Текст книги "Империя. Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой империи"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 43 страниц)
С точки зрения скалигеровской истории книга Орбини выглядит нелепо. НАША КОНЦЕПЦИЯ ПОЗВОЛЯЕТ ПО-НОВОМУ ВЗГЛЯНУТЬ НА ЕГО ТРУД. Он становится не таким уж странным. Более того, – естественным. В самом деле, если «монгольское» завоевание в значительной степени было славянским, то нет ничего удивительного, что у многих западно-европейских народов есть часть славянской крови. Что, собственно, и утверждает Орбини.
В то же время НАША КОНЦЕПЦИЯ НЕ НУЖДАЕТСЯ В ПОДТВЕРЖДЕНИИ КНИГОЙ ОРБИНИ. Скорее наоборот, именно его утверждения о происхождении многих западно-европейских народов от славян в эпоху ордынской колонизации XIV века становятся осмысленными ТОЛЬКО В НАШЕЙ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ, основанной на статистических результатах первых трех книг семитомника «Хронология».
Еще раз напомним читателю, что Орбини, скорее всего, западно-европейский автор. Его мнение – это мнение средневекового западно-европейца. Оно заслуживает внимания и с этой точки зрения.
5. Одни воевали и побеждали, а другие проигрывали, но писали историюОрбини начинает свою книгу с глубокой и, как мы теперь понимаем, совершенно верной мысли. ОДНИ ВОЕВАЛИ, А ДРУГИЕ ЗАТЕМ ПИСАЛИ ИСТОРИЮ. Мы кратко сформулировали ее современным языком. Для полноты процитируем здесь и один из соответствующих фрагментов у Орбини. Напомним, что книга Орбини опубликована в 1601 году.
«Никакоже удивительно есть, что слава народа Славянского, ныне не так ясна, как оной довлело разславитися по Вселенней. Ежели бы сей народ, так достаточен был людми учеными и книжными, как был доволен военными и превосходительными оружием; тоб ни един другой народ во Вселенней, был в пример имени Славянскому. А что протчие народы, которые зело были нижше его, ныне велми себя прославляют, то не ради чего иного, токмо чрез бывших в их народе людей ученых» [617], с. 1.
Читая сегодня исторические хроники, мы неизбежно оказываемся под влиянием национально-субъективного взгляда летописца на происходящее. Каждый хронист, естественно, старался представить свой народ в наиболее выгодном свете. Битвы, где побеждали его соплеменники, – может быть даже незначительные, – он описывал особенно ярко. Другие сражения, может быть гораздо более важные и решающие, но где его народ проигрывал, хронист излагал скупо или даже вообще мог скромно умолчать о них.
Это естественно. И всем понятно. Но, возможно, не все отдают себе отчет, что об этом нужно постоянно помнить при чтении старых хроник.
Орбини замечает далее, что наличие в государстве исторической школы, труды которой дошли до нас, и военные победы этого государства, – как правило, две вещи, друг с другом не связанные. Бывало так, что наиболее удачливые в военном отношении царства не создавали собственной пышной истории. И наоборот, слабые в военном отношении страны иногда компенсировали этот недостаток написанием пышных исторических хроник, весьма преувеличивающих их военную мощь и историческое значение. Не могли победить на поле боя – приходилось побеждать на бумаге. Особенно эта практика была распространена в средние века, когда грамотность была редкостью. И далеко не везде существовали исторические школы.
Замечание Орбини состоит в том, что в славянских странах своей крупной исторической школы в прошлом не было. Или же, как мы теперь понимаем, ее труды до нас, и, кстати, до Орбини – не дошли. В силу тех или иных причин. Например, уничтожены в эпоху Реформации XVI–XVII веков. Тогда как в других странах, и в первую очередь в Италии, ТАКИЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ РЕФОРМАТОРСКИЕ ШКОЛЫ ВОЗНИКЛИ. И сегодня мы учим древнюю историю в значительной мере, опираясь на точку зрения этих школ XVII–XVIII веков.
Именно этим объясняется сложившееся сегодня представление, будто на протяжении «всей античности» якобы ИТАЛЬЯНСКИЙ Рим безраздельно господствовал, – но лишь на бумаге, – над всем тогдашним миром. И его бумажные железные легионы сурово давили бумажных варваров – германцев, славян и прочих. На самом деле, здесь реальные военные победы Руси-Орды-Рима приписаны совсем другим странам.
Недаром говорят: «Бумага все терпит». Но такие «бумажные теории» бывают далеко не безобидными. Некоторые доверчивые почитатели «могучей древне-ИТАЛЬЯНСКОЙ истории» пытались уже в XX веке возродить былой дух Римской, якобы ИТАЛЬЯНСКОЙ империи. Яркий пример – Муссолини. Красивый, но бумажный миф столкнулся с грубой реальностью. Что произошло дальше – хорошо известно.
Конечно, вклад Италии в мировую цивилизацию всем известен и неоспорим: итальянская архитектура, живопись, опера, литература. Италия XVI–XVIII веков оказала большое культурное влияние на все остальные страны Европы.
Но зачем же ко всему этому добавлять еще и великую славу якобы завоевателей всего мира, покоривших, – как нас пытается убедить скалигеровская история, – Германию, Галлию, Англию, Испанию, Персию, Египет, Балканы, Кавказ?
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ.
НАБЛЮДЕНИЕ ПЕРВОЕ.
Представив себе эту скалигеровскую версию в сегодняшних терминах, мы увидели бы, что дивизии (легионы) современной Италии
– вторглись в ГЕРМАНИЮ,
– захватили ФРАНЦИЮ, ИСПАНИЮ, ПОРТУГАЛИЮ, затем
– РУМЫНИЮ, АВСТРИЮ, ГРЕЦИЮ, СЕРБИЮ, ХОРВАТИЮ И БОСНИЮ, затем
– ТУРЦИЮ, СИРИЮ, ПАЛЕСТИНУ, ИРАН, ИРАК,
– пересекли Ла-Манш и покорили ВЕЛИКОБРИТАНИЮ.
– И, наконец, подчинили себе ЕГИПЕТ, АЛЖИР И МАРОККО.
Мы лишь перечислили те страны, которые якобы завоевал
итальянский Рим в «античности», согласно скалигеровской версии.
Конечно, в разные времена маятник военного превосходства может несколько сдвигаться. Но в такой ли степени? Достоверно известная нам история последних веков показывает, что военное соотношение сил в мире колеблется, но изменений таких масштабов обычно не претерпевает. Что мы видим сегодня, то, в общем, было и раньше.
НАБЛЮДЕНИЕ ВТОРОЕ.
Возможно, нас спросят: а что же мешало русским достойно отразить в летописях свои замечательные военные успехи? Вот, например, итальянцы расписали даже якобы несуществующие свои военные достижения. Чем же объясняется такая «русская скромность»?
Мы бы ответили так. Дело прежде всего не в скромности, а в фактическом ПОРАЖЕНИИ РУСИ-ОРДЫ на политической арене в XVII веке в результате Великой Смуты. На русский престол взошли Романовы – фактические ставленники западной дипломатии. Хотя через некоторое время Россия «переварила» это западное вторжение, след его в русской культуре оказался весьма глубоким. На протяжении XVII–XIX веков совместными усилиями романовских и западно-европейских историков писалась «новая древняя история», в которой России отвели весьма скромное место. Русские летописи XIV–XVI веков частично уничтожили, а оставшиеся тенденциозно отредактировали или переписали заново. Великую = «Монгольскую» Империю фактически вытерли из истории XIV–XVI веков и принудительно отправили в прошлое, где в результате возник смутный образ «великого переселения народов» и славянского завоевания якобы в «раннем средневековье».
Кроме того, следует иметь в виду и следующий психологический фактор, сложившийся в эпоху Реформации. По сути дела, речь идет об отношении К РЕКЛАМЕ. Вероятно, в эпоху Великой Империи рекламе и саморекламе особого значения не придавали. И это понятно. В Империи царил один царь-хан Император, здание Империи XIV–XVI веков поддерживала армия-Орда-Рать. В рекламе, КАК В ОРУЖИИ КОНКУРЕНЦИИ С КЕМ-ЛИБО, нужды не было. Потому что было не с кем.
История стала часто выступать как политическая реклама или самореклама лишь начиная с XVII века, с момента раскола Империи. Когда вспыхнула борьба между ее осколками в Западной Европе. Началась навязчивая реклама той или иной страны, того или иного народа. Важность рекламы как идеологического оружия поняли на реформаторском Западе XVII–XVIII веков довольно быстро. Родиной историко-политической саморекламы, вероятно, стала средневековая Италия XVI–XVII веков. И вообще – Западная Европа. И надо признать, что эта реклама и порожденные ею идеология и дипломатические методы принесли Западной Европе в ее борьбе с Россией и Турцией тот успех, которого на Западе никак не могли надеяться добиться военным путем.
Отставание России в саморекламе, обозначившееся с XVII века, после раскола Империи, проявляется даже сегодня. Запад активно пользовался и пользуется саморекламой, иногда даже гиперболизированной. Россия в силу своих историко-культурных традиций себя так хвалить не привыкла.
Надо иметь в виду, что это обстоятельство создает большую трудность для восприятия новой хронологии как в России, так и на Западе. На Руси, быть может, легче согласились бы с тем, что кроме монгольского ига мы страдали еще от двух-трех других ужасных иноземных иг. Это было бы в струе того воспитания, к которому мы так привыкли со времен Романовых.
А вот противоположная мысль, которая как раз и оказывается отвечающей действительности, зачастую вызывает на Руси какое-то неловкое чувство смущения. Вроде как бы неудобно, что наши предки когда-то, пусть даже давно, колонизировали и завоевали Западную Европу. Тогда еще, кстати, довольно малонаселенную, как сообщает, например, историк Иоанн Малала. Чем как бы наглядно вновь доказали свою некультурность.
С одной стороны, эти эмоции, конечно, следуют из воспитания, полученного из рук романовских историков. А с другой стороны, низкая оценка саморекламы объясняется, по-видимому, национальным русским характером.
Кстати, мы отнюдь не хотим выставить новую хронологию в качестве безудержной саморекламы России по отношению к Западу. Владетельные роды как Запада, так и Востока вышли ИЗ ОДНОГО КОРНЯ – сначала из Ромеи XI–XIII веков, а потом – и даже в большей степени – из недр Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков. В этом смысле все они «были родственниками», хотя к XVII–XVIII векам уже отдаленными. Возможно, такие родственные связи оказались также полезными при создании и трехсотлетием развитии огромной «Монгольской» Империи. В XIV веке один из потомков Ромеи XI–XIII веков (в частности, троянского Энея-Рюрика) – Чингизхан, он же великий князь Георгий Данилович, – опираясь на созданную им самую сильную в то время армию, установил свое «первенство среди родственников».
6. Где работал Орбини?Мы можем представить себе читателя, который сейчас кипит возмущением – все это Орбини придумал сам, а потому верить его словам нельзя. Он пристрастен. Ведь сообщает же нам «Советский Энциклопедический Словарь», что Орбини был ДАЛМАТИНЕЦ, то есть славянин, и «родоначальник югославянской исторической науки» [797], с. 931. Чего же еще можно ждать от славянина? Только неудержимого панегирика славянам. Это – пример средневековой политической агитки.
На это мы ответим так. Как следует из книги Орбини, она написана В ИТАЛИИ, ИТАЛЬЯНСКИМ ЯЗЫКОМ И НА ОСНОВАНИИ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ИСТОЧНИКОВ ИЗ ИТАЛЬЯНСКИХ БИБЛИОТЕК, которые Орбини прямо указывает. См. об этом ниже.
Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему «Энциклопедическим Словарем», выглядит несколько странно. Все, что о нем сказано, это – «далматинец и родоначальник югославянской исторической науки». Таким образом, «Словарь» связывает его деятельность исключительно со славянскими Балканами, в то время как в книге Орбини ясно сказано, что он долго работал в Италии. И потому мог быть итальянцем.
Выскажем гипотезу. Орбини был Архимандритом РАГУЖСКИМ, см. выше. Не запутались ли авторы «Энциклопедического Словаря» в двух РАГУЗАХ – Сицилийской, то есть итальянской, и балканской? Дело в том, что город Дубровник, по-латыни, ТОЖЕ НАЗЫВАЛСЯ РАГУЗОЙ [797], с. 1087.
Не является ли это немного странное стремление авторов «Энциклопедического Словаря» связать Орбини ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО со славянскими Балканами – намеренным? Мол, – славянин, ограниченный националист, что с него взять? Писал всякие глупости, а потому и переиздавать его книгу не следует. Сообщить же читателю ПРАВДУ О ТОМ, что Орбини, в действительности, РАБОТАЛ В ИТАЛИИ И ПИСАЛ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ, означало бы сразу привлечь внимание к его книге, как к средневековому свидетельству ЗАПАДНОГО ИСТОРИКА О СЛАВЯНАХ. Ведь подобных свидетельств XVII века сохранилось не так уж много.
7. Орбини понимал, что историкам его труд не понравитсяВремя создания книги Орбини – вторая половина XVI века. Книга вышла в свет в 1601 году [797], с. 931. Это эпоха знаменитого Тридентского Собора в Италии. Как мы уже много раз говорили, именно в это время католическая церковь создавала и канонизировала свою фальшивую хронологию и концепцию всемирной истории.
Орбини был иерархом, по-видимом у, католической церкви. Тем не менее, ЕГО КНИГА ИДЕТ ВРАЗРЕЗ с устанавливавшейся тогда точкой зрения. Это означает, что и в католической церкви далеко не все тогда соглашались с тем, что создавали Скалигер и его школа.
К числу фактических оппонентов Скалигера принадлежал и Орбини. Он не обольщался и прекрасно понимал, что отношение к его труду, скорее всего, будет отрицательным. Он прямо пишет об этом в своей книге.
«А ежели который нибудь из других народов, сему истинному описанию будет по ненависти прекословить, призываю в свидетели историографов, список которых прилагаю. Которые многими своими историографическими книгами о сем деле упоминают» [617], с. 5. Здесь мы слегка обновили язык книги.
И Орбини не ошибся. Как относятся сегодня к его книге, видно по статье о нем в «Энциклопедическом Словаре» [797]. Об этом мы уже говорили. Впрочем, и в начале XVIII века, когда его книгу все-таки издали по-русски, – как мы уже говорили, явно лишь по прямому настоянию Петра I, – скалигеровцы-переводчики, видимо, не удержались от грубого вмешательства в текст Орбини. Иначе трудно объяснить странный факт: список первоисточников, приводимый Орбини в алфавитном порядке, в русском переводном издании [617] почему-то неожиданно обрывается на букве М. Причем – в середине страницы, и более того, после ПОСТАВЛЕННОЙ ЗАПЯТОЙ. Оставшаяся половина списка куда-то бесследно исчезла.
А после запятой, как ни в чем ни бывало, С КРАСНОЙ СТРОКИ, – и это после запятой-то, – продолжается текст Орбини.
Это – типографский брак, но брак не случайный. Не мог же переводчик или наборщик «случайно выбросить» несколько страниц. Ведь первая половина списка занимает, ни много ни мало, четыре с половиной страницы в издании [617]. Мы приведем этот список ниже полностью, поскольку именно из него Орбини черпал свою поразительную информацию.
Кроме того, перечень Орбини интересен тем, что он почти весь состоит из имен, сегодня уже «почему-то» неизвестных. Где эти книги? Ведь Орбини пользовался ими в еще конце шестнадцатого века. Неужели все они «сгорели во время пожаров»? Видимо, так оно и было, но только книги, вероятно, сгорели в кострах XVII–XVIII веков, на которых жгли неугодные западной католической церкви сочинения. Вспомним хотя бы о печально известном индексе запрещенных книг.
А ведь каждое имя из списка Орбини – это книга или даже несколько книг.
8. Список источников, которыми пользовался ОрбиниОрбини пишет, что он пользовался, в частности, «великой библиотекой светлейшего князя Дурбино Пезарского», находящейся «во сущем сердце ИТАЛИИ» [617], с. 5. Более того, Орбини приводит список использованных им авторов [617], с. 6—10. Мы процитируем его полностью ниже. Весьма многозначительно название списка, данное самим Орбини: «Описание историографов… хотя некоторых ЦЕРКОВЬ РИМСКАЯ НЕ ПРИЕМЛЕТ…».
Оно во многом объясняет, почему большинство этих источников сегодня нам неизвестны – утрачены. Они, по-видимому, намеренно уничтожены в рамках кампании XVII–XVIII веков, проводимой латинской католической церковью по уничтожению неугодных ей сочинений.
В то же время, в списке Орбини мы изредка встречаем хорошо знакомые нам сегодня средневековые источники. Сегодня нам кажется, что они практически исчерпывают то, что было когда-то написано средневековыми авторами. Но в списке Орбини они составляют ЛИШЬ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЕ МЕНЬШИНСТВО. Не означает ли это, что сегодня мы располагаем лишь малой долей того, что знал Орбини в семнадцатом веке? Читатель может судить по этому о скорости исчезновения письменной информации.
Вот этот список (и его название):
Описание историографов сея истории, хотя некоторых ЦЕРКОВЬ РИМСКАЯ НЕ ПРИЕМЛЕТ; обаче не за неправедное описание их истории, токмо за не почитание церкви.
А: Архимандрит Тритемн; Архимандрит Урс паргенд; Абламиос; Абрамортелий; Адамий Саксонский; М: Астера Адам; Агаций Смирней; Агустин Дохтор; Агустин Моравский; Аимон монах; Алберт Кранций; Алберт Штаденц; Александр Гван; Александр Скуфет; Амиан монах; Артман Щедель; Андрей Ангел Дурацын; Андрей Корнелий; Андулфа Сагак; Аналии Фрисии (Анналы, то есть летописи Фрисии); Аналии Галанскии (то есть Анналы Голландские); Аналии Рагужскии (то есть Анналы Рагужские); Аналии Ружскии (то есть Анналы Ругские или Русские?); Аналии Тутки (или Тушки) (то есть Анналы Тутки); Аналии Венецкие (то есть Анналы Венецианские); Анонн монах; Антоний Бофинин; Антоний Геуфреу; М: Антоний Сабелик; Антоний Сконкофий; Антоний Выперан; Апиян Александрийской (то есть Апиан Александрийский); Арнорд Архимандрит; Арпунтак Бурде Галанский; Ариан Никомедийской; М: Аурелий Касиодор; С: Аурелий Виктор; Артман Шедель (упомянут дважды);
Б: Балдасар Спалатин; Беат Ренан; Бероз Халдей; Бериард Юстиниян; Вонифасий Симонет; Булядор; Безвеквий;
В: Валерий Максим; Вартон учитель; Ф: Вигерий; Валерий Потервел; Венцеслав Боемский; Вериер Роземвинский; Ветор Утисенц; Витикинд Галяской; Витикинд Саксонской; Витикинд Вагриемской; Внефрид Аглинской; Волфанга Лазий; Волфанг Галанской;
Г: Гаспер Пеуцыр; Гаспер Тыгурик Геремий Русь (ниже он же назван как Иеремей Русин); Герард Рудингер; Геваний Аубан; Геваний Батиста; Геваний Ботер; Геваний Коклео; Геваний Курополит; Геваний Дубравн; Геваний Эсендский; Геваний Эербурт; Геваний Лазнард; Иван Великой Готской (русская форма имени Иван, вместо Геваний, видимо, означает русское происхождение Ивана Великого Готского. Кто знает сегодня русского историка по имени Иван Великий Готский? А Орбини знал! – Авт.); Геваний Науклер; Геваний Вилян; Геваний Стадн; Геваний Горопей; Геваний Гоболин; Геваний монах; Геваний Ивотский; Геваний Тыгурин; Геваний Пинет; Георгий Цедрен; Георгий Пакимер; Георгий Пакимер (упомянут дважды); Георгий Вернигер; Георианда Алаки; Геролом Датор; Геролам Барди; Геролом Руцели; Гиулий Фарозд; Гиустин; Гиуний Корд; Готфред Монаже; Готфрид в Стерберкии; Григорий Доктор; Гулиам Кантер; Гулиам Фризн; Гунтер (или Гунфер) Поета;
Д: Диодор Сикилский; Диоген Лаерц; Дион Ницый; Дионизий Пуник; Дитмар Мерса Путерр; Доменик Марномигр;
Э: Эгесипп; Эгидн Текудн; Эгинарт монах; Элий Спорцыан; Эсмануил Монасе; Эпитом Страбона; Эразмо Стеля; Эевдоций Панегириста; Эвгип монах; Эвзебий; Эвстакий; Этропий; Элмолд Попа; Энрик Диервордий; Эрман Кострат; Эрман Скодель; Эродиан (то есть Геродиан); Эродот Алликарсинский (то есть Геродот);
3: Захарий Лилной; Зонара; Зозина;
И: Изаций Веце; Исидор Испаленский; Изигонн;
К: Калфурин (или Калтурин) Сура; Калимах Приприний; Карл Сигоний; Карл Вегриос; Келий Дунат; Керилиан; М: Кикерин; Корнелий Тацит; Констентин Порфирогенит; Констянтин Спан-дугин; Корад Пеутиньер; Крисп; Кронара Тиоманаха (или Фиоманаха) Миноританий; Квинт Курций; Кириак Кспангеберн; Криштофан Варсевиций;
Л: Ламберт Скафия (или Скатия) Бургенце; Лаврентий Сур; Леонард Аретн; Людовик Сервин; Люкан; Людифалн; Люиги Кантерин; Леополд Памперт; Люит Пранд Тицыненский;
М: Марцелин Конте; Мариан Скот; Марин Барлецы; Марин монах; Марин Архимандрит; Мартын Кромер; Мартын бископ (то есть епископ); Мартын Сегоин; Мартын Вагиет; Марсиян Капела; Матфей Микофетеа; Мазокия; Метель Тугарин; Мефодий Историк; Михайла Риций; Михайла Салюаницианский; Мудест;
И тут список Орбини, в русском переводе, странным образом обрывается после запятой (мы опустили все его запятые внутри списка).
Еще раз повторим, что подавляющее большинстве средневековых авторов из этого списка, – каждый из которых, вероятно, написал не одну книгу, – СЕГОДНЯ НАМ НЕИЗВЕСТНЫ. В частности, Орбини упоминает двух явно русских историков – Иеремию Русина и Ивана Великого Готского. Сегодня мы уже ничего не знаем ни о том, ни о другом.
Кстати, Орбини не упоминает ни одного из известных сегодня русских историков, якобы писавших ранее XVI века. И ясно, почему. Они, по-видимому, просто еще не родились. И напишут свои «древние труды» уже при Романовых. К ним относится, как мы показали в книге «Новая хронология Руси», и легендарный Нестор – летописец, написавший Повесть Временных Лет. Энциклопедист Орбини «почему-то» ничего о нем не знает. Хотя в русском переводе список Орбини и оборван на букве М, но в самом тексте книги ни Нестор, ни его Повесть Временных Лет не упомянуты ни разу. Не упомянуты они и в итальянском издании книги [1318].
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.