Электронная библиотека » Изабель Абеди » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 3 октября 2019, 12:40


Автор книги: Изабель Абеди


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3. Гамбургский Крысолов

Из прихожей мокрая крыса метнулась прямо в комнату Энцо. Там она вспрыгнула на картонный ящик с кулинарными книгами и перепуганно уставилась на Энцо, который тут же схватил видеокамеру. Левое ухо у нее было надорвано, наверно, в драках с другими крысами, и от волнения и ужаса она тут же наложила кучку прямо на ящике.

Чтобы незваный гость больше никуда не сбежал, Фло молниеносно закрыла дверь. Она явно относилась к зверьку с сочувствием, в отличие от Пенелопы, которая как раз в эту минуту внесла в комнату очередную коробку. Крыса устремилась к двери, Пенелопа уронила коробку, а Фло снова захлопнула дверь. И вовремя: еще секунда – и крысу поминай, как звали.

– Откуда это? – прошептала Пенелопа.

– Из туалета, – пояснила Фло.

– Что? – мама моей подруги бессильно оперлась на стену. Мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок.

– У тебя фобия на крыс? – поинтересовалась я.

На душе у меня полегчало: а что, если б из унитаза выскочила лягушка? Лягушек я боюсь до смерти.

– Предпочитаю жить с человеческими существами, – слабо проговорила Пенелопа. – Крысы меня не устраивают, тем более, когда они кидаются под ноги!

И она отправилась в гостиную, чтобы сообщить Джеффу, насколько серьезно осложнилась ситуация. Я покатила свою коляску за ней. Папай уже отбыл в ресторан, да и грузчики закончили работу и уехали.

– Только не переживай, – утешил Джефф Пенелопу, достал мобильный и пошарил в Интернете. – Смотри-ка, что я нашел: «Санитарная служба. Уничтожение крыс в канализационной и водопроводной системе». Вот номер и фамилия контактного лица – некто Кламмвассер. Мне это объявление почему-то внушает доверие. – Он набрал номер, подождал и нахмурился: – Занято.

– Попробуй еще раз, – потребовала Пенелопа. – Не бегать же нам под кустик в саду.

– Поищем другой номер, – решил Джефф, когда и вторая попытка закончилась неудачей.

– Обычно делают три попытки, – сказала Пенелопа.

Если б не эти слова, то Джефф, наверно, отыскал бы другой номер. И тогда мне не о чем было бы рассказывать. Но он снова нажал «вызов», подождал и поднял большой палец:

– Линия освободилась.

В пристройке напротив длинноносый сосед захлопнул окно с чахлым цветком. Он развернулся, направился к шкафу, но внезапно остановился. Почесал макушку и вернулся к подоконнику.

– Алло? – услышала я голос Джеффа. – Это герр Кламмвассер?

Я зажала рот, потому что меня чуть не стошнило. Ужас! То, что я увидела, было просто отвратительно. Длинноносый сосед сунул палец в ноздрю и начал в ней копаться. Правда, длилось это недолго. В следующую секунду он прижал к уху телефон.

– Добрый день. Меня зовут Джефф Брук. Сегодня моя подруга переехала в новую квартиру, а у нее в туалете обнаружилась крыса. Когда бы вы смогли приехать?

Джефф ждал, а мужчина напротив тем временем положил трубку на подоконник. Левой рукой он листал что-то вроде классного журнала, а правой продолжал орудовать в носу. Палец его проник в ноздрю так глубоко, что я стала опасаться, как бы он не повредил свой мозг. Потом он взглянул на часы и снова взял трубку.

– Великолепно! – воскликнул Джефф. – Айхенштрассе, двенадцать. На углу Бисмаркштрассе. На звонке указана фамилия – Соммерс.

Господин Длинный Нос высунулся из окна, прижимая трубку к уху, и посмотрел прямо на нас. Его палец все еще оставался в носу, а рот не успел закрыться.

Мой тоже.

– Спасибо, – сказал Джефф, поворачиваясь спиной к окну. – До свидания. – Отключив мобильный, он кивнул Пенелопе: – Нам повезло. Герр Кламмвассер сказал, что готов подойти в любой момент.

– Только не пожимай ему руку, когда он придет, – пробормотала я. – Он только что ковырял в носу.

– Что за глупости? – удивленно взглянул на меня Джефф. – У тебя что – прорезался дар ясновидения?

– Герр Кламмвассер одет в черную майку, – продолжала я. – У него козлиная бородка и нос раз в пять длиннее моего.

Ровно через шесть минут в дверь позвонили. Когда Джефф вернулся вместе со специалистом по крысам, челюсть у него отвисла так, что можно было разглядеть миндалины. Нос у гостя действительно оказался просто огромным, и он не сводил своих странных светлых глаз с Пенелопы. Мужчины часто пялятся на Пенелопу, особенно на ее ноги или грудь, потому что мама у Фло очень сексуальная. Но этот человек смотрел на ее лицо, причем так, будто хотел запомнить его навсегда.

– Ах, да, – спохватилась Пенелопа и быстро спрятала руки в складках юбки. – Сюда, пожалуйста!

И она повела герра Кламмвассера в ванную, а я со всей возможной скоростью покатила к комнате Энцо. Ох уж эта мне инвалидная коляска! Левое переднее колесо скрипело, а задние выписывали невообразимые кренделя.

– Иди сюда, – шепотом позвала я. – Крысолов явился! А самое интересное в том, что он живет в нашем дворе!

Мы оставили крысу в коробке, а сами столпились в ванной. По крайней мере, попытались это сделать. Но для шести человек и инвалидной коляски ванная была маловата. Поэтому я осталась за порогом, Пенелопа с Джеффом встали у двери, а Фло с Энцо пристроились на краю ванны.

Знаете ли вы, что латинское название самой обычной крысы – Rattus norvegicus? А то, что они могут подпрыгивать на метр в высоту? И что они обожают ореховую нугу? А если какая-нибудь крыса попробует новую пищу и погибнет от нее, другие крысы даже не притронутся к этой еде?

Все это нам рассказал герр Кламмвассер в новой ванной Фло. На крысах он точно собаку съел.

– Тут у вас огромная дыра, – заявил он, заглядывая за унитаз. На руки он уже успел натянуть ядовито-зеленые резиновые перчатки. – А вот и еще одна, – добавил он, осмотрев сточную трубу. – Сквозь нее свободно пролезет любая крыса.

– А она может опять прийти тем же путем? – спросила Фло. – Через унитаз?

– Еще как, – усмехнулся герр Кламмвассер. – Особенно, если дверь туалета оставить открытой. Где ваша крыса?

– В комнате Энцо… – начала Пенелопа, но Фло ее перебила.

– Она в саду! – поспешно проговорила она. – Мы открыли окно, и крыса выскочила на улицу.

Пенелопа подозрительно нахмурилась, но герра Кламмвассера такое объяснение, от которого попахивало враньем, удовлетворило. Энцо предусмотрительно запер свою дверь на ключ и сунул его в карман брюк, чтобы крысу никто не обидел.

– Скорее всего, она попала сюда из канализации, – сказал герр Кламмвассер. – В прошлом году в Гамбурге зафиксировано почти пятьсот подобных случаев. У меня в компьютере обозначены все места скопления этих маленьких чудовищ. – Рот у него так широко растянулся в ухмылке, что даже крылья носа задрожали. – Может, как раз в саду и находится гнездо. Между прочим, я живу напротив вас.

Джефф с Пенелопой покосились на меня. Пришел мой черед улыбаться. Герр Кламмвассер тем временем принялся рассказывать, какие меры он собирается предпринять, и улыбаться мне перехотелось.

– Хорошо зарекомендовали себя пластиковые боксы с ядовитыми приманками. Я зарываю их под кустами в садах. Крысы – большие гурманы. Их легко привлечь с помощью хорошего корма. И когда они съедят приманку…

– Об этом не может быть и речи! – не выдержала Фло.

– Не переживайте, фройляйн, – герр Кламмвассер вытер нос грязным клетчатым платком. – Это легкая смерть.

– Вот и ешьте сами свою приманку, – огрызнулась подруга.

Крысолов удивленно поднял бровь. На губах у него появилась едва заметная усмешка, словно он подумал про себя: «А ты не трусиха!»

– Фло! – прошипела Пенелопа. – Немедленно извинись!

– Только если он возьмет назад свое предложение!

Подруга скрестила руки на груди и не сводила с Крысолова сердитого взгляда.

– В нашем саду никогда не будет крысиного яда, – заявила она ледяным тоном. – Только через мой труп!

Вы, конечно, помните, что моя подруга любит животных. Поэтому с некоторых пор не ест даже рыбу. Я-то считаю, что крысы – это просто отвратительно. Но мне бы не хотелось, чтобы они умирали у нас на глазах, а кроме того, я тревожилась за наших животных.

– У нас есть хомяк и кошка, – сказала я. – Мама Белоснежки чуть не умерла от крысиного яда. И если бы Фло не отнесла ее вовремя к ветеринару, Белоснежка никогда бы не родилась.

На помощь пришел Джефф:

– К тому же, у Лолы есть брат. Он еще грудной малыш, и его часто выносят в сад. Не хотелось бы, чтобы с ним что-нибудь случилось.

– И не забывайте мою маленькую тетю! – торжественно добавила я.

– Маленькую тетю? – наморщил лоб специалист по крысам. – Впрочем, можете не переживать. Мои приманки действуют только на тех, кто весит меньше трехсот пятидесяти граммов. Вряд ли твоя тетя такая маленькая. И чтобы добраться до содержимого пластикового бокса, нужны специальные инструменты. Или крысиные зубы. – Он снова улыбнулся так, что задрожали крылья бесконечного носа, и мне это показалось особенно отвратительным. – А если бокс попадет в руки ребенка, то он скорее руку сломает, чем откроет, – тут он покосился на мой гипс. – Прошу прощения! Я иногда выражаюсь слишком образно.

Образно! Так, наверно, только жители Садистской Аравии говорят! Или она Саудовская? Да какая, собственно, разница!

– Так не пойдет! – я обернулась к Пенелопе. – Мы еще никогда не видели крыс в саду. Никогда! – Я нахмурилась и обратилась к Крысолову: – Вы давно здесь живете?

– С начала года.

Странно. Почему-то не помню, видела я, как он переезжал, или нет. Наверно, пробрался через канализацию.

– Может, просто заделать дыры в туалете? – предложил Энцо. – Тогда и крысы в дом не попадут, и сад мы не отравим.

– Но в любом случае я рекомендую яд, – заявил Крысолов. – Что скажете, фрау Соммерс? Заделать дыры и разместить боксы-ловушки, или просто заделать дыры?

Пенелопа с Джеффом переглянулись, но тот только плечами пожал. Тогда она глубоко вздохнула и сказала:

– Давайте начнем с заделывания дыр.

Следующие полчаса Крысолов провел в туалете, ставя на трубы металлические заплаты. Вдобавок он установил хитроумную конструкцию, позволяющую плотно закрывать дверь туалета.

– На случай, если вы уедете в отпуск, – пояснил он, стаскивая с рук перчатки.

– Пока что мы не сможем позволить себе отпуск, – ответила Пенелопа. – Ваши услуги стоят сто сорок евро, и переезд обошелся нам недешево. Большое спасибо за помощь!

– Обращайтесь в любое время, – сказал Крысолов. – Если что-нибудь пойдет не так, вы знаете, где меня найти. Прошу! – он протянул Пенелопе визитку, которую та взяла кончиками пальцев, сложил свои инструменты, попрощался и исчез.

Только тогда я наконец-то смогла посетить туалет.

В тот же вечер мы вернули мокрой крысе свободу. Примерно с трехсотой попытки Энцо удалось загнать ее в коробку из-под ботинок, и мы вынесли ее во двор, где она моментально юркнула в кусты.

– Ты сегодня у нас переночуешь? – спросила Фло, когда мы возвращались после спасательной операции. То есть, Фло шла, а я катилась рядом в инвалидной коляске.

– Ясное дело, – кивнула я.

На ужин мы заказали пиццу и подняли бокалы с виноградным соком за наш новый дом, защищенный от крыс. Квартира все еще была заставлена картонными коробками, но я была безумно рада, что моя лучшая подруга теперь живет рядом. Высокая кровать Фло уже стояла на новом месте, но так как я не могла на нее взобраться, Пенелопа постелила нам на диване в гостиной. Энцо, насвистывая, скрылся в своей комнате.

Когда Фло уснула – как всегда, первой, – я подумала, не написать ли мне сочинение про Гамбургского Крысолова и сразу посмотрела на его окно. Там было совершенно темно. Только иногда на несколько секунд вспыхивала крошечная точка. Когда мои глаза привыкли к темноте, я разглядела, что герр Кламмвассер прислонился к косяку окна и время от времени затягивается сигаретой.

Он стоял там, как темный призрак, и мне на минуту стало не по себе.

4. Разговор об отцах и статья про наркотики

На следующий день было двадцать восемь в тени. Фло с Джеффом и Пенелопой отправилась в «Икею», а мама купала Леандро во дворе.

Я всю весну ждала, когда школа закончится, и можно будет гулять сколько угодно, но вместо этого приходится потеть в душной комнате, прикидывая, как бы засунуть под гипс какую-нибудь проволочную щетку. Нога чесалась так, будто десять тысяч муравьев отплясывали на ней самбу. Чтобы хоть немного отвлечься, я потянулась за биноклем. Энцо тоже остался дома. Я видела, как он сидит за ноутбуком Пенелопы. Сегодня утром в квартиру Фло провели обычный телефон, поэтому я позвонила туда и захихикала, когда Энцо испугался звонка и вскочил.

– Выкладываешь очередной ролик на «Ю-туб»?

– Ах ты, шпионка! – Энцо подошел к окну и задрал голову. – Не можешь найти, чем заняться?

– Не могу, – согласилась я. – Признавайся: ты что там делаешь?

– Ищу кое-кого, – ответил Энцо.

– Кого?

– Не будь слишком любопытной!

– Уж какая есть. Говори!

– Не скажу!

– Ну, пожалуйста!

– Нет, нет и еще раз нет.

– Ну и дурак!

– А ты – курица.

Ничего себе конец разговора!

И тут меня осенило. Кого, по-вашему, мог искать Энцо? Естественно, своего отца, которого якобы зовут Август фон Шанц!

Энцо узнал о нем незадолго до летних каникул из статьи в «Википедии». Нашел его имя на четырнадцатом месте в списке самых богатых немцев. Этот человек живет на острове Зильт, имеет темно-русые волосы, карие глаза и оттопыренные уши. Прекрасно помню его фотографию, которую мы рассматривали вместе.

До недавнего времени Энцо вообще ничего не знал об отце. Но история его появления на свет до того запутанная, что придется ее коротко напомнить.

Когда Гудрун, мать Энцо, и Пенелопа были еще совсем юными девушками, они путешествовали по Бразилии. Никаких детей у них тогда еще не было. В Рио-де-Жанейро у них кончились деньги. В поисках места для ночлега они наткнулись на роскошную яхту, стоявшую у причала, и забрались туда. А утром их застал там богатый владелец яхты Август фон Шанц. Чтобы он не сдал их полиции, Гудрун «околдовала» его, иначе говоря – соблазнила, и в результате забеременела. Август фон Шанц по сей день ничего не знал о сыне, зато Гудрун использовала эту информацию, чтобы шантажировать Пенелопу, когда явилась к нам весной. Никогда не забуду, как Энцо сказал: «Мама рассказывала мне, что забеременела, чтобы спасти в Бразилии шею Пенелопы».

Круто, да? А когда перед летними каникулами Пенелопа нам во всем призналась, мы просто рты разинули. Но больше всех был потрясен Энцо, и уже тогда стало ясно, что он попытается как можно больше узнать о своем отце.

– Кокада? – в комнату заглянул мой папай. На нем была ярко-желтая футболка, а лицо так и сияло. – Наш новый сайт готов, – объявил он. – Хочешь взглянуть?

– Конечно! – ответила я.

Сайт вполне соответствовал настроению папая и, естественно, нашему ресторану. Название «Жемчужина юга» было выведено зелеными завитушками на ярко-желтом фоне. Кликнув по рассыпанным там и сям сверкающим жемчужинкам, можно было получить самую разнообразную информацию.

– Кликни сюда, – предложил папай, указывая на крайнюю жемчужинку справа.

Тут же открылась галерея фотографий, которые отобрал папай. Там были все наши лучшие блюда, наши праздники, концерты Пенелопы на сцене ресторана, наши повара Карлик и Гора и, конечно же, дедушка и сам папай. На фото он был еще совсем молодой. На нем был поварской колпак, и стоял он перед входом в кулинарную школу в Сальвадоре. Именно там он и учился, как, впрочем, и мой бразильский дедушка, с которым, к сожалению, мне не пришлось познакомиться.

Следующая жемчужинка открывала отзывы наших гостей и статью, в которой Джефф расхваливал нас, называя лучшим бразильским рестораном Гамбурга. Джефф – ресторанный критик. Недавно он предложил папаю организовать службу кейтеринга[1]1
  Кейтеринг – услуги по доставке готовых блюд и обслуживанию клиентов за пределами ресторана или закусочной.


[Закрыть]
. Поэтому за жемчужинкой слева был спрятан рассказ о том, что мы готовы обеспечивать блюдами бразильской кухни любые праздники и вечеринки.

– Дедушка напечатает еще и листовки, – сказал папай. – Раздадим их в нашем районе.

– Жаль, не смогу вам помочь из-за коляски, – вздохнула я. – Но сайт классный! Отличная реклама.

– Она нам очень нужна, – кивнул папай. – Кризис пошатнул наши финансы. Каждый гость для нас теперь – на вес золота.

Он отвез меня на кухню и предложил кокосовый лед с фруктами и взбитыми сливками домашнего приготовления. Как бы я ни ненавидела свою коляску, следует признать: мне было приятно, что папай посвятил мне весь вечер. Я подумала об Энцо, который за всю жизнь и минуты не провел с собственным отцом, и мне стало грустно.

– У тебя случайно нет других детей, кроме меня и Леандро? – спросила я.

Папай поперхнулся, но ответил:

– А почему ты спрашиваешь, Кокада? Разумеется, нет!

Я шлепнула на лед еще одну ложку сливок и заглянула в его темные глаза.

– И ты никогда не расстанешься с нами? Только если умрешь?

– Кокада, – покачал головой папай, – что у тебя творится в голове! О чем ты думаешь?

– О многом, – тихо ответила я. – О том, что Энцо даже не знает своего отца. А твой папай умер так рано!

Папай вздохнул. Мой бразильский дедушка Отлорино попал под поезд, когда папай был еще совсем маленьким. А когда он стал взрослым, то познакомился в поезде с мамой. Странная штука с этими поездами. Иногда они забирают любимого человека, а иногда помогают найти любовь.

– Каким был твой папай? – продолжала я расспрашивать. – Ты его помнишь?

– Прекрасно помню, – кивнул папай. – Твой дедушка был заядлым рыболовом. Каждое утро, еще до школы, мы с ним отправлялись на большой пляж вблизи Сальвадора, – глаза у папая опять засияли. – Там он учил меня ловить рыбу. А по выходным он ездил на рыбалку с друзьями, а потом готовил улов для всех.

Я отложила в сторону ложку и вылизала тарелку.

– Он был хорошим поваром?

– Лучшим из всех, – гордо заявил папай. – И он был шутник. Однажды на рыбалке мы ночевали в палатке, и если ночью кто-то выходил по-маленькому, слышно было, как в кустах журчит. Когда все уснули, твой дедушка разбудил меня и велел выбраться из палатки наружу. Он сунул мне в руки большой кувшин, полный воды, и велел потихоньку лить воду в кустах. Я лил, и вода, сама понимаешь, журчала. Через несколько минут из палаток выбрались все его приятели. Всем стало интересно, кто же это так долго писает. А когда они увидели меня с кувшином, то чуть не попадали от хохота. Мы с дедушкой тоже смеялись до упаду.

Я тоже рассмеялась. Потом попросила папая взять меня к себе на колени. Он вынул меня из инвалидной коляски, и я прижалась к его груди. От него пахло кокосовым льдом, а кожа была удивительно мягкой.

– Как же мне повезло, что ты мой папай! – прошептала я.

Он взял мое лицо в ладони, и на глазах у него блеснули слезы. Папай часто плачет, когда происходит что-нибудь трогательное. И это здорово!

– А мне повезло, что ты моя Кокада, – сказал он. – Я всегда мечтал о такой дочке, как ты. И твой дедушка гордился бы тобой, если б вы были знакомы.

Потом я сидела в комнате и ждала Фло. Занавески у Энцо были задернуты. На третьем этаже печальная женщина ужинала с мужем. Но сегодня он не читал газету, а возился с мобильным телефоном. Его жена что-то говорила. Я видела, как шевелятся ее губы, но муж ни разу на нее не взглянул, хотя на ней было красивое платье с яркими цветами. На месте этой женщины я бы вырвала мобильный телефон из рук этого тупицы и выбросила из окна!

Мужчина с татуировками взялся за свои гантели, а за окном пристройки я разглядела майку Гамбургского Крысолова. Она небрежно висела на стуле. Самого владельца майки я не видела. Наверное, опять ловит крыс в туалете или закапывает в чьем-нибудь саду отраву.

Белоснежка вспрыгнула ко мне на колени, и я почесала ее за ушком. Она тихонько замурлыкала.

– Скучаешь по фрау Балибар? – спросила я. – Теперь она живет у своей подруги Лизы и ухаживает за другими животными.

Но зато в ее квартире поселились Фло и Энцо, и это просто чудесно, правда?

Кошка мяукнула. Теперь она стала такой ласковой, что большего и не пожелаешь. И я не допущу, чтобы где-нибудь поблизости валялся крысиный яд!

Я снова подняла бинокль и посмотрела на окно Крысолова. На столе лежали надкушенный бутерброд с колбасой и раскрытая газета. Одно место в статье было обведено красным, и рядом стояли три жирных восклицательных знака. Может, это статья о крысах?

Я навела резкость и попыталась рассмотреть получше. В крупном заголовке я разобрала слово «наркотики». Красным было подчеркнуто слово «Порто-франко»[2]2
  «Порто-франко» – в Гамбурге так называют огромный комплекс складских зданий и помещений, построенный в конце 19 в. на сваях на двух островах на реке Эльба.


[Закрыть]
. Подчеркнуто было и слово «Белизна», как раз напротив него стояли жирные восклицательные знаки.

«Белизна»? Разве это не моющее средство? И почему Крысолов интересуется наркотиками и моющими средствами в Порто-франко? Может, он еще и моет портовые туалеты?

Я хихикнула про себя. Надо обязательно рассказать Фло! Но вечером Джефф пригласил нас в кино под открытым небом на площади у ратуши, и когда я снова вспомнила про статью, все уже давно отправились спать.

В кровати я опять превратилась в Серафиму Скриптум и читала своим поклонникам отрывки из нового детектива. Он назывался «Крысолов и рука из канализации», в нем рассказывалось о руке мертвеца, обнаруженной в унитазе. Крысолов оказался жестоким убийцей, и наркотикам там тоже место нашлось. Слушатели перепугались до смерти. И я тоже. Да так, что побоялась сбегать в туалет, несмотря на то что не помешало бы.

Эх, если бы фантазии у меня было чуть поменьше!

Я вздохнула, подтянула коленки к подбородку и начала думать о цветах и бабочках. К счастью, мне удалось быстро уснуть. Но в моем сне в цветущем саду появился Крысолов и убил бразильского бананового мотылька, который как раз лакомился нектаром редкого вида лилии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации