Читать книгу "В тени эмира. Шрамы на песке 1"
Автор книги: Ирэн Блаватская
Жанр: Эротические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 3
На следующий день в комнате Шакры с самого утра началось оживление. Стоило только умыться и позавтракать, как ее посетила Маха со швеей и ее помощницами. С девушки сняли мерки, и началось долгое и нудное обсуждение гардероба для новой пассии правителя, который предстояло пошить в самые кратчайшие сроки. Обсуждали модели платьев, цвета, выбор тканей, аксессуаров. Специально приглашенный придворный ювелир предложил богатый выбор эскизов, по которым девушка могла заказать для себя ювелирные изделия, и помог ей определиться с выбором. Все были возбуждены до предела в ожидании чего-то нового; в воздухе витала атмосфера праздника… Сегодня эмир Хафрака собирался навестить свою новую фаворитку и провести с ней первую ночь. Тем более что так совпало (а может быть, вовсе и не совпало, а было специально выбрано), что по исламскому календарю этот день был одним из самых благоприятных дней в году для заключения союзов между мужчиной и женщиной… Браки, скрепленные в этот день, считались самыми крепкими и счастливыми.
Шакра пребывала как во сне. Люди приходили, о чем-то говорили, что-то решали и уходили. Она, как зомби, покорно выполняла все, что от нее требовалось, не отводя глаз от двери в ожидании Салеха, но его все не было… ни одной весточки, ни одного слова с того самого дня. Может, он уже разлюбил ее… Может, она ему больше не нужна… Не хочет видеть ее больше. Может, зря она ждет, и он уже никогда не придет к ней… А может быть, с ним что-то случилось, и он нуждается в помощи… Если бы только знать, что с ним все в порядке, она бы мысленно отпустила его и ни в чем бы не упрекнула. Пусть разлюбил, зато живой… Доведенная до отчаяния, она мечтала только о том, чтобы проснуться и чтобы ничего этого не было в ее жизни, а весь этот ужас оказался кошмарным сном...
Во второй половине дня ее повели в хамам, и несколько самых искусных и опытных рабынь взялись за подготовку Шакры к первой ночи любви с повелителем. Распарили и очистили кожу девушки скрабами, избавили от всей растительности на теле и после бодрящего тонизирующего массажа покрыли нежную, гладкую кожу ароматизированными маслами… сделали маникюр и педикюр. Нанесли рисунки из хны на руки, и раскрасневшуюся, благоухающую и посвежевшую девушку накрыли простынкой и оставили перевести дыхание.
– Сайидати… как же вам повезло! – без умолку трещали служанки. – Союз, скрепленный сегодня, в такой благословенный небесами день, – он самый крепкий, самый надежный, полный любви и счастья, и никогда не распадется, потому что Всевышний специально отправляет ангелов на землю, чтобы они оберегали и защищали эти союзы, скрепленные в этот день. А связать свою судьбу с самим эмиром Хафрака и знать, что союз никогда не распадется, – что может быть для женщины желаннее, чем это…
Это пугающее «никогда не распадется», с придыханием мусолившееся служанками, рвало душу и резало слух. Шакре было больно даже слышать об этом. Провести с ненавистным эмиром всю жизнь – даже мысли об этом ранили сильнее, чем удар ножа… Ее одели в роскошное кораллового цвета платье с золотой вышивкой и россыпью мельчайших жемчужин на груди.
Широкие рукава слегка приоткрывали изящные запястья девушки, а развевающийся воздушный подол мягкими волнами струился до пола и легким шлейфом тянулся следом. Тонкую талию затянули в вышитый золотом бархатный пояс цвета аквамарин. Для платья использовали отрез тончайшего шелка изысканного кораллового цвета, аналогов которому еще не было в халифате; он хранился в сундуке под большим замком в ожидании особого случая и был завезен из Китая вместе с сотнями метров других тканей специально для королевской семьи Хафрака.
Весь день главная придворная швея со своими помощницами, не прерываясь ни на минуту, работали не покладая рук, чтобы к вечеру платье было готово, и, к счастью, им это удалось. На ноги девушка надела мягкие туфли из овечьей кожи с заостренным носиком по местной моде, которые ей презентовал придворный обувщик. Украшений не было совсем, и это было частью традиции. Предполагалось, что ювелирные украшения повелитель сам преподнесет своей новоявленной избраннице в качестве подарка. В довершение ко всему волосы, уложенные в высокий пучок, покрыли шелковой шалью цвета аквамарин и чалмой намотали на голову. По старой традиции Хафрака, которой уже многие сотни лет, наложница повелителя в свою первую ночь любви должна снять с головы платок и, склонив голову, опустить его под ноги своего повелителя, а следом и сама опуститься на пол перед ним в знак покорности и подчинения своему мужчине и признания его своим господином и хозяином….
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!