского в Египте до сих пор именуют Папой. Историк церкви В.В. Болотов замечает: «Тот, кто впоследствии назывался патриархом Александрийским… обычно… назывался в Египте Папою». А головной убор на голове Сфинкса – это хорошо известный христианский клобук – особый вид головного платка. Его до сих пор надевают православные патриархи.

Согласно Бругшу, в эпоху гиксосов имя Афофи или Апопи «весьма похоже на имя царя пастыря Апофиса… который, по манефоновскому преданию, был четвертым царем Гиксосов». Но ведь «пастырь Папа» – совершенно определенно средневековый христианский термин. Да и в имени первого царя гиксосов содержится слово Апопи или Апопа, то есть Папа. Поэтому христианская надпись «Папа» = «духовный пастырь» совсем неудивительна на некоторых сфинксах.

Самый знаменитый египетский Большой Сфинкс, стоящий рядом с пирамидами, по мнению некоторых ученых (например, X.Ливраги), «представлял четыре стихии, в виде быка, орла, льва и человека». Напомним, что Большой Сфинкс признан древнейшей постройкой «Древнего» Египта.

Но ведь символы быка, орла, льва, человека считаются символами Евангелистов! Вот что сообщает энциклопедия «Христианство» (М., 1993): «Обычным символом для четырех Евангелистов была таинственная колесница (или существо, называвшееся "херувим" – Авт.)… которая состоит из четырех существ, напоминающих собой человека, льва, тельца и орла. Эти существа, взятые в отдельности, сделались эмблемами для Евангелистов: христианское искусство… изображает

Матфея с человеком или Ангелом,

Марка со львом,

Луку с тельцом,

Иоанна с орлом».

Получается, что в знаменитом Сфинксе из Гизы эти христианские символы просто объединены в единой гигантской скульптуре! Что же это за символ? Это – хорошо известный христианский Херувим.

В самом деле, именно Херувим имеет четыре лица – льва, человека, орла и быка. Это хорошо известно из церковного предания. Об этом пишет, например, Феофилакт, архиепископ Болгарский в своем «Толковании на Евангелия». Имя Херувим встречается в Библии, например в пророчестве Иезекииля, но иногда переводится как «колесница». Херувим занимает в христианской символике одно из важнейших мест.

«Херувимы удостоены особенной близости к Богу… На высшее место Херувимов в ангельском мире указывают также те места Свящ. Писания, в которых говорится, что Всевышний восседает на Херувиме… Херувимы окружены на небе бесчисленными сонмами праведников и тьмами ангелов… последние занимают в отношении к Херувимам подчиненное служебное положение (Откр. 15:7). Находясь в ближайшем общении с Богом, Херувимы отражают в себе неприступное величие Божие и Его славу (Евр. 9:5)» (Энциклопедия «Христианство». Т.3).

Таким образом, на поле пирамид в Гизе возвышается в виде Большого Сфинкса знаменитый христианский символ-Херувим. В египетском Луксоре («луке царей») – там, где Нил делает огромный изгиб – луку, охватывающую царское кладбище Империи, Долину Царей, – сохранились многочисленные херувимы-сфинксы. Они образуют известную аллею сфинксов. Место для Большого Сфинкса тоже выбрано не случайно. «Гигантская голова сфинкса виднеется посреди гробниц, и он есть, быть может, древнейший здесь памятник этого древнейшего кладбища».

Что известно сегодня египтологам о Большом Сфинксе? Г. Бругш: «Сфинкс. Один из замечательнейших памятников древнего мира и, по всей вероятности, древнейший на древнейшем из известных нам кладбищ мира, – на поле смерти в Гизе – есть гигантский сфинкс».

«Это (Сфинкс – Авт.) есть фигура льва с человеческою головою; лев лежит лицом прямо на Восток с вытянутыми перед собою лапами… Внутри сфинкса не открыто никаких комнат или камер, тело его изваяно из целой натуральной скалы» (Г. Бругш).

Затем древние архитекторы выровняли неровности скалы каменной кладкой. «Сторона скалы, обращенная к Востоку, не срезана, а из возвышающейся части ее изваяна была с замечательным искусством голова с бородой и с уреусом… Есть следы красной краски (?), которой окрашен был сфинкс… Трудно отвечать на разные вопросы, которые представляются мысли при созерцании этого замечательного произведения».

Заметим: возможно, и название Уреус – царская змея, часто изображавшаяся на голове фараона, тоже происходит от слова «рус, русский» – без огласовок = РССК, – превратившееся потом в латинское рекс – царский.

Египтология считает, что Большой Сфинкс старше трех великих пирамид Египта. Как мы увидим ниже, в этом египтологи, по-видимому, правы. Оказывается, уже «царь Хуфу (строитель крупнейшей пирамиды – Авт.) считал (Большой Сфинкс – Авт.) священной древностью… Сфинкс остался и до сих пор не разгаданной загадкой» (Г. Бругш).

Надеемся, новая хронология позволяет отчасти прояснить эту загадку. Итак, наша идея:

1. Черкесы, то есть казаки-мамелюки, взявшие власть в Египте якобы в середине XIII века н. э., – это знаменитые гиксосы «древне»-египетской истории. Вторжение гиксосов – одно из отражений реального «монгольского» нашествия XIV века н. э.

2. В этот период – в XIV веке н. э. гиксосами-казаками был создан Большой Сфинкс на христианском кладбищенском Гизехском, то есть казацком, поле пирамид как христианский символ Херувима. Смутное воспоминание о Крылатом Сфинксе до сих пор сохранилось у многих народов, в том числе русского, в виде легенд о птице Феникс. Ведь Сфинкс и Феникс – практически одно и то же слово, поскольку Феникс – это полногласный вариант слова «Сфинкс». С характерным для русского языка отбрасыванием первых букв при сокращении имен: Николай – Коля, Алексей – Леша и т. д. Мы уже говорили выше, что птица Феникс – это образ царя Империи, которого после смерти бальзамируют и увозят хоронить в Египет, в долину Нила. Видимо, птица Феникс и другая сказочная птица Рух – одно и то же. Птица эта называлась у египтян Хор или Гор. Бог солнца – Гор считался покровителем власти царя. Его почитали в образе сокола. Слово Рух является, вероятно, обратным прочтением слова Хор или Гор.

ЕГИПТОЛОГИ НЕ УВЕРЕНЫ В ПЕРЕВОДАХ «ДРЕВНЕ»-ЕГИПЕТСКИХ ИМЕН

Можно было бы ожидать, что египтологи однозначно переводят «древне»-египетские имена. К сожалению, это не всегда так. Например, известный египтолог Шабас переводит один из иероглифов как «гиена». А не менее известный египтолог Бругш считает, что правильней перевести как «лев».

Далее: «Здесь Шабас… вместо следующей фразы "ты открываешь рот и пр."… читает: "ты делаешь отверстие в ограде, чтобы достать плодов и пр."»

Но ведь эти два «перевода» абсолютно непохожи! Возникает сомнение: а можно ли вообще утверждать, что хотя бы один из них верен? Пойдем дальше.

Г. Бругш предлагает, например, свой перевод надписи на крышке саркофага (Британский музей) знаменитого фараона Менкаура, создателя третьей крупнейшей пирамиды. Тут не выдерживает даже его переводчик и комментатор Г.К. Властов: «Мы, признаемся, решительно не понимаем, почему Бругш вставляет классические названия вместо имен Богов египетских. Там, где стоит Олимп (у Бругша – Авт.), Масперо переводит Небо; вместо Урании надо читать богиню Нут; вместо Кроноса читай Себ».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации