Книга: Шоша - Исаак Башевис Зингер
Автор книги: Исаак Башевис Зингер
Жанр: Литература 20 века, Классика
Серия: Большой роман (Аттикус)
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Нина Р. Брумберг
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2024
ISBN: 978-5-389-27183-8 Размер: 0б
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Польша, Варшава, 1930-е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер – молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждет неминуемого конца света. Одним весенним днем, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки…
Роман «Шоша» – самое известное произведение Исаака Башевиса Зингера (1902–1991), удивительная история любви и яркое свидетельство жизни довоенной Варшавы, стертой фашистами с лица земли. После публикации английской версии романа в 1978 году И. Б. Зингеру была присвоена Нобелевская премия за «эмоциональное искусство повествования». Первоначально текст выходил на идиш под названием «Экспедиции души», однако в процессе перевода на английский был значительно изменен и переработан автором, который в дальнейшем настаивал, чтобы именно по английской версии совершались переводы на другие языки. В настоящем издании роман «Шоша» представлен в классическом переводе с английского Нины Брумберг.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- ag1994:
- 21-11-2023, 22:25
Это моя первая рецензия на сайте. В 2023 году я (пере)читала полярно-разные книги, но почему-то решила оставить отзыв именно на «Шошу». Скорее всего, симптоматично.
- lysaya_chika:
- 29-03-2022, 08:08
Не могу вспомнить откуда эта книга попала в мою подборку, но я ее скачала. Я люблю читать про евреев, но я люблю читать не про быт оных, которого в этой книге просто завались, и что самое главное, уж очень много слов, значение которых мне было непонятно, а сидеть со словарем.
- EkaterinaVihlyaeva:
- 14-02-2022, 21:18
Очень нелегко читать еврейских авторов, потому что всегда много текста отдано описанию еврейских обычаев, особенностей быта, цитатам из Торы и других трактатов, рассуждениям ребе и т.
- Bukva_N:
- 1-03-2021, 11:56
Вы знали, что перед грозой листья на деревьях сникают и безвольно повисают? Это их защитная реакция, ведь если они будут жесткими и упругими, то их сорвет ветер или собьёт дождь.
- melancholia:
- 20-09-2020, 21:44
"Мир замер в ожидании войны" - вспоминаются гнетующие слова. Но как бы не так. Мир, словно разворошённый муравейник, суетлив, встревожен и вместе с тем необычайно повседневен.
- Marshanya:
- 21-02-2020, 22:25
Не скажу, что я большой поклонник книг о бедах еврейского народа, их сейчас очень много и далеко не все они хороши, поэтому за Шошу я бралась с опасением, боясь, что это будет очередное слезовыжимание, но нет, она вообще другая.
- Tarakosha:
- 20-09-2019, 22:28
Как выяснилось уже после прочтения, автор - еще один лауреат Нобелевской премии по литературе в моей читательской копилке. Но дело далеко не этом, а в его умении вдохнуть тот самый пресловутый смысл в жизнь отдельного человека и рассказать об этом, на первый взгляд, без особых затей, но настолько проникновенно и даже лирично, что практически невозможно оторваться.
- Godefrua:
- 7-07-2019, 22:32
«Говорят: “Хемингуэй В детстве, тоже был еврей”(с)
Я давно догадывалась, что Европа, какой мы ее видим сейчас, не та которой могла бы быть. Сегодня мы видим Европу без еврейских районов и без преобладания еврейского населения.
- takatalvi:
- 19-02-2019, 01:22
Варшава, предвоенное время. Тесный кружок искусств, философских бесед и фальшивого блеска, постепенно тускнеющего под гнетом надвигающейся катастрофы. Но хотя все предчувствуют беду, даже, точнее сказать, наверняка знают, что она произойдет, пока они расслабляются за очередной порцией алкоголя, размышлениями о жизни и пустыми планами поставить пьесу.
Для меня это не художественное произведение, а абсурдный поток мыслей автора. Главный герой напомнил Герца Минскера из произведения этого же автора "Обманщик" - те же непоследовательные поступки, высокий интеллект в сочетании с неприспособленностью к реальной жизни, склонность к философствованию и женщины, женщины, женщины.