Электронная библиотека » Иннокентий Анненский » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:19


Автор книги: Иннокентий Анненский


Жанр: Критика, Искусство


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +
 
Улыбнулась и проснулась,
Полня звуками леса.
За плечами развернулась
Бледно-желтая коса.
 
 
Взор, как небо, – беспределен,
Глубина его пуста,
Переливчат, влажен, зелен…
Мягко чувственны уста.
 
 
Где с фиалками шептались
Незабудки и цвела
Маргаритка, – там сплетались
Дымно-тонкие тела…[198]198
  Улыбнулась и проснулась… – См.: Северные цветы ассирийские. Альманах. М., «Скорпион», 1905.


[Закрыть]

 
и т. д. (Сев. цв. асс., с. 45)

Хорошо дышится в этих стихах. Воздуху много. Сплошное А мужских рифм действует как-то удивительно ритмично.

В самое последнее время появилась еще книга стихов Валериана Бородаевского (изд. «Ор»). Предисловие к ней написал Вячеслав Иванов.[199]199
  Бородаевский Валериан Валерианович (1876–1923) – поэт. Имеется в виду его сборник: Стихотворения. Элегии, оды, идиллии. Предисл. Вяч. Иванова. СПб., «Оры», 1909.


[Закрыть]

Пьесы разнообразны, но, кажется, главным образом, благодаря разнообразию влияний:

 
1) Ко мне в жемчужнице, на черных лебедях,
Плывешь, любимая, и простираешь длани,
С глазами нежной и безумной лани
И розой в смольных волосах.[200]200
  Ко мне в жемчужнице, на черных лебедях… – «Ноктурно».


[Закрыть]

 
(с. 26)

(Чистый Парнас – Валерий Брюсов, отдыхающий среди «поисков».)

 
2) Я пронжу, пронжу иглой
Сердце куклы восковой.
Жарко, сердце, загорись,
Разорвись!
. .
Сердце, сердце, разожгись,
Разорвись!
 
(с. 30 сл.)

(ср. Вяч. Иванов. «Мэнада»).

Сам по себе новый автор более всего впечатляется мраком – у него пещерная муза. Вот отрывок из пьесы, где стих достигает у него настоящей крепости, а речь – завидной простоты:

 
Плесень под сводом, осклизлые стены.
И рудокоп, ночью и днем,
С чахлым огнем,
Вянущим, тающим, – в долгие смены
Медленным мерно стучит молотком.
 
 
Кони понурые вдоль галереи
Гулко катят груды камней.
Окрики – гей!
Плавно дрожат седловатые шеи,
Вислые губы темничных коней.[201]201
  Плесень под сводом, осклизлые стены… – «В недрах».


[Закрыть]

 
(с. 41)

Наконец останавливаюсь в некотором недоумении. Вот сборник Владислава Ходасевича «Молодость».[202]202
  Ходасевич Владислав Фелицианович (1886–1939) – поэт, критик, первые книги которого были отмечены влиянием символизма. С 1922 г. Ходасевич жил за границей, где после 1925 г. сблизился с кругами монархической эмиграции и выступал со статьями антисоветского характера. Анненский останавливается на его сборнике: Молодость. Первая книга стихов. М., 1908. См. об этой книге также: Брюсов В. Дебютанты. – Весы, 1908, № 3, с. 79–80.


[Закрыть]
Стихи еще 1907 г., а я до сих пор не пойму: Андрей ли это Белый, только без очарования его зацепок, или наш, из «комнаты».

Верлен, во всяком случае, проработан хорошо. Славные стихи и степью не пахнут. Бог с ними, с этими емшанами![203]203
  Емшане. – Емшан – душистая степная трава, общее название нескольких видов полыни. См. стихотворение А. Майкова «Емшан». «Емшанами» Анненский импрессионистически определяет поэтов, для которых были характерны темы, связанные с изображением природы, степных пейзажей, противопоставляя их поэтам, тяготевшим к урбанистическим мотивам.


[Закрыть]

 
Время легкий бисер нижет:
Час за часом, день ко дню…
 
 
Не с тобой ли сын мой прижит?
Не тебя ли хороню?
 
 
Время жалоб не услышит!
Руки вскину к синеве,
 
 
А уже рисунок вышит
На исколотой канве.[204]204
  … Время легкий бисер нижет… – «Молодость», с. 58.


[Закрыть]

 

Я досказал обо всех, кого только успел сколько-нибудь изучить. Многие пропущены, конечно. Иных я обошел сознательно. Так, я ничего не сказал о Мережковском,[205]205
  Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) – писатель, философ, критик и поэт, один из лидеров раннего декадентства и символизма. В 1920 г. эмигрировал; по отношению к Советской России занимал резко враждебную позицию.


[Закрыть]
С. А. Андреевском,[206]206
  Андреевский Сергей Аркадьевич (1848–1919) – поэт и литературный критик. Основные мотивы его поэзии – душевная усталость, бегство от реальной жизни.


[Закрыть]
Льдове,[207]207
  Льдов (Розенблюм) Константин Николаевич (1862-?) – поэт.


[Закрыть]
Фофанове,[208]208
  Фофанов Константин Михайлович (1862–1911) – поэт, творчество которого высоко ценили А. Майков, Я. Полонский, Л. Толстой, однако в его поэзии были черты, привлекавшие поэтов-символистов: Брюсова, Бальмонта и др.


[Закрыть]
Влад. Соловьеве, Минском,[209]209
  Минский (Виленкин) Николай Максимович (1855–1937) – поэт; выступил со стихами, сочувственно встреченными народниками. В 1884 г. напечатал статью «Старинный спор» – первую в России программу декадентов. В литературно-общественной деятельности был близок к социал-демократическим кругам. С 1909 г. жил в эмиграции в Париже.


[Закрыть]
о Случевском последнего периода… Но им здесь и не место, в этом очерке, так как они давно выяснились. Когда буду говорить о новом искусстве, скажу и о них – должен буду сказать.

* * *

Итоги таковы.

Среди новых лириков есть четыре имени, символизирующих вполне сложившиеся типы лиризма: Бальмонт, В. Брюсов, В. Иванов, Сологуб.

Современная поэзия чужда крупных замыслов, и в ней редко чувствуется задушевность и очарование лирики поэтов пушкинской школы.

Но зато она более точно и разнообразно, чем наша классическая, умеет передавать настроение. Это зависит от гибкости, которую приобрели в ней ритмы, а также от стремления большинства поэтов придать своим пьесам своеобразную колоритность. Сказалось, конечно, и стремление к новизне.

На нашем лиризме отражается усложняющаяся жизнь большого города. В результате более быстрого темпа этой жизни и других условий недавнего времени – современная лирика кажется иногда или неврастеничной, или угнетенной.

Среди модернистов заметно сильное влияние французской поэзии – за последнее время особенно Верхарна и Эредиа.[210]210
  Верхарн Эмиль. – См. прим. 111.
  Эредиа Жозе Мария. – Французский поэт, один из наиболее последовательных представителей парнасской школы. Влияние Верхарна и Эредиа на русских модернистов, отмеченное Анненским, выразило общий процесс, связанный с кризисом символизма, и усилившуюся тенденцию к совершенствованию поэтической формы.


[Закрыть]

Изредка возникают попытки и славяно-византийской стилизации, причудливый возврат к старине.

Список сокращений

Блок А. – Блок А. Собрание сочинений: В 8-ми т. М.-Л., 1960–1963.

Вн – Брюсов В. Все напевы. М., 1909 («Пути и перепутья», т. 3).

ГБЛ – Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.

ГИАЛО – Государственный Исторический архив Ленинградской области.

ГЛМ – Отдел рукописей Государственного Литературного музея.

ГПБ – Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

ГСс – Гиппиус 3. Н. Собрание стихов. Кн. 1–2. М., 1904–1910.

ЕИТ – журнал «Ежегодник императорских театров».

ЖМНИ – «Журнал Министерства народного просвещения».

ИРЛИ – Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).

Кл – Анненский И. Ф. Кипарисовый ларец. М., 1910.

МБ – журнал «Мир божий».

Псс – Майков А. Н. Полное собрание сочинений: В 3-х т. СПб., 1884.

Пк – Сологуб Ф. Пламенный круг. Стихи, книга восьмая, М., 1908.

Пп1-Пп2 – Брюсов В. Я. Пути и перепутья. Собрание стихов, т. I–II. М., 1908.

РБ – журнал «Русское богатство».

Рс 1–3 – «Русские символисты». Вып. 1. М., 1894; вып. 2. М., 1894; вып. 3. М., 1895.

РШ – журнал «Русская школа».

Тп – Анненский И. Ф. Тихие песни. СПб., 1904.

ЦГАЛИ – Центральный Государственный архив литературы и искусства (Москва).

ЦГИАР – Центральный Государственный исторический архив СССР (Ленинград).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации