Электронная библиотека » Ивана Трамп » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Жажда любви"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 19:41


Автор книги: Ивана Трамп


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– У меня есть мысли, как это может работать.

Жан-Клод воздел руки к небу:

– У меня нет лишних денег, чтобы швыряться ими.

– И ни у кого их нет. Поверь, я предлагаю тебе выгодное дело. Я позвоню твоему секретарю, идет?

Выполнив свою миссию, Катринка двинулась вперед, но Жан-Клод удержал ее за руку.

– Я недавно говорил с Натали.

– Это не новость, – нетерпеливо сказала она.

– Последнее время она как бы… рассеяна. Думаю, ей требуется друг. Подруга.

– Нет.

– Позвони ей. В качестве одолжения.

Абсурдность его слов заставила Катринку рассмеяться.

– Я не сержусь на нее больше, если ты это имеешь в виду. Я не хочу ей зла, но она больше не принадлежит к числу моих подруг. Мне жаль, если у нее проблемы, но это не мое дело.

– Чем это тебя так разозлил Жан-Клод? – спросил Марк, когда они с Катринкой вдвоем возвращались на трибуны.

– Ты заметил? – удивилась Катринка. – А я думала, ты засматриваешься на Tea.

– Ревность?

– Еще какая! – Она весело засмеялась, а Марк залез ей рукой под шубу и принялся ласкать ее лоно. Неподалеку раздался щелчок фотоаппарата.

– О, черт, – пробормотал Марк и отдернул руку.

– Хелло, Алан! Хелло, Сабрина! – отозвалась Катринка, стараясь быть приветливой. – Какими судьбами?

– Работаем, – ответила Сабрина и помчалась дальше.

– Вот черт, – вздохнул Марк. – От нее никуда не деться. Может, нам повезет, и Чарльз Вулф не напечатает этот снимок.

– Не так уж он и плох, – возразила Катринка. – Мы же с тобой женаты.


Когда они с Марком присоединились к Кристиану, Пиа и Мартину, Катринке показалось, что она отметила слабый сдвиг в их отношениях. И Пиа и Мартин зачарованно смотрели на ее сына. Что же он сделал? Как добился их внимания?

Все оказалось довольно просто. Осознав, что его приставания к Пиа только отталкивают ее, Кристиан остановился. И Пиа, которая в его присутствии то и дело вспыхивала от смущения и испытывала неловкость и дискомфорт, неожиданно обнаружила, что его повышенное внимание к ней куда-то улетучилось. Она не могла понять, что случилось, что так изменило отношение Кристиана к ней. Не то, чтобы это ее очень волновало, уверяла она себя, просто любопытно.

Однажды, словно почувствовав ее взгляд, Кристиан обернулся, и Пиа улыбнулась ему с тем теплом, которым она обычно одаривала только старых, надежных друзей вроде Мартина. Но Кристиан только вежливо кивнул в ответ и вернулся к соревнованиям.

Мартин тоже не мог понять, почему Кристиан потерял былой интерес к Пиа. Этот юноша не производил впечатления человека, который легко смиряется с поражениями.

Мартин разрывался на части от неуверенности, ревности и нерешительности. Может, ему стоит открыться Пиа? Изменит это что-нибудь? Оттолкнет это ее или приблизит? Оттолкнет. Одна мысль об этом ужасала его. Он не знал, что делать. Он ненавидел себя, чувствовал себя дураком и трусом и понимал, что Кристиан не был ни тем, ни другим.

Вероятно, ему следует уехать! Вернуться домой, где он сможет спокойно все обдумать.

Но как же он уедет и оставит Пиа наедине с соперником? Мартин готов был опустить руки и признать свое поражение.

ГЛАВА 11

– Милый, ты не уделишь мне капельку внимания? – Шугар Бенсон пришлось вытянуть под столом ногу и слегка толкнуть Адама Грэхема.

– Что? – вздрогнул он.

– Я, конечно, ненавижу отрывать человека от его мыслей, но мне не хочется, чтобы люди подумали, что я тебе надоела. Это нисколько не улучшит мою репутацию.

– День был очень трудным, – оправдываясь, проговорил Адам.

Он еще не отошел от своих проблем. Патрик Кейтс, звонивший из Сан-Диего каждые полчаса, был на грани истерики: порыв ветра сломал мачту. Конструкция яхты была плоха с самого начала; надо срочно модифицировать мачту, паруса, корму; Деннис Коннер и Билл Кох саботируют его участие. Он хотел, чтобы Адам немедленно вернулся в Калифорнию, что, конечно, было немыслимо, учитывая его теперешние проблемы, нежелание Чарльза Вулфа поддержать его планы касавшиеся компании Марка ван Холлена.

– Мне нужно время, чтобы прийти в себя.

Они обедали наверху, в «Чеза Велья», одном из популярных ресторанов Санкт-Морица.

– Как бизнес? – спросил Адам, чтобы как-то заполнить паузу.

– Нынешнее положение дел не слишком-то хорошо на него повлияло.

– Меньше богачей путешествует?

К счастью для Шугар Бенсон, ее заведения имели клиентуру, состоявшую из богатейших мужчин мира, как, впрочем, и женщин: глав правительств, министров, воротил промышленности, глав крупных международных корпораций, нефтяных шейхов, звезд рока и множества скучающих от безделья европейских миллионеров.

– Я не жалуюсь. На фоне остальных мои дела идут очень даже неплохо!

– Твои девочки имеют при себе сертификаты, когда выезжают по… по назначению?

– Сертификаты о хорошем здоровье? – спросила Шугар. Когда Адам утвердительно кивнул, ответила: Разумеется. К несчастью, мы не можем требовать того же от наших клиентов. Вряд ли это справедливо.

– А как часто они тестируются?

– Что-то ты слишком заинтересовался моим бизнесом!

Шугар скучала в обществе Адама не меньше него самого, но он был ей очень полезен: после развода со Стивеном Элиотом ее не слишком охотно принимали в обществе. В отличие от других, Адам не чурался Шугар. К тому же он был весьма привлекательным мужчиной. «Какая жалость, – думала она, – что он не проявляет по отношению ко мне никакого сексуального любопытства…»

– Моя страсть – бизнес, Шугар. Ты ведь знаешь.

– Я всегда знала, что у нас масса общего.

Шугар улыбнулась. Она действительно была красива. «Вот уж кем можно было бы на славу шокировать матушку!» подумал Адам и тут же отбросил эту мысль: даже ради такой заманчивой перспективы он не стал бы заходить так далеко и связываться с Шугар Бенсон.

– О нет, – пробормотала Дэйзи, следуя за Дитером Кейзером в ресторан.

– Что? – спросил Дитер. – Ты передумала? Хочешь пообедать в другом месте?

– Что-то не так? – поинтересовалась Катринка и увидела Адама и Шугар.

– Мы остаемся здесь, – решил Марк.

Его раздражало, что все хотят обезопасить их от встреч с Адамом Грэхемом.

– Я и не подумала поинтересоваться, где он обедает, – извиняясь, проговорила Лючия.

– Когда вы все наконец поймете, что мне дела нет до того, где и что он делает?! – Катринка расстроилась даже больше, чем Марк.

Несмотря на все усилия Дэйзи посадить ее спиной к Адаму, она села лицом к нему. Из всей их группы, знала она, только они с Марком могли удержаться от того, чтобы не стрелять глазами на пару в противоположном углу комнаты.

Кристиан, занявший место по другую сторону от матери, тоже сопротивлялся искушению посмотреть на ее бывшего мужа и его спутницу. Его интересовала Шугар Бенсон. Он очень много слышал о ней, так как Шугар была постоянным объектом многих международных сплетен, и полагал, что было бы весьма занятно познакомиться с проституткой мирового класса.

Рикардо подозвал официанта и заказал несколько бутылок своего любимого вина. Завязался непринужденный разговор.

Когда официант принес бутылки и налил всем «Кастель Кьюро», Дэйзи сказала:

– Ну, bon voyage[1]1
  Счастливого пути (фр.).


[Закрыть]
, хотя жаль, что ты уезжаешь.

– Мне тоже! – вздохнула Лючия. Патрик без конца трезвонил ей по телефону, и, в конце концов, она позволила Адаму уговорить себя и согласилась съездить в Сан-Диего, чтобы разобраться на месте, что происходит с яхтой.

– Тебе не кажется, что в «Грэхем Марин» достаточно людей, которые могли бы это сделать вместо тебя? – продолжала уговаривать Дэйзи.

– Она хочет успокоить Патрика, – пояснила Пиа, которая вовсе не была обрадована тем, что мать так резко меняет свои планы.

– Мне очень грустно покидать тебя, дорогая, портить твои каникулы. Но…

– Я знаю, – прервала се Пиа. – Это бизнес. – Если бы Лючия действительно хотела остаться, она послала бы к черту и Адама Грэхема и Патрика Кейтса. Пиа очень не любила Патрика и не могла не обвинять его в том, что он действует как ребенок и портит матери отдых. Но, не желая показаться в глазах окружающих капризной, она улыбнулась. Не беспокойся за меня. Я уже достаточно большая, чтобы позаботиться о себе.

– Ты всегда такой была, – заметила Катринка, которая помнила, какой серьезной девочкой была Пиа.

– Компания Мартина и Кристиана скрасит мое отсутствие.

Мартин нахмурился.

– Дело в том… – начал он.

Пиа и Лючия обернулись к нему.

– Я собираюсь вернуться в Лос-Анджелес. Там продолжается шторм, было несколько оползней. Маме может понадобиться помощь.

– Я говорила с ней сегодня утром. Все под контролем, – успокоила юношу Катринка, раздумывая, почему Мартин решил уехать. Неужели здесь замешан Кристиан?

– К тому же, это мой последний семестр в колледже. Мне надо начинать подумывать о работе. Собственно, я надеюсь, что смогу поговорить перед отъездом с тобой и Марком.

– Разумеется, – заявил Марк. – В любое время. Когда ты уезжаешь?

– Может быть, мне удастся вылететь в Цюрих вместе с Лючией.

Марк кивнул и сказал:

– Приходи к завтраку перед отлетом.

– Уезжаешь… – прошептала Пиа, от удивления лишившаяся своего обычного спокойствия. Она подавила прилив паники, причины которой сама не могла понять, и быстро глянула на Кристиана, который, казалось, совсем не интересовался новыми планами Мартина. Интересно, Мартин останется, если она его об этом попросит? На минуту девушкой овладело искушение, но, поразмыслив немного, она сказала только:

– Ну, я полагаю, мы увидимся на Пасху. До нее всего несколько недель.

– Да, – без энтузиазма согласился Мартин.

До Пасхи еще целая вечность. Как бы ему хотелось, чтобы Пиа попросила его остаться. Не на это ли он надеялся?

– Полетели вместе, – предложила Лючия. – Будем развлекать друг друга в воздухе.

– Мартин, как всегда, уткнется в книгу, – сказала Пиа, поднимая глаза от своей тарелки.

– Надо помочь Мартину раздобыть билеты на этот рейс. У кого есть знакомые в «Свисс эйр»? – спросила Лючия, обращаясь ко всему столу.

– Дитер! – воскликнула Дэйзи. – У Дитера повсюду знакомые, правда, дорогой?

– Ты уезжаешь? – спросил Кристиан Мартина. – Как жалко.

Он почти поверил в это сам. Жизнь в Санкт-Морице будет менее интересной, если не будет Мартина, который так славно раздражал его. В то же время, теперь он без проблем затащит Пиа в постель.

Дэйзи улыбнулась и посмотрела на Пиа.

– Тебя будет развлекать Кристиан, – сказала она успокаивающе.

– Может, мне тоже уехать… – предложила Пиа, почувствовав непреодолимое желание сделать.

– Чепуха, мы всегда рады, когда ты с нами, Пиа, – сказал Рикардо по-итальянски.

– Grazie[2]2
  Спасибо (ит.).


[Закрыть]
, – улыбнулась Пиа. Ощущение паники прошло так же быстро, как и возникло, и она почувствовала, что на место этого чувства пришло огромное возбуждение.

Зная, что от него ожидают, Кристиан произнес: Пиа знает, что я буду целиком к ее услугам, вежливо проговорил он безо всякого энтузиазма.

«Ни один мужчина не отнесется так бесстрастно к просьбе развлечь такую красивую девушку, как Пиа, подумал Марк, изучая лицо своего пасынка. – Что за игру он затеял?»

Но Лючия только обрадовалась, заметив уныние Кристиана: с ним было опасно оставлять дочь наедине.

Вот и хорошо, – всплеснула она руками. – Мне совсем не хотелось портить Пиа каникулы.

После обеда отдыхающие разделились на две группы: молодые – Кристиан, Мартин и Пиа отправились в «Кингз клаб» на дискотеку, а остальные решили пойти в более умеренный «Гран бар».

– Здесь Тони Морленд! – воскликнула Дэйзи, спустившись вниз. Их поместья соседствовали, когда после развода со Стивеном она короткое время жила в английской сельской местности.

Увидев их, Тони Морленд помахал рукой:

– Дэйзи, Рикардо, идите к нам!

Низенький мужчина со светлой кожей и седыми длинными волосами, он напоминал англиканского викария. На самом деле он был известным повесой, владеющим картинной галереей на Корк-стрит.

– Катринка, как я рад вновь тебя видеть, дорогая моя!

Он поцеловал ее в щеку, и пожал руку Марку.

– И тебя тоже, старина. Как твое новое предприятие? Журнал, не так ли? Слышал о нем много хорошего. Вы знакомы с моей женой? Присцилла!

Он махнул рукой в направлении маленькой блондинки, которая выглядела на добрых десять лет старше мужа. Затем повернулся к видному мужчине с зачесанными назад волосами:

– Герцог Камбер?

– Мы уже встречались, добрый вечер, ваша светлость. – Катринка подала руку Найджелу Бивендену, герцогу Камберу, одному из богатейших людей в Англии. Он был постоянным клиентом лондонского казино Катринки, где его частенько видели в компании Шугар Бенсон.

– Очень рад видеть вас снова, – похоже он не совсем удобно чувствовал себя с людьми, оказавшимися свидетелями его необузданных утех.

– Что случилось? – прошептала Лючия, заметив его смущение.

– Я видела его с Шугар, – пояснила Катринка.

– Ну, по крайней мере, это заботит его светлость! – рассмеялась Лючия.

– Все пьют шампанское? – спросил Марк.

– Я нет, – отозвалась Катринка, которая позволяла себе бокал только в исключительных случаях.

– Мне кампари и содовую, пожалуйста, – заявила Дэйзи.

Из-за громкой музыки разговор быстро перескакивал с предмета на предмет. Собеседники обсуждали друзей, врагов, олимпиаду, погоду, шансы «Корвильи» на предстоящих соревнованиях.

– Вся надежда на Катринку, – засмеялась Дэйзи.

– Но я же не являюсь членом клуба, – возразила Катринка с улыбкой, надеясь, что Тони Морленд, входящий в состав комитета, подаст голос в ее пользу.

Однако Тони в данный момент углубился в беседу с Марком.

– Мне бы очень хотелось, чтобы такая возможность представилась, – услышала она слова Марка.

– Хорошо. Тогда я схожу в понедельник в клуб и окажу вам помощь.

– Что это вы там замышляете? – подозрительно спросила Катринка.

– Вовсе ничего, дорогая, – Тони опередил Марка. – Просто твой муж собирается спуститься на санях по ледовой трассе «Креста».

– Что! – воскликнула Катринка, поворачиваясь к Марку. Она была ужасе. – Ты с ума сошел! Совершенно свихнулся!

Трасса «Креста» была узкой изогнутой тропой длиной около мили. Спортсмен, решившийся на спуск, проходил всю дистанцию за минуту. Гонки по этому скоростному ледяному желобу были очень опасны.

– Перед первым стартом я не спал всю ночь, – подтвердил Морленд. – Однако нет ничего, что может сравниться с этими ощущениями.

– Извините, я на минуточку! – воскликнул герцог Камбер, протискиваясь между Дэйзи и Рикардо.

– О черт, – пробормотала Лючия, увидев, что он отправился приветствовать Шугар и Адама, которые только что вошли. – Я думала, мы видим их последний раз в тот вечер.

– Потанцуем? – прошептал Марк Катринке на ухо. Она кивнула, и он, взяв жену за руку, повел на площадку.

– Ты не сердишься на меня?

– Сержусь, – подтвердила Катринка.

– Я же не могу делать только то, что тебе нравится.

«Почему Марк не может понять, что после внезапной гибели родителей, я очень боюсь за дорогих мне людей?»

– Почему бы и нет? – спросила она, вымученно улыбаясь.

– Потому что ты очень своевольная и требовательная, – пояснил Марк.

– Ты собираешься спуститься по этой трассе только для того, чтобы доказать свое первенство? Так что ли?

– Ты действительно полагаешь, что я настолько туп? – спросил он. – Нет, просто это приключение кажется мне предельно забавным. Я хочу испытать себя. Ну, что? Мы танцуем или спорим?

Что могла Катринка сказать в ответ? Нельзя допустить, чтобы он отправился на эту смертельно опасную трассу, зная, что они в ссоре.

– Танцуем, – согласилась она.

– Отлично! – он прижал жену к себе и тихонько погладил ее округлившийся живот.

Мысль о ребенке раньше пугала его, но теперь это вдохновляло его не меньше Катринки. Катринка вздрогнула в его руках.

– Ребенок шевельнулся, – прошептала она, поднимая голову и улыбаясь.

– Приятная новость! – Он прижал ее покрепче и снова поцеловал. – Не беспокойся, – добавил он. – Я не собираюсь разбиваться. У меня слишком много стимулов выбраться оттуда живым.


Рослая фигура Марка выделялась на танцплощадке. Наблюдая за ним, Адам чувствовал, как в его душе начинает подниматься знакомая волна гнева и возмущения. Как же поставить этого зарвавшегося выскочку на место? Как доказать, что он никогда не будет ровней Адаму Грэхему?

– Знаешь, мне кажется твоя бывшая жена выразила желание присоединиться к «Корвилье»… – заметил герцог Камбер, отпив шампанского?

– А? – выдохнул Адам, подумав про себя: «Только через мой труп». – Нет, я ничего не знал, но это меня не удивляет. У Катринки множество друзей в «Корвилье». Я думаю, протестов против ее членства не будет?

Герцог, как и Тони Морленд, состоял в комитете по членству.

– Конечно, нет. Она, кажется, всем очень нравится, хотя она явно не в моем вкусе… – он обернулся к Адаму с улыбкой: – И не в твоем, как я полагаю, больше.

– Совершенно верно, – подтвердил Адам. – Конечно, нельзя пройти через развод без определенной горечи, но это уже давно в прошлом. Что до меня, то я считаю, Катринка должна быть принята, несмотря на свою привычку привлекать прессу.

– Да, – заметил герцог с ноткой презрения в голосе, – она действительно не робеет перед телекамерой.

– Разве что кого-нибудь не устроит ван Холлен.

– Ван Холлен?

– Ее нынешний муж. Сделал деньги на газетах. Его отец был каким-то эмигрантом. Что-то вроде рабочего, мне кажется.

– Действительно? – удивился герцог, округляя глаза. – Я и понятия не имел!

«Так вот как это делается», – думала Шугар почти с восхищением. Чья-то участь решается тихо, одним намеком. И все потому, что человек имел несчастье заработать деньги, а не получить их по наследству.

Герцог встал.

– Рад был встретиться, Грэхем. – Он наклонился и чмокнул Шугар в щеку. – Мне пора идти.

– Интересный человек, заметил Адам, наблюдая, как герцог прокладывает себе путь в толпе, кивая кому-то, останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов.

– Да уж! – засмеялась Шугар. – Ты даже представить себе не можешь, какой занимательный.

Адам улыбнулся.

– Ты думаешь, можно соблазнить любого?

– Да, – без обиняков ответила женщина.

– Даже меня?

Она засмеялась.

– Как я понимаю, это вполне возможно.

– А его? – снова спросил Адам, указывая бокалом с шампанским на Марка ван Холлена, обнявшего Катринку.

– Молодожен, беременная жена. – Шугар пригубила шампанского, изучая Марка, а затем сказала: – Ну, это действительно вызов, но я не вижу в этом особой проблемы.

– А ты бы не попыталась?

– О нет, милый. Во-первых, он со мной знаком. А во-вторых, это мне уже не по плечу.

– Я не имею в виду тебя лично, – пояснил Адам. Но у тебя наверняка есть другие… сотрудники?

Шугар посмотрела на собеседника с интересом.

– Ты что, серьезно?

– Я всегда серьезен, когда речь идет о деловых предложениях.

– Но зачем тебе это?

– Думаю, это тебя не касается. Я делаю тебе заказ, а ты его выполняешь за определенную плату.

С минуту Шугар раздумывала: стоит ли ей в это ввязываться, сколько она может запросить с Адама, если возьмется, есть ли у нее на примете девица, способная увести Марка ван Холлена от жены?

– Ну? – нетерпеливо поинтересовался Адам.

– Почему бы и нет? – наконец ответила Шугар.

Адам ласково улыбнулся.

– В самом деле: почему бы и нет?

ГЛАВА 12

– Я люблю тебя, Пиа.

– Я тоже люблю тебя. Ты же это знаешь.

– О Господи, – прошептал Мартин и вскочил. Я знал, что ты не поймешь.

Сидя на диване, Пиа с грустью следила за его метаниями по комнате. Вот уже несколько последних дней она страшилась этого момента.

– Мартин… – начала было она, но решила промолчать.

Мартин перестал ходить и снова сел рядом с ней.

– Я люблю тебя, – повторил он, – уже давно. Я хочу жениться на тебе, Пиа.

– Жениться? – повторила Пиа. – Но…

Мартин почувствовал в ее голосе страдание и снова быстро заговорил:

– Я уже почти окончил учебу. Через несколько месяцев я получу работу. Я еще не знаю где, но для тебя это не имеет значения. Ты сможешь работать где угодно. Тебе не обязательно оставаться в Италии… – Он нервно рассмеялся. – Мы сможем жить в Нью-Йорке. Ты потрясешь нью-йоркский рынок своими ювелирными украшениями, ты сможешь это. Все устроится, Пиа, я знаю.

– Мартин, – похоже, Пиа приняла какое-то решение. – Я не могу выйти за тебя замуж.

Юноша заметно побледнел.

– Извини, мне действительно жаль, но я не могу.

– Почему? Ты же любишь меня. Ты сама это сказала.

Пиа вздрогнула.

– Я не то имела в виду. Да, я люблю тебя, но… Я люблю тебя как друга, как брата. Она поднялась с дивана, подошла к Мартину, обвила его шею руками и прижалась лицом к его груди. – Я бы отдала все на свете, лишь бы не делать тебе больно.

Минуту он молчал.

– Я знаю, – сказал он потом.

Девушка чуть-чуть отстранилась и печально посмотрела на него.

– Прости меня, – шепнула она. – Я не хочу, чтобы между нами что-то изменилось. Я хочу, чтобы все осталось по-прежнему.

Мартин знал, что прошлого уже не вернуть. Невостребованная любовь, неудовлетворенная страсть разведет их по сторонам.

Больше всего Мартин жалел, что вообще затеял этот разговор. Почему он сразу не уехал, оставив между ними все как было? На что он надеялся? Разве он не знал, чем закончится его объяснение в любви?

Молодые люди поговорили еще полчаса, уверяя друг друга в былой преданности, и решили встретиться на Пасху в доме Катринки на юге Франции.

– Кристиан тоже там будет? – не утерпел, чтобы не спросить, Мартин.

Он не был уверен, что выдержит еще одни каникулы в компании Кристиана.

– Не знаю, – ответила Пиа безо всякого выражения, словно Кристиан ее вовсе не интересовал. – Наверное, будет, если захочет.

– С чего ты взяла, что он может не захотеть?

Пиа пожала плечами.

– Иногда мне кажется, что он не слишком-то хорошо относится к нам всем, включая Катринку. Он такой странный, ты не замечал?

«Пиа, очевидно, не прочь поговорить о Кристиане», – заметил Мартин.

– Я бы не назвал его странным. Холодный, расчетливый и все.

– Ты сразу невзлюбил его.

Отрицать это было бессмысленно, поэтому Мартин только сказал:

– Зато тебе он нравился.

И снова Пиа пожала плечами.

– Я нашла его интересным. А все остальное? Не думаю. Он не из тех, кто нравится с первого взгляда.

Едва сдерживая свои чувства, Мартин наклонился к девушке, поцеловал ее в щеку и встал.

– Мне надо упаковывать вещи… – он немного замялся, размышляя о чем-то. – Пиа, – сказал он наконец, – не восприми мои слова как пустую, злобную ревность, но не доверяй этому Кристиану, ладно?

– Я всегда осторожна, – отрезала Пиа. – Тебе не следует волноваться за меня. В конце концов тут не о чем беспокоиться. Кристиан не интересуется мною. А я им – и подавно!

Она встала.

– Хочешь, я помогу тебе собрать вещи?

– Нет, – быстро ответил он. – Это не займет у меня много времени. Ложись спать.

Они молча покинули гостиную, поднялись по сосновой лестнице, пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Услышав это, старший лакей вздохнул с облегчением, быстро загасил камин, выключил свет, собрал грязные чашки и блюдца и отнес их на кухню. Выключив ненужный свет, он поспешил на мансарду, где его ждала сонная жена. Было уже почти три часа ночи, а слуги в этом доме вставали в половине седьмого утра.


Если старший лакей спал очень мало, то Мартин не спал вообще. Меньше чем за полчаса он упаковал чемоданы, разделся и лег в постель, чтобы спокойно поразмыслить о Пиа, Кристиане, своем будущем, которое вырисовывалось довольно смутно. Услышав, что экономка и старший лакей спускаются вниз, он тоже поднялся, надел один из купальных халатов, которыми Дэйзи и Рикардо снабжали своих гостей, и отправился в ванную комнату, чтобы принять душ.

В семь утра Мартин уже стучался в дверь Чеза Консальи. Горничная проводила его в столовую, где завтракали Марк и Катринка, больше увлеченные полученными за ночь факсами, чем поджаристыми швейцарскими рогаликами и домашним мармеладом.

– Мартин, zlatícko, – обрадовалась Катринка, увидев Мартина в дверях. – Заходи. Позавтракаешь с нами? Яйца? Бекон? Что там у нас еще есть? – спросила она, поворачиваясь к экономке, которая стояла в ожидании указаний. Это была женщина лет шестидесяти, живущая в том же доме. Ее сестра приходила ежедневно помогать в уборке и стирке. Ее свояк служил шофером, разнорабочим и распорядителем на обедах, которые Катринка и Марк давали еженедельно.

– Яичницу, рогалики и кофе, хорошо? – заказал Мартин.

Вопреки продолжающимся разногласиям между Марком и Катринкой по поводу соревнований на ледовой трассе, в столовой ван Холленов было уютно и спокойно. Мартин невольно вспомнил свое детство, проведенное в Праге, еще до того, как у него развилась эта опухоль. Как они были тогда счастливы, вспоминал он, хотя Зузка должна была работать, чтобы помогать семье, а Томаш испытывал постоянное давление со стороны властей. Когда же все изменилось? Что пошло не так? Действительно ли его болезнь все разрушила? Томаш никогда не попрекал его этим, но Мартин знал, что отец считал именно так.

– Что случилось? – спросил Марк, заметив озабоченное печальное выражение на лице Мартина.

– Случилось? Да нет. Все прекрасно, – Мартин попытался засмеяться, но смех получился нервным и натянутым. – Я, конечно, не могу не волноваться о своем будущем, учитывая нынешнюю ситуацию с работой, но полагаю, это вполне естественно.

– Высшее образование тебе очень поможет, – ободряюще сказала Катринка.

– Ты уже решил, чем хочешь заниматься? – поинтересовался Марк.

– Вот об этом я и хотел с вами поговорить.

Зузка предложила ему работу у менеджера Карлы Уэбб, чей денежный оборот перевалил за несколько миллионов в год, и ей был необходим помощник. Однако это предложение не слишком прельщало Мартина: ему нравилась Карла, и он даже примирился с ее сексуальными отношениями с его матерью, но лезть в интимную жизнь двух женщин ему не хотелось.

– Я не очень заинтересован в личном менеджменте, – сказал он Катринке и Марку, объясняя свое нежелание. К этому моменту Мартин уже окончательно решил, что больше всего его привлекает возможность работы брокером на Уолл-стрит.

– Что ж, я поговорю с Нилом Гудменом, когда вернусь в Нью-Йорк. Может, он найдет тебе что-нибудь в «Нап Манннинг», – пообещала Катринка. – Постараюсь устроить тебе встречу с ним.

Марк тоже знал Нила и Александру с самого детства.

– Спасибо, Катринка, я очень благодарен за помощь.

– Нет проблем, zlatcko, – ответила она.

– Можно войти? – в дверях появился Кристиан, одетый в лыжные брюки и свитер.

– Входи, входи, – лицо Катринки засветилось. – Я думала, ты проспишь весь день, ты так поздно пришел.

– Я всегда сплю мало, – буркнул Кристиан.

– Как и я, – улыбнулась Катринка, обрадованная сходством их характеров. – Ты еще не заказал себе завтрак?

– Я не голоден, – Кристиан взял кофейник и налил себе кофе.

Мартин поднялся.

– Я, пожалуй, пойду, – сказал он. – Не хочу заставлять Лючию ждать. Спасибо вам обоим за все. Вы мне уже многим помогли.

– Я позвоню тебе, как только поговорю с Нилом, – Катринка подставила юноше щеку для поцелуя.

Мартин пожал руку Марку и, стиснув зубы, Кристиану.

– Увидимся на Пасху, – улыбнулся он, надеясь выяснить планы Кристиана.

– Конечно, – отозвался тот. – Итак, до Пасхи.

Мартин кивнул, повернулся и двинулся к двери, но вдруг замер, потому что Кристиан добавил:

– Не беспокойся о Пиа, я с удовольствием присмотрю за ней.

На мгновение Марку показалось, что Мартин сейчас кинется на его пасынка с кулаками, но тот быстро взял себя в руки.

– Я и не беспокоюсь, – сказал он. – Всем известно, что Пиа сама в состоянии о себе позаботиться. Пока! он натянуто улыбнулся и вышел. В воздухе повисла гнетущая тишина. Кристиан потянулся к корзинке с рогаликами, а Марк и Катринка переглянулись.

– Мне надо сделать несколько деловых звонков, а потом мы отправимся на соревнования. – Марк вышел из-за стола и отправился наверх.

– Ты что, специально стараешься расстроить Мартина? – спросила Катринка сына, когда они остались наедине.

– Расстроить? Вовсе нет, – ответил Кристиан вполне невинно. – Я, напротив, старался его успокоить.

Как обычно, они говорили друг с другом по-немецки.

– Я очень волнуюсь за него и Пиа.

– Я заметил, – буркнул Кристиан, раздумывая – не это ли вынудило его домогаться внимания Пиа. Он не любил друзей и знакомых матери и не видел причин жалеть их. Кристиан с раннего детства пугал Хеллеров своим капризным, необузданным характером. Его приемные родители не раз водили его на консультации к высокооплачиваемым психиатрам, но все напрасно. Кристиану нравилось быть «плохим мальчиком», он, что называется, «вошел в контакт со своими чувствами» и научился извлекать из этого выгоду. Теперь он мог добиваться от окружающих желаемого результата, ничего не давая им взамен.

– У этих ребят было трудное детство, – пояснила Катринка.

– Труднее, чем мое? – спросил Кристиан, намазывая рогалик мармеладом.

– Намного, – твердо сказала Катринка.

– Да что ты обо мне знаешь? Что ты можешь знать о моих детских переживаниях? – произнес Кристиан скорее презрительно, чем зло.

– Только то, что ты мне рассказал, – ответила Катринка, стараясь не злиться.

Рассказы Кристиана о том, что уже в шесть лет он был отправлен в специальную школу за свое плохое поведение, она воспринимала с долей недоверия. Ей казалось, что Курт и Луиза Хеллеры были вовсе не такими монстрами, какими их хотел представить Кристиан.

Он улыбнулся.

– А если я наврал тебе?

– Неужели ты способен на это? – Катринка с трудом понимала, когда ее сын шутит, а когда говорит серьезно.

– Оставим этот разговор, – Кристиан поставил чашку с кофе на блюдце. – Почему ты думаешь, что я намерен навредить твоим друзьям?

– Я наблюдала за тобой последние дни и видела, как ты из кожи лез, лишь бы разозлить или расстроить Мартина и очаровать Пиа.

– А если мне нравится Пиа? Если я ей нравлюсь? Что если мы отчаянно влюбились друг в друга?

– Я была бы рада, – сказала Катринка со слабой улыбкой.

– Да? – засмеялся Кристиан. – Как ты непостоянна и непоследовательна, мама!

– Не знаю, почему ты упрекаешь меня в непоследовательности? Я всегда недолюбливала людей, способных мучить других ради собственного развлечения.

– Значит, ты полагаешь, что я наслаждаюсь, делая людям больно?

– Нет, конечно же, нет! – воскликнула Катринка. – Но ты иногда бездушен, Кристиан. Делая что-то, не всегда считаешься с окружающими.

– Может, прежде, чем я наврежу людям, о которых ты, по-видимому, печешься больше, чем о родном сыне, мне стоит уехать из Санкт-Морица? Мне не нравится, что ты читаешь мне мораль!

– Мне тоже, поверь.

– Ты хочешь, чтобы я уехал? – спросил он угрожающе.

– Нет, – ответила Катринка, до смерти перепуганная тем, что он может уехать.

Кристиан встал.

– Тогда разговор закончен.

Катринка кивнула. Она понимала, что не должна допускать, чтобы сын третировал ее, но не смела перечить.

Одержав внушительную победу, Кристиан снова заулыбался.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации