Электронная библиотека » Ибратжон Алиев » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 23 августа 2023, 15:25


Автор книги: Ибратжон Алиев


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава восьмая. Семья барона Стилуса

– Довольно красивый город, – заметил барон.

– Пожалуй соглашусь с Вами, но лично я отдал бы предпочтение городу его величества Аль-Мактума, – ответил граф Годфри.

– А я нашей улице «Электрона», – добавил Вениамин.

Господа рассмеялись и тут же подтвердили, извинившись.

– Как же мы могли забыть о самом лучшем месте не только на островах, но и во всём мире! – шутливо заметил граф Мур, отчего повеселел даже Амет и который уже меньше стал обращать внимание на людей.

Совсем скоро они стали свидетелями того, как рядом с ними остановился открытый экипаж из коего быстро вышел барон Лерик Стилус со своей семьёй. Как только они спустились, барон начал активно что-то говорить с кучером, который, судя по происходящему, сильно чем-то возмущался и хотел было даже поднять руку, но вовремя поспел граф Мур.

– Здравствуйте, барон, – останавливая Раджу возле экипажа заговорил барон.

Лерик что-то крикнул кучеру и резко махнул тростью, что тот тоже что-то сказал в ответ и скрылся из виду.

– Здравствуйте-здравствуйте, ваше сиятельство, – тут же сменив выражение лица со всевозможной любезностью начал Лерик, особенно заметив, как к господину Муру подошли остальные и начали сходить с лошадей, следуя примеру графа Самуила. – Господа, господа! Какая встреча!

Они подошли и каждый из присутствующих поздоровался с ними, пока камердинер графа Годфри следил за лошадьми.

– Рады встретить знакомых людей, – заговорил первым Амет.

– Вы даже не представляете как мне приятно, – поспешно отвечал Лерик. – На сей раз, как видите мы вновь с моей семьёй.

– Отлично, куда же вы направляетесь, барон? – первым спросил граф Мур.

– Знаете, ваше сиятельство, смею предположить, что наша встреча произошла очень даже кстати, дело в том, что я собирался оставить моих дочерей и супругу с моих хорошим другом, а сам наведаться в не плохое заведение, здесь неподалёку, благодаря чему искал компаньона. И по воле случая кажется мне удалось найти не только одного товарища, но и товарищей, не так ли? Если, конечно, почтенные господа никуда не спешат и не откажут мне в такой чести.

– Как вы считаете, господа, сколько времени у нас остаётся? – поинтересовался изобретатель.

– Вам стоит напомнить, – уже шёпотом говорил граф Мур, – что среди людей высшего света принято сидеть до ночи, более того за нами ещё никто не послал с «Султана» и среди людей не прошёл слух о выходе герцога, следовательно, он ещё в замке, хотя уже вечер, отсюда можно сделать вывод о том, что мы можем прибыть к нему и несколько позже, когда он будет готов.

Выслушав друга Амет, кивнул в ответ, чем ответили также и барон Жан с графом Брайаном на вопросительный взгляд графа Мура.

– Мы согласны, – ответил в конце Самуил.

– Просто замечательно! – обрадовался Лерик. – Нам стоит только поймать экипаж.

– Зачем же вы тогда здесь остановились? – спросил месье Жан, из-за чего Лерик несколько растерялся.

– Мой муж хотел приобрести новые карманные часы, однако, мы не смеем задерживать вас, – отозвалась миссис Стилус, бросив поспешный взгляд в сторону большой вывески «Золотые карманные часы».

– Ничего страшного, барон, – отозвался Амет. – Если вам угодно, я готов сопроводить вас и думаю это не займёт много времени.

– Я был бы очень вам благодарен, – ответил Стилус.

После этого они поспешили отправиться в сторону магазина, перед коим они стояли, а когда вошли то было заметно всё напряжение Лерика, который Амет воспринял как обычное волнение.

– Здравствуйте, господа, – быстро подбежав поприветствовал молодой человек-продавец, внимательно осмотревший презентабельных гостей. – Чего изволите?

– Мы хотели бы приобрести карманные часы, – заговорил Лерик.

– Замечательно, прошу вас, – он подвёл господ к стендам, где были разложены самые различные виды карманных часов.


Золотые карманные часы подаренные Аметом


Большинство из них были золотые с различными цепочками, открытыми или закрытыми механизмами. Казалось, что барона что-то беспокоит. Тем временем Амет огляделся, заметив только парочку джентльменов, что-то обсуждающие в углу просторной тёмной комнаты с приглушённым светом. Продавцы активно ходили из стороны в сторону, буквально преследуя Лерика, напряжение кого никак не спадало, тут дабы успокоить его изобретатель сказал:

– Вас что-то беспокоит, барон? – спросил изобретатель, чем вызвал огромный интерес у продавцов, при одном только этом обращении, что их удостоил честью прибытия сам барон.

– Я стараюсь, выбрать более подходящую мне модель, но… лично мне понравилась та, – показывал на полностью золотую модель барон, – но кажется сейчас при мне недостаточно облигаций, а чек я не могу выписать, поскольку мы находимся не на Гритер Перпентуум, граф.

Эти слова заставили ещё больше увеличиться зрачки обслуживающего молодого человека, который был готов прыгать от счастья или тут же упасть в обморок.

– Ничего страшного, господин Стилус, – осмотрев модели говорил Амет и остановил свой взгляд на одной из моделей. – Что же вы скажите про эту модель?

– Она ведь кажется дороже, у меня не хватило для более малой модели, вы же говорите про неё, – удивился Лерик, в душе коего начала теплиться надежда.

– Господин Лерик, я рад встречи с вами, я недавно даже выиграл вас и не отказался от выигрыша, поэтому прошу вас принять от меня этот скромный подарок, – спокойно ответил изобретатель.

Не успел барон ответить, как граф обратился к продавцу, глаза коего уже успели вылезти из орбит.

– Сколько они стоят, молодой человек?

Юноша даже не знал, что ему ответить. Перед ним стоял граф из острова Гритер Перпентуум, который по случайности выбрал самые красивые и самые дорогие часы 1827 года с лучшим механизмом с золотым покрытием.

– Сколько с нас? – повторил вопрос Амет.

– 9 027 800 франков, ваше сиятельство, – с дрожащим голосом ответил продавец, – но для вас просто девять миллионов.

– Не стоит, – спокойно ответил граф, доставая из внутреннего кармана чековую книжку. – Я полагаю вы имеете выход в Европу или хотя бы на соседний остров, в любом случае как-либо можете найти банк семьи Ротшильдов.

– Я… – ещё больше удивляясь отвечал молодой человек.

– Разумеется, ваше сиятельство, – тут же выбежав ответил администратор.

– Отлично, – выписывая чек ответил Амет.

Тем временем Лерик был готов лишиться чувств от радости, ему не верилось, что всё это происходило в реальности. Для него это был сон, видение, бред сумасшедшего, всё что угодно, но только не реальность. Тем временем Амет со спокойным видом получил часы со всеми упаковками и повернувшись к барону с улыбкой вручил их. Лерик был без ума от этого подарка.

– Мне не вериться, Амет, – принимая подарок и с радостью обнимая молодого человека ответил барон.

– Я надеюсь вы рады? – лишь также смеясь спросил изобретатель.

– Я безумно, безумно рад, сынок! – отвечал барон, отчего зааплодировали остальные присутствующие.

– Тогда и я рад, – ответил учёный, после чего они поспешили вернуться к друзьям.

Когда они вышли Лерик всё ещё продолжал искриться от радости. Он тут же подбежал к своей семье и что-то быстро начал говорить, пока Амет подошёл к друзьям и Самуилу вопросительно посмотревший в его сторону.

– Что-то случилось? – спросил граф Мур.

– Я решил сделать небольшой подарок, – лишь ответил изобретатель, отчего граф засмеялся и похлопал друга по спине.

А Вениамин, услышав это обнял своего учителя сбоку, после чего резко встал в позу гордого памятника, на что ему тем же жестом ответил и Амет. Это стало их совместным жестом одобрения и радости друг для друга. После чего они оба засмеялись и вновь обнялись. Затем они уже решили оседлать своих скакунов, но тут к ним подбежал Лерик, ответивший барону Жану, который уже остановил для них экипаж и уже направившись свою семью в сторону прибывшего.

– Амет, разрешите попросить вас на сей раз провести поездку с моей семьёй, – попросил барон.

– Разрешите узнать причину сей просьбы, – отвечал учёный.

– Мои дети и моя супруга очень даже хочет поговорить с таким добрым человеком как вы, – затем более тихо, дабы услышал только граф Мур и сам Амет, – ведь мы хотим видеть в вас сына, – сказал Лерик.

Изобретатель посмотрел на графа Мура, который немного задумавший вновь похлопал друга по спине и сказал:

– Счастливой поездки, давайте поспешим, – после чего еле заметно кивнув другу побежал к своему скакуну.

Амет же согласившись отправился к экипажу барона. Стоило ему заняв своё место, как они тронулись.

– Огромное вам спасибо, господин Амет, – уже в экипаже продолжал Стилус, на что изобретатель лишь кивнул несколько раз, пока тот продолжал. – Взгляни, дорогая, какой замечательный подарок соизволил мне сделать мистер Амет.

– О! – с удивлением подмечала дама. – Это просто великолепно, – говорила она с удовольствием и особым тоном.

Тем временем учёный уже успел обратить внимание на Мадонну, которая с благодарным видом лишь иногда могла посмотреть в сторону изобретателя, чаще всего смущённо отводя взгляд. Её же сестрёнки, в силу своего возраста, с улыбками могли спокойно смотреть на Амета, который ответить им взаимностью и решил первым пойти на контакт с девочками:

– Здравствуйте, милые дамы.

– Здравствуйте, – тут же ответила более писклявым голосом маленькая Элайза, улыбнувшись и обнажая ещё не выросшие зубки и немного поворачивая свою эллипсоидную голову, из-за чего создавалось странно впечатление.

– Здравствуйте, ваше сиятельство, – ответила старшая сестрёнка Мадонны, уже более приятным и мягким голосом, которая на удивление отличалась прекрасной фигурой балерины, милейшим личиком с небольшими, но подчёркивающими её внешностью щёчками, прекрасно идущей ей улыбкой и средними, словно немного странно повёрнутыми от носа глазами.

– Я так понимаю, имею честь беседовать с леди…

– Элайза, – чуток откинувшись назад и немного скрючив позвоночник ответила младшая сестрёнка, чем всё больше вызывала недоумение изобретателя, который еле сдерживался от того, чтобы не показать свои эмоции.

– Элизабет, ваше сиятельство, – играя роль бальзама на душу ответила старшая сестрёнка Мадонны, которая периодически поглядывала на сестрёнок.

– Как вам путешествие? – решил продолжить беседу Амет.

– Класс! – вновь вскрикнула Элайза, чем заслужила резкий жест от матери, после чего быстро замолчала.

– Мы очень даже довольны, – более культурно поправила Элизабет, – ваше…

– Не стоит, дорогая Элизабет. Для вас пусть я буду просто братом Аметом или просто Аметом, согласны? – протянув руку спросил молодой мужчина.

– Спасибо, ваше… брат Амет, – с улыбкой ответила девочка, протягивая руку в ответ и так наивно улыбнувшись.

Эти жесты радовали изобретателя.

– Признаться наши девочки очень даже полюбили вас, – говорила леди Стилус. – У них никогда не было старшего брата, и мы надеемся, что вы сможете им стать.

– Это честь для меня, – ответил Амет, правда некий страх прокрался в его душу.

– Знаете, мистер Амет, папа рассказывал про чудо-корабль, который вы строили, и я очень даже хотела на него попасть, – говорила Элизабет, – я даже помню, как, однажды, мне приснилось, что мы находимся на этом корабле, вы, мама, папа, Мади, Эли, – так она называла Мадонну и Элайзу, – и я. Мы плыли все вместе, и я так хотела встретиться с вами, побыть рядом.

– Я рад, что ваше желание исполнилось Элизабет, – с некой отеческой добротой ответил Амет.

Изобретатель, особенно после этих слов, отдалённо начал видеть в чертах этой девочки что-то очень даже ему знакомое, из-за чего он решил быть искренним и посмотрев на Элизабет сказал:

– Знаете Элизабет, я пишу различные произведения, об этом известно вашей старшей сестре, особенно если учитывать моё неординарное видение мира и как мне кажется, вы очень даже напоминание мне мою дочку.

Эти слова вызвали удивление на лице мистера Стилуса, не говоря об удивлении его супруги, также в замешательство были обращены и остальные, одна только Мадонна догадалась быстрее остальных и объяснила первая:

– В романе, господина Амета он играл роль главного героя, где у него была дочка, именно её он соизволил сравнить с Элизабет, – проговорила Мадонна, после чего одновременно со смехом и игривым укором посмотрела на изобретателя, который тут же рассмеялся, чем вызвал смех всех остальных.

Так они продолжали беседу, пока совсем скоро не прибыли до какого-то большого и роскошного трёхэтажного особняка, видный за забором, с большим садом, фонтаном и статуями в конце одного из ответвлений из главной улицы…

Глава девятая. Каститис

– А вот и наш дом, – с радостью проговорила леди Стилус.

– Это же не… – хотела что-то сказать Элайза, но Элизабет резко схватила её за руку из-за чего девочка тут же замолчала, благодаря чему Амет ничего не услышал и был занят тем, что расплатился за их поездку.

Спустя пару диалогов и прощаний с семьёй мистера Стилуса, Амет и барон подошли уже к ожидающим их графам Годфри, Муру, барону Жану и Вениамину, который был просто безумно рад возвращению своего учителя, что на удивление решил не показывать и ехал дальше гордо. Они продолжали свою поездку, когда Амет заговорил с учеником первый, увидев такое выражение:

– Кажется кое-кто по мне соскучился?

Ответа не последовало, а мальчик лишь игриво обиженно поднял нос и получше ухватился за узды. Амет видя такое лишь тихо хихикнул, после чего ответил:

– Значит не хотим говорить, ладно, – и тут же слегка толкнул того локтем.

Из-за этого он тут же стал причиной того, что мальчик максимально напыщенно на него посмотрел, из-за чего Амет уже не смог сдержать свой хохот, а за ним и сам мальчик не смог долго продержаться в ответ засмеявшись представить только одно своё выражение лица. Слегка наблюдающие за этой сценой остальные господа взаимно засмеялись вместе с товарищами, обратив внимание на то, как учитель и ученик на минутку обменялись лёгкими объятиями.

Так они продолжали свой путь, ведомые за бароном Лериком, находящийся теперь в некоем размышлении. Они продолжали беседу друг между другом и по ним было видно, какое влияние на них оказало это путешествие. Графы, барон и Вениамин были в приподнятом настроении, а Амет уже рассказывал свои новые мысли по поводу нового мира, который он хочет создать и что там будут высокие горы, различного рода растительность, этот чистейший воздух и прочее. Так они совсем не заметили, как уже прибыли к довольно странному месту.

Это было одноэтажное здание с деревяной крышей, навесом впереди, под которым были установлены столики и за коими сидели мужчины в не самом лучшем виде, что было видно по не здоровому виду их глаз. Амет удивился такому сюрпризу, это было явно видно по резко изменившемуся выражению лица, в отличие от барона и графа Годфри, которые решили не обращать на это внимание. Господин Мур был также озадачен, но в качестве более опытного товарища решил подбодрить изобретателя и Вениамина, на лице коего чуток проступил оттенок стыда.

– Граф? – с максимально вопросительным видом спросил Амет.

– Таково общество, Амет, вам стоит немного потерпеть, – понимая ситуацию и то, что в случае конфликта они потеряют слишком много времени, ответил граф Мур.

– Но…

– Хотя бы ради своего желудка, ведь как вы помните нам нужна энергия, особенно после такого приключения, которое мы испытали, – убедил друга принц.

В ответ изобретатель, еле заметно приговаривая «только поесть и быстро уйти», «никуда не смотреть», «это мне просто сниться» или что-нибудь в этом духе отправился за графом, разумеется, оставив своих скакунов в небольшой конюшне. Внутри их взору предстал довольно большой зал с горящими факелами, канделябрами, большим количество отдельных комнат по всему периметру зала и возможность подняться на террасу, огибающая весь зал.

Как оказалось и на втором этаже имелись отдельные комнаты. На удивление, вне зависимости от того, что они находились в трактире, здесь практически не ощущался запах еды, поскольку в большинстве своём воздух был заполонён дымом, причём дымом не самого лучшего происхождения. Амет сжимал кулаки и старался сдерживать себя, как только мог иногда глубоко вздыхая и через силу стараясь улыбнуться ученику, которому явно было не по себе, ведь это напоминало ему не о самых лучших его днях, когда ему приходилось хоть по улицам и закоулкам, терпеть крики и ругательства от всех посетителей подобных заведений.

Наконец, они прошли к небольшому столику, где к ним подошёл мужчина-официант, что при обилии странных девушек, которые не только обслуживали, но и совершали различные танцы прямо рядом со столиками, а некоторые как оказалось кружились на сцене в нарядах, которые явно кто-то забыл дошить, и решил взять заказ у почтенных гостей. Какого же было удивление у графа Амета, когда на первой же странице меню он увидел разновидности источников этого дыма в виде удлинённых серебряных кувшинов с трубками!


Ужасный трактир куда, к своему несчастью, прибыли господа


Он посмотрел на Самуила и вздохнул, всем своим видом показывая гнев, пока мистер Лерик что-то продолжал активно говорить, расхваливая это место. Господин Мур с понимающим взглядом посмотрел на друга, прекрасно понимая, что происходящее для него было подобно самой ужасной пытке в самой ужасной темнице. Продолжая осмотр, изобретатель никак не мог найти еду, поскольку далее шли различные крепкие напитки, непонятные их смеси и коктейли, другие виды «развлечений» подобного рода от коих волосы вставали дыбом.

По итогу, спустя 10 страниц, Амету удалось раздобыть список хоть какой-нибудь еды, среди которых была паста Болонье, мясо на огне, несколько видов салатов и некоторые виды сыра. Далее, если, конечно, салат, состоящий только из зелени, можно считать блюдом под непонятным названием шёл он, а потом другие блюда на непонятном даже Амету диалекте. Для понимания их не понял даже переводчик, который тайно хотел задействовать изобретатель, при этом постоянно слушая этот чёртов дьявольский хохот, от которого наверняка даже у него могли завянуть уши, с соседних столов, по коим дико били при каждом таком приступе, с этими выкрикиваниями, похуже хрипа из горла барана при отрезании головы, но в разы громче.

Именно в такой обстановке старался держать спокойствие господин Амет. Наконец, когда был сделан заказ, официант удалился, но тут к их столикам начали подходить какие-то дамы в этих ужасных нарядах, оборванных с различных сторон, как сказал бы один из этих… даже Амет не мог найти слова для их описания, поскольку даже «монстр», «чудовище» или даже «бес» мог свободно вызвать учёного на дуэль за оскорбление, если он назвал других посетителей этими словами и которые называли такие наряды «удобными для их глаз». Учёный поправил воротник, расстегнув пуговицу, которая уже сдавливала ему горло и сняв с себя верхнюю одежду.

Тем временем господин Лерик продолжал хохотать, что-то твердить и что удивительно, переговаривался с другими людьми на языке, от которого Амет был готов разорвать уши в клочья. Дабы уберечь почтенного читателя от этих адских мук во время диалогов мы опустим многие выражения и словесные обороты, скорее даже представляя не сами фразы, а только смысл, но мы полагаем, что и этого будет вполне достаточно, для показа всего происходящего ужаса.

Весь зал был буквально полон этими глупцами мордофилями самого различного характера, от божедуров и любодыров до межеумков, что можно было понять по одному только их понятию, которое вызывало передёргивания, что главенствование подобного рода вида существования является целью жизни. Как эти непонятные пентюхи, тюрюхайлы, беспелюхи, ерпыли и до безобразия захухри могли говорить подобный кошмар. Что удивительно, что эти огромные глазопялки, повсюду высматривающие нужных им «клиентов», находя их в фуфлыгах, хобяках, сиволапах, причём сами будучи редкими мехрюками предлагали «освежиться».

Какое же это всё вызывало отвращение, особенно если посмотреть на эти кошмарные сцены, где эти огромные трупёрды подходили к этим божедурцам, как им казалось, элегантно демонстрируя не самые приятные богатства, подобного рода бзырям и тортыгам, а если обратить за словарных их запас, то и редким ашеулам. Более того, не хватало им этого, как «дорогие» глазопялки выдавали в себе редкостных попрешниц, впрочем, как и эти хобяки, и мехрютки, как было сказано, являющиеся ещё и пятигузками, заядлыми купощупами и редчайшими мухоблюдами, от одного вида коих становилось невыносимо плохо.

И да простит господина Амета, почтенный читатель, который еле удерживался от наименования подобного рода шаврики, своими именами и кои так ругал себя в душе, от того, что только знал эти немногочисленные ужасающие слова, которые, между прочим, даже трудно было причислить к жаргонам.

– О, неужто сам барон Лерик, неужели глазищи мои видят вас вновь! – послышалось со стороны.

Присутствующие тут же обратили внимание на молодого высокого парня с невероятно широкими плечами, русыми волосами, голубыми глазами, белейшим лишь немного отличающий от цвета мертвеца оттенком кожи. Его острый на конце более квадратный нос вычерчивал ровные трапециевидные фигуры его лица, демонстрируя сильно впалые очи в глазницы невероятного размера, к чему его последняя фраза невероятно подходила.

Он стоял, довольно широко раздвинув ноги в почти открытой рубашке и брюках с, казалось бы, немного тёмными оттенками на уровне ниже живота, что создавало странную иллюзию, особенно если учитывать его позу и двух напарниц. Они стояли в ещё более ужасных нарядах с невероятно большими губами, которым позавидовала бы любая лягушка из самого ужасного кошмара.

Форма их тела скорее напоминала песочные часы, нежели человеческую форму тела, особенно если учитывать, что эти «часы» были буквально обтянуты отчасти и на них были нанизаны обрезанные лоскуты. Если бы они только были из фольги и эти дамы не плохо пропускали бы через себя заряд, то при полном испепелении, под адскими мучениями, они могли бы замечательно изобразить большое количество экспериментов со статическим электричеством.

Парень, который не только придерживал этих двух девушек, если их так можно назвать, за талии, громко выкрикивая господину Лерику и подходя всё ближе к их столику на что в ответ барон встал и поприветствовал прибывшего.

– Каститис, как же я рад вас видеть! Как же вы выросли, сколько же времени вас не было, – причитал мистер Стилус. – Господа, разрешите вам представить Каститиса Смерть, – такое сочетание вызвало удивление у всех присутствующих.

– Такая у меня фамилия, – пояснил прибывший со всего размаху ударив по ладони Лерика, который встал его поприветствовать и с максимальном преступным пафосом обняв его и после добавив. – И отличная кличка, – отчего Лерику стало не по себе, видя и так удивлённое выражение на лицах присутствующих, особенно при виде этого застывшего в шоковом состоянии, выражения Амета.

– Да, Каститис сын покойного господина Николая Смерти – старшего брата господина Сарбуланда Смерти, – отметил барон. – А это, мои почтенные друзья, его сиятельство граф Годфри Брайан, граф Самуил Мур и граф Амет Уна, его милость барон Жан Барруа и ученик его сиятельства Амета Уна – Вениамин Уна.

Названные лишь кивнули в ответ, только граф Годфри и барон Жан не побрезговали протянуть ему руку, даже не смотря на его ужасное наполовину сгорбленное положение с выпяченными бёдрами вперёд. Разумеется, спустя пару фраз этот молодой человек присел к ним и вскоре должно было прийти их блюдо, однако он тут же начал дико кричать и требовать от официанта принести один из агрегатов для увеличения концентрации дыма в помещении, отчего Амета буквально передёрнуло.

– Ну что же, господин Лерик, как жизнь ваша? Семья как?

Одни только эти выражения раздражали изобретателя, которого уже потихоньку утешал Вениамин.

– Спасибо, Каститис, живём потихоньку, – в несколько иной форме сказал барон, которую по напоминанию выше не решено озвучить. – Ты как я понимаю прибыл раньше в Люксургию?

– Конечно и уже успел тут не малых склеить. Признаюсь, это клёво и смачно. О, этот ор, эти стоны, – тут прибыли заказы.

Многие не обратили внимания на разговор юноши и продолжали свои беседы, начиная принимать пищу, параллельно достав портсигары, к коим изобретатель не имел ничего против, в отличие от огромного устройства, который поставили перед ними и коим активно пользовался Каститис.

– Думаю, вам надо попробовать, что скажите господа? – пуская дым проговорил молодой человек.

– Знаете, господа, – после не последовавшего ответа поспешил заговорить Стилус, – Каститис даже имел огромную честь побыть и на вашей конференции при открытии «Электрона», вместе со своим дядей и кузеном, который, к слову, и является владельцем этого заведения, именно поэтому по срочным делам прибыл сюда и в Люксургию.

Интересно, барон Лерик сам понимал по каким «срочным делам» прибывал этот человек или просто делал вид, что не понимает? Амет только взял в руки вилку, дабы что-нибудь отведать.

– Да, не плохое было шоу, жаль, что без шуточек, базар бы вам почистить Амет, – сразу после этих слов вилка в мгновенье разломилась пополам.

– Что, простите? – максимально сдерживая эмоции ответил изобретатель.

– Говорю, расчехляться надо, сиятельство ваше, душу людям открывать, – чуть ли не налегая на стол в не самом лучшем виде говорил Каститис.

Небольшой нож в руках Амета был сжат настолько, что лезвие соприкасалось с кончиком рукояти, сильно поранив ладонь, благо это произошло почти под столом, из-за чего никто этого не заметил и изобретатель успел приложить салфетку.

– Ну или, – продолжал наглеть, – поиметь кого-нибудь надо, вы делали хотя бы кого-нибудь, профессор вы наш?

– Прошу вас сменить тон, – ответил Амет.

– Действительно, Каститис, успокойтесь, – сказал граф Мур.

– Ладно-ладно, не трогаю я неженку вашего, – отсаживаясь проговорил юноша.

Амет уже хотел встать или бросить перчатки, но господин Мур остановил его, намекая на не здравое состояние Каститиса для того, чтобы на него обижаться.

– Но сделать кого-нибудь вам надо, фигуристую, сладкую обязательно, если у вас, конечно, стоит когда-нибудь, – щёлкнув пальцами и слегка прикусив губу сказал Каститис. – И если…

Господа отложили руки и посмотрели на наглеца, но в этот же странные леди начали окружать их, сзади подходили другие люди, жадно бегая и осматривая со стороны. Господа были сильно удивлены такому, особенно, когда к ним начали подходить некоторые среди этих дамы. Среди них были даже девочки – ровесники Вениамина, которые активно двигаясь подошли даже к ученику Амета. Все они были просто в шоке от такого резкого представления и тут же в миг какая-то дама среди них словно из неоткуда оказалась рядом с Аметом, все мышцы лица напряглись в спазме, тут она начала массировать его плечи и притираясь в не самом удачном положении.

– Замолчите! – закричал изобретатель.

Амет со всего размаху ударил стол так, что он отлетел на пару метров, обрушившись на другой стол и шкаф с какими-то растениями со стеклянными бутылочками, задев несколько человек. Всё это в миг разорвалось на кусочки, разлетелись столовые приборы, агрегаты для дыма, скатерти, кто-то тут же упал, подкосился, закричал. Все были в диком шоке от подобного выпада.

Резко все встали, заняв насторожённые позы…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации