Электронная библиотека » Иммануил Кант » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 27 февраля 2019, 18:40


Автор книги: Иммануил Кант


Жанр: Философия, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
* * *

Я определил основной момент просвещения, состоявшего в выходе людей из состояния несовершеннолетия по собственной вине, преимущественно в делах религиозных, потому что в отношении искусств и наук наши правители не заинтересованы в том, чтобы играть роль опекунов над своими подданными. Кроме того, несовершеннолетие в делах религии не только наиболее вредное, но и наиболее позорное. Однако в своём образе мыслей глава государства, способствующий просвещению в делах религии, идёт ещё дальше; он понимает, что даже в отношении своего законодательства нет никакой опасности позволить подданным публично пользоваться своим разумом и открыто излагать свои мысли относительно лучшего составления законодательства и откровенно критиковать уже существующее законодательство; мы располагаем таким блистательным примером, и в этом отношении ни один монарх не превосходил того, кого мы почитаем в настоящее время.

Однако только тот, кто, будучи сам просвещённым, не боится собственной тени, но вместе с тем содержит хорошо дисциплинированную и многочисленную армию для охраны общественного спокойствия, может сказать то, на что не отважится республика: рассуждайте сколько угодно и о чём угодно, только повинуйтесь! Так проявляется здесь странный, неожиданный оборот дел человеческих, да и вообще они кажутся парадоксальными, когда их рассматривают в целом. Большая степень гражданской свободы имеет, кажется, преимущество перед свободой духа народа, однако ставит этой последней непреодолимые преграды. Наоборот, меньшая степень гражданских свобод даёт народному духу возможность развернуть все свои способности. И так как природа открыла под этой твёрдой оболочкой зародыш, о котором она самым нежным образом заботится, а именно склонность и призвание к свободе мысли, то этот зародыш сам воздействует на образ чувствования народа (благодаря чему народ становится постепенно более способным к свободе действий) и наконец даже на принципы правительства, считающего для самого себя полезным обращаться с человеком, который есть нечто большее, чем машина, сообразно его достоинству.

Заключение
(из работы «Критика практического разума»)

Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне. И то и другое мне нет надобности искать и только предполагать как нечто окутанное мраком или лежащее за пределами моего кругозора; я вижу их перед собой и непосредственно связываю их с сознанием своего существования. Первое начинается с того места, которое я занимаю во внешнем чувственно воспринимаемом мире, и в необозримую даль расширяет связь, в которой я нахожусь, с мирами над мирами и системами систем, в безграничном времени их периодического движения, их начала и продолжительности. Второй начинается с моего невидимого Я, с моей личности, и представляет меня в мире, который поистине бесконечен, но который ощущается только рассудком и с которым (а через него и со всеми видимыми мирами) я познаю себя не только в случайной связи, как там, а во всеобщей и необходимой связи. Первый взгляд на бесчисленное множество миров как бы уничтожает мое значение как животной твари, которая снова должна отдать планете (только точке во вселенной) ту материю, из которой она возникла, после того как эта материя короткое время неизвестно каким образом была наделена жизненной силой. Второй, напротив, бесконечно возвышает мою ценность как мыслящего существа, через мою личность, в которой моральный закон открывает мне жизнь, независимую от животной природы и даже от всего чувственно воспринимаемого мира, по крайней мере поскольку это можно видеть из целесообразного назначения моего существования через этот закон, которое не ограничено условиями и границами этой жизни.

Но удивление и уважение хотя и могут побуждать к изысканиям, но не могут их заменить. Что же нужно сделать, чтобы провести эти изыскания полезным и соответствующим возвышенности предмета образом? Примеры здесь могут служить для предостережения, но также и для подражания. Рассмотрение мира начиналось с превосходнейшего вида, который всегда показывает лишь человеческие чувства, а наш рассудок всегда стремится проследить его во всей его широте, и оканчивалось – астрологией. Мораль начиналась с благороднейшего свойства в человеческой природе, развитие и культура которого направлены на бесконечную пользу, и оканчивалась – мечтательностью или суеверием. Так обстоит дело со всеми еще грубыми попытками, в которых большая часть работы зависит от применения разума, что не даете! само собой, не так, как пользование ногами, посредством частого упражнения, в особенности в том случае, если оно касается свойств, которые не могут быть непосредственно показаны в обыденном опыте. Но после того как была, хотя и поздно, пущена в ход максима – заранее хорошенько обдумывать все шаги, которые разум намерен сделать, и делать их, только руководствуясь заранее хорошо продуманным методом, суждение о мироздании получало совершенно другое направление и приводило к несравненно более успешным результатам. Падение камня и движение пращи, разложенные на их элементы и на проявляющиеся при этом силы и математически обработанные, создали наконец тот ясный и для всякого будущего неизменный взгляд на мироздание, который, как можно надеяться, при дальнейшем наблюдении всегда будет развиваться, но никогда – этого бояться не надо – не будет деградировать.

Идти этим путем и в изучении моральных задатков нашей природы – в этом указанный пример может быть очень поучительным для нас и дать надежду на подобный же хороший результат. Мы имеем под рукой примеры разума, строящего моральные суждения. Расчленить их на первоначальные понятия, а за неимением математики в неоднократных попытках испытать на обыденном человеческом рассудке метод, подобный химическому, предписывающий отделить эмпирическое от рационального, что может в них находиться, – этим можно сделать и то и другое чистым и с достоверностью обозначить то, что каждое из них может выполнить само по себе; этим можно, с одной стороны, предотвратить заблуждения еще грубого, неискушенного суждения, с другой стороны (что гораздо важнее), предотвратить взлеты гения, которые, как это обычно бывает с адептами философского камня, без всякого методического исследования и знания природы обещают мнимые сокровища и растрачивают сокровища настоящие.

Одним словом, наука (критически исследуемая и методически поставленная) это узкие ворота, которые ведут к учению мудрости, если под этим понимают не только то, что делают, но и то, что должно служить путеводной нитью для учителей, чтобы верно и четко проложить дорогу к мудрости, по которой каждый должен идти, и предохранить других от ложных путей; хранительницей науки всегда должна оставаться философия, в утонченных изысканиях которой публика не принимает никакого участия, но должна проявлять интерес к ее учениям, которые могут ей стать совершенно понятными только после подобной разработки.

Перевод латинских и древнегреческих выражений

acceptatio – принятие accessorium sequitur suum principale – принадлежность следует своей главной [вещи]

accolatus – живущий рядом acquirere per usucapionem – приобретать по праву давности acquisitio hereditatis – приобретение наследства, наследование actum possessorius – акт владения adest – имеет место adiaphora – безразличные вещи ad praestandum – что касается [долга] исполнения aequitas – справедливость, правота aliud lingua promptum, aliud pectore inclusum gerere – одно дело действовать открыто, другое – с замкнутым сердцем ambitio – честолюбие, тщеславие amor benevolentiae – любовь благоволения amor complacentiae – любовь удовольствия animal rationale – разумное животное animus praeceps – крутой нрав animus servilis – рабский дух animus sui compos – владеющий собой a parte ante – со стороны предшествующей a parte priori – со стороны предыдущего apprehensio – вступление во владение appropriatio – присвоение arbitrium brutum – животный произвол a rege male informato ad regem melius informandum – от правителя, плохо информированного, к правителю, который должен быть лучше информирован arrogantia – надменность, гордость arrogantia moralis – нравственное высокомерие artefacta – изделия articulo mortis – в момент смерти assuesce incommodis et desuesce commoditatibus vitae – привыкай к неудобствам и отвыкай от житейских удобств assuetudo – привычка auctor obligationis – лицо, налагающее обязательство aut fas, aut nefas – дозволенное (правое) или недозволенное (неправое) automaton materiale – материальный механизм automaton spirituale – духовный механизм bellum internecivum – истребительная война bellum punitivum – карательная война bellum subiugatorium – поработительная война benevolentia et complacentia – благоволение и удовольствие benignitas – благотворение bona fama defuncti – доброе имя умершего bona fde – честно bonum vacans – благо, которым никто не владеет calculus probabilium – исчисление вероятностей casibus conscientiae – в случаях (вопросах) совести casum sentit commodatarius – убытки от несчастного случая несет ссудополучатель casus – происшествие, несчастный случай causa – судебное дело causa conscientiam tangens – дело, касающееся совести causa libera – свободная причина causa noumenon – умопостигаемая причина cautio – обеспечение cautio iuratoria – гарантия под присягой civitas hybrida – смешанное государство commercium – взаимодействие, общение commodans – ссудодатель commodatarius – ссудополучатель commodatum – ссуда communio derivativa – производная общность [владения]

communio fundi originaria – первоначальная общность земли communio sentiendi illiberalis, servilis – несвободная, рабская общность чувствования communio sentiendi liberalis – свободная общность чувствования commutatio late sic dicta – обмен в широком смысле слова compassibilitas – сочувствие concupiscentia – страстное желание conditio sine qua non – непременное условие condominus – совладелец conducibilis – благоприятный, полезный, целесообразный conservatio est continua creatio – сохранение – это непрерывное творчество conservatio possessionis meae per praescriptionem – сохранение моего владения по давности consilia – советы constitutio civilis – гражданское устройство consummatum – доведенное до конца, совершенное contemplatio – созерцание contractus originarius – первоначальный договор contradictorie oppositum – противоречаще противоположное contumelia – оскорбление, поношение crimen laesae maiestatis – преступление, состоящее в оскорблении величества culpa – провинность, неумышленная вина debitum – выполнение долга de credulitate – [присяга] о доверии demeritum – провинность de mortuis nihil nisi bene – об умерших только хорошее derelictio vel alienatio – [акт] оставления или отчуждения [вещи]

despicatui habere – обращаться с презрением detentio – держание dictamina rationis – веления разума dignitas interna – внутреннее достоинство discursus praeliminaris – предварительное рассуждение dispositio ultimae voluntatis – выражение последней воли (завещание) divisim – в отдельности divisio logica – логическое деление docendo discimus – обучая [других], мы учимся сами doctrina ofciorum virtutis – учение об обязанностях добродетели dolus – преднамеренная вина dolus malus – злонамеренный обман dominia rerum incerta facere – сделать неопределенным владение вещью dominium – право собственности, собственность dominus – собственник, владелец dominus directus – полновластный владелец dominus putativus – собственник, мнящий себя таковым dominus servi – хозяин слуги dominus utilis – владелец [вещи], пользующийся ею donans – даритель, дарящий donatarius – получающий, принимающий дар donatio – дарение donum – дар е. g. avaritia est defectus etc. – например, скупость (жадность) есть порок и т. д.

е. g. prodigalitas est excessus in consumendis opibus – например, расточительство – это излишество в пользовании богатством elater animi – душевный порыв (побуждение духа) emptio, venditio – купля-продажа erectus – благородный, возвышенный erga – по отношению к ex pumice aquam – из камня воду exceptivae – [правила] исключения exercitio – упражнение exlex – поставленный вне закона ex solipsismo prodeuntes – проистекающие из эгоизма facto iniusto alterius – незаконным (несправедливым) действием другого facto, pacto, lege – фактически, по договору, на основе закона facultas iuridica – правовая способность, правомочие falsiloquium dolosum – ложь, исполненная хитрости, преступная ложь famulatus domesticus – домашняя челядь fdeiussio – порука, поручительство fnis in consequentiam veniens – цель, которая становится результатом foedus Amphictyonum – союз амфиктионов fortitudo moralis – нравственное мужество forum poli – суд неба (суд совести) forum soli – земной суд furtum usus – кража выгоды gens – народ gestio negotii – ведение дел, делопроизводство glebae adscriptus – приписанный к земле (крепостной) globus terraqueus – земноводный шар gratiarum actio est ad plus dandum invitatio – акт благодарности – это побуждение к еще большему благодеянию gratis – бесплатно, даром gravamina – жалобы habitus – свойство, состояние habitus libertatis – состояние свободы hae nugae in seria ducunt – эти пустяки они возводят в ранг серьезных вещей hereditas iacens – наследство, ожидающее наследника heres institutus – назначенный наследник homicidium dolosum – коварное убийство honestas externa – внешняя честность honestas interna – внутренняя честность humilitas moralis – нравственное смирение humilitas spuria – незаконное смирение (раболепие) ignava iniurarium patientia – бездеятельная терпимость к обидам illicitum – недозволенный illiquidum – недостоверное imperans – повелевающий impunitas criminis – безнаказанность преступления imputabilitas – степень вменяемости imputatio – вменение imputatio diiudicatoria – вменение, вытекающее из суждения imputatio iudiciaria s[eu] valida – вменение судебное, или имеющее правовую силу in casu necessitatis – в случае крайней необходимости indoles – природное свойство, характер indoles abiecta, serva – низменный, рабский характер indoles violenta – насильственный характер infanticidium maternale – убийство матерью своего ребенка in favorem iustitiae distributivae – ради распределяющей справедливости in hypothesi – в предположении iniustus – несправедливый inquilinus – жилец in specie – в [своем] виде instar – наподобие, как in subsidium – в помощь, в подкрепление inter arma silent leges – когда бряцают оружием, законы молчат intermundia – междумирия, межмировые пространства in thesi – в идее ipso facto – самим фактом iubeo – приказываю iudex – судья iudicia praevia – предварительные суждения iudicia plurativa – множественные суждения iudicium – суд iuramentum – приведение к присяге iure rei meae – по моему праву на вещь ius – право ius ad rem – право на вещь ius aequivocum – двусмысленное право ius aggratiandi – право помилования ius contra quemlibet huius rei possessorem – право против любого владельца данной вещи ius controversum – спорное право ius cosmopoliticum – право гражданина мира, космополитическое право ius disponendi de re sua – право распоряжаться своей вещью ius exilii – право высылки ius gentium – международное право ius incolatus – право поселения, заселения ius in re – право на вещь, вещное право ius in re iacente – право на вещь, юридическое состояние которой не определено ius inspectionis – право надзора ius latum – право в широком смысле ius naturae – естественное право ius necessitatis – право крайней необходимости ius personale – личное право ius personalissimum – самое личное право ius publicum civitatum – публичное право государств ius reale – вещное право ius realiter personale – вещно-личное право ius strictum – право в узком смысле ius talionis – право возмездия iusta – должное, законное iustitia brabeutica – вознаграждающая справедливость iustitia commutativa – справедливость во взаимоотношениях [между людьми]

iustitia distributiva – распределяющая справедливость iustitia punitiva – карающая справедливость iustitia tutatrix – охранительная справедливость iustum sui aestimium – справедливое уважение к самому себе ius utendi, fruendi – право пользования latitudo – простор

Iegalitas – законосообразность, легальность lege – по закону lex – закон lex continui – закон непрерывности lex iuridica – правовой, юридический закон lex iusti – закон справедливого lex iustitiae – закон справедливости lex permissive – дозволяющий закон lex praeceptiva, lex mandati – предписывающий закон lex prohibitive, lex vetiti – запрещающий закон liberalitas sumptuosa – щедрость libertas indiferentiae – свобода безразличия licitum – дозволенный liquidum – достоверное locatio conductio – договор о найме locatio conductio operae – договор о найме рабочей силы iocatio conductio personalis – договор о найме лица locatio operae – договор о найме рабочей силы locatio rei – отдача в аренду вещи locus communis – общее место locus iusti – место справедливого logodaedalus – искусный оратор mandatum – поручение meritum – заслуга meum iuris – мое в правовом отношении minima non curat praetor – претор не занимается пустяками moderamen – средство управления, управление modi – виды modus imputations ponens – положение, предполагающее вменяемость modus imputationis tollens – положение, уничтожающее вменяемость monarchomachismus sub specie tyrannicidii – посягательство на особу государя под видом убийства тирана mos – обычай, нрав mundus intelligibilis – умопостигаемый мир (мир существ, мыслимых посредством рассудка) natura archetypa – прообразная природа natura ectypa – вторичная (отраженная) природа naturaliter vel civiliter – в естественном или гражданском смысле necessitas non habet legem – нужда не знает закона nemo suum iactare praesumitur – предполагается, что никто не бросает своего добра ne peccetur – да не совершится преступление nexu efectivo – в действительной связи nexu fnali – в конечном звене связи nihil appetimus, nisi sub ratione boni; nihil aversamur, nisi sub ratione mali – мы желаем только ради блага, мы отворачиваемся только от зла norma – правило observantia aliis praestanda – уважение, которое до́лжно оказывать другим obtrectatio – недоброжелательство, зависть occupatio – завладение occupatio bellica – захват военным путем ofcia iuris – правовые обязанности ofcium commercii – долг общения ofcium honestatis – долг чести ofcium latum – долг в широком смысле ofcium strictum – долг в узком смысле ohe, iam sati est! – эй, уже достаточно!

omnes et singuli – все и каждый в отдельности onus probandi – бремя доказательства (обязанность доказательства) opera – труд, работа operarii, artifces – работники, мастера opposita – противоположные [суждения]

oppositum, prius, simul, motus, habere – противоположность, прежде, вместе, движение, иметь opulentia – достояние, богатство, благосостояние opulentia moralis – нравственное благополучие opus – работа pacta sunt servanda – договоры должны соблюдаться pactum donationis – дарственный договор pactum fornicationis – договор с публичной женщиной pactum gratuitum – благотворительный договор pactum incertum – неопределенный договор pactum onerosum – обременительный договор pactum re initum – фактически заключенный договор pactum sociale – общественный договор pactum subiectionis civilis – договор о гражданском подчинении pactum successorium – договор о наследовании pactum turpe – постыдный договор pactum unionis civilis – договор об [установлении] гражданского союза pactum usurarium – договор об уплате процентов parerga – второстепенные вещи parricida – отцеубийца, изменник отечества particularia – частные [суждения]

peccatillum – незначительная провинность peccatum – провинность, нарушение peccatum derivativum – производный грех (провинность) peccatum in potentia – погрешность (провинность) в возможности (потенциальная) per antiphrasin – по противоположности perfectissimum – самое совершенное per consensum praesumptum – по предположительному согласию perfce te ut fnem – совершенствуй себя как цель perfce te ut medium – совершенствуй себя как средство permutatio late sic dicta – обмен в широком смысле permutatio publica – общественный обмен permutatio stricta sic dicta – обмен в узком смысле per praescriptionem – по давности per quod quis peccat, per idem punitur et idem – чем кто погрешит, то и наказывается, и таким же образом per vindicationem – через истребование вещи philautia – себялюбие philosophia defnitiva – разъяснительная философия pignus – залог placabilitas – миролюбие poena forensis – наказание по суду poscendi traditionem – [право] требовать передачи possessio – владение possessio bonae fdei – честное владение possessio irrefragabilis – неопровержимое (на законном основании) владение possessio noumenon – умопостигаемое владение possessio phaenomenon – владение в явлении (физическое) potentia – способность, сила, власть potestas – власть, господство potestas executoria – исполнительная власть poteslas iudiciaria – судебная власть potestas legislatoria – законодательная власть potestas rectoria – власть правителя (исполнительная власть) praedispositio – предрасположение praecepta – заповеди, веления, предписания praeceptivae – [правила] действования praestatio – исполнение praestatio орегае – исполнение работы pretium – цена, ценность pretium eminens – превосходная, высшая ценность pretium usus – ценность, определяемая пользой pretium vulgare – обычная ценность primarias – первичные [качества]

princeps – глава, государь prius, simul, motus – прежде, вместе, движение proditio eminens – государственная измена promissum – обещание propensio – предрасположение, склонность prudens – рассудительный, благоразумный puritas moralis – нравственная чистота quia peccatum est – потому что преступление совершено quid sit iuris – что следует по праву quilibet praesumitur bonus, donec etc. – каждый предполагается хорошим, пока не… и т. д.

quilibet praesumitur malus, donec securitatem dederit oppositi – каждый предполагается плохим, пока не обеспечит безопасности противной стороны qui prior tempore potior iure – первый по времени обладает преимущественным правом quoad actum – что касается деятельности quod tibi non vis feri etc. – то, что ты не хочешь, чтобы тебе сделали, и т. д.

rationes obligandi non obligantes – не обязывающие основания обязательства reatus – ответственность перед судом rem suam vindicandi – истребование своей вещи res artifcialis – изделие res corporalis – телесная вещь res derelicta – оставленная вещь res iacens – вещь, юридическое состояние которой не определено res merae facultatis – дело чисто произвольное res nullius – ничья вещь res vacua – вещь, которой никто не владеет (никем не занятая) retorsio – возмездие reverentia – уважение ritus – религиозный обряд, ритуал salubritas moralis – нравственное здоровье salus publica suprema civitatis lex est – общественное благо – высший закон государства salus reipublicae suprema lex est – благо государства – высший закон sanctio testamentaria benefcii perpetuae – установление по завещанию вечного пожертвования secundum principia generalia, non universalia – согласно общезначимым, а не всеобщим принципам seniores – старшие, старики sensus decori – чувство приличия sensus moralis – нравственное чувство sententia – приговор servi – холопы, рабы sibisufcientia – добавление себе, самодостаточность sic volo, sic jubeo – так хочу, так повелеваю sociabilitas – общительность societas civilis – гражданское общество societas herilis – сообщество во главе с хозяином дома solemnia – процедура (формальность) solipsismus – эгоизм solipsista – себялюбец, эгоист specie diversus – другой по роду species facti – представление, изображение факта spiritus destrurtionis – дух разрушения status civilis – гражданское состояние status naturalis – естественное состояние stella mirabilis – необыкновенная, удивительная звезда subditum – подчиненный subiectum obligationis – лицо, на которое налагается обязательство subiectus – подчиненный sub ratione boni – с точки зрения блага (ради блага) substantia, qualitas, quantitas, relatio, actio, passio, quando, ubi, situs, habitus – субстанция, качество, количество, отношение, действие, подвергание действию, когда, где, положение, состояние sui dominus – собственник самого себя sui generis – своего рода sui iuris – [человек] своего права (сам себе господин) summum ius summa iniuria – высшее право – высшая несправедливость sunt iuris naturae – относятся к естественному праву superbia – высокомерие superior, inferior – выше, ниже suppositio legalis – законное предположение supremum – верховный, высший sustine et abstine – поддерживай и воздерживайся teneritas amicitiae – нежность дружбы terminus obligationis – окончание обязательства testamenta sunt iuris naturae – завещания относятся к естественному праву titulus possessionis – правовое (законное) основание владения traditio – передача translatio – передача права unio civilis – гражданский союз universi – все люди usucapio – приобретение в собственность по праву давности uti partes de iure suo disponunt, ita ius est – как [обе] стороны распорядятся своим правом, таким и будет право vacat – не имеет места vaga libido, venus volgivaga, fornicatio – похоть, проституция, прелюбодеяние valor – стоимость, ценность via facti – фактически, на деле via iuris – по праву (по закону), юридически vindicatio – истребование вещи violentia – насилие vi pacti re initi – в силу заключенного договора viribus concessis utere – пользоваться предоставленными силами virtus consistit in medio – добродетель состоит в [золотой] середине vitium – порок vitium subreptionis – ошибка подстановки volenti non ft iniuria – [человек] не причиняет себе добровольно несправедливости voluntas unilateralis s[eu] propria – односторонняя или собственная воля


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5


Популярные книги за неделю


Рекомендации