Электронная библиотека » Имоджен Уайт » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 15:42


Автор книги: Имоджен Уайт


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

12
Легенда о Янтарной чаше

– Много столетий назад, во времена, ныне известные как бронзовый век, магия была ещё сильна, – начала мисс Темплфорт.

Роуз затаила дыхание и подвинулась как можно ближе к столу.

– Именно тогда появилась легенда о Янтарной чаше, – продолжила старушка. – В Дании на опушке леса жил человек по имени Тор – и было у него два сына. Первого родила бессмертная дева, дух леса, и нарекли его Верульф.

Роуз растерянно моргнула, пытаясь представить, как выглядят лесные духи.

– Второй, Альбион, был обычный ребёнок от жены Тора, которая не подозревала об измене, и лесная дева тоже не знала о ней.

– То есть Верульф и Альбион единокровные братья, – вставил Руи, чтобы подытожить всё для Роуз.

– Поняла, – ответила девочка, кивая.

– Да, Руи, спасибо, – сказала мисс Темплфорт. – Имей в виду, Роуз, это история жестокого предательства.

Она выдержала паузу и посмотрела на камин. Играющее в нём пламя отразилось в водянистых глазах старушки.

– Прекрасную лесную деву звали Мэг, и она обитала в Дании, в мире людей. Тор вскружил ей голову, и она тайно следила за ним, пока однажды на охоте он не разлучился с товарищами. Тогда Мэг решилась показаться ему, и они провели вечер вместе. Лесная дева подумала, что их чувства взаимны, но ошиблась.

Мисс Темплфорт поводила костлявым указательным пальцем в воздухе и продолжила:

– Мэг, преисполненная любви, превратилась в обычную смертную и пришла к Тору домой, надеясь приятно его удивить. Она полагала, что он женится на ней.

Старушка перевела взгляд с Роуз на Руи и обратно. Теперь её глаза зловеще мерцали в свете огня.

– К тому времени, как Мэг вернулась из мира духов, Тор успел напрочь о ней позабыть. Он собирался жениться на девушке, которую искренне любил. И ужаснулся, когда узнал о том, что Мэг родила ему сына – Верульфа. И непременно признался бы ей в том, как его напугала эта новость, если бы дева леса не раскрыла ему свой волшебный талант.

– Волшебный талант? – повторила Роуз.

– Да. Мэг украла из мира духов Янтарную чашу и два кулона. Она пообещала Тору, что с помощью артефактов они обретут вечную власть над людьми.

Мисс Темплфорт закашлялась и потянулась за стаканом с красной жидкостью.

– Тора не интересовали ни Мэг, ни его сын Верульф, но он был очень жаден и хотел завладеть могущественными артефактами. Негодяй задумал обмануть лесную деву. Договорился о встрече на островке посреди озера, заверив Мэг, что они тайно обвенчаются при лунном свете. А затем жестоко её предал! – выкрикнула мисс Темплфорт, сверкнув глазами.

Роуз ахнула.

– Тор забрал её дары – чашу и два кулона – и обрёл невероятную магическую силу. Мэг умоляла его о пощаде, но тщетно. С помощью чёрной магии злодей заточил её и младенца в чашу, надеясь, что больше никогда их не увидит.

Мисс Темплфорт остановилась перевести дыхание и продолжила:

– Тор поступил бесчеловечно. Мэг и её сын не заслужили подобной судьбы. Лесная дева успела выхватить один кулон до того, как её утянуло в чашу, но было слишком поздно: портал уже открылся.

– И куда она попала? – спросила Роуз.

– Дальше история становится только хуже. Мэг очутилась в жутком теневом измерении, где жестокие создания жили под светом чёрного солнца.

– Чёрного солнца… – прошептала Роуз себе под нос. Ей вдруг вспомнились татуировка с запястья того старика и эмблема загадочного экипажа.

– Мир теней существовал испокон веков. Там обитают самые злобные творения древности, а в пурпурном небе у горизонта висит чёрное солнце, но оно не излучает энергию, а наоборот – пожирает её, и аппетит его безмерен. Крадуны, жители мира теней, полны алчности и ненависти и жаждут разрушений.

Мисс Темплфорт хмуро посмотрела в окно.

– Когда Тор соединил чашу с двумя кулонами, она превратилась в портал, который отправил Мэг и Верульфа в это мрачное место.

– Крадуны? – озадаченно повторил Руи.

Роуз кивнула, и сердце у неё сжалось. Девочка вспомнила кошмарные силуэты из своего видения. Значит, она видела крадунов? Обитателей теневого измерения?

– Пока Мэг и Верульф томились в заточении, Тор обручился со своей невестой, и у него родился сын Альбион, в котором он души не чаял. Кулон помог мужчине обрести богатство, подсказывая удачные решения в сделках и торгах. О страданиях своей второй семьи Тор не задумывался. Тем временем Верульф, заключённый в мире крадунов, рос в ненависти к своему брату, к отцу и всему человеческому роду. В чёрной бездне параллельного мира пожар его злобы разгорался всё сильнее и сильнее.

– А потом он вырвался на свободу, – сказал Руи.

– Правда? – ахнула Роуз и вопросительно посмотрела на мисс Темплфорт.

– Да. Он воспользовался кулоном матери, чтобы вернуться в мир людей, убил Тора с его женой и отправился на поиски брата. Альбион бежал из Дании, пересёк море и осел в Хоуве вместе с оставшимся кулоном и Янтарной чашей.

– Здесь? – уточнила Роуз.

– Да, здесь, – подтвердила хозяйка.

– Позвольте заметить, что Альбион, в отличие от его отца, был человек хороший, – вмешался Руи. – Да, мисс Тэ?

– Верно, – с улыбкой подтвердила мисс Темплфорт. – А Верульфа подпитывала ярая злоба, и в нём таилась огромная сила. Он жаждал отомстить за предательство отца и скрывался в тенях, поджидая удачного момента, чтобы выпустить в мир людей армию крадунов и захватить второй кулон вместе с чашей, а наше солнце заменить своим, чёрным. Тогда он встал бы во главе нового тёмного мира, и никто никогда не посмел бы его предать. Он сделался бы властелином своей судьбы, а крадуны смогли бы питаться вдоволь и размножаться.

– Да кто же они такие, эти крадуны? – не выдержал Руи. – Вы раньше никогда их не упоминали, мисс Тэ!

Хозяйка помрачнела и закрыла глаза.

– Мне не хотелось запугивать тебя, Руи. Крадуны – ужасные создания, они кормятся человеческими страхами и алчностью. Они невообразимо… порочны.

– К-как они к-кормятся? – пролепетала Роуз, запинаясь и жалея, что вообще об этом спросила.

– Чем сильнее боится жертва, тем острее их голод и опаснее сила, – объяснила мисс Темплфорт. – Они прокрадываются в душу через тень, и человек становится… одним из них.

– То есть крадуном? – уточнил Руи, почесав затылок. – Мисс Тэ, почему вы не рассказывали мне о них?

– Ты был ещё слишком мал, – ответила мисс Темплфорт и жадно отпила красной жидкости из стакана.

– Какой… кошмар, – прошептала Роуз, нервно сглатывая слюну.

– Вот и хватит о них, – согласилась хозяйка. – Вернёмся к нашей истории. На чём я остановилась?

– Верульф охотился на брата, чтобы отнять кулон и чашу и заставить его поплатиться за предательство Тора, – напомнила Роуз и, не удержавшись, спросила: – И он нашёл Альбиона?

– Да, милая. Альбион причалил к нашим берегам, и поэтому чаша вместе с кулоном оказалась здесь, в Хоуве. Тогда он был мальчишкой не старше тебя, Руи, но ему удалось выйти победителем в жестоком сражении с Верульфом, там, где сейчас находится Западный пирс. За их боем наблюдали местные жители, потрясённые и перепуганные до смерти, и прямо на их глазах Альбион заточил Верульфа в Янтарную чашу, навсегда заключив брата в теневом измерении. Альбиона провозгласили героем, и о его храбрости начали слагать легенды.

Мисс Темплфорт внимательно посмотрела на детей и отпила очередной глоток красной жидкости из стакана.

– А как же кулон Верульфа? – прошептала Роуз. – Он ещё здесь?

– К сожалению, за время, проведённое в нашем мире, он успел найти женщину, которая зачала ему ребёнка. Его земные наследники передавали кулон из поколения в поколение, а их род защищала чёрная магия.

– А что стало с Альбионом? – поинтересовалась Роуз.

– Он умер естественной смертью, и его супруга с помощью местных жителей возвела громадный могильный холм на берегу моря. Теперь в этих местах находится площадь Палмейра.

– Альбиона похоронили в Хоуве? – уточнила Роуз.

– Да, и своим названием город обязан именно кургану, – объяснил Руи. – Оно произошло от древнего датского слова «хоф», что означает «могильный холм».

В библиотеке повисла тишина. Роуз опустила голову, обдумывая историю мисс Темплфорт, и внезапно пришла к выводу, что услышанное – правда. Если янтарный кулон волшебный, то почему бы не быть волшебным существам и измерениям? И все они в самом деле существуют – лесные духи, крадуны, иные миры, Верульф…

Роуз невольно поёжилась, а мисс Темплфорт вновь заговорила, выпрямившись в кресле:

– Янтарную чашу закопали вместе с Альбионом, глубоко под землёй, чтобы она лежала там вечно. Это опасный артефакт, который соединяет наш мир с теневым измерением, где правит Верульф.

– Но чашу выкопали? – спросила Роуз.

– Да, моя милая. Мы с Энной были там в то злосчастное утро. И тогда тёмная энергия начала расти. – Мисс Темплфорт покачала головой. – К счастью, пока Янтарная чаша хранится в Музее Брайтона, под замком.

Старушка приподняла кулон, и взгляд Роуз сразу приковало к оранжевому камню. Воздух в библиотеке потяжелел и словно наполнился электричеством.

– И Альбион, и Верульф оставили в нашем мире наследников, а кулоны принадлежат их потомкам, – продолжила мисс Темплфорт. – В них живёт особая магия, совершенно не зависимая от чаши, и использовать её можно как во благо, так и во зло. Кроме того, в янтаре остаются души всех предыдущих хранителей. И не забывайте, что некогда кулон принадлежал самому Альбиону.

Она посмотрела прямо на Роуз, и по спине девочки пробежали мурашки.

– Амулет выбирает своего владельца, – добавила мисс Темплфорт. – Ты, Роуз Маддл, его следующая хранительница.

– Правда?! – с восторгом воскликнул Руи. – Вы мне ничего не говорили!

Роуз робко кивнула и взглянула на хозяйку.

– Но разве я могу быть роднёй вам… и Альбиону?

– Прости, милая, у меня нет ответов на твои вопросы, но мы обязательно их найдём. А пока будь начеку. Нас ждут тяжёлые времена. Много лет в мире стояло затишье, Верульф бездействовал, и это вселило в нас ложное чувство спокойствия…

– То есть сейчас он вернулся? – встревожился Руи, придвигаясь на самый краешек стула.

– Пытается вернуться, – поправила мальчика мисс Темплфорт. – Всё началось около полугода назад, когда я слегла с туберкулёзом. – Она вздохнула и подняла взгляд, уставившись на потолок. – У меня начались кошмарные видения, и я догадалась, что второй хранитель кулона отправляет крадунов терзать моё сознание. Амулеты до сих пор связаны между собой, и враги почувствовали, что я слабею. Они хотят моей смерти.

– Мисс Тэ! – вскрикнул Руи.

– Тише, милый, – пожурила его мисс Темплфорт. – Мой срок на земле так или иначе приближается к концу, и последователи Верульфа прекрасно это понимают. Они дожидаются момента, когда янтарный кулон перейдёт к Роуз. Ей потребуется время, чтобы привыкнуть к силе, наладить связь с камнем, и в этот хрупкий период мы будем уязвимы как никогда. Ты должна защищать его ценой своей жизни, Роуз. И не позволить силам зла захватить артефакт. Нужно сражаться за добро. Ты… – Старушка на секунду осеклась, и лицо её побледнело. – Ты обязана выяснить, кто охраняет кулон Верульфа, и… остановить… их…

Голос мисс Темплфорт растаял в тишине библиотеки. Она задышала часто и отрывисто, а потом вдруг дёрнулась вперёд, опрокинув миску с супом. Бульон вылился на стол, и стекающие вниз капли застучали по полу.

– Мисс Тэ?.. – сдавленно прошептал Руи, бросившись к ней.

– Мэм, вы в порядке? – спросила Роуз, взяв стакан с лекарством.

Глаза мисс Темплфорт закатились, и её всю начало трясти.

– Ви… дени… е… – просипела она, тщетно пытаясь унять дрожащие руки. Оставшиеся на столе тарелки и стаканы тревожно зазвенели. – Они пришли за мной! К… крадуны!

Огонь взвился за каминной решёткой, улёгся на мгновение и разгорелся с новой силой, словно его раздували кузнечными мехами. Роуз схватила колокольчик со стола и потрясла им в воздухе.

– Помогите! – закричала она. – Помогите!

Дверь распахнулась, и в комнату влетел мистер Кранк.

– Я здесь, мэм, – быстро проговорил он, выхватывая у Роуз стакан с красной жидкостью, и повернулся к девочке. – Выметайтесь отсюда. Ей нужен я.

– Мне позвать врача? Или мисс Ли? – отчаянно спросила Роуз, чувствуя себя совершенно беспомощной: ссохшееся тело старушки содрогалось, будто в конвульсиях.

– Не надо! – отрезал дворецкий, поглаживая хозяйку по лбу. – Я знаю, что делать. Уйдите!

Потрясённые дети молча покинули библиотеку не в силах произнести ни слова.

Только в коридоре они обменялись взглядами, и Руи прошептал, нахмурив брови:

– Тёмные видения, крадуны… что происходит?

Роуз уставилась в пол, не зная, что ответить. А на верхней ступени лестницы появился мистер Гупта – словно из ниоткуда.

– Юный мастер Руи, сейчас время для ваших занятий, – спокойно произнёс он. Вредный макак прятался позади мистика, враждебно поглядывая на Роуз. – Сегодня ваша компания ему больше не потребуется, мисс.

– Н-но… мисс Тэ плохо… – начал было Руи, и мистер Гупта его прервал:

– Значит, ей следует отдохнуть. А нам ещё многое надо выучить.

Руи нерешительно закусил губу, однако поднялся к своему наставнику. Роуз проводила мальчика взглядом, но мысли её были далеко. Она думала о чёрном солнце, враждующих сводных братьях, жестоких крадунах и волшебстве. По дому разносились жалобные стоны мисс Темплфорт, и девочка не представляла, как ей помочь. Как отыскать хранителя тёмного кулона?

13
Потеря

– Не-ет!

Отчаянный вопль мистера Кранка долетел до чердака, и Роуз тут же распахнула глаза. Ей снился кошмар о чёрном солнце, закрывшем собой земной мир, и о крадунах, которые пытались стянуть с неё одеяло. В окно лился свет октябрьского солнышка, и умиротворяющую атмосферу утра нарушали только жалобные крики дворецкого.

Роуз вскочила с кровати, отбросив одеяло, и прямо в ночной сорочке помчалась вниз по лестнице. Через секунду она услышала, как скрипнула дверь комнаты Руи.

Мальчик вышел в коридор, сонно потирая глаза, ещё одетый в полосатую пижаму, и спросил:

– Что случилось?

Роуз перегнулась через перила. Тяжёлая дверь библиотеки распахнулась и ударилась о стену. Мистер Кранк с трудом перешагнул через порог и осел на пол. Роуз поспешила к нему, оглянувшись по пути на высокие напольные часы. Оказывается, уже пробило девять.

– Сэр, – прошептала Роуз и встала на колени подле дворецкого. – Что стряслось?

– Её забрало тёмное видение, – дрожащим голосом произнёс мистер Кранк и пальцем показал на кресло хозяйки.

Роуз увидела, как с подлокотника безвольно свисает морщинистая рука. Руи протиснулся мимо девочки и мистера Кранка и подбежал к мисс Темплфорт, но сразу же застыл и отшатнулся.

– Что такое, Руи? – спросила Роуз и нервно сглотнула.

– Она нас покинула, – едва слышно проговорил Руи. – Моя дорогая подруга… умерла.

Роуз подошла ближе и посмотрела на хозяйку. Она сидела неподвижно, закинув голову вверх и приоткрыв рот. Губы выглядели совсем сухими, а высокий ворот блузки был расстёгнут, оголяя белоснежную кожу и выпирающие ключицы.

– Кулон пропал! – ахнула Роуз и поёжилась.

Девочка оглянулась на открытое окно. Тяжёлые шторы раздувались от сильного, холодного ветра.

– Пропал? – оцепенело пробормотал мистер Кранк, медленно поднимаясь на ноги.

Роуз метнулась к окну и выглянула на улицу. В узком переулке между домами никого не было. Если кто-то и пробрался в библиотеку этим путём, он уже давно скрылся.

Руи, бледный от сильного потрясения, провёл пальцами по раме подъёмного окна.

– Его не взломали, – заметил мальчик. – И открыли изнутри.

– Эт-то я открыл, – признался дворецкий, заикаясь от волнения. – По просьбе мисс Темплфорт. После того, как она и мистер Гупта позавтракали.

Роуз нахмурилась. Они завтракали вместе?

– Я дал ей лекарство и удалился, чтобы мисс Темплфорт отдыхала, – продолжил мистер Кранк, непрерывно всхлипывая. – Тогда кулон ещё был на месте. А несколько минут спустя я услышал сдавленные стоны и помчался в библиотеку, но… было слишком поздно. Она уже… почила. Не понимаю почему!..

«Он отошёл всего на несколько минут, – мысленно повторила Роуз. – Значит, в окно залез кто-то очень быстрый и проворный, например… обезьянка!»

Девочка помрачнела и спросила:

– А где сейчас мистер Гупта?

– Смерть – величайшее приключение, – объявил мистер Гупта с порога, обезьянка обвивала шею хозяина, как нелепый шарф.

Роуз сощурилась. И давно он здесь стоит?

– Мисс Темплфорт была невероятно сильна духом, – добавил мистер Гупта, опуская голову. – Пусть она покоится с миром.

– Да, она была замечательной! – воскликнул Руи и закричал, будто только что до конца осознал произошедшее: – Нет, нет, НЕТ!

Роуз обняла Руи за плечи, но не отвела взгляда от мистера Гупты. Он совсем не выглядел удивлённым, словно уже знал, что старушка умерла. Обезьянка глазела на девочку исподлобья, и Роуз нутром чуяла, что дело неладно. Ей вспомнились фразы старика из кареты и его спутника: «Говорят, он отправится к нам с Востока», «книга при нём», «а в музее его ждёт Янтарная чаша». Неужели речь шла о мистере Гупте? А сейчас мисс Темплфорт мертва, и кулон пропал… Кулон! Сердце девочки сжалось. «Теперь я его законная владелица, – подумала Роуз. – И должна вернуть амулет любой ценой». Хотя она и боялась, что рискует не оправдать высоких ожиданий мисс Темплфорт.

Роуз наблюдала, как мистер Кранк наклоняется к хозяйке, опускает её веки и накрывает лицо пледом, но видела всё как в тумане. Нет, она должна быть сильной. Девочка сжала кулаки и решила больше не думать ни о своём тяжёлом прошлом, ни о трагедии, которая принесла горе в этот дом.

Дворецкий отошёл от кресла, и его глаза снова наполнились слезами.

– Простите, мне надо побыть одному, – пробормотал он и протиснулся мимо Гупты в коридор. – И столько ещё надо сделать, подготовить… отправить за врачом… что же теперь будет? Что с нами станет без хозяйки?!

Девочка не сомневалась, что мисс Темплфорт подумала о слугах. Ведь старушка уже готовилась к смерти. Но нашлось ли у неё время позаботиться о Роуз? От тревоги неприятно сдавило грудь. Если мисс Темплфорт не упомянула о ней в завещании, мистер Кранк сразу её прогонит!

Всё случилось слишком быстро, слишком… внезапно.

– Кулон, её кулон! – выпалил Руи. – Надо сообщить полиции, что его украли!

Роуз кивнула.

– Я об этом позабочусь, – сказал мистер Гупта и направился к лестнице, бросив через плечо: – Мисс Роуз, оставайтесь с мастером Руи. Ему сейчас нужна ваша поддержка. И пожалуйста, не уходите из дома.

Роуз вывела Руи в коридор, и они нагнали мистера Гупту.

– Я сообщу о трагедии вашему дяде, махарадже, – продолжил он, спускаясь по ступеням. – Боюсь, нам надо вернуться в Лондон раньше намеченного. А точнее, сразу после того, как я посещу музей по… важным делам.

– Уехать из Хоува? Так скоро? – возмутился Руи.

А Роуз подумала: «Что у него за важные дела в музее?»

Мрачный наставник Руи подошёл к дворецкому, стоявшему в вестибюле на коленях. Очевидно, силы покинули мистера Кранка, и он не мог подняться. Мистер Гупта помог ему и сопроводил на кухню.

Они оба исчезли из вида, и жалобные всхлипы дворецкого вскоре стихли.

Роуз схватила Руи за плечи и сбивчиво заговорила:

– Мне надо найти кулон. Теперь мисс Темплфорт с нами нет, и я – новая хранительница! Если мы его не отыщем, наверняка случится что-то ужасное!

Руи посмотрел на неё покрасневшими от слёз глазами и шмыгнул носом.

– Клянусь, что никуда не уеду, пока мы его не найдём.

– Энна Ли, – прошептала Роуз, пытаясь сосредоточиться. – Я должна встретиться с Энной Ли.

– Что? – переспросил Руи.

– Мне надо кое с кем увидеться, – объяснила Роуз и стала озираться по сторонам, проверяя, что никто их не подслушивает. – Энна Ли – цыганка, которая на станции положила тебе в карман записку от мисс Темплфорт. Она нам поможет.

Руи сделал глубокий вдох и выпрямился.

– Тогда пойдём вместе. Но из дома лучше выскользнуть незаметно. – Мальчик вытер слёзы тыльной стороной ладони и добавил: – Мне потребуется маскировка. Пускай смерть мисс Темплфорт не удивит обычных людей, но мы с тобой знаем правду. Знаем, что её убили.

Сердце Роуз наполнилось решимостью. Она обязана выяснить, что случилось сегодня утром и кто забрал кулон, а затем отомстить за смерть мисс Темплфорт и вернуть артефакт.

14
Побег

Роуз сидела напротив Руи и держалась за обитую тканью ручку. Дети поймали кеб у дома и теперь тряслись на неровной городской дороге, направляясь в Сад развлечений на поиски цыганки.

Руи выменял у Джека Биллингса грязную куртку и короткие штаны, чтобы не привлекать к себе внимание вычурным костюмом. Джек с радостью пошёл ему навстречу, когда мальчик предложил щедро заплатить за одежду. Глаза у Руи до сих пор выглядели опухшими от слёз, но он явно был настроен решительно, и Роуз радовалась, что он составит ей компанию.

В особняке покойной мисс Темплфорт уже успели произойти определённые перемены. Кранк, обезумевший от горя, прогнал кухарку и всех дневных служанок, а Роуз не уволил только потому, что она была компаньонкой Руи. Девочка понимала, что стоит племяннику махараджи уехать, как дворецкий сразу отправит её обратно в работный дом, не успеет она и глазом моргнуть.

Однако сейчас ей было не до переживаний о работном доме и мисс Гритт. Время утекало сквозь пальцы. Роуз следовало как можно скорее отыскать Энну Ли, рассказать ей о смерти несчастной мисс Темплфорт и о пропаже кулона, а затем спросить совета – как лучше поступить.

Но дети не могли надолго покинуть дом. Они выскользнули незаметно и захватили с собой ключи, оставленные кухаркой, чтобы позже прокрасться в особняк через чёрный ход. Им пришлось дождаться, пока мистер Гупта отправится в музей, а мистер Кранк сядет в траурную карету, чтобы сопроводить тело хозяйки в морг.

Был уже четвёртый час, и до возвращения взрослых оставалось не так много времени.

Роуз посмотрела в окошко кеба на белые домики и невольно произнесла вслух, думая, что говорит про себя:

– Нам нужны ответы.

– Верно, – согласился Руи и поджал губы. – Как считаешь, цыганка нам поможет?

Роуз поправила капор.

– Надеюсь.

– Хорошо, – сказал Руи и нахмурился. – Без кулона мы в страшной опасности. Нам необходимо выяснить, у кого амулет Верульфа и кто забрал твой, пока не стало слишком поздно. Я не могу подвести мисс Тэ.

Роуз кивнула и опустила взгляд. Она уже кое-кого подозревала: мистера Гупту. Кулон пропал сразу после того, как они с мисс Темплфорт позавтракали вместе, а странный наставник только и говорил, что о Янтарной чаше, причём с момента прибытия. Да и кто ещё это мог быть?!

Она посмотрела на Руи. Пожалуй, пора обсудить с ним свои подозрения.

– Знаешь, твой наставник… – начала она, и мальчик тотчас насупился.

– Ты же не хочешь сказать, что это он! – возмутился Руи, подаваясь вперёд.

– Хочу. Они с обезьянкой явно в чём-то замешаны, а в полицию он не обратился, хотя обещал. Ты ведь слышал, как мистер Гупта распространялся о Янтарной чаше… и как мисс Темплфорт изумилась! Наверное, она с самого начала ему не доверяла. Не считая мистера Кранка, он последний видел её живой, а обезьяна могла легко проскочить в библиотеку через открытое окно и стащить кулон! Несмотря на всё произошедшее, мистер Гупта совершенно спокойно отправился в музей и…

– Совпадение не доказывает вины, – вмешался Руи. – Ты ошибаешься.

Роуз скрестила руки на груди и фыркнула.

– Почему? Потрудитесь объяснить, мистер детектив!

– Мистер Гупта – хороший человек, он изучает древние артефакты, особенно легендарные чаши, поэтому нет ничего странного в его глубоких познаниях о Янтарной чаше. И совсем неудивительно, что он решил увидеть её своими глазами. Всё-таки мой наставник проехал полмира, чтобы взглянуть на чашу, поэтому, конечно, для него это важнее. А учитывая открытое окно, в библиотеку мог пробраться кто угодно. Нет, на мистера Гупту ничто не указывает.

– Ладно, тогда кто умыкнул кулон?

– Ну, – протянул Руи, поправляя ворот куртки, – кого мисс Тэ боялась?

Роуз задумчиво наморщила лоб.

– Тёмных видений, которые её посещали?

– Именно. А кто их насылал?

– Хозяин амулета Верульфа.

– Думаешь, хозяин – мистер Гупта? И он виновен в смерти мисс Тэ?

– Нет, – признала Роуз. Она видела руки владельца кулона и точно знала, что это не мистер Гупта.

– Видишь! Значит, мисс Тэ боялась того, кто охраняет второй амулет, а не мистера Гупту.

– Пожалуй, – нехотя согласилась Роуз и отвела взгляд. Она надеялась, что Энна Ли ответит на все вопросы. – По-твоему, дела неплохо складываются, но мы даже не представляем, правда ли про всё то зло и магию в чаше или нет! Ты и в самом деле веришь в историю про Альбиона и Верульфа?

– Конечно, – заверил её Руи. – Я верю каждому слову великолепной мисс Тэ. Как же иначе!

– Просто… я кое-что предположила, – начала Роуз и вопросительно посмотрела на мальчика. – Откуда ей знать о том, что случилось много лет назад? Вдруг она выдумала эту сказку после того, как чашу откопали? Если честно, мне сложно поверить в такую историю. Слишком она…

– Невероятная? В Индии вероятное идёт рука об руку с невероятным. Мир наших богов существует всегда и повсюду.

– А в Хоуве всё по-другому, – заявила Роуз, но тут же засомневалась и добавила: – По крайней мере, обычно.

Девочка вспомнила, как держала в руках амулет, как он повлиял на неё. Пожалуй, следовало рассказать о своём видении Руи. Нельзя больше это скрывать. Теперь они действуют сообща, и он имеет право знать каждую деталь.

– Я думала, что у нас здесь странностей не случается, – продолжила Роуз. – Но недавно всё изменилось, когда мисс Темплфорт дала мне подержать янтарный кулон. Это было часов в пять, вечером…

Руи просиял.

– О, расскажи скорее, что тогда произошло?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации