Текст книги "Маркиза Лекавалье"
Автор книги: Ирина Шахова
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Конечно, Филип, – быстро сориентировалась Флор. – Думаю, Авелин не откажется немного покружиться.
И чуть подтолкнула дочь в спину. Да та и не думала сопротивляться.
– Отличная идея, – улыбнулась Сандрин, взяла за руки Авелин и повела ее за собой. Мужчинам ничего не оставалось, как последовать за ними.
Когда до центра зала оставалось несколько шагов, на их пути оказался Анри. Он явно разгадал, для чего все движутся на площадку, и поспешил к жене, боясь, что она не решилась отказать партнеру, хотя и неважно себя чувствует. Очаровательно улыбнувшись, Сандрин проследовала мимо него, глазами убеждая, что с ней все прекрасно.
– Заранее прошу простить мне мою неуклюжесть, – произнес партнер маркизы Лекавалье, когда они начали танец.
– Право, вам совершенно не о чем беспокоиться, у вас отлично получается.
– Эти современные танцы. Никак не могу попасть в ритм. Был бы я моложе, тогда, возможно, обучение прошло бы быстрее.
– У каждого возраста свои прелести, – улыбнулась Сандрин.
Мужчина на секунду задумался.
– Знаете, в своем я нахожу их все меньше.
– Мне кажется, вы плохо ищете. Смотрите, вы состоявшийся человек с богатым опытом, дома вас ждут любящие люди, а молодым еще предстоит пройти этот путь.
– Конечно, вы правы, – вздохнул собеседник. – В наше время сложнее найти хорошую жену, которая будет вести дом, рожать здоровых детей и уделять им достаточно внимания. Посмотрите на моего Филипа: уже давно пора сделать предложение, но он все не решится. Я каждый день жду, когда он придет ко мне и скажет, что нашел ту, которая ему по сердцу, но он все молчит.
– Это трудный шаг. И думаю, у него еще есть немного времени.
– Даже не знаю, сделает ли он его когда-то. Я даже как-то спросил его напрямик, есть ли девушка, которую он готов назвать своей женой. Думал, если тут никого не найдется, отправить его в Квебек или еще куда. Не дело, когда мужчина чахнет без женской ласки. Он лишь головой покачал, но и от поездки отказался. Что бы это могло значить?
– Быть может, он боится признаться в симпатиях даже сам себе?
– Но что в этом сложного? Получишь отказ – пойдешь дальше. Разве мало вокруг девушек?
– Вы так рассуждаете с высоты вашего опыта. Но у Филипа его пока нет… или может быть, его симпатия так велика, что он видит в роли своей жены только одну. Знаете, сердцу не прикажешь.
– Хотел бы я, чтобы так и было. А уж способ завоевать девушку я ему расскажу.
– А если посмотреть по сторонам? Его нынешняя партнерша приятная девушка. Они отлично смотрятся вместе.
– Вы правы, – произнес мужчина, понаблюдав за сыном пару минут.
– Может, настало время поведать ему о том, как завоевывают расположение своей будущей жены?
– Отличная идея! И сложного в этом ничего нет. Нужно всего лишь быть чуть настойчивее.
– А если ничего не выйдет, дорога в Квебек всегда открыта, – произнесла ободряюще Сандрин.
«И Авелин тоже не мешало бы ее проехать, – подумала маркиза. – Там, вдали от родного дома, где девушка растет, не тревожимая никаким невзгодами, она сможет посмотреть на жизнь без прикрас. И верное плечо рядом будет как нельзя кстати».
– Спасибо вам, мадам Сандрин, за советы. Мне тоже кажется, что мальчик тайно влюблен в Авелин, но он молчит, и я не знаю, чем ему помочь.
– Расскажите ему о том, что женщины любят настойчивых мужчин. Цветы, записки, приглашения на прогулки. И самая неприступная крепость падет.
– Знаю, я и сам когда-то прошел этот путь. Да вот поведать не сподобился. С этим переездом я совсем упустил некоторые моменты. Думаю, нужно заняться воспитанием в этой области.
Музыка завершилась, и партнеры расстались вполне довольные друг другом.
Мужчина вернул Сандрин туда, откуда они начали путь на паркет: к небольшой группе дам.
– Он вам что-то сказал? – уточнила Флор, когда остались одни.
– Думаю, он намекнет сыну, как нужно ухаживать за девушкой.
– Отлично.
– Позволите мне спросить, что случилось между Авелин и Ортисом?
– Между ними как кошка пробежала. Не хотелось бы думать о плохом, но мне кажется, танцы с Анжеликой – месть моей бедной Авелин.
– Месть плохая штука. Знать бы, чем она вызвана…
– Сложно сказать. Нам нужно немного подождать и надеяться, что тайна откроется.
Мадам Маргокс решила взять себе на заметку незаметно выведать все у дочери, но следующий день показал бессмысленность этих занятий. Все завершилась к всеобщему удовольствию сторон. Кроме, разве что, стороны Ортисов, конечно.
Не поддавшись на провокации Ортиса, Авелин просто переключилась на другого мужчину, более верного, который не будет добиваться ее внимания таким непорядочным способом. И жизнь показала, что девушка ничуть не прогадала.
Но все это случилось потом, а сегодня Анри по окончанию приема закрыл дверцу кареты и, подав знак кучеру трогать, наклонился к жене.
– Вы как всегда блистательны. Каждый из присутствующих просто жаждал заполучить вас в компанию.
– Мне кажется, вы преувеличиваете.
– Нисколько. Без вас они бы умерли со скуки. Я же вижу, как все оживает с вашим появлением. Они знали друг друга много лет. Но даже при таком раскладе вы находите возможность открыть что-то интересное в каждом. То, о чем они сами, возможно, и не подозревали. А как только их сыновья или дочери собираются вступить в брак или кто-то новый прибывает в эти места, без вас не обходятся, – Анри многозначительно посмотрел на жену.
– Я просто очень наблюдательна.
– Не спорю.
– Я понимаю, что вас тревожит. Но я очень осторожна, высказывая свое мнение. Никто и предположить не может, где и когда я все это выяснила.
– Милая, я знаю. Но будьте начеку – люди попадаются разные.
– Мне кажется, с каждым днем вы все больше беспокоитесь обо мне, маркиз.
– И у этого есть причины, маркиза, – Анри многозначительно скосил глаза в район ее талии.
– Уверяю, никакой надобности занимать себя подобными размышлениями нет, – Сандрин чуть заметно покачала головой.
В тиши спальни они договорились никому не рассказывать про положение Сандрин. Эта была целиком ее идея – Анри хотелось буквально кричать о радостном событии и поведать всем и каждому, что у него будет ребенок от любимой жены. Но именно она, эта любимая жена, попросила хранить тайну как можно дольше – даже от слуг – чтобы исключить ненужные разговоры.
Она словно боялась, что спугнет свое счастье. Слишком свежи еще были воспоминания о тех чувствах, которые она испытала, когда узнала, что у него уже есть ребенок. И ее дитя никогда не станет для него первенцем. И хотя Сандрин всячески гнала от себя невеселые мысли, червячок грусти все еще жил в ее душе и продолжал делать свое черное дело, напоминая ей о горьких часах, проведенных в думах о том, что она никогда не будет нужна единственному мужчине, в которого влюблена.
И она нашла способ забыть все это – попытаться сделать других людей счастливыми.
Анри давно догадался, чем Сандрин занимается. Обладая страстью к расследованиям, она искала подходящих женихов и пыталась узнать об их прошлом, что было совсем не лишним, учитывая причины, по которым многие попали в эту страну.
И это ее времяпровождение беспокоило его все больше и больше. Он переживал, что отвергнутые узнают, чьих рук это дело, и будут мстить. Ведь на кону стояли деньги невесты – любовью у этих мужчин и не пахло.
– Еще кое-что, Сандрин.
– Я слушаю.
– Вчера, когда вы расходились из гостиной, у вас был вид заговорщиков. О нет, лично вы были как всегда безупречны, ни один мускул не дрогнул, – уточнил Анри, увидев ее удивленный взгляд, – но твои соучастницы… Да-да, именно соучастницы, и не надо возражать. У них по лицам было все понятно. Вы что-то задумали, и я хочу знать, о чем вы беседовали.
– Вы же знаете наши женские разговоры. Ни к чему не ведущая болтовня, – протянула Сандрин.
Анри насторожился. Уж слишком беспечно была сказана последняя фраза.
– Скажите мне, – твердо произнес он. – Женясь, я рассчитывал получить честную жену.
– Вы и получили ее, маркиз. Я вам не лгала, – и, заметив подозрительный взгляд Анри, Сандрин добавила: – Да, возможно – не договаривала. Но ложь?! Никогда.
– Так о чем был разговор?
– Вам, несомненно, известно, как матери переживают за будущее своих детей, – начала Сандрин. – Мадам Маргокс…
– И чем же плох Ортис? – перешел сразу к делу маркиз.
– А вы не догадываетесь?
– Я понимаю, что для характера взбалмошной Аделин Филип подойдет лучше. Но сердцу не прикажешь. Да и ее родители были благосклонны до определенного момента…
– До момента, пока я не намекнула, что некоторым мужчинам нужны не чувства, а деньги, и он охотится только за приданым…
– Не смейте влезать во все это!
– Но я никуда не влезаю!
– Я вас знаю. Хорошо, я пережил это с семьей Акселл… забыл фамилию… Этекс! Но сейчас еще и Маргокс! За те четыре месяца, что вы общаетесь с соседями, мы не только узнали всех в округе и побывали у них дома бесчисленное число раз, вы еще и начали влиять на жизнь их семей!
– Но Анри! Я не могу спокойно смотреть, как какой-то прохиндей морочит голову несчастной девочке!
– Несчастной девочке?! Вы сами в их возрасте вышли замуж! И ничего, как-то справились.
– Их не учили тому, что умела я.
– Вот именно! Наш мир создан из людских ошибок. Если бы их ни было, мы бы никуда не двигались! Если так должно случиться, то не смейте этому мешать.
– Но я не хочу видеть их слезы. Я сама много пережила в жизни и мечтаю, чтобы другие были счастливы сразу, без мучений и тревог!
– Сандрин, я понимаю, вы знаете об этих людях многое. Больше, чем все остальные. Даже больше, чем они сами о себе знают. Но заклинаю вас: ради спокойствия нашей семьи, ради нашего ребенка пообещайте мне, что будете осторожны.
– Я осторожна, правда. Ну же, Анри, дайте мне возможность сделать этот мир счастливым для кого-то еще. Они и так много страдали. Покинули Францию и родные стены. Им пришлось заново устраивать быт за много миль от родных мест. Пусть хоть в личной жизни все будет гладко.
– Хорошо, – сдался Анри. – Только действуйте осмотрительно.
Вы же знаете, я аккуратна. Никто ничего не заподозрит.
Глава 2
Залитая утренним светом комната продемонстрировала не только отличную погоду за окном, но и отсутствие жены. Только смятые простыни свидетельствовали, что Сандрин провела ночь в его постели, в остальном маркиза Лекавалье осталась верна себе – убежала без предупреждения. Даже записки нет. Нужно будет договориться, чтобы оставляла хоть пару строк. Не гоже, в самом деле, каждое утро интересоваться у слуг где его жена.
Анри спустился вниз, обнаружив Сандрин около входной двери. Чуть порозовевшие щеки и блестящие глаза явно свидетельствовали, что она гуляла по окрестностям.
– Рад видеть вас, милая, – произнес маркиз, приблизившись и поцеловав супругу. – Как вы себя чувствуете?
– Просто отлично, – провозгласила Сандрин и улыбнулась.
– Чем занимались?
– Прошлась немного. В это время года удивительно красиво.
– Рад, что прогулка пришлась по вкусу. Но если бы вы немного подождали, я мог бы составить компанию.
– Право, мне не хочется отвлекать вас от действительно важных дел.
– На свете нет ничего важнее, чем быть рядом с любимой женщиной и собственным ребенком. Мне хочется проводить с вами как можно больше времени.
– Это так мило. Непременно позову прогуляться в следующий раз, – улыбнулась Сандрин и подумала, что впредь нужно будет возвращаться через черный ход, чтобы не попадаться на глаза мужу. Не нужно ему знать, что во время прогулок она не только ходит, но и упражняется со шпагой, чтобы не потерять навыки.
Хотя… партнер в этом деле был бы весьма кстати. Нужно только убедить маркиза, что физические нагрузки ей сейчас на пользу.
– Не желаете позавтракать? – уточнила маркиза.
– Не откажусь. Вы со мной?
– Конечно. Только умоюсь. Так хорошо, что на этой стороне океана проще – не нужно переодевать платье каждый раз, как меняешь занятие. Новые наряды пять раз в день – это так утомительно. Лучше потратить время на более интересные вещи!
– Например? – с подозрением уточнил Анри.
– Разговоры с любимым мужем, – улыбнулась Сандрин.
– Рад слышать, – с сомнением отозвался супруг.
Столовую уже сервировали для завтрака. Белая скатерть, тарелочки с хлебом и джемами, розовые и белоснежные цветы в вазе.
Принесли горячее, и Анри с аппетитом принялся за еду. Сандрин положила себе немного ветчины, но к вилке не притронулась.
– Почему вы отказываетесь от трапезы? – обеспокоенно уточнил маркиз.
– Я совсем не голодна. Пожалуй, просто посижу рядом.
– Не пойдет, нужно есть.
– В последнее время аппетит совсем пропал, – пожаловалась Сандрин.
– Может быть, стоить показаться врачу?
– Не беспокойтесь. Думаю, всему виной теплая погода. Днем воздух прогревается существенно. Вечером я ем. Этого вполне достаточно.
– Хотя бы маленький кусочек.
– Выпью чаю, – уступила Сандрин.
– Да! Чай… – Анри задумался.
– Простите, не хотела напоминать.
– Вы же не специально.
– Так и не удалось договориться?
– Известия нерадостные. Чтобы получить прибыль, нам нужна скидка от поставщика. Но он хочет говорить только с хозяином.
– Быть может, сменить продавца? Помнишь, мы это обсуждали?
– К сожалению, мои люди не нашли товара того же качества у других торговцев. Остается одно – я должен отправиться туда сам.
– О, Китай отличная страна. Всегда хотела там побывать. Такие необычные люди и традиции. А флора! Думаю, мне удастся привезти парочку интересных экземпляров! Думаю, нужно сшить пару платьев полегче. Слышала, климат там жаркий. У тебя нет подходящих отрезов на кораблях? Конечно, на месте я смогу еще больше разнообразить гардероб. Наверняка выбор шелка там отличный. Но и сейчас хотелось бы приобрести что-то про запас, – быстро проговорила Сандрин.
Смысл сказанного дошел до Анри не сразу. Но когда он осознал, что имеет в виду жена, то пришел в ужас.
– В вашем положении путешествовать через океан – чистое безумие!
– Почему? – она словно не замечала его реакции и продолжала рассуждать: – Это всего на несколько месяцев. Я успею вернуться домой к сроку. Тем более, когда еще представится такая возможность? Ближайший год я не буду расположена к поездкам. А это еще и Индию посетить можно.
У Анри даже волосы на голове зашевелились:
– Какая еще Индия?
– А что, они же рядом. Быстро решим все дела в Китае и заедем к тамошним поставщикам. Вдруг им тоже будет приятно ваше внимание и удастся заполучить какую-нибудь скидку.
– Вижу, вы давно все продумали?
– А вот и нет. Мысль пришла ко мне пару минут назад. Но чем больше я об этом рассуждаю, тем больше понимаю, что идея отличная. Тем более что свадебного путешествия у нас так и не было.
– Считай свадебной поездкой плаванье на Ла Пальму! – отрезал Анри.
– Вот как?! – обиженно надула губки Сандрин. – То есть те несколько дней, которые вы всячески избегали встреч со мной, даже не приглашая к обеду, не обнимали и не целовали, считаются медовым месяцем? Что скажут местные кумушки, когда узнают об этом?!
– Ничего. Потому что вы им не скажете. Иначе придется объяснить все остальное!
– А вам, я погляжу, это только на руку! То, что я не могу ничего рассказать! – показательно обиделась Сандрин, сложив руки на груди и откинувшись на спинку стула.
– Нет, мне кажется, вы не понимаете, – начал Анри. – Даже если сейчас вы чувствуете себя отменно, это не повод отправляться в такое путешествие в вашем положении. И дело даже не в самом плаванье, хотя на корабле тоже может случиться все что угодно, а врачей там нет. Но Индия и Китай далеко, и путь туда небезопасен – пираты, бури и штормы. И даже если допустить, что все сложится благополучно, уже по прибытию вас может ожидать недружелюбное местное население, эпидемии и голод. Да мало ли что еще!
– То есть вы можете поехать при всех этих составляющих, а я нет?! И почему, позвольте узнать?
– Потому что я не могу так рисковать! Достаточно. Я и так упустил многое.
– Это из-за ребенка, да? – тихо уточнила Сандрин.
– Нет, это из-за вас. Даже если бы вы не были в положении, я все равно бы вас с собой не взял! – отрезал Анри.
«Это мы еще посмотрим! – подумала Сандрин. – Проигранная битва – еще не вся война. Сборы займут несколько недель, а за это время я найду способ уговорить тебя».
А вслух елейным голосом, таким, что Анри сразу стал сомневаться в искренности сказанного, произнесла:
– Конечно, как скажете. Когда вы все объяснили, я поняла, что это страшно и опасно, – и посмотрела ему прямо в глаза.
Если сейчас продолжить спор, он ничего ей больше не расскажет, а просто выскользнет однажды за дверь и отправится покорять горизонты. Один.
– Я рад, что мы все прояснили. А еще больше доволен, что вы стали послушной девочкой.
– Я всегда ею была, просто вы не замечали, – Сандрин очаровательно улыбнулась. – Так приятно покоряться сильному мужчине.
– Я просто жажду, когда вы повторите эти слова сегодня ночью, – тихо произнес маркиз.
– Я могу начать говорить их уже сейчас, – нежным голосом ответила она.
Анри с интересом взглянул на супругу, но вспомнив, что его ждут дела, погасил порыв.
– К сожалению, у меня дела в городе. Сегодня должен появиться корабль, и я хочу удостовериться, что груз прибыл в целости.
– Корабль? – удивилась Сандрин. – А впрочем, конечно, – быстро добавила она. – Самое время.
Интересно, что же вчера стало причиной его скорой поездки? Она решила, что груз из-за моря. Но оказалось, ошиблась.
Ах, она знала столько историй о неверных мужьях! Неужели Анри им под стать и он зря решила доверять ему?!
Нет, ей нужно срочно найти занятие, иначе она изведет себя подозрениями и чего доброго вспомнит прошлое и организует слежку!
* * *
Груз прибыл точно по расписанию. Проверив трюмы, маркиз дал команду к разгрузке и решил немного пройтись. Минимум пара часов у него в запасе есть, так почему не порадовать Сандрин. Что-то она в последнее время стала грустить. Ему настолько нравилась тихая и размеренная жизнь с женой, эти милые стычки, в которых он неизменно выходил победителем, – правда, как подозревал Анри, именно потому, что Сандрин ему неизменно уступала, – что хотелось продлить эти мгновения навечно.
Единственное, что омрачало счастье – происки бывшей. Но он с этим справится.
Выйдя с территории порта, маркиз Лекавалье направился в магазин тканей. Узнать, не отложено ли там что-то для его жены. Если бы какой-то товар обнаружился, он мог бы забрать все, чтобы ей не пришлось самой лишний раз трястись в дороге.
В лавке для нее оказались припасены прелестная тесьма розового цвета и такие же нитки для вышивки – Сандрин как раз заканчивала платье, которое планировала носить, будучи беременной, и полученное сегодня явно предназначалось для него. И по тому, какого цвета была отделка, Анри понял, что она мечтает о девочке. Оплатив заказанное женой и забрав вещи, он вышел из торгового зала на улицу и осмотрелся.
Городок жил своей жизнью: работали лавочки, сновали разносчики, жители спешили по делам. Правда, сегодня все стало более суетливо – корабль привез новых обитателей их городка. Кто-то задержится на пару дней, кто-то намного дольше, но все они станут частью этой жизни, неважно, на какой срок. Ничье появление не останется незамеченным.
Сам не понимая почему, маркиз продолжал смотреть на людей, выхватывая лица – знакомые и незнакомые. Но вдруг что-то кольнуло в груди, и он резко окончил занятие, свернул за угол магазина и там и остался. Потом, уже оказавшись дома, он сам не мог объяснить, что его так насторожило, но именно это обстоятельство помогло ему выиграть несколько спокойных дней для жены.
Из порта все так же рекой текли люди – прибыл еще один корабль. Утомленные долгой дорогой, все тихо брели в город. На лицах были одновременно страх и надежда. Страх от того, что их может ждать в незнакомой стране; и надежда на то, что эта земля станет их домом, дав то, чего они были лишены там, где родились.
Анри смотрел и смотрел на них из своего импровизированного укрытия. И вот сознание выхватило одно лицо. Маркиз узнал его почти сразу, как только обратил внимание. А не заметить было сложно – слишком уж выделялся этот человек из толпы.
Среди людского моря шествовал герцог Сеар. Он негромко переговаривался с кем-то, разительно напоминавшим маркизу человека, который много лет назад приехал арестовывать его в поместье Лекавалье во Франции.
Соседства с этими двумя Анри не хотел. Остается надеяться, что это не конечный пункт их путешествия, и они продолжат путь в Квебек или Монреаль, пойдя длинной дорогой только потому, что не нашли прямого судна до нужной им точки.
Как же быстро все может измениться! А ведь еще пару часов назад он полагал, что козни мисс Равен – это огорчение. Да по сравнению с Сеаром ее пакости покажутся приятными мелочами, призванными держать его в тонусе.
Сеар с попутчиком, следуя за толпой, вышли в город и растворились на его улицах. А Анри, закончив наблюдение, заторопился прочь. По пути домой он все обдумал и решил ничего не говорить жене. Вдруг волнения напрасны, и герцог уже сегодня покинет город. Но настроение было неважным, потому он лишь вручил Сандрин подарок, кое-как высидел ужин и, сославшись на усталость, отправился в спальню. Оставаться рядом с женой было рискованно: с проницательностью его второй половинки и проговориться недолго.
Маркиза уже к середине ужина поняла настрой мужа, а также то, что он пытается не показывать вида, что чем-то обеспокоен, но решила вопросов пока не задавать. Глядишь, к утру все разрешится – или проблема уйдет, или супруг поделится наболевшим.
Поднявшись к себе, она разложила тесьму и нитки и принялась за рукоделие – дело, которое всегда успокаивало.
* * *
Герцог Сеар оказался в порту Галифакса случайно. Конечной точкой его путешествия был Квебек, но как и многие он предпочел проделать часть пути по суше. Тем более что остановка даст возможность передохнуть и потом показаться большому городу во всей красе.
Мужчина снял номер в гостинице, которую ему рекомендовал возница, хоть это и выльется ему в копеечку. Ничего, это всего на один день. А потом он осуществит свой план и заживет как прежде. Пусть сейчас в его карманах негусто, он найдет способ разжиться деньгами.
Разморенный долгой дорогой, мужчина снял кафтан и с наслаждением растянулся на кровати. От непривычки к длинным путешествиям тело отдавало неприятной усталостью.
Нужно вздремнуть, глядишь, и силы появятся. Но Морфей, как назло, не спешил в стены гостиничного номера, под кровать с серым балдахином. Проворочавшись пару часов, Сеар почувствовав голод и уже решил спуститься вниз в поисках еды, как в дверь нерешительно постучали.
Удивившись, кому он мог понадобиться, герцог поднялся с кровати и поинтересовался, кто за дверью.
– Это посыльный, месье, у меня для вас письмо.
– Я никого не жду.
– У меня послание от губернатора.
Удивленный, что о его приезде стало известно такому человеку, Сеар распахнул дверь. Посыльный тотчас протянул конверт и остался ждать ответа.
В послании значилось приглашение на ужин, сегодня.
Неожиданно, но отказываться герцог не стал. В последнее время он стал весьма суеверен и опасался, что ответив «нет», может упустить что-то ценное. Пусть одежда его не слишком модная, да и внешний вид оставляет желать лучшего, этот дом он непременно посетит. В конце концов, чем он рисковал? Ну посудачат пару дней о непрезентабельном виде да найдут тему поинтереснее.
* * *
Каменное трехэтажное строение, служившее домом главному человеку на этой земле, было надежным укрытием от промозглых зим, но красоты в себе не несло, и герцог с грустью вспомнил изящество и легкость французских особняков, хоть и служивших когда-то защитой от неприятелей, но не потерявших при этом своей элегантности.
Мужчина уверенно постучал в дверь, решив сохранить лицо, независимо от того что прибыл пешком, да и костюм его был поношен. Даром что чист. Горничная в гостинице знала свое дело, но придать ткани прежний лоск было не под силу даже ей.
Дверь распахнулась и его пригласили внутрь, словно ждали.
Небольшая комната, служившая, по всей видимости, гостиной, была слишком маленькой, чтобы напомнить герцогу о великолепии домов, где он бывал, и хотя бы ненадолго вернуться в прошлое.
Небольшой диванчик, пара кресел и маленький столик – вот и все убранство приятного, но простого помещения. В комнате присутствовал камин, который был пустым по случаю хорошей погоды. Но осенью и зимой это была самая необходимая вещь в доме, находящемся в промозглой части света. Да, посетители явно бывали в восторге, оказавшись здесь после улицы.
И Сеар вдруг явственно осознал, что сюда приглашали всех, кто решил наведаться в дом, и его это неприятно кольнуло. Он такой же, как все в этом мире – простой посетитель, которому губернатор разрешил переступить порог дома. От его титулов и богатства не осталось ничего. А ведь когда-то он чувствовал себя властелином судеб. По крайней мере, в одной отдельно взятой стране и ее колониях по всему свету.
Пока он осматривал комнату, появилась хозяйка. Приятно одетая леди средних лет. Оглядев ее, Сеар понял, то опасения насчет моды оказались напрасными – похоже, на эти берега все новое доходило гораздо позднее.
– Рада, что нашли время посетить нас, – произнесла хозяйка дома.
– Благодарю за приглашение, не думал, что удостоюсь такой чести, – слукавил Сеар. В душе он знал, что для него все двери должны быть открыты.
– У мужа возникли неотложные дела, но пара минут – и он спустится. Быть может, чаю?
– Благодарю, но мне более приятен разговор с прекрасной дамой.
Хозяйка улыбнулась, и герцог понял: угадал, выбрав линию поведения и стиль общения. Когда-то женщина была красива, но время ушло, и она начала увядать, как увядает цветок в конце жаркого лета. Хотя все еще надеется, что люди будут наслаждаться его видом.
Губернатор действительно не заставил себя ждать и их пригласили к столу.
Поздний обед был весьма неплох, но только с точки зрения человека, изголодавшегося по чему-то более изысканному, чем кусок солонины.
А вот Сеар еще помнил яства королевского стола да и собственные приемы, не уступавшие в роскоши. Мог ли он тогда представить, что все обернется таким образом? Он, потомственный герцог, был рожден для роскоши и в роскоши должен был умереть.
Но губернатор и его жена, похоже, были довольны тем, что выставили на стол. Видимо, тут принято довольствоваться малым. И Сеару оставалось лишь усмехнуться превратностям судьбы.
Столовая была светлой: легкие занавески на окнах, пара пейзажей на стенах, большой стол и стулья с обивкой ситцем, льняная скатерть без вышивки и такие же салфетки, добротный шкаф для посуды. Сеар не мог не заметить, что все подобрано со вкусом и выглядит по-домашнему уютным – таким в его представлении должен быть дом богатого торговца. Но он-то сейчас находится в доме самого известного человека в этих краях! Но ничего – ни старинных предметов мебели, на которых отдыхали представители семейства много лет назад, ни портретов давно покинувших этот мир родственников, ни дорогой посуды не наблюдалось.
К чему такой аскетизм? Неужели тут невозможно достать роскошных вещей, даже когда у тебя имеются деньги, и сейчас он видит то, что его ждет до конца дней? И для этого он пересек океан?! Одно из двух – или регион настолько беден, или этот человек не умеет пользоваться тем, что у него в руках. Почему тут нет ничего, что, по глубокому убеждению герцога, должно оставаться у каждой уважающей себя семьи – фамильных ценностей, хранящих милые сердцу воспоминания. Пусть они прибыли из Англии, но так ли сложно перевезти что-то через океан? Он сам ничего не успел в пылу той горячки, в которой покидал город, но люди прибыли давно и явно не из Парижа.
Обед оказался хоть и простым, но сытным, и приятное тепло, разлившееся из желудка по всему телу, немного примирило Сеара с действительностью. Беседа была непринужденной. Хозяин интересовался путешествием герцога в эту часть света, событиями, которым собеседник был свидетель и его планами на будущее. Описывал красоты мест, которые Сеару предстояло пересечь по пути в Квебек.
Обед подошел к логичному завершению и мужчина поспешил откланяться, боясь переступить тонкую грань, когда гостем очарованы, но еще пара минут – и его присутствие становится напряженным для хозяев. В холле, у входной двери, к которой губернатор с женой отправился его проводить, герцог произнес:
– Благодарю за приглашение, я прекрасно провел время.
– Нам тоже было интересно пообщаться с вами.
На этом необходимо было распрощаться и покинуть дом, но Сеар вдруг уловил легкое движение губ хозяйки в сторону мужа и после тот произнес:
– Быть может, посетите нас завтра вечером? Мы устраиваем небольшой прием.
– Боюсь, дела помешают мне посетить ваш гостеприимный дом вновь.
– Тогда, возможно, послезавтра? Наши хорошие друзья приглашают всех на обед, и им было бы приятно увидеть новое лицо в своем имении.
– Благодарю за столь пристальное внимание к моей скромной персоне, но послезавтра я уже буду далеко от этих мест, – отозвался Сеар с легким поклоном.
– О, вы решили покинуть нас так скоро? – с грустью заметила хозяйка.
– Обустройство жизни вдали от дома всегда полно сложностей, и чем раньше я их решу, тем проще мне будет обосноваться на новом месте.
– Вы правы, – согласилась женщина. – Кроме того, зимы здесь весьма суровы и начинаются немного раньше, чем везде. Но если надумаете задержаться еще на несколько дней, знайте, мы будем рады вас видеть.
Герцог поклонился в знак благодарности и вышел за дверь.
– Довольно милый человек, – произнесла леди, оказавшись с мужем один на один после ухода Сеара.
– Все же хорошо, что мои люди отслеживают прибытие подобных персон, и что ты предложила приглашать их на обед, чтобы понять, что у них на уме. Такие люди должны быть под присмотром. Но судя по всему, в его случае опасности нет. Просто сломленный человек, не привыкший к трудностям.
– Мы должны быть сострадательны и уделять данным гостям повышенное внимание. Было бы неплохо, если бы он задержался на пару дней. За это время я, возможно, нашла бы, чем ему помочь, чтобы у него осталось приятное впечатление о посещении наших земель. Подыскала одежду или питание в дорогу. Или знакомых, которые могли бы его приютить, если он решит сделать остановку в пути. Чтобы ему не пришлось слишком тратиться. Видно, деньгами он не располагает.
Если бы Сеар услышал подобное в свой адрес, его неплохое настроение вмиг улетучилось бы. И тогда бы мысль, которая пришла к нему немного позже, посетила его голову уже сейчас.
А пока герцог вышел из дома и решил немного пройтись. На улице по-летнему светило солнце и мужчине удалось сбросить с себя оцепенение. Да он привык к этому – контролировать каждое слово и жест, просчитывая поведение собеседника. Но что-то поселилось в его душе, что мешало ему спокойно выбросить встречу из головы и продолжить путь, следуя давно намеченному плану. Неприятное чувство, что в этой стране он лишь один из многих и останется таким до конца своих дней.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?