Электронная библиотека » Ирене Циммерман » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 20:36


Автор книги: Ирене Циммерман


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Настоящие опасности

Пригнувшись, они подкрались к двери.

– Стоять! – шепнул Уве, когда Феррис хотел было первым войти в дом. – Я же уже объяснял: в первую очередь нужно осмотреться. А за это отвечаю я! Внутри может быть по-настоящему опасно.

Феррис нетерпеливо кивнул. Стоя в дверях, он с любопытством оглядывал внутренности дома. Конечно, на его вилле было тоже не слишком чисто прибрано. Иногда ему приходилось прокладывать себе путь сквозь ореховую скорлупу Уве, мимо дочиста вылизанных консервных банок и запчастей для мотоцикла. Но по сравнению с прихожей Отти Книршке вилла Ферриса была в идеальном порядке. Он разглядел электрическую железную дорогу, множество корзин с грязным бельём, а посреди всего этого бардака – стопку старых газет. Здесь пахло варёной капустой. И ещё раздавался какой-то странный звук… Феррис прислушался. Что бы это могло быть?

Но прежде чем он успел понять, Уве жестом предложил им с Рюдигером войти.

– Давайте разделимся. Я осмотрюсь наверху в спальне…

Рюдигер молниеносно поднял лапу:

– Кухню я беру на себя.

– Тогда мне остаётся только гостиная, – проворчал Феррис, и его коллеги тут же исчезли из виду.

Он не слишком радовался такому раскладу. Потому что странный звук совершенно определённо доносился именно из гостиной. Судя по всему, там кто-то был. Феррис остановился и прислушался… Отти Книшке всё ещё храпел. Может быть, он просто заснул на диване?



Но тут совершенно отчётливо раздался ещё один звук. Феррис опять навострил уши… Что-то урчало совсем близко, и в этот раз точно не у него в животе. Нет, всё было намного хуже, это была СОБАКА! И, судя по урчанию, очень большая! Что было особенно неприятно. Потому что с собаками, и особенно с очень, очень большими собаками, у Ферриса до сих пор были связаны только неприятные воспоминания.

– Уве! – зашипел он. – Нам нужно срочно сворачивать опера… О господи!

Кот едва успел отпрыгнуть в сторону, когда мимо него, грохоча по рельсам, пронёсся чёрный игрушечный локомотив. В кабине машиниста сидел Уве и приветственно махал.

– Я решил осмотреть всё с помощью паровоза. Так получается быстрее. Пока не нашёл ни следа Алисы и Марлен. Но зато я…

Больше Феррис ничего не разобрал, потому что локомотив скрылся за углом и пополз вверх по лестнице. Покачивая головой, он рассматривал паутину железнодорожных рельсов, проложенных по всей прихожей. Он насчитал семь тоннелей и минимум столько же мостов и станций. Рельсы также уходили на кухню и в гостиную. В нижней части обеих дверей виднелись отверстия, которые выпилил хозяин дома, чтобы паровозы могли свободно в них проезжать.

Феррис опять прислушался. Было тихо. Может быть, ему просто показалось, что там собака. Такое бывает, когда ты очень голоден.

– Ну что ж, – проворчал он, – осмотрюсь-ка я в гостиной.

Но он всё-таки медлил. А что, если там всё же есть собака? Умная собака. Которая выжидала, собираясь заманить его в ловушку. И что с Рюдигером? Вдруг ему нужна помощь? Осторожно переступая через рельсы, Феррис открыл дверь на кухню… И замер, ослеплённый. Неоновая лампа на потолке источала яркий свет.

– Ух, – Рюдигер резко обернулся, – ну ты меня и напугал!

Одной лапой он вытер мордочку, другой протянул Феррису миску.

– Это черничный компот. Очень вкусно, правда, осталось совсем немного.

Феррис скорчил недовольную мину:

– Брр. Черничный компот. Ты что, отравить меня хочешь? А больше ничего нет? Может быть, немного рыбы? – Он вздохнул. – Или хотя бы след Алисы и Марлен? Хоть самый малюсенький следочек?

Рюдигер сочувственно покачал головой.

– Ничего. Совершенно ничего. Я обыскал весь холодильник сверху донизу. Искал среди мусора, в шкафах и в духовке. И в кладовке, – всё ещё облизываясь, он указал на люк в полу. – Там вниз ведёт ужасно крутая лесенка. Ты бы видел! Я чуть не свалился головой вниз. Насколько у меня получилось разглядеть сверху, там внизу только пара сморщенных кочанов капусты. Больше тут спрятаться негде. А как обстоят дела с гостиной?

– Хм, ничего. Совершенно ничего, – сконфуженно буркнул Феррис. – И Отти Книршке храпит так, что стены дрожат. Предлагаю прервать операцию. Завтра с утра подумаем, как нам…

– Тсс! – Рюдигер поднёс лапу ко рту. – Ты это слышал?

Феррис кивнул. Разумеется, он слышал тонкий писк. Было похоже, будто напуганная до смерти мышь из последних сил сражается за свою жизнь. Не раздумывая, он бросился в прихожую и распахнул дверь в гостиную. Голубой луч света отбрасывал на стены дрожащие тени. Угрожающе выгнув спину и дико шипя, Феррис приземлился посреди комнаты. Шерсть его встала дыбом…

Но ничего не произошло. В него никто не вцепился. Никто не попытался вгрызться ему в загривок.

Феррис с облегчением замолчал и осмотрел комнату. Отти Книршке лежал, откинувшись на диване и вытянув ноги, и храпел с открытым ртом. Писка больше не было слышно.

– Алиса?.. Марлен?.. – обеспокоенно позвал Феррис.

– Хи-хи-хи, – послышалось откуда-то из угла, звук не прекращался.

Теперь и Рюдигер решился войти в комнату. Он тронул Ферриса за плечо.

– Можешь расслабиться. Обернись. Это просто телевизор. Ну, приехали! Это ж тот шикарный мультфильм. Я его уже видел. Про собаку и мышь… – И енот тут же оказался на диване возле Отти Книршке. Как заворожённый, он уставился на экран маленького телевизора, стоявшего на сундуке с заржавевшими металлическими петлями. В мультфильме маленький мышонок как раз забрасывал снежками страшную собаку и не переставая хихикал.

– Я так сразу и подумал, что это просто кино, – объяснил Феррис.

Но Рюдигер его уже не слушал. Он смеялся и хлопал себя по бокам, глядя на то, как погнавшаяся за мышонком собака скользит по гладкой как зеркало дороге. Феррис тоже рассмеялся. Судя по всему, мультфильм и правда был отличным.



– Подвинься-ка, – попросил он Рюдигера и запрыгнул на диван рядом с ним. – Этот мультфильм наверняка расскажет нам кое-что интересное о мышах. И это поможет найти Алису и Марлен.

Рюдигер не ответил. Он всё ещё глядел на экран, на котором собака встала на ноги и успела оказаться в опасной близости от мыши. Еще пара метров и…

В этот момент взвизгнули тормоза, и у дивана резко затормозил игрушечный локомотив. Из него выпрыгнул Уве.

– Значит, вы тут расселись на мягком диване и смотрите телевизор, в то время как я застрял в тёмном тоннеле. Это самое ужасное, что только можно представить. Считаю, мне положена надбавка за опасность.

– А можно потише? – Рюдигер бросил на Уве недовольный взгляд. – Мы хотели бы досмотреть кино до конца. А из-за тебя я не понял, что мышь…

Он запнулся. Храп Отти Книршке прекратился. Вместо этого он зевнул так сильно, что хрустнула челюсть.

– Ну, и кто же это у нас тут? – спросил моряк, с удовольствием потянувшись. Затем он извлёк откуда-то из складок дивана очки, надел их и уставился на Ферриса. – Теперь я тебя узнал. Ты соседский кот. Очень мило, что ты пришёл навестить меня. – И, рассмеявшись, добавил: – Главное, не приноси с собой блох. Иначе мне придётся вышвырнуть тебя на улицу.

И, прежде чем Феррис успел увернуться, Отти Книршке поднял его своими мозолистыми руками и внимательно осмотрел.

– Не похоже, чтобы на тебе были блохи, – пробормотал он. – Пожалуй, я тебя оставлю. В конце концов, кошки – мои любимые животные. Ты даже сможешь поймать тут пару мышек. Или крысу. Кажется, в подвале живёт одна.

Феррис тщетно выпускал когти и пытался вырваться из железной хватки Отти Книршке. Старый моряк лишь расхохотался, вскочил и закружился по комнате. При этом он подбросил Ферриса в воздух и снова поймал его.

– Удивлён? Такими фокусами я по вечерам развлекал всю команду. У нас на борту была кошка, килограмма на три тяжелее тебя. Дружок, если будешь хорошо себя вести, мы выступим с этим номером в городе. Заработаем денег. Я назову тебя Штруппи и… О! А это ещё кто?

Стоило взгляду моряка упал на Рюдигера, он тут же выпустил из рук Ферриса. Бежать было поздно, так что енот сжался в комочек, стараясь выглядеть как можно меньше. Отти Книршке хрипло рассмеялся.

– Ха! Да это тот самый проклятый енот из контейнера с одеждой, который украл все мои яблоки. И ведь ни одного мне не оставил. Объел все семь моих чудесных яблонь, – и он ткнул Рюдигера в живот своим костлявым пальцем. – Погоди-ка, дружок, я тебя быстро отучу от таких занятий.

Его слова звучали не слишком дружелюбно. Да он вовсе и не был настроен по-дружески. Молниеносным движением моряк сунул руку под диван и вытащил дробовик.

– Ка-ка-ка-катастрофа! – едва слышно прошептал Уве. Ему удалось незаметно спрятаться внутри локомотива. И Феррис впервые был с ним совершенно согласен. Кот с готовностью кивнул, услышав, как Уве скомандовал: – Меняем планы. Пора смываться!



Но осуществить задуманное было не так-то просто. Потому что Отти Книршке с дробовиком в руках загораживал путь к двери, выжидающе оглядывая всю компанию. А потом он вдруг рассмеялся.

– Штруппи! Отличное же имя для такого лохматого кота, как ты. Иди-ка сюда. А то ненароком попаду в тебя, а не в этого проклятого ено… Эй, а это ещё что такое?

Злобно шипя, на него на всех парах нёсся железнодорожный локомотив. Отти Книршке был настолько огорошен, что успел отпрыгнуть лишь в последнюю секунду. При этом он споткнулся и рухнул на пол, выронив дробовик. В тот же момент локомотив, рассыпая искры, остановился перед одним из тоннелей. И во всём доме выключился свет.

Уве выпрыгнул из локомотива.

– Третий этап операции! – крикнул он. – Короткое замыкание вызвано! Всей команде: организованно отступить, не теряя ни секунды!


Падение во тьму


Как и полагается предводителю опергруппы, Уве выскочил из дома первым. Рюдигер с развевающимся шарфом бросился за ним.

Но куда же подевался Феррис? Он всё ещё оставался в гостиной, причём не по своей воле. Во время спешного отступления его передняя лапа застряла в арке железнодорожного моста. Что было крайне несвоевременно. Потому что с трудом поднявшийся на ноги Отти Книршке сопел, как бешеный бык.

– Я достану этого проклятого енота, – выругался он. – Где мой дробовик? Ещё и очки потерял! И электричества нет. А где же мой Штруппи?.. Провались оно всё! Интересно, чем всё это кончится?

Голос пробирающегося на ощупь через тёмную гостиную Отти Книршке звучал всё жалобнее.

В какой-то момент он обнаружит Ферриса, это было лишь вопросом времени. Но без очков он вполне мог принять его за Рюдигера, и тогда… У кота перехватило дыхание. Он изо всех сил вжался в рельсы, надеясь, что ему придёт в голову какая-нибудь спасительная идея. Но таковая не торопилась появляться. Вместо этого у кота заурчало в животе, причём громче, чем когда-либо.

– Что я слышу? – обрадованно воскликнул Отти Книршке. – Кажется, это проклятый енот. Привет, дружок, и где же ты спрятался? Иди к дяде Отти…

– Мяу, мяу, мяу, – жалобно замяукал Феррис. Теперь, если у Отти Книршке была хоть капля разума, ему должно было стать очевидно, что на железнодорожных рельсах лежит никакой не енот, а соседский котик.



Отти Книршке рассмеялся.

– А ты хитрец. Думаешь, я приму тебя за моего Штруппи, да? Нет, на такую уловку старый моряк вроде меня не попадётся. – Его хриплый смех раскатился по дому, постепенно перейдя в приступ кашля.

Феррис понял: это его последний шанс. Сильным рывком он освободил лапу из-под моста, с трудом сдержал крик боли и бросился через всю гостиную к входной двери. Увы, она успела захлопнуться! И ему никак не удавалось её открыть. Феррис прыгнул на ручку и повис на ней всей своей тяжестью – тщетно.

Тем временем в гостиной стало совсем тихо. Феррис прислушался. Может быть, Отти Книршке опять заснул? Нет, совсем напротив! Отти Книршке был бодр, как никогда. Он стоял в дверях гостиной с горящей свечой в руке и, прищурившись, всматривался в темноту коридора. В другой руке он держал свой дробовик. На лице его играла злобная ухмылка. Ни слова не говоря, сосед подходил всё ближе к коту.

Феррис в панике огляделся. Может быть, ему стоило спрятаться в корзине для белья? Не поможет, Отти Книршке был слишком хитёр. Зато он хромал. Видимо, ушибся во время падения. Так что в подвал, скорее всего, спуститься не сможет… И кот бросился вперёд и промчался мимо старого моряка, возмущённо взревевшего ему вслед:

– Стоять, глупый енот! Это приказ!

Феррис остановился только на кухне. Он распахнул люк в подвал и набрал в лёгкие побольше воздуха. А затем спустился вниз, в темноту. Судорожно вцепившись в узкую стремянку, он захлопнул за собой люк. А пару секунд спустя по кухне уже загрохотали шаги вконец вышедшего из себя Отти Книршке.

– Эй, что там у вас наверху стряслось? Ты сегодня уже второй, кто ко мне заглянул, – внезапно раздался насмешливый голос прямо у Ферриса над ухом. От страха он сжался в комок, пропустил очередную ступеньку и только и успел подумать: «Какая жалость, что моя чудесная жизнь так быстро окончилась». И упал в бесконечную тьму.

Когда Феррис наконец открыл глаза, на потолке и стенах плясали синие, жёлтые и красные искорки. В ушах его раздавался глухой звон. «Неужели вот так и выглядит кошачий рай?» – подумал Феррис. Он представлял его себе совсем иначе. Кот попробовал аккуратно перевернуться со спины на живот. Было ужасно больно. Но, судя по всему, он был ещё жив. По крайней мере, немножко.

Звон в ушах притих. И он почувствовал движение воздуха неподалёку от себя.

– Ну что? Пришёл в себя? – раздался скрипучий голос.

Феррис обернулся.

– Где я?

Крупная серая крыса весело уставилась на него своими блестящими глазками-пуговками. На ней был блестящий серебристый брючный костюм и парик с пёстрыми дредами.

– Ты попал в КЛУБ «ВОЛШЕБНАЯ МЫШЬ». Буквально свалился как снег на голову. Я, между прочим, прилично испугалась, когда ты плюхнулся сверху. А вообще… я Дженни-Лу. Добро пожаловать, – она схватила кота за лапу и трясла её почти целую вечность.

– Я Феррис, – процедил он сквозь крепко сжатые зубы. – Не могла бы ты меня отпустить? Кажется, я ранен.

– Ой, – выдохнула Дженни-Лу и склонилась над Феррисом. – И правда, у тебя не хватает малюсенького кусочка шерсти на правой лапке. Ох, бедняжка! – Хихикнув, она хлопнула его по плечу и добавила: – Не беспокойся, это просто царапина. Скоро зарастёт.

В этот момент разноцветные искры погасли, и вокруг снова воцарилась тьма.

– Вот незадача! Вечно одно и то же! – возмутилась Дженни-Лу. Феррис услышал, как где-то защёлкали выключатели. – Наверняка опять предохранитель сгорел. С тех пор как Отти Книршке собрал свою железную дорогу, все сети ужасно перегружены. Хотя надо признать, что моей новогодней гирлянде тоже нужно довольно много электричества.

– Новогодняя гирлянда? – ухмыльнулся Феррис, хотя каждое движение причиняло ему боль. – Это же та самая, которой Отти Книршке в прошлом году обмотал весь дом? Теперь она висит здесь?

Дженни-Лу тоже заулыбалась.

– Она отлично смотрится в нашем клубе. К счастью, обычно у нас тут есть электричество. А вот у тебя на вилле его нет, как я слышала. И вы всё время сидите в темноте.

– Откуда ты знаешь?

Дженни-Лу громко рассмеялась.

– Слушай, Алиса и Марлен приходят сюда каждый вечер. Конечно, мы с ними болтаем обо всём. Я думала, ты знаешь, что они помогают мне присматривать за клубом.

– Что-о-о? – удивлённо воскликнул Феррис и выгнул спину. – У Алисы и Марлен есть ещё одна работа? И они каждый вечер приходят сюда?

– Почти каждый, – поправилась Дженни-Лу. – Сегодня их ещё не было. Хотя они обещали зайти, как только закончат с плакатами. Они хотели помочь мне с новыми декорациями. У этой парочки отличная фантазия, а в этот раз для меня очень важно придумать нечто особенное. На следующих выходных мы устраиваем МЫШИНУЮ МЕГАВЕЧЕРИНКУ. Это наш шанс. Надо, чтобы дело наконец-то пошло и начало приносить доход…

– Подожди-ка! – прервал её Феррис. От волнения у него началась икота. Дженни-Лу пришлось пару раз хлопнуть его по спине, чтобы кот снова обрёл дар речи. – Я уже отчаялся найти эту парочку. Сегодня вечером их не было дома. А что за плакаты ты имела в виду?

– Ну как же. Плакаты для нашей мышиной мегавечеринки на следующих выходных. Нам же нужна реклама. У Алисы и Марлен появилась гениальная идея, и сегодня с утра они собирались развесить плакаты на трамвайных остановках. Все любители тусовок должны знать о нашей вечеринке. У нас выступает пара классных команд. «МЫШЕТИГРЫ», например. Они сейчас как раз на гастролях. Мой приятель Джонни лично знаком с их гитаристом и договорился, чтобы они целый час играли здесь у нас. Вау! Это просто суперклассно. Надеюсь, что перебоев с электричеством не будет, – и Дженни-Лу рассмеялась, но не слишком весело. – Получится не слишком здорово, если здесь соберётся пара сотен мышей и нам придётся танцевать в темноте. Ты, случайно, не разбираешься в электричестве и проводах?

– Скорее нет, – пробормотал Феррис. – По профессии я писатель.

И он потерянно уставился перед собой. Значит, Алиса и Марлен обходили трамвайные остановки. Интересно, сколько их всего в городе? Наверняка очень много. Скорее всего, мыши недооценили их количество. Может быть, им понадобится несколько дней, чтобы расклеить все плакаты. А это означало, что ему придётся целую вечность обходиться без кильки в томатном соусе… Тяжело вздохнув, Феррис уронил голову на лапы. Его живот издал печальное урчание.

Дженни-Лу кашлянула.

– Скажи, пожалуйста, не мог бы ты напомнить Алисе и Марлен, что им нужно сегодня обязательно зайти ко мне? НЕ-ПРЕ-МЕН-НО! – повторила она. – Неважно, насколько поздно это случится. В одиночку мне со всем не справиться.

– Без проблем. – Феррис устало рассмеялся. – Если эта парочка вообще появится дома. Хотя я предполагаю, что им понадобятся не одни сутки, чтобы обклеить плакатами все трамвайные остановки. Может, даже недели. Им ведь придётся пройти километры.



– Чепуха! Ты же не думаешь, что Алиса и Марлен так глупы, чтобы идти пешком. В конце концов, ноги им ещё понадобятся, чтобы танцевать. Нет, конечно, они собирались ездить на трамвае. И выходить на каждой остановке, чтобы наклеить очередной плакат.

– Но почему же они тогда ещё не вернулись? – спросил Феррис и осторожно пошевелил повреждённой передней лапой.

Некоторое время оба молчали. Наконец Дженни-Лу вздохнула:

– Если бы я только знала. И чем дольше я об этом думаю, тем меньше мне всё это нравится. Думаешь, нам есть о чём беспокоиться?.. Боюсь, так оно и есть.

Под землёй

Феррис дёрнулся, когда разноцветные лампочки снова замигали.

– Эй, – сказала Дженни-Лу и толкнула его в бок. – Не пойми меня неправильно, но с твоей стороны было бы очень мило исчезнуть. Клуб вот-вот откроется, и я не хочу, чтобы наши гости испугались. У многих из них был неприятный опыт общения с такими, как ты. – И она понизила голос до шёпота: – Ты же понимаешь, о ком я.

Феррис испуганно покосился на неё:

– О… КОРОЛЕВЕ?

Дженни-Лу кивнула.

– Увы. Некоторое время всё было тихо. Но теперь она снова пустилась вразнос. На той неделе она и меня подкараулила. Понятия не имею зачем. Может, просто хотела развлечься. Даже не спрашивай, с какой скоростью я метнулась в ближайший водосток. И это при том, что я не из пугливых.

Феррис тихо застонал. Этого ему ещё не хватало. Королева была худшей неприятностью, которую он только мог себе вообразить. Она жила в нескольких кварталах от виллы и не уставала напоминать о том, что является потомком высокородной сиамской кошки. И что её шерсть – самая белоснежная в целом свете. Но что было ещё хуже: она всегда брала то, что хотела. Поговаривали, что совести у неё нет совсем. Поговаривали также, что она была чемпионкой Европы по кошачьему карате и однажды в одиночку разогнала целую свору злобно гавкающих полицейских псов. Нечего было удивляться тому, что её боялись все. И Феррис тоже, хотя он бы ни за что в этом не признался.

Дженни-Лу опять подтолкнула его.

– В общем, если ты уйдёшь…

– Конечно-конечно, – и он кивнул в сторону крутой лестницы. – Мне лезть наверх, да?

– Ну, если желаешь попасться прямо в лапы Отти Книршке, тогда, пожалуй, – хихикнула Дженни-Лу. – Уж он-то наверняка сидит там на кухне, вцепившись в своё ружьё, и только и ждёт, пока люк снова откроется. Но если тебя интересует моё мнение, я бы не стала попадаться ему на глаза.

– Но как же мне тогда выйти отсюда? – Феррис огляделся в поисках выхода. – Как сюда приходят твои гости? Не топают же они прямо мимо Отти Книршке? Вряд ли он пожелал бы им приятного вечера.

Дженни-Лу рассмеялась. Её крупные белые зубы блеснули в темноте.

– Я выдам тебе один секрет! Но ты пообещаешь никому его не рассказывать. Весь этот дом пронизан мышиными норами, как швейцарский сыр. Так что для наших гостей нет ничего сложного в том, чтобы попасть в клуб, а затем выбраться наружу. Отти Книршке об этом, разумеется, и не подозревает. И это должно остаться нашим секретом, договорились? А что касается твоей дороги домой… Тут подойдёт только канализация.

Феррис сглотнул:

– Канали…

– Канализация, – повторила Дженни-Лу. – Видишь, вон там торчит труба. Метров через двести нужно будет повернуть налево, затем дважды направо, и сразу налево и ещё раз направо. И ты окажешься в подвале школы. Вылезай в третье окно слева, и попадёшь на школьный двор. Ну не смотри на меня так! Я постоянно путешествую по канализации. И, как видишь, ещё жива.

– В этом как раз нет ничего странного. Ты же крыса. Но я-то кот.

– Ну, если пули Отти Книршке кажутся тебе более приятными… Я не против. Хотя мне совершенно не улыбается мысль о том, что он решит заглянуть в подвал.

Дженни-Лу потянулась и скрестила лапки. Только теперь Феррис понял, насколько это крупная крыса. И насколько мускулистая. С такой особенно не поспоришь.

– Ну ладно, ты меня убедила. Пойду по канализации, – буркнул он.

Дрожа всем телом, кот поднялся и приблизился к водосточной трубе. Как там сказала Дженни-Лу? Сначала налево, потом дважды направо, затем налево и ещё раз направо. Но где, чёрт побери, было лево?

– Будь внимателен и не поверни на первой развилке направо. Иначе заблудишься и попадёшь прямо на водоочистительную станцию! – крикнула Дженни-Лу ему вслед. – Мне было бы очень жалко, если бы это случилось. Приятного вечера.

– И тебе тоже, – ответил Феррис, открывая прикрывавшую отверстие трубы заслонку. Неужели ему правда придётся туда лезть? Судя по всему, другого выхода действительно не было.



Он задержал дыхание и протиснулся в отверстие. Коту удалось проделать это только благодаря тому, что с самого обеда он ничего не ел. Феррис медленно скользил вниз по трубе. Что будет, если он застрянет? Прежде чем он успел додумать эту страшную мысль до конца, его лапы коснулись твёрдого пола. Он успешно достиг канализации. И сразу пустился в путь. Вокруг было темно, с потолка постоянно капало, мимо текла вонючая жижа. Но Феррис этого не замечал. Он был занят тем, что беспрерывно твердил: «Налево, направо, направо, налево, направо…» Ему ни в коем случае нельзя было ошибиться.

Внезапно труба раздвоилась. Феррис остановился. Значит, здесь ему нужно свернуть налево. Но где было лево? Как бы сильно он ни старался вспомнить, ему это никак не удавалось. Наконец кот собрал всё своё мужество в кулак и сделал пару шагов в одном из направлений. Но, пройдя несколько метров, он развернулся и, качая головой, отправился в другом направлении. И опять вернулся. Лучше не стало. В ушах по-прежнему звучало предупреждение Дженни-Лу. Водоочистительная станция… Водоочистительная станция… Водоочистительная станция…

Он в отчаянии закрыл лицо лапами. И вдруг замер. Одна из лап ужасно ныла… Но разве Дженни-Лу не сказала, что у него содрано немного шерсти на правой лапе? Феррис внимательно осмотрел обе лапы. А затем подпрыгнул от радости. И удар головой о низкий потолок тоннеля его отнюдь не расстроил.

– Да!!! – торжествующе завопил он. – Я знаю, куда идти!

– Идти… Идти… Идти… – многократно отозвалось в тоннелях зловещее эхо. Но Феррис не придал этому значения. Впервые за его долгую кошачью жизнь он точно знал, где право, а где лево. Улыбаясь своей победе, он повернул налево. Остальное было проще простого. Несмотря на боль в лапе, кот пулей пролетел сквозь лабиринт тоннелей. И, наконец, выбрался наружу в школьном подвале. Как и обещала Дженни-Лу, третье окно слева вело в школьный двор. Оттуда уже во второй раз за день он отправился в долгую пешую прогулку.

Часы на церкви пробили два, когда уставший кот наконец повернул на улицу Ласточек. Его виллу окутывала темнота. Дверь была заперта, все окна закрыты. Уве наверняка включил сигнализацию, как он это делал каждый вечер.

– Эй! Уве! Рюдигер! – позвал Феррис, бросая камешки в окно. – Открывайте! Я вернулся!

Он уже почти потерял всякую надежду быть услышанным, когда в окне кухни наконец появилось заспанное лицо.

– Ну привет, – проворчал Рюдигер и открыл окно. – Вот сюрприз! Ты нашёл Алису и Марлен?

Феррис покачал головой и с кряхтеньем запрыгнул на подоконник. Свернувшийся клубочком на скамейке Уве подпрыгнул от испуга.

– Ка-ка-ка-катастрофа! – сонно пробормотал он. – Где ты был и почему от тебя так воняет?

– Пока вы тут спокойненько дрыхните, я работаю не покладая рук. Причём довольно успешно, должен вам сказать. Я выяснил, куда подевались Алиса и Марлен, – гордо заявил Феррис. – Вчера они катались на трамвае по городу. Чтобы развесить на остановках плакаты с рекламой КЛУБА «ВОЛШЕБНАЯ МЫШЬ». Так что нам стоит изучить трамвайные остановки.

Кот задумался. Стоило ли ему рассказать о том, что Королева снова бесчинствует на улицах города? Нет, иначе Уве и Рюдигер всю ночь будут трястись от страха. По крайней мере, Уве определённо был достаточно труслив.

– Что? – озадаченно переспросил Рюдигер. – КЛУБ «ВОЛШЕБНАЯ МЫШЬ»? Плакаты? Может быть, ты что-нибудь нам объяснишь?

Феррис решительно зевнул.

– Всему своё время. После того что я сегодня пережил, мне необходим крепкий сон. Спокойной ночи.

– Я бы даже сказал, вонючей ночи, – хихикнул Уве.

Феррис бросил на него сердитый взгляд. А затем принюхался. И правда, пахло на кухне довольно неприятно.

Рюдигер, который давно уже стоял, зажав нос пальцами, прогнусавил:

– Шеф, как насчёт того, чтобы принять ванну? Я успел немного осмотреться в доме. В шкафу за зеркальной дверцей стоит большая бутылка лавандовой пены для ванны. И еще одна, с запахом фиалок.

Феррис хотел было возразить. За всю свою жизнь он ещё ни разу не принимал ванну, ни с лавандовой пеной, ни с мылом с ароматом фиалок. Коты этим просто не занимаются. Но ему пришлось признать: ещё никогда в жизни от него так отвратительно не пахло.

– Посмотрим, – согласился он. – Только не жалуйтесь завтра, если я буду пахнуть лавандой или фиалками. Спокойной ночи.


По широкой деревянной лестнице он поднялся на второй этаж. Там были три маленькие комнатки, заставленные старой тёмной мебелью. В последней также стояла уютная сломанная стиральная машина, в которой Феррис сейчас с удовольствием устроился бы спать. Если бы только не пах так ужасно! Секунду он раздумывал, не стоит ли повесить гамак в саду и переночевать там. Это позволило бы ему хорошенько проветриться. Но затем услышал на лестнице шаги и торопливо крикнул:

– Я всё нашёл, уже иду мыться!

Кот мрачно открыл дверь ванной комнаты, а затем закрыл её за собой. Мрачно наполнил ванну водой, мрачно вылил в неё лавандовую пену из сиреневой бутылки. А затем свернулся в клубок на крышке унитаза, чтобы наконец тщательно подумать. Он почти уснул, когда снаружи в дверь громко постучали.



– Как там у тебя в ванной дела? – крикнул Рюдигер. – Должно быть, здорово! Правда?

– Ещё как! Даже вылезать не хочется, – соврал Феррис. – Может, я тут всю ночь посижу.

Некоторое время было тихо. Затем енот недоверчиво спросил:

– У тебя правда всё хорошо? Как-то всё слишком тихо.

Феррис с трудом сдержал вздох. Ему ничего не оставалось, кроме как опустить лапу в воду и поболтать ею среди пены. Вздыхая, он наклонился к воде… и с громким плеском плюхнулся прямо в ванну.

– Ну, приехали! – довольно воскликнул Рюдигер. – Теперь я отлично слышу, ты там и правда здорово развлекаешься!

– Ещё как, – пискнул Феррис, вынырнув наконец из горы пены. Пришла его очередь с отвращением зажать себе нос.

– Кстати! – снова раздался голос Рюдигера. – Я подумал, пора мне сделать в этом доме хоть что-нибудь полезное. В конце концов, должен быть какой-то толк от того, что здесь появился управляющий. Так что для начала я завтра отремонтирую стиральную машину. Мне не хватает только одного шланга. И электричество я тоже починю. В гостиной стоит старый генератор, нужно его только подключить. Скажу честно: это будет не просто. Но я люблю такие задачки. Тогда мы перетащим стиральную машину в ванную комнату и наконец снова сможем стирать белье.

– ЧТООО? – Феррис вскочил так резко, что вода выплеснулась через край ванны на пол. Сломанная стиральная машина была его самым любимым гнёздышком и таковым и должна была оставаться. Он испробовал всё: кресло-качалку в гостиной, шкаф с бельём в спальне, полку на печи. Нигде ему не было так уютно, как в старой стиральной машине. Он был готов до последнего защищать её от ремонтных поползновений Рюдигера.

– Не стоит благодарности! – отозвался енот. – Мне это в радость! Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, – ответил Феррис и опустился обратно в пену. Он подождал немного, желая убедиться в том, что Рюдигер точно ушёл. А затем выбрался из ванной и, мокрый до нитки, проскользнул в дверь. Он мечтал сейчас лишь о трёх вещах: залезть в стиральную машину, заснуть и увидеть сон. Лучше всего, если он будет о кильке в томатном соусе. Но только не о Королеве.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации