Электронная библиотека » Ирина Филатова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 8 августа 2023, 00:08


Автор книги: Ирина Филатова


Жанр: ВЭД, Бизнес-Книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Эхо войн англичан с зулусами и бурами

Если в Южной Африке хорошо знали о Крымской войне, то в России не прошли незамеченными войны, которые вели англичане против зулусов и буров на рубеже 70-х – 80-х годов XIX века. Первая – в 1879-м, вторая – в 1880–1881-м. Обе начались с поражений англичан. Зулусы в январе 1879 г. в битве возле холма Изандлвана уничтожили одну из английских колонн, вступивших в их страну. Буры в 1880-м разгромили английский отряд близ холма Майюба.

Для Великобритании оба поражения оказались таким шоком, что в результате пало правительство Дизраэли. Да и в Европе они вызвали немалый резонанс. Французы тоже были шокированы, правда не столько поражениями англичан, сколько смертью сына Наполеона III от руки зулусов. Его называли «имперским принцем», и бонапартисты мечтали увидеть его на троне. Он отправился в Южную Африку за военной славой, вступив в один из английских отрядов. Принца благословили на это и его мать, императрица Евгения, вдова Наполеона III, и королева Виктория. Но зулусский ассегай положил конец наполеоновской династии.

Русское посольство в Лондоне внимательно следило за событиями. Посол граф Шувалов доносил канцлеру Горчакову 22 января/3 февраля 1879 г.: «Вот уже три года как английское правительство испытывает серьезные затруднения в Южной Африке. Аннексия Трансвааля в начале 1877 г. не улучшила положение». О только что начавшейся англо-зулусской войне Шувалов писал: «Исход борьбы не оставляет сомнений. Зулусы будут побеждены, но победа потребует крови и денег… По истечении кампании завоеванные земли будут аннексированы и немедленно переданы под английский надзор».

Узнав о битве при Изандлване, посол в донесении от 31 января/12 февраля 1879 г. рассказал о реакции общества и правительства Великобритании и резюмировал: «…неудачи, понесенные британскими войсками, вызвали глубокое замешательство».

Если в дипломатической переписке речь шла в основном об Англии, о ее реакции на эту войну, и резко подскочивших военных расходах, то внимание общественности привлекала и другая сторона – зулусы. После битвы при Изандлване в нескольких русских журналах и газетах появились описания жизни и быта зулусов, прежде всего их военной организации и военного искусства.

К тому времени русский читатель уже знал о зулусах. Так, еще в 1828 г. в московском журнале «Вестник Европы», основанном Карамзиным, появилась заметка: «С Мыса Доброй Надежды уведомляют от 3-го августа (н. с.), что армия короля Чаки, между Умталою[68]68
  Подразумевается, вероятно, река Умтата.


[Закрыть]
и рекою Баши, идет на владения каффров[69]69
  Речь здесь шла о походах войска могущественного зулусского правителя Чаки, подчинившего и объединившего немало южноафриканских народов. В 1828 г. он был убит своими родственниками и подчиненными. Яркое описание его жизни содержится в основанной на устной традиции зулусов книге Э. Риттера «Зулус Чака» (М.: Наука, 1989 – это уже третье русское издание).


[Закрыть]
. Полковник Сомерсет выступил к реке Кази (Кайзикамма)[70]70
  Позже это название транскрибировали в России, как Кицикамма; сейчас ее называют Цицикаммой. Правильно – Кейсикамма. Выдвижение Сомерсета к этой реке никак не могло «содействовать» коса в борьбе против зулусов: она расположена далеко к западу от предполагаемой территории нападения.


[Закрыть]
для прикрытия границы и для содействия каффрам». В 1873 г. в Санкт-Петербурге был издан сборник сказок зулусов и готтентотов.

После 1879 г., однако, появились подробные публикации о зулусах. Большой очерк «Король зулусов Сетевайо и его владения» был напечатан в самом крупном русском журнале «Нива» сразу же после Изандлваны. В русский язык Кетчвайо, один из преемников Чаки, вошел как Сетевайо. В статье о нем сказано: «Как умный и прозорливый правитель, он всегда осторожен с соседом, могущество которого хорошо понимает». Сосед – это Англия, которой к тому времени принадлежала не только Капская колония, но и Натал, находившийся прямо посреди территории зулусов. О войне с Англией в статье говорилось, что Кетчвайо повода к ней не давал, что начали ее англичане. Была и фотография с подписью: «Победитель англичан Сетевайо, король зулусов».

А через несколько месяцев в том же журнале говорилось: «…отважный вождь Сетевайо, столько раз доблестно отражавший нападения англичан, взят в плен… Теперь остается его привезти в Европу, как зверя, и мелким газетам начать глумиться над его привычками и странностями…»

И еще через три недели: «Царство зулусов разрушено, как мы уже говорили, и война окончена. Но – много ли она прибавила славы оружию Британии и политике Биконсфильда? Едва ли. В среде самих британцев уже давно, с самого начала войны в Южной Африке, раздавались громкие голоса, порицавшие несправедливое вторжение в пределы владений Сетевайо».

Примерно такие же сведения и оценки давались и в газете «Голос» и в некоторых других русских журналах и газетах.

А о победе буров при Майюбе и о последовавших англо-трансваальских переговорах русское представительство в Лондоне доносило в Санкт-Петербург (18 февраля/2марта и 14/16 марта 1881 г.): «…аннексия Трансвааля была беззаконием и следствием мошенничества», что требования буров были «справедливы». В правящих кругах России еще не остыла ярость против Англии из-за ее резко антирусской позиции во время русско-турецкой войны 1877–78 гг., но все же посольство в своем донесении отметило: «…пойдя на широкие уступки бурам, м-р Гладстон совершил мудрый и справедливый поступок».

Конечно, внимание российских властей и печати к тем событиям, как и их оценки, были вызваны недоброжелательством и подозрительностью к Британии. Двум крупнейшим империям, Российской и Британской, не удавалось жить в мире, особенно после Крымской войны. Так что сложности, с которыми столкнулась Англия в Южной Африке, русские англофобы встречали с радостью, если не со злорадством. Потому и писали о них много, невольно знакомя Россию с далекими противниками своего главного врага. Картина была, разумеется, искажена политической конъюнктурой, но реалии Южной Африки она все же отражала и информацию о событиях, разворачивaвшихся там, давала.

Должно быть, к вестям о поражениях Англии в Южной Африке петербургские власти относились с удовлетворением. Те годы – (70–80-е) – разгар соперничества двух империй. И хотя острее всего борьба шла в Центральной Азии, отзвуки – по всему миру.

Вот хотя бы такой документ из Архива военно-морского флота. Дата – 26 ноября 1884 г. (ст. стиля). Подписано начальником Главного морского штаба вице-адмиралом Чихачевым. Гриф: «конфиденциально». Адресовано командиру корвета «Скобелев», который после плавания по Тихому океану возвращался в Кронштадт. Задание: «…по пути с мыса Доброй Надежды в Россию пройти вдоль южной части Западного берега Африки для осмотра германских колоний на этом берегу… При осмотре колоний следует руководствоваться соображением, чтобы составить их описание по таким частям, на которые должно быть обращено внимание командира крейсера во время войны»[71]71
  Архив военно-морского флота. Ф. 283 (Морское министерство. Главный морской штаб). Оп. 3. Д. 6257. Л. 2.


[Закрыть]
. Речь идет о стране, которую тогда называли Германской Юго-Западной Африкой (ныне – Намибия).

В рапорте командира «Скобелева» от 10 февраля 1885 г. сказано, что корвет прошел вдоль всего побережья Юго-Западной Африки и заходил во все бухты. Дано подробное их описание.

Но рапорт этим не ограничивается. Говорится и о бурских республиках и об их отношениях с Англией. «При дальнейшем развитии этой колонии вглубь, немцы имеют ввиду возможность торговых сношений с республиками боэров, которые теперь отрезаны от моря и находятся, в отношении ввоза и вывоза продуктов и необходимейших предметов, в полной зависимости от англичан, так как единственные порты, через которые боэры могут иметь сообщение с остальным миром, Капштадт, порт Elisabeth и Port Natal. Принадлежат Англии»[72]72
  Архив военно-морского флота. Ф. 283 (Морское министерство. Главный морской штаб). Оп. 3. Д. 6257. Л. 38–39.


[Закрыть]
.

Еще примечательней, что 27 марта 1885 г. командиру корвета «Скобелев» была послана шифрованная телеграмма, подписанная Чихачевым: «Будьте осторожны при встречах с англичанами. Спешите в Европу, не заходя в английские порты»[73]73
  Там же. Л. 53.


[Закрыть]
. 30 марта ему же была послана телеграмма Чихачева: «Возможен разрыв с Англией. Спешите в Кронштадт»[74]74
  Там же. Л. 56.


[Закрыть]
. Так даже близ берегов Южной Африки отозвалось англо-русское соперничество. В те месяцы обострилась борьба из-за Центральной Азии.

Вождь народа пондо пишет русскому царю[75]75
  Пондо (AmaPondo) – один из народов Южной Африки, говорящих на языке коса. Договором 1844 г. англичане признали, что территория пондо простирается от Драконовых гор до побережья Индийского океана между реками Умтатой и Умзимкулу. После смерти в 1867 г. Факу, самого известного и сильного вождя пондо, среди них произошел раскол, и территория к западу от реки Мзимвубу оказалась под властью «узурпатора» Ндамасе, а территория к востоку от этой реки – под властью законного наследника Факу, Мгикелы, от имени которого и написано приводимое ниже письмо. (Подробнее о тех событиях см. Davenport T.R.H. South Africa: a modern history. L.: Macmillan, 1991. P. 126–128).


[Закрыть]

Lo msebenzi undogamele, ndicela izandla

ke ngoko ezihlobeni ukuba zindincedise.

(В одиночку мне не справиться с этой

работой, так что мне нужно попросить

помощи у друзей).

Поговорка народа коса

Это написанное по-английски послание мы нашли в Москве, в Государственном архиве Российской Федерации. Написано от руки – почерк трудный, и грамматика непривычная. Адресовано оно «царю» (коим в то время был Александр III) и отправлено в Санкт-Петербург из Южной Африки, а точнее из поселка Эзихлоньяне в Пондоленде, 10 ноября 1886 года. Должно быть, это один из самых необычных документов в истории российских международных отношений. Приводим его полностью, по возможности сохраняя особенности грамматики и правописания оригинала. Все географические названия и имена приведены в транскрипции с оригинала, а не в их нынешней форме.

Царю Эзихлоньяне

Санкт Петербург Пондоленд

Россия 10 нояб. 1886

Сэр,

Я опять пишу, вам, Я хочу объяснить вам наше нынешнее положение как нации. Мы независимая Нация не подчиняющаяся никакой другой державе до сих пор Само Независимая. Нация пондо сейчас просит защиты у вас. Английское Правительство хочет отнять нашу Страну. Они недавно насильственно отторгли часть нашей страны, населенной АмаКсебис и Аннексировали ее с тех пор, как мы писали вам 25-го [октября? – Авт.]. Наша Страна отнята у нас без справедливой Причины. И мы не воевали против Колониального Пр-ва. Нам совершенно неизвестно, в чем наше преступление перед Английским Пр-вом. То, что у нас было отторгнуто насильственно это 1-е Страна населенная Ксебис.

2-е устье реки Порт Ст. Джонс они отняли его, говоря что они купят его за Деньги. Так они сказали. Они предложили купить у нас страну, занятую Ксебис, за Наличные. Как я сказал, они сделали предложение за два порта, они заняли эти два порта, и все еще предлагают купить их за Наличные. Мы отказываемся принять их предложение. После письма, которое мы послали вам мы слышим, что Страна, занятая АмаКсебис, была Аннексирована 25 Окт прошлого года они отняли нашу землю хотя мы с ними не воевали и без какой бы то ни было оправданной причины Есть только их обман по отношению к нам. Мы не сильны. Как они, Пондо не Вооружены Как Подданные Колониального Пр-ва. Размер нашей страны 300 миль в ширину и 380 миль в длину. Рассчитываю, что вы отнесетесь к этому письму с Серьезным Вниманием.

Имею честь быть

Сэр

Вашим Покорнейшим Слугой

Умхлангасо Дж. С. Факу[76]76
  Мхлангазо (Умхлангазо) Дж.С. Факу – секретарь Мгикелы, верховный советник и премьер-министр Пондоленда, очевидно, довольно хорошо образованный и дальновидный политик. Идея взимания дани с транзитных караванов Капской колонии и строительства гавани Порт Гросвенор принадлежала ему, так же как, очевидно, и инициатива писем русскому царю.


[Закрыть]

За Верховного Вождя Умгикелу[77]77
  Мгикела (1867–1888).


[Закрыть]

Главный Канцлер и Премьер Министр В[78]78
  В тексте только эта буква.


[Закрыть]


P. S. не слушайте Английское Пр-во, что они могут сказать. Они могут сказать может быть что Страна Пондо принадлежит им. Они могут сказать это, чтобы ввести вас в заблуждение, поскольку вы не знаете фактов, это ложь. Граница Страны Пондо начинается от устья реки Умтаты и [идет. – Авт.] вверх вдоль реки Умтаты и через Гунгулулу к Миссионерской Станции Шобери, и идет вниз к Нгксароли и через Ишунгвану и к Реке Умзимвубу, и Идет вдоль Потока до соединения с ручьем Имвеньяне и вдоль Горы Интсузва и к Горам Селинтсунгу до Гор Нолангени через Горы Энгеле. Еще одно они вооружили своих подданных чтобы те пришли и воевали против нас. Поскольку у нас нет друзей которые бы помогали нам мы не хотим быть под протекторатом Английского Правительства. Мы будем ждать вашей ценной помощи. Английское Пр-во относится к нам самым постыдным образом. Население Нации Пондо около 200 000. Наша страна очень богата Медью, Золотом, Углем и т.д. и всеми видами Мениралов. Именно по этой причине они хотят отнять нашу Страну силой против нашего Согласия. Если вы великодушно согласитесь защитить нас. Мы Разрешим вам Открыть все Рудники в Стране.

Имею честь быть

Сэр

Вашим Покорнейшим Слугой

Умхлангасо Дж. С. Факу

За Верховного Вождя Умгикелу

Главный Канцлер и Премьер Министр»

Откуда появилась у Факу идея послать письмо русскому царю? И даже не первое. Что он знал о России? Из письма ясно, что он не знал даже имени царя – и тем не менее обратился к нему за помощью.

Скорее всего, поводом к письму послужили не только дошедшие до африканцев сведения о визите сына царя, но и отголоски слухов о России, распространившихся среди коса, западных соседей пондо, после Крымской войны.

Но Факу писал в конце 1886 г. – через три десятилетия после этих событий. В это время сведения о России он мог почерпнуть и из других источников. Среди пондо, как и среди коса, уже появились люди, которые окончили миссионерские школы, читали миссионерские журналы, и даже сами писали статьи. Знание английского языка распространялось все шире, а с ним – и знание о событиях, происходящих в мире. Многие пондо вслед за коса уходили на заработки на фермы и рудники Капской колонии и Натала. Чего только не повидали они там! Могли встретить и реальных, не выдуманных русских – моряков, которые бывали в Кейптауне и Саймонстауне. А такой образованный человек, как Факу, мог побывать и в кейптаунском музее редкостей и естественной истории, где выставлялось русское оружие и обмундирование, русские монеты и даже такой непонятный в Южной Африке предмет, как чугунные печные дверцы. Мог Факу получить сведения о России и от живших в Пондоленде европейских торговцев.

Но каковы бы ни были источники его сведений, все они могли лишь подтвердить и усилить впечатление от слухов тридцатилетней давности: русские – враги англичан, воюют против них, и иногда даже успешно. Значит, именно к ним и надо идти за помощью.

Легко представить изумление петербургских чиновников, когда они получили письмо. Вряд ли кто-нибудь из них прежде слышал о пондо. Скорее всего, они не знали, где Пондоленд находится, и каковы его отношения с англичанами и бурами.

Во всяком случае, каких бы то ни было следов реакции на это письмо в архивах пока не нашлось, как и на упомянутое в нем предыдущее – его вообще обнаружить не удалось.

Конец XIX и начало XX столетия

…Я всецело поглощен войною Англии с Трансваалем.

Из письма Николая II сестре Ксении

3 ноября (21 октября) 1899 г.

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

Ты вся горишь в огне.

Русская народная песня

Могла ли Россия не заметить «схватки за Африку»?

Последняя четверть XIX столетия вошла в историю международных отношений как колониальный раздел Африки. Если в начале 1870-х годов лишь несколько процентов территории этого континента были захвачены европейцами, то к началу XX в. карта Африки уже почти целиком состояла из колоний и протекторатов.

Россия не принимала участия в этом колониальном разделе – она была занята соперничеством с Британией в Центральной Азии и на Среднем Востоке.

Но все же нашлись и россияне, которым захотелось вмешаться в «схватку за Африку».

С конца 1860-х, после открытия Суэцкого канала, Красное море стало кратчайшим, а потому и важнейшим путем между Европой и Востоком. Уже не надо было огибать Африку, а страны, примыкающие к Красному морю, обрели небывалое стратегическое значение.

И вот в 1888–1889 гг. терской казак Николай Иванович Ашинов, возглавив отряд в полтораста человек, основал к северу от мест, где теперь находится город Джибути, казачье поселение. Назвал его «Московская станица» или «Новая Москва». Ашинова поддерживал и сопровождал архимандрит Паисий. Он исходил из того, что поблизости, в Абиссинии (как тогда называли Эфиопию), население исповедует веру, близкую к православию, и это дает возможность укреплять религиозные, да и государственные связи.

Однако французы, претендовавшие на эту область, встревожились. В появлении казаков они усмотрели типичную колониальную авантюру. Решили, что если казаки сумеют здесь обосноваться, то в конечном счете русский царь объявит свое покровительство над этим поселением, и тогда у французов возникнет могущественный соперник в важном стратегическом пункте – у узкой горловины на выходе из Красного моря в Индийский океан.

Что греха таить, кое у кого из русских чиновников, купцов и церковных деятелей такой соблазн был. Нижегородский генерал-губернатор Баранов 20 сентября 1888 г. направил Александру III большую записку с идеей создания в тех местах русской колонии. Добиваясь поддержки царя, он писал: «Заселение русскими выходцами африканского прибрежья только тогда принесет России всю массу возможной пользы, когда правительство твердо будет руководить устройством колонии и ее сношениями с соседями, а главное, с Абиссиниею. Только при этом условии колония получит подобающее ей государственное значение».

Баранов предлагал: «В случае Высочайшего соизволения я с особенною радостью взял бы на себя съездить под видом отпуска в казачью колонию…» и «…при некотором содействии правительства образовать Российско-Африканскую компанию».

Государь послал этот документ министру иностранных дел Николаю Карловичу Гирсу с пометкой: «Я переговорю с Вами об этом». И написал: «Я желал бы знать мнение И.А. Шестакова, который, кажется, сочувствовал Ашинову». Морской министр адмирал Шестаков, наверное, поддерживал Ашинова, но не знаем, успел ли доложить свое мнение императору – адмирал вскоре умер.

Ашинов был представлен Александру III. Победоносцев сравнивал основателя «Московской станицы» с Христофором Колумбом…

Но с французского военного корабля в феврале 1889 г. обстреляли казачий лагерь. Убитые, раненые… Казакам пришлось покинуть те места и вернуться на родину. Эти события ярко показаны в повести Юрия Давыдова «Судьба Усольцева»[79]79
  См. также: Хренков А.В. Россия и Эфиопия: развитие двусторонних связей (от первых контактов до 1917 года). М.: Ин-т Африки, РАН, 1992.


[Закрыть]
.

А о скандале, который разыгрался в Петербурге после краха авантюры, можно судить по дневнику товарища министра иностранных дел Владимира Николаевича Ламздорфа.

«Государь очень раздражен против Ашинова и почти жалеет, что последнего там же хорошенько не побили; капитан Пташинский с “Нижнего-Новгорода”, встретивший эту банду в Порт-Саиде, доносит в морское министерство: “Ашинов играет в рулетку и сорит золотом, большинство его товарищей шатаются оборванные, пьяные по улицам и кабакам”. Его Величество повелел напечатать это донесение в “Кронштадтском вестнике”».

Кто знает, как бы отнеслись к Ашинову и Паисию в случае их успеха?

Но из-за неуспеха постарались откреститься. В Министерство иностранных дел принесли прокурорский рапорт трехлетней давности, «в котором констатируется совершение пресловутым Ашиновым ряда разбойничьих действий. В газетах тоже начинают проскальзывать сообщения о прошлом этого авантюриста, которого пытались сравнивать с Ермаком, Колумбом и т.п. и которого хотели возвести в роль пионера “русского дела”».

О Паисии стали говорить, что он неграмотен и в архимандриты был посвящен только как пылкий сторонник создания колонии и лишь по настоянию Победоносцева. А сам Победоносцев теперь ездил к государю доказывать свою непричастность к этой истории. Но стрелы в него метал даже не менее реакционный князь Мещерский. Передовая «Гражданина» была прямо направлена против Святейшего Синода. «Боже праведный, если в столице русского царства и у кормила православной ее церкви мыслимы такие случайности, которые ставят Россию в возможность столкновения с другими государствами. Вина, которую на себя приняли таинственные отправители по выбору полузверя Ашинова, безграмотного монаха Паисия» и т.д. и т.п.

Одним словом, пусть неудачник плачет.

«Таинственные отправители» названы так и не были. Да их имена никто и не собирался публично объявлять. Одесский губернатор на запрос, почему он снабдил Ашинова оружием и военными припасами, ответил: «Я думал, что правительство сочувствовало этим предприятиям; что же касается вооружения и снабжения, то оно было доставлено из Николаева морским ведомством».

Излагая все эти факты, Ламздорф сделал вывод: «Между собою мы должны признать, что это печальное происшествие явилось очень кстати, чтобы открыть Государю глаза и проучить наших псевдопатриотов, столько раз вводивших Его Величество в заблуждение».

Над замыслами, подобными ашиновскому, всласть поиздевался Салтыков-Щедрин. В его «Современной идиллии» странствующему полководцу Полкану Самсонычу Редеде «в Африке посчастливилось». Он поступал на службу то к эфиопскому царю, то к египетскому хедиву, то к зулусскому правителю. Всех африканских владык, которым Редедя служил, взяли в плен, но зато он сам «везде получил прогоны и суточные по расчету из Петербурга». Сражений Редедя не выигрывал. Но московские купцы и «петербургские патриоты-концессионеры» были от него без ума. «В особенности пленял Редедя купеческие сердца тем, что задачу России на Востоке отождествлял с теми блестящими перспективами, которые при ее осуществлении должны открыться для плисов и миткалей первейших российских фирм».

Щедрин писал об этом еще в начале 1880-х. Но у него есть уже и Редедя, и черноокий Лампопо, и, главное, он углядел тех торговцев миткалями, которые снабжали деньгами авантюристов.

Создание поселения в Джибути сорвалось, но в середине 1890-х началось быстрое сближение России с Абиссинией, правда, без создания поселений колониального типа. Абиссинии угрожало тогда итальянское вторжение. У итальянцев был удобный плацдарм: Эритрею они уже захватили. Абиссиния оказалась заинтересованной в связях с Россией. А отправленный в Аддис-Абебу с «духовной миссией» архимандрит Ефрем в своей книге «Поездка в Абиссинию» писал: «Рядом с сближением на почве религиозной для нас представилась бы возможность воспользоваться дружбой и в политических интересах. Наше отечество могло бы приобрести сильную позицию на красноморском побережье, у впадения Чермного моря в Индийский океан. И тогда мы оказались бы в силах, в случае надобности, задержать Англию на границах Индии и обеспечить нашему флоту свободное прохождение в воды Дальнего Востока».

А через три месяца в Петербург приехала абиссинская дипломатическая миссия.

В конце того же года двадцатитысячная итальянская армия вторглась в Абиссинию. Абиссинскому негусу (императору) Менелику, которого за его реформаторскую деятельность сравнили с Петром I, удалось организовать отпор и разгромить итальянцев. Однако этим не кончились опасности, нависшие над страной. Тогда, в разгар колониального раздела Африки, не только Италия, но и Великобритания не прочь были поделить Абиссинию на сферы влияния.

В марте 1896 г. Российское общество Красного Креста решило отправить в Абиссинию санитарный отряд и ассигновать для этого 100 000 рублей.

Выпустили даже необычный нагрудный знак: «Православным братьям Абиссинии. Красный Крест России. 1896».

Был укомплектован отряд во главе с генерал-майором Н.К. Шведовым. Врачи, лекарские помощники, фельдшеры, санитары и медицинские сестры. И несколько офицеров. Сестер пришлось вернуть с дороги, из Египта, после того как итальянцы отказались пропустить отряд через Эритрею и ему предстояло идти более трудным путем.

С конца мая, когда отряд достиг Харэра, там был открыт амбулаторный прием. И с июля в Аддис-Абебе стал действовать русский госпиталь.

В феврале 1898 г. в Аддис-Абебу прибыла российская императорская миссия. Ее приезд фактически означал установление постоянных дипломатических отношений. Во главе миссии был поставлен П.М. Власов. Он имел не только высокий ранг действительного статского советника, но и большой опыт дипломатической работы на Востоке – в Персии и в Иерусалиме.

Миссию сопровождал конвой – двадцать казаков под начальством подъесаула лейб-гвардии Атаманского полка П.Н. Краснова. Да, того самого Краснова. В гражданскую войну он, уже генералом, был одним из вождей Белого движения. Потом стал писателем, хотя и не отошел от политической деятельности. Пожалуй, наибольшую известность получил его роман «От двуглавого орла к красному знамени». Но первый его литературный опыт – книга «Казаки в Абиссинии», изданная еще в 1899 г.

Это было первое дипломатическое представительство России в Черной Африке.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 2 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации