Электронная библиотека » Гомер » скачать книгу Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Книга: Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского -

  • Добавлена в библиотеку: 26 октября 2017, 10:42
обложка книги Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского автора Гомер 

Автор книги: Гомер


Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения


Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Издательство: Литагент Ридеро
ISBN: 9785448581779 Размер:

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Данный перевод Одиссеи Гомера ставит перед собой задачу – донести до современного читателя великую поэму в её максимальной полноте, с сохранением всех действующих лиц и названий в том виде, в каком они представлены у Гомера. Сохранён порядок и количество стихотворных строк в каждой из 24 песен. Максимально устранены из текста архаизмы и длинные многосложные эпитеты, отчего поэма приобретает новую динамику и выразительность. Каждая Песнь предварена кратким изложением её содержания прозой.

Последнее впечатление о книге
  • Lisa-5192704:
  • 5-04-2022, 10:06
Читалось тяжело, но интересно. 

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • LepestkiChernichRoz:
  • 11-03-2022, 17:59

В своей предыдущем обзоре я рассказывал про Илиаду. Я назвал Гомера величайшим поэтом в истории, а его главную поэму — лучшей книгой в мире. Теперь я обращаю свой взгляд на её.

Ещё
  • Hermanarich:
  • 25-02-2022, 08:58

О том, как я чуть не утонул в Илиаде , можно почитать здесь. Выводы мои отчасти совпадают, поэтому повторяться смысла не вижу.

Зарекалась Цирцея людей в свиней не обращать, зарекался и я не замахиваться на эпохальные произведения, которые, признаться, не то что мне — но уже мало кому из живущих по зубам.

Ещё
  • Melbourness:
  • 9-02-2022, 03:07

Сложно писать рецензию на великое произведение - авторитет автора, классиков-переводчиков, и всех маститых рецензентов за все века давит. Поэтому просто изложу свои мысли и впечатления.

Ещё
  • Iphigenia:
  • 11-01-2022, 00:34

Питаю слабость к началам. Уж если начинать читать художку, то начинать со Столпов мировой литературы. Наивно. И все же считаю, что для любого читателя Гомер если не must, то определённо should, так как из "Илиады" и "Одиссеи" выросла вся западная литература и частично западноевропейская культура.

Ещё
  • Medic:
  • 26-12-2021, 22:16

Самое ироничное произведение, прочитанное за год. Чего не ждал после Илиады, так это комедии. Если Илиада это практически адаптированная хроника, то Одиссея воспринимается как роман.

Ещё
  • AngelinaZagorodnyaya:
  • 19-11-2021, 23:58

Сколько храбрости в Одисее!!! Это старое,но интереснейшее приключение.

  • rafomin:
  • 15-11-2021, 01:14

Классика, разумеется, прекрасна и бессмертна. Поэма показалась чуть менее пафосной, чем "Илиада", хотя возможно дело тут в переводчике Жуковском, который куда больше Гнедича приземлял и упрощал.

Ещё
  • Qgivi:
  • 24-05-2021, 21:21

Вновь обращаюсь я к Музе, Зевесовой дщери — дай силы Мне рассказать о гомеровской прочей поэме. Её мы Все «Одиссеей» зовём. Ей на долю объём выпал меньший, Чем «Илиаде».

Ещё
  • OlichLelich:
  • 22-02-2021, 18:21

Классика на то и классика чтоб быть бессмертной, великой и многими цитируемой. Можно как угодно относится к сюжету и героям, но отрицать актуальность переживаний персонажей все таки сложно.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации