Текст книги "Мистические истории доктора Краузе"
Автор книги: Инесса Давыдова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава четвертая
На следующий день Галина Смолякова снова пришла на прием, и доктор решил без предварительной беседы ввести ее в регрессивный гипноз. Проблему женщины он знал, оставалось лишь понять, как докопаться до ее решения.
– Галина, представьте, что вы двигаетесь по длинному темному туннелю. Когда вы пройдете туннель, вы попадете в предыдущую жизнь. Туннель похож на цилиндр, по мере приближения к концу стены туннеля будут светлеть и превратятся в ослепительный свет. Я буду считать от десяти до одного, и, когда скажу один, вы окажетесь в прошлой жизни. При этом вы сохраните свою личность и не будете себя отождествлять с прошлой личностью. Десять… девять… вы входите в туннель и начинаете ускоряться.
Находясь под гипнозом, Галина пребывала в темноте. Ей было страшно, и это чувство сделало ее тело неподвижным. После слов доктора она увидела туннель и с опаской шагнула внутрь. Страх мгновенно улетучился, на смену ему пришло волнение, она почувствовала, что сейчас сделает для себя что-то очень важное.
– Восемь… семь… Двигаетесь все быстрее и быстрее. Шесть… пять… Стены начинают светлеть, вы двигаетесь все быстрее и быстрее. Четыре… три… Стены почти белые, вы видите выход. Вы бежите. Яркий ослепительный свет застилает вам глаза. Вы видите перед собой выход. Два… Один… Галина, вы снаружи!
Выскочив из туннеля, Галина оказывается в невесомости, окруженная густым туманом. Он обволакивает все ее тело.
– Вам комфортно, и вы в безопасности. Вы слышите мой голос?
Она кивнула.
– Ответьте мне, Галина. Вы слышите мой голос?
– Да, – тихо ответила женщина.
– Говорите четко и громко, где вы сейчас находитесь?
– Я в тумане, – сказала Галина уже громче.
– Хорошо. Вы в тумане. Туман рассеивается, и вы видите свой последний день предыдущей жизни. Посмотрите на себя. Вы мужчина или женщина?
С большой скоростью туман начинает рассеиваться, и через несколько секунд Галина уже видит свою одежду. На ней надета пышная юбка пестрой, цветастой расцветки, белая рубашка с вышитыми рукавами и воротником, а также черный жилет с простроченным кантом малинового цвета.
– Женщина, – ответила она доктору и улыбнулась.
– Сейчас день или ночь?
Туман вокруг нее окончательно рассеялся, и Галина ответила:
– Ночь.
– Вы в доме или на улице?
Галина видит просторную столовую с двумя большими окнами.
– Я в доме.
– Что вы видите перед собой?
– Массивный деревянный стол, три стула и кованую люстру.
– Хорошо. Вы одна или кто-то рядом с вами?
Увидев мальчика лет десяти, Галина стала за ним наблюдать. Он бегает по комнате и складывает ценные вещи в платок, обвязанный вокруг его пояса.
– Со мной мальчик.
– Кто он вам?
В этот момент мальчик на секунду замирает и громко ее спрашивает:
– Мама, почему ты стоишь? Надо быстрее собираться! Папа скоро за нами приедет!
– Это мой сын, – ответила Галина.
– Что вы сейчас делаете?
– Собираемся, – озадаченно произнесла Галина.
– Вы куда-то уезжаете?
– Похоже на то.
– Куда вы уезжаете?
– Пока не знаю.
– Как вас зовут?
– Грася, – тут же ответила Галина и сама удивилась своей осведомленности.
– Где вы живете?
Галина посмотрела в окно и увидела городские здания и мост.
– В Варшаве. Из моего окна я вижу Александровский мост через Вислу.
– Какой это год?
Галина увидела на столе газету и, посмотрев на дату, взволнованно произнесла:
– 1863.
Заголовки газет пестрят громкими призывами о восстании. Она смотрит в окно и видит, что большая толпа людей, вооруженных палками, вилами и косами, быстро движется в сторону мэрии.
– Сейчас тепло или холодно?
Доктор имел в виду время года, но Галина видит перед собой клубы дыма и начинает паниковать. Она мечется по дому и быстро собирает ценные вещи. Впопыхах она не разбирает, что хватает, и слышит голос сына:
– Мама, ты же сказала: самое ценное!
Она останавливается посреди комнаты и оглядывается по сторонам. Огонь быстро приближается к столовой.
– Надо уходить! – кричит она и, схватив за руку сына, бежит к выходу.
Открыв дверь столовой, они оказываются в гостиной, которая охвачена огнем…
От ужаса Галина вскрикнула, ее тело начало содрогаться на кушетке, она стала задыхаться и закашлялась.
Заметив ее реакцию, доктор с тревогой спросил:
– Что происходит? Что вы видите?
– В доме пожар! Мы не можем с сыном выбраться! – сквозь кашель ответила Галина.
В следующий момент она видит, что крепко сжимает руку сына и говорит ему:
– Держись рядом со мной, попробуем выйти через кухню.
Они бегут на кухню, но огонь быстро распространяется. По потолку струится огненное облако, оно быстро перекидывается на стены и мебель. Женщина мечется из стороны в сторону, и в конце концов ей с сыном почти удается добежать до двери. Когда она преодолевает последние шаги, прямо перед ними падает горящее деревянное перекрытие.
Тело Галины подпрыгнуло на кушетке, и доктор быстро произнес:
– Галина, отойдите от дома и наблюдайте происходящее со стороны! Вы в безопасности. Дышите глубоко и размеренно. Что вы видите сейчас?
– Мое тело осталось под завалом, – тихо произнесла Галина и начала всхлипывать.
– А ваш сын?
– Там же.
В этот момент Галина увидела, как мальчик тянется своей хрупкой ручонкой к ее руке. Он пытается дотянуться, но сил у него больше нет. Он задыхается, и она видит, как закатываются его глаза. К воротам дома подъезжает телега, запряженная одной лошадью, и мужчина лет тридцати бежит к дому. Увидев объятый пламенем дом, он хватается за голову и кричит. Пытается зайти в дом, но огонь быстро перескакивает на его сюртук, и он с ужасом отбегает назад.
– Вы умерли? – спросил доктор.
– Да, – тихо ответила она и, глубоко вздохнув, добавила: – Муж опоздал.
* * *
Доктор пытался найти виновников в гибели Граси и разворачивал ситуацию вокруг пожара с разных сторон, но Галина каждый раз отвечала, что в ее смерти никто не виноват.
Доктор посмотрел на часы и продолжил сеанс. Он провел ее через туннель и вывел в свет.
– Где вы?
– В тумане.
– Туман рассеивается. Где вы и что вы видите перед собой?
Сквозь быстро рассеивающийся туман она видит густой хвойный лес. Полная луна освещает макушки деревьев и очертания людей. Где-то поблизости слышится совиный крик. Ей совсем не страшно. Она вдруг понимает, что находится в засаде. Она кого-то поджидает. Внутреннее состояние изменилось. Она собрана, сконцентрирована и исполнительна.
Через минуту Галина спокойно ответила:
– Я стою в лесу.
– Что вы там делаете?
– Прячусь.
– Хорошо. Вы прячетесь. От кого вы прячетесь?
– Я не могу сказать. Это тайна, – заговорщическим тоном произнесла Галина.
– Тайна? – переспросил доктор, и в душе затеплилась надежда, что он наконец-то напал на след. – Хорошо. В лесу есть с вами еще кто-нибудь?
Галина осторожно поворачивается и видит за собой группу мужчин.
– Да. Нас много.
Из дальнейших ответов доктор понял, что Галина была мужчиной и жила в Саксонии. Выполняла поручения шляхтича Вацлава Будько, который был начальником тайной службы при королевском дворе. Происходило это во времена правления Августа Сильного.
– Как вас зовут? – спросил доктор Краузе.
– Экберт.
– Хорошо, Экберт. Сколько вам лет?
– Тридцать два.
– У вас есть семья?
Перед глазами Галины промелькнули воспоминания Экберта, и она ответила:
– Есть жена и сын.
– Как их зовут?
– Берта и Филипп.
– Где ваша семья?
– В Гарце.
– Вы собираетесь домой?
– Да, но сначала мне нужно выполнить тайное поручение.
– В чем состоит ваше поручение?
– Это тайна, – повторила Галина.
– Хорошо. Мне можно знать все тайны. Вы расскажете мне все свои тайны. Какое поручение вам дал Вацлав Будько?
На лице Галины отразилось сомнение, и доктор повторил свою фразу:
– Вы расскажете мне все тайны.
– Мне нужно дождаться посредников шведского короля и незаметно провести их к месту переговоров, – наконец-то выпалила Галина.
– Зачем?
– Вацлав сказал, что наш король хочет заключить тайный сговор со шведским королем против российского царя.
Доктор решил немного прокрутить время вперед и понять, чем закончилась жизнь Экберта.
– Лента времени раскручивается вперед, – несколько раз повторил доктор – Вы находитесь в последнем дне жизни Экберта! Что вы видите перед собой?
Туман снова рассеялся, и Галина увидела небольшое помещение, похожее на сарай. Она стоит в проходе. По обе стороны от прохода разбросана солома.
– Пустое стойло для коров, – ответила она.
– Хорошо. Кто рядом с вами?
Галина видит, как двое мужчин злобного вида медленно надвигаются на нее.
– Двое мужчин. Я их не знаю. Один – высокий, с рябым лицом, другой – низкий с оттопыренными ушами, очень худой.
– Что вы там делаете?
– Я очень боюсь, – ответила она, и руки ее заметно задрожали.
– Чего вы боитесь?
В этот момент Галина увидела в руке Рябого нож и ахнула от страха.
– Смерти.
– Вам ничего не угрожает. Расслабьтесь и дышите глубже. Вы в безопасности.
Когда Галина успокоилась, доктор спросил:
– Почему вы думаете, что вам угрожает смерть?
– Высокий сказал, что я предатель. Они хотят меня убить.
Доктор сделал пометки в блокноте и подумал, что это, возможно, и есть причина проклятий. Он уточнил:
– Кого вы предали?
– Никого, но он так говорит. Я чувствую, что он не шутит. Я безоружен. Мне нечем защищаться, – ответила Галина, и ее тело снова начало дрожать, дыхание участилось, лицо покраснело.
– Вам ничего не угрожает. Вы в безопасности. Слушайте мой голос. Что они сейчас делают?
– Начинается драка. Несколько раз мне наносят ножевые ранения, я защищаюсь руками, но против ножа у меня нет шансов. Я падаю на землю, лежу, свернувшись калачиком, зажимаю раны, резкая боль. Мои убийцы внезапно оставляют меня и выходят наружу.
– Хорошо, они выходят, что делаете вы?
– Я прислушиваюсь к звукам. Слышу их шаги. Они поджигают коровник. Мне нечем дышать. Дым быстро расползается.
Галина начала кашлять и задыхаться.
– Вы в безопасности, выходите оттуда и отойдите на несколько шагов. Что вы видите?
– Они смотрят на огонь, – прохрипела Галина.
– Хорошо, подойдите к ним ближе, они вас не увидят. Что они говорят?
– Слышны мои крики, я так кричу, что мой голос заглушает их разговор.
– Теперь вы не слышите свои крики, вы слышите только их разговор. Что они говорят?
– Они спорят о деньгах. Кто-то им заплатил, чтобы они меня убили. Высокий забирает почти все деньги.
– Кто им заплатил? Кто хотел вашей смерти?
– Мой хозяин! Шляхтич Будько, – констатировала Галина. – Между ними завязывается драка.
Описанная ситуация никак не подходила к облику Степана, продолжать не было смысла, и доктор вывел пациентку из гипноза. Он сопоставил годы рождения в предыдущих воплощениях и понял, что Галина не торопилась вновь воплощаться после смерти Экберта.
Когда Галина пришла в себя, она села на кушетке и закрыла лицо руками.
– Как тяжело, – тихо произнесла она. – Я видела две свои смерти. Это так больно и обидно. Смерть от огня в обеих жизнях. Вот почему я безумно боюсь огня.
– У вас пирофобия? – переспросил доктор.
– Да. Я очень боюсь огня, видимо, он напоминает мне о прошлых жизнях. Надо же! Как интересно получается. Значит, моя фобия – не что иное, как кармическая память?
– Так случается, – мягко произнес доктор.
– Что скажете, Эрих, Степан похож на кого-нибудь, кого я описывала?
– А как вы чувствуете?
– Не думаю. Если только он не был полной противоположностью в этой жизни.
– Такое бывает редко. Обычно духовно накопленный опыт неизменно сопровождает нас во всех инкарнациях. Степан был в прошлой жизни монахом. Даже в этой жизни, после смерти семьи, он готовился уйти из мирской жизни. Вы сами видели его квартиру, он довольствовался только необходимым. В стрессе проявилась его истинная сущность, и он вспомнил монашеский аскетизм, – сказал доктор и посмотрел на часы. – Наше время вышло.
Галина взяла сумку и направилась к выходу. Открывая дверь, она спросила:
– Значит, до следующего раза?
– Да. Запишитесь на прием у Анны.
* * *
«Ягуар» подъехал к дому, доктор вышел из машины и направился к парадной лестнице. В холле автоматически зажегся свет, и он вошел в дом. Отключив сигнализацию, он поднялся на второй этаж и прошел в спальню.
Приняв душ, он зашел в просторную гардеробную и выбрал брюки из мягкой шерсти и трикотажный джемпер. Нужно было подготовиться к встрече с детективом. Сегодня все его тело наполняла решимость. Не было больше заунывной боли, точившей его сердце многие дни исподтишка.
Доктор спустился на первый этаж и прошел на кухню. На столе лежала записка от Веры Ивановны: «Ужин в духовке. Не забудьте про овощи!!!»
Он хотел открыть духовку и разогреть ужин, когда в парадную дверь позвонили. Василий открыл дверь и прошел на кухню.
– К вам приехал Михаил Крюков, – сказал он и протянул визитку детектива.
– Проводи, пожалуйста, его в кабинет и предложи что-нибудь выпить.
Доктор наблюдал из кухни, как Крюков поднимается на второй этаж и осматривает дом пытливым и наметанным взглядом. На секунду их взгляды встретились, но детектив не стал останавливаться, а проследовал за водителем. Взяв папку с подготовленными документами, доктор поднялся на второй этаж.
Когда он зашел в кабинет, детектив сидел на двухместном кожаном диване и с любопытством рассматривал коллекцию старинных музыкальных инструментов. На столе лежал компактный диктофон. Не успел доктор Краузе поздороваться, как детектив, показывая на щипковый струнный инструмент, спросил:
– Что это за инструмент? Домбра?
– Нет, – сухо ответил доктор и сел за свой рабочий стол. – Это – китайская жуань. Она была популярной в эпоху правления династии Тан.
– И вы играете на всех этих инструментах? – восторженно спросил детектив, обводя взглядом всю коллекцию.
– Я коллекционер, а не музыкант. Итак, приступим к делу. Мне необходимо разыскать супругу. Месяц назад она собрала вещи и уехала, сказала, что ей нужны свобода и уединение. Больше ее никто не видел, ни семья, ни знакомые. Это случилось впервые за пятнадцать лет нашего брака. Ей и раньше требовалось время от времени уединение, но из этого она не делала проблемы. Сейчас все по-другому. Она забрала большую часть гардероба, все драгоценности и несколько кредиток. Когда она уезжала, я интуитивно почувствовал, что ей нужно не уединение, она уходила от меня.
Доктор открыл папку, вынул распечатанные листы и протянул детективу.
– Это распечатка по операциям с ее кредитных карт. Они подтверждают ее прилет во Францию и размещение в отеле. Вам удалось, что-нибудь узнать о «Президент-Отеле»?
– Я был там сегодня и выяснил, что, помимо нас, ее там разыскивали еще три человека: ее подруга Кристина, полиция и женщина лет пятидесяти.
– Женщина? Может, ее мать?
– Нет, по описанию она не подходит. Ваша жена в отеле не регистрировалась, она приехала в отель сразу после благотворительного вечера и просидела в баре около трех часов, затем вызвала такси и, забрав багаж, уехала в аэропорт. Там ее видели в VIP зале. Видимо, по дороге она куда-то заезжала, потому что на ней было уже другое платье.
Доктор внимательно выслушал детектива и кивнул. Открыв папку, он достал еще один распечатанный лист и сказал:
– А это распечатка ее телефонных звонков за последние три месяца.
– Список большой, придется попотеть.
– Да, придется. Главное – как можно быстрее ее найти. Остальное уже не важно, – сказал доктор Краузе и протянул детективу конверт. – Это – аванс. Расходы я оплачу отдельно.
Детектив проворно спрятал конверт во внутренний карман пиджака и сказал:
– Докладывать буду по мере поступления информации.
– Вы можете звонить мне до девяти часов вечера на мобильный телефон, потом я его отключаю. Если будет что-то срочное – звоните на домашний. Да!.. Чуть не забыл, еще бутылка вина!
– Бутылка? – переспросил Крюков.
– Да. Постараюсь объяснить. Я очень щепетильно отношусь к своей коллекции вин. На нижнем этаже у меня есть оборудованное по всем стандартам винохранилище. В нем несколько зон со своей индивидуальной температурой. Посторонний в хранилище не войдет. Бутылок, не внесенных в каталог, в хранилище тоже нет. Если я покупаю вино для коллекции, оно сразу заносится в каталог, если я покупаю вино для употребления в ближайшее время, вино хранится в баре на первом этаже. Поэтому жена пользовалась барным холодильником и никогда не спускалась в хранилище. Повторюсь, я очень щепетильно отношусь к своей коллекции вин. Вы меня понимаете?
– Конечно.
– Так вот, в день отъезда жены я обнаружил в хранилище открытую бутылку вина, не внесенную в каталог.
– Жена была еще дома?
– Да.
– Возможно, это она ее туда принесла, – предположил Крюков.
– Она туда никогда не заходит. Тем более трудно себе представить, что она сама откроет бутылку. Она не знает, как штопор в руках держать.
– Возможно, ей помогли.
– В тот день я не придал этому значения, но этикетку сфотографировал, потому что вино было очень приличным, я бы сказал – оно было превосходным! Но я не нашел ни одного упоминания в Интернете об изготовителе или дистрибьюторе. Это вино мы выпили с женой в день ее отъезда. Вчера, перед тем как вам позвонить, я нашел такую же бутылку и опять – в хранилище! У меня создалось такое впечатление, что кто-то играет со мной.
Доктор открыл мини-холодильник, встроенный в книжный шкаф, и вынул бутылку красного вина, запечатанную в пластиковый пакет.
– Вот оно.
Детектив покрутил бутылку и спросил:
– На ней есть ваши отпечатки?
– Нет. Я был осторожен. И вот еще что: ни в первый, ни во второй раз я не нашел пробку.
– Вот как?!
– Да. Тот, кто забрал пробку, имел на это вескую причину.
– Какую же?
– Мне кажется, только пробка могла раскрыть тайну этого вина. Вы сможете снять отпечатки с бутылки и отдать вино на анализ?
– Конечно.
Выходя из комнаты, детектив посмотрел на самый крайний инструмент и спросил:
– А это что такое?
Доктора изрядно нервировало любопытство детектива, но он справился со своим раздражением и сухо ответил:
– Это – ковок-сурнай. Флейта из тыквы, узбекский музыкальный инструмент.
– Красивая роспись.
– Звоните, как добудете новую информацию.
Детектив пожал руку доктору и поспешил к выходу.
* * *
На втором сеансе гипноза Галина была сконцентрирована и решительно настроена. Быстро вошла в гипнотическое состояние, и доктор Краузе провел ее по двум предыдущим жизням. Ничего нового о прошлых инкарнациях она не сказала. Подошел момент перехода Экберта к предыдущей инкарнации, и доктор монотонным голосом произнес:
– Галина, вы перемещаетесь в самый важный день своей предыдущей жизни. Что вы видите перед собой?
Галина видит себя в форме чешского солдата. Но сразу осознает, что это не его обычная одежда. Раздавшийся рядом пушечный залп заставляет ее вздрогнуть. Непрекращающиеся крики и брань составляют фоновый шум. Битва в самом разгаре. С их позиции видно, как восемь тысяч венгерских всадников обращают в бегство кавалерию Максимилиана. И пока венгры занимаются грабежом, кавалерия Гогенлоэ идет в наступление. Венгры обращаются в бегство, за ними и часть чешской пехоты. Многие прыгают в воду и тут же тонут под тяжестью доспехов.
– Поле боя. Это битва на Белой Горе.
– Хорошо. Где эта гора находится?
– В предместье Праги.
– Какое сегодня число?
– Сегодня восьмое ноября 1620 года.
– Хорошо. Что вы видите перед собой?
– Много убитых и раненых. Слышу крики о помощи.
– Бой уже прошел?
– Нет, но битва уже проиграна.
– Что вы намерены делать?
Галина в мужском обличии зорко следит за своим хозяином, она его телохранитель, а не участница событий. Что бы ни происходило на поле боя, это не должно причинить ему вреда.
– Мы отходим к стенам Праги. Идут разговоры о капитуляции. Я сопровождаю графа Турна. Он хочет бежать за границу.
– Как вас зовут?
– Франтишек.
– Сколько вам лет?
– Тридцать шесть.
– У вас есть семья?
Галина видит воспоминания Франтишека и отвечает:
– Да. Жена и трое дочерей.
– Где они живут?
– В Лотарингии.
– Как вы оказались в Праге?
– Я наемник. Служу графу много лет. Я объездил с ним много стран, побывал в Стамбуле, Сирии, Египте и Иерусалиме.
Доктор решил переместить пациентку по времени вперед и четко поставленным голосом повторил несколько раз:
– Лента времени раскручивается вперед! Вы перемещаетесь в последний день жизни Франтишека. Что вы видите перед собой?
Галина оказывается в шумном помещении. В центре комнаты стоит длинный стол. Вокруг много народа. У всех хорошее настроение.
– Я сижу за столом.
– Хорошо. Кто с вами рядом?
– Моя семья.
– Что вы делаете?
Она смотрит на танцующих людей и замечает младенца на руках белокурой молодой женщины.
– Празднуем. У меня родился внук.
«Видимо, Франтишеку удалось благополучно вернуться с войны к своей семье», – подумал доктор и вслух спросил:
– Вы счастливы?
– Да. Я много повидал, но мое место здесь, среди семьи.
Доктор решает задать главный вопрос:
– Вас кто-нибудь проклинал?
Галина качает головой и отвечает:
– Нет. Такого не было.
Доктор решил продвинуться еще дальше. Он снова провел Галину через туннель и, когда она подтвердила, что вышла из него, спросил:
– Что вы видите перед собой?
Как только туман рассеялся, Галина сразу ощутила невыносимую боль в теле. Она лежит в повозке, запряженной мулом. Одежда на ней пропитана кровью. Ноги распухли и сломаны в нескольких местах. По обе стороны повозки идут двое мужчин. Они сдерживают разгоряченную толпу, которая пытается подобраться к ней. Вся процессия медленно выходит на площадь, и она видит, что почти весь город собрался посмотреть на нее.
– Площадь, – жестко ответила она.
– Это город?
– Да.
– Как он называется?
– Клюни, – ответила Галина, делая ударение на последнем слоге.
– Что вы видите на площади?
– Разгоряченную толпу! – громко произнесла Галина и начала прерывисто дышать.
– Успокойтесь, вам ничего не грозит! Вы в полной безопасности! – скомандовал доктор и продолжил: – Почему люди собрались на площади?
– Они хотят посмотреть на казнь, – ответила Галина и съежилась.
– Кого хотят казнить?
– Меня, – ответила Галина, ее губы задрожали в преддверии слез.
– Как вас зовут?
– Матильда.
– Почему они хотят вас казнить?
– Меня обвиняют в колдовстве. Но я не колдунья! – закричала Галина и все тело ее начало подергиваться, как будто она пыталась высвободиться.
– Вы в безопасности. Вам ничего не грозит. Скажите мне, что сейчас происходит?
– Я не спала три дня. Тело измучено пытками. Меня привезли на площадь, я не могу идти. Мои ноги сломаны. Я кричу от боли. Меня сажают к позорному столбу и привязывают веревками. Солому поджигают. Я начинаю задыхаться. Мне нечем дышать. Моя одежда пропитана смолой и быстро вспыхивает, – отрывисто ответила Галина.
Дыхание ее стало прерывистым, лицо исказилось от боли. Руки и ноги задергались.
– Это невыносимо! – закричала она.
– Уйдите в безопасное место. Вам не страшно, вы просто наблюдатель. Скажите, что происходит дальше?
Дыхание стало восстанавливаться. Немного успокоившись, Галина ответила:
– Мое тело в огне. Мои крики разносятся по всей площади. Народ ликует. В толпе я вижу свою бабушку.
Доктор сразу вспомнил о старухе, которая преследовала Степана в снах.
– Подойдите к ней ближе, что она делает?
Галина видит на постаменте у стены монастыря группу священнослужителей. В первых рядах стоит молодой аббат и, поджав губы, смотрит на огонь, пожирающий плоть несчастной Матильды. Крики ее затихают, и на площади воцаряется гнетущая тишина. Все молча смотрят на тело, объятое пламенем. Больше никто не выкрикивает, никто ее не оскорбляет.
– Она не смотрит на меня, она смотрит на аббата Клюни. Глаза ее полны ненависти.
– Почему она на него смотрит?
– Он приговорил меня к смерти. Меня оговорили и сожгли на костре, – произнесла Галина с горечью.
– Что делает ваша бабушка?
Галина поворачивается в сторону пожилой женщины и наблюдает. Сухонькая старушка выходит из толпы и подходит к постаменту. Ее мозолистые руки взвиваются вверх, и крики отчаяния и проклятья летят в сторону духовенства.
– Она проклинает аббата за мою смерть. Назвала меня невинным дитя.
– Сколько же вам лет?
– Тринадцать.
Доктор был поражен. Что за дикость! Молодую девушку сожгли на костре, толпа ликует в этот момент, а священники спокойно наблюдают за процессом. От напряжения пот проступил на лбу, и он потянулся за салфеткой.
– За вас никто не заступился?
– Все боятся инквизиции. Если вступятся, могут оказаться на моем месте. Я не первая, кто горит в очистительном огне инквизиции.
– Почему аббат это сделал?
В следующий момент Галина видит идущего по площади аббата. Ему навстречу попадается красивая женщина с ребенком на руках. Он смотрит на нее с ненавистью, как будто она виновата в своей красоте. Но он не может отвести от нее глаз. Тем более что она подходит к нему и просит благословить ее ребенка. Его рука, как бы случайно, дотрагивается до ее плеча. Глаза его горят страстью, мысленно он раздевает ее. Он пытается взять себя в руки, но ему это дается с трудом. Оставшись один в своей келье, он молится и истязает себя с таким неистовством, что его одежда быстро пропитывается кровью.
– Всему виной страсть. Если он увидит в городе красивую женщину, то обвинит ее в колдовстве. Наш город расположен вокруг монастыря. Многие монахи не могут устоять против искушений, они говорят, красота – это дьявол. А дьявол должен быть уничтожен. Казнят публично, чтобы все видели.
– Вы видите аббата?
– Да.
– Опишите его.
– Он молодой, стройный, высокий. Заостренные черты лица. Его губы всегда плотно сомкнуты. Глаза маленькие, пронзительные. На лице болезненная гримаса.
– Как его зовут?
– Гуго.
– Если вас приговорили к сожжению, то должны были быть люди, которые донесли на вас. Или вас обвинил сам аббат?
Перед глазами Галины промелькнула вся трагическая судьба Матильды, и она быстро заговорила:
– Нет. Он меня раньше никогда не видел. Бабушка держала меня подальше от монастыря. В меня влюбился молодой монах по имени Этьен. Он часто ходил с заказами от монастыря к кузнецу, который жил по соседству. Монах предлагал мне бежать с ним, но я отказалась. Тогда он вернулся в монастырь и раскаялся. Ранним утром меня вытащили из постели и привели на церковный суд. Они обвинили меня в том, что я сама его соблазнила и пыталась уговорить на побег. Они обставили все так, что он искушался самим дьяволом, который овладел моей плотью.
– Вы рассказали, как все было на самом деле?
– Да. Но мне никто не поверил, казалось, что меня даже не слушали. Они вынесли мне приговор заранее.
– Вы видите сейчас монаха, который предлагал вам сбежать?
– Да. Он стоит рядом с аббатом и плачет. Аббат наставляет его. Этьен отворачивается от огня, ему стыдно и страшно. Бабушка подходит к Этьену и что-то кричит.
– Что она кричит?
– Я не слышу.
– Подойдите поближе, вас никто не увидит, вы невидимы. Что она ему кричит?
Галина видит, как у старухи дрожат губы и чвство безысходности и бесконечного горя сдавливает душу старой женщины. Много лет назад, когда ее сын умирал у нее на руках, она пообещала, что позаботится о его единственной красавице дочери. И до этого момента она, как орлица, оберегала девушку от неприятностей. А теперь у нее отобрали единственную радость в жизни – ее внучку Матильду.
– Она проклинает его на века. Говорит, что его постигнет та же судьба, что и ее. Он будет терять близких ему людей еще молодым.
Старуха медленно продвигается к Этьену, глаза наполнены злобой и ненавистью. Ее каждое слово, как удар по наковальне, эхом разносится по площади. Испуганные горожане пятятся назад. Из ее рта брызжет слюна, ее слова больно жалят. Обезумевшая старуха рвет на себе волосы, площадь наполняется ее истошным криком. Не выдержав напряжения, Этьен падает в обморок. Толпа решает, что его поразила смерть от проклятья неистовой старухи, и с криками ужаса люди разбегаются с площади в разные стороны.
Только оставшись одна, старуха начинает громко оплакивать внучку.
Из глаз Галины ручьем потекли слезы, она не в силах выдержать эту боль.
Доктор сделал глубокий выдох. Загадка была решена. В истории Степана и Галины можно было ставить точку. Бабушка невинно убиенной девушки в состоянии аффекта посылала проклятья виновникам ее смерти, в числе которых и был Степан в инкарнации Этьена.
Доктор вывел Галину из гипнотического состояния, и пока она приходила в норму, поднял записи последнего сеанса Степана. В своем прошлом воплощении Степан к восемнадцати годам потерял всю семью. Видимо, проклятья старухи были настолько сильны, что преследовали его на протяжении нескольких жизней.
Когда Галина пересела в кресло, вид у нее был подавленный и смущенный. Она потерла платком глаза и глубоко вздохнула.
– Как вы себя чувствуете? – спросил ее доктор Краузе.
– Наконец-то мы нашли разгадку, – с облегчением произнесла Галина.
– Как по вашим ощущениям, Степан и Этьен одно и то же лицо?
– Да, сомнений нет. Внешность у него была совсем другая, но впечатление он оставлял такое же.
– О каком впечатлении вы говорите?
– Ну, знаете, когда мы встречались, всегда создавалось ощущение, что он очень замкнут и одинок, но одиночество не доставляло ему дискомфорта. Мне казалось, что он от этого даже испытывал удовлетворение.
– Может, и так, учитывая его предыдущие воплощения. Кармическая память подсказывает нам опыт, который мы пережили в прошлых жизнях. Для Степана аскетизм и отшельничество являлись нормой – он был монахом на протяжении двух, а возможно, и больше жизней. Я рад, что мы докопались до истины, – сказал доктор и улыбнулся. – Он вернул вам долг, Галина, и на этом круг замкнулся. Он был виновен в вашей смерти, а несколько дней назад отдал за вас свою жизнь. Степан отработал кармический долг и, возможно, больше вы никогда не встретитесь.
– Вы знаете, напрямую он не был виновен в моей смерти. Это аббат повернул его исповедь так, что он ни в чем не виноват, а виновата девушка, опоившая его зельем и соблазнившая своей красотой чистое сердце монаха.
– Надеюсь, вы теперь обретете покой. Живите дальше, воспитывайте детей и будьте счастливы.
Галина поднялась с кресла и поблагодарила Эриха. Взяла сумочку и как-то странно посмотрела на доктора. Он поднял на нее глаза и спросил:
– Вы что-то хотели добавить?
– История Матильды еще не закончилась.
– Почему? – удивился он.
– Аббат Клюни тоже пришел в мою нынешнюю жизнь, но теперь не в качестве палача, а моего мужа.
От удивления у доктора перехватило дыхание, но он быстро взял себя в руки и спросил:
– Почему вы так решили?
– Схожие черты характера и опять-таки мои ощущения. Он постоянно меня порицает, даже за каждую мелочь. Его любимое наставление для дочерей – это телесная и духовная чистота. И хотя я не красавица, он ревнует меня к каждому встречному.
– Я исследую реинкарнацию больше десяти лет и не перестаю удивляться, как поразительно иногда сплетаются человеческие судьбы, – напоследок произнес доктор.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.