Электронная библиотека » Александр Горкин » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 19:44


Автор книги: Александр Горкин


Жанр: Энциклопедии, Справочники


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 88 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Литература и язык
Современная иллюстрированная энциклопедия

Главный редактор и автор проекта «Современная иллюстрированная энциклопедия» профессор МГУ им. М. В. Ломоносова А. П. Горкин


Научные редакторы:

член-корреспондент РАН П. А. Николаев (буквы А – Л, Н – П), профессор М. В. Строганов (буквы М, Р – Я)


Авторы статей:

О. С. Асписова, А. М. Борисов, Н. А. Донская, Е. А. Доронина, Г. В. Зыкова, Е. В. Иванова, Т. В. Кадаш, Е. Н. Ковтун, А. Б. Криницын, О. Е. Лебедева, О. А. Литвинова, М. Ю. Люстров, Ю. Н. Люстрова, Н. Н. Малофеева, Н. Г. Мельников, Е. Г. Милюгина, О. Е. Молдавская, О. Ю. Панова, Н. Т. Пахсарьян, А. М. Ранчин, В. Б. Семёнов, Н. В. Семёнова, В. Д. Серафимова, А. В. Сергеев, А. Ю. Сорочан, А. Г. Степанов, М. В. Строганов, Е. Н. Строганова, Е. В. Фейгина, И. М. Широнин, Е. В. Широнина, Т. В. Шмелёва, Ю. В. Шуйская, Г. В. Якушева


Художники

Е. А. Комракова (заставки), А. В. Семёнов, Н. В. Сучкова

От издательства

Перед вами том «Литература и язык», включающий более 1500 статей, посвящённых различным явлениям мирового литературного процесса. Цель издания – дать читателю систематизированные сведения о выдающихся прозаиках, поэтах, драматургах, критиках, исследователях и историках литературы, важнейших литературных школах и направлениях, об основных понятиях современного литературоведения. Значительную часть книги составляют статьи по языкознанию: они дают описание истории языка, его современного состояния и многоуровневого устройства, представляют систематическое изложение русской грамматики.

Мировой литературный процесс – сложное и многоаспектное понятие, связанное и с особенностями отдельных национальных литератур, и с общими законами развития литературы. В издании прослеживается взаимосвязь и взаимовлияние творчества отдельных писателей, школ, течений и направлений, что даёт возможность лучше понять каждое художественное произведение, его типологические особенности, исторические закономерности возникновения, специфику повествования и языка. Особое внимание в издании уделено русской литературе со времени её возникновения до наших дней (характеристика творчества писателей, подробный обзор русской периодической печати и т. д.).

Информация о конкретных литературных произведениях содержится как в отдельных статьях, так и в статьях, посвящённых творчеству писателей, а также в статьях о различных типах героев, способах характеристик персонажей и т. д. Многие статьи тома снабжены иллюстрациями (репродукции портретов, созданных различными художниками, факсимиле рукописей, иллюстрации к произведениям).

Издание предназначено широкому кругу читателей: учащимся школ, гимназий, лицеев, абитуриентам и их родителям, студентам и преподавателям, а также всем, кто интересуется литературой и языкознанием.

Для облегчения поиска нужных статей в конце тома помещены два указателя: именной (указатель имён писателей, критиков, учёных-филологов и т. п.) и предметный (указатель терминов, понятий и т. д.).

Издательство заранее благодарит читателей за отзывы, критические замечания и пожелания, которые будут учтены при следующих изданиях энциклопедии.

К читателям

Перед вами один из томов «Современной иллюстрированной энциклопедии». Это издание в своём роде уникальное. Оно предназначено и умным школьникам, и их заботливым родителям, студентам, учителям и вообще всем тем, кто хочет вспомнить школьные знания, а может быть, и приобрести новые.

Тома энциклопедии в сжатой форме охватывают все основные области человеческого знания: науку, технику, культуру, искусство, религию. Они включают описание всех стран нашей планеты, их историю и географию. Главная особенность «Современной иллюстрированной энциклопедии» состоит в том, что это не собрание книг с весёлыми картинками, занятными рассказами о мировой цивилизации, науке или искусстве, а научное справочное издание. Статьи справочников обычно подряд не читают – ими пользуются в необходимых случаях. А случаев этих великое множество. Уточнить математическую формулу, имена первых апостолов, год рождения писателя или актёра, дату сражения или основания города, высоту горной вершины или пирамиды Хеопса, о чём повествует «Божественная комедия» или «Оптимистическая трагедия», чем отличается амфибрахий от анапеста или этиловый спирт от метилового, что такое «Красная книга», как устроен двигатель внутреннего сгорания и чем он отличается от реактивного двигателя – всё это и многое другое позволяют сделать материалы, содержащиеся в томах «Современной иллюстрированной энциклопедии».

Статьи каждого тома расположены в алфавитном порядке. Их названия набраны жирным шрифтом; рядом (в скобках) даются синонимы этих названий, если таковые имеются. Для получения более полной информации применяется система ссылок на иные термины и понятия, данные отдельными статьями. Их названия выделены в тексте особым шрифтом – курсивом. Используется система сокращений слов, список которых, приводимый в каждом томе, включает и аббревиатуры.

Тома «Современной иллюстрированной энциклопедии» не нумерованы, представляют собой самостоятельные справочные издания, и каждый читатель может выбрать заинтересовавшие его отдельные книги. Однако надо помнить, что «энциклопедия» в переводе с греческого языка означает «круг знаний». Поэтому не ограничивайте себя отдельными «секторами», держите на своих книжных полках полный «круг» – спасательный «круг знаний».


Главный редактор энциклопедии А. П. Горкин

Условные обозначения и сокращения

авт. – авторский

АН – Академия наук

араб. – арабский

в., вв. – век, века

в т. ч. – в том числе

вып. – выпуск

г. – год, город

греч. – греческий

губ. – губерния

д. – деревня

доп. – дополнительный

Др. – Древний

др. – другие

изд. – издание

изд-во – издательство

ин-т – институт

итал. – итальянский

кон. – конец

лат. – латинский

н. э. – новая эра, наша эра

напр. – например

нац. – национальный

нач. – начало

нем. – немецкий

о. – остров

обл. – область

ок. – около

опубл. – опубликован

отд. – отдельный

п-ов – полуостров

пер. – перевод

пол. – половина

пос. – посёлок

произв. – произведение

публ. – публикация, публиковать

р. – родился

р-н – район

ред. – редакция

рец. – рецензия

рус. – русский

с. – село

сер. – середина

см. – смотри

СП – Союз писателей

ср. – сравни

т., тт. – том, тома

т. п. – тому подобное

т. д. – так далее

т. к. – так как

т. н. – так называемый

тыс. – тысяча

у. – уезд

ун-т – университет

ф-т – факультет

франц. – французский

ч. – часть

чл.-к. – член-корреспондент

А

АБÁЙ КУНАНБÁЕВ (1845, Чингистауский р-н Семипалатинской обл. – 1904, там же), казахский поэт и композитор, просветитель, родоначальник новой письменной казахской литературы. Принадлежал к влиятельному Тобыктинскому роду, присоединившемуся к России в нач. 19 в. Стихи начал писать во время учёбы в Семипалатинском медресе. Серьёзное влияние на творчество Абая оказали устная народная поэзия, произведения классиков литературы Востока (Фирдоуси, Навои, Низами и др.), а также рус. литература: общаясь с ссыльными, он стал страстным почитателем А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л. Н. Толстого. Переводы их творений на казахский язык явились столь же важной частью творчества Абая, как и создание оригинальных поэтических произведений. Абай обогатил казахскую поэзию новыми формами, в частности шестистишиями и восьмистишиями (написанные ими стихотворения о временах года по праву считаются шедеврами лирики поэта). Перу Абая принадлежат также поэмы «Искандер» (об Александре Македонском), «Сказание об Азиме», «Масгуд».

Гуманист, вынужденный вступить в конфликт с родовой знатью, Абай пользовался огромной популярностью среди молодёжи, оказал влияние на передовых деятелей казахской нац. культуры; их привлекала вера Абая в лучшее будущее своего народа, его неуклонное стремление к духовному раскрепощению казахов и к их сближению с соседними народами.

Первое издание произведений Абая, подготовленное его племянником К. Исхаковым, появилось только в 1909 г., полностью его сочинения были созданы и изданы в советский период.


АББРЕВИАТУ́РА (от лат. brevis – краткий), слово, полученное аббревиацией (сокращением) как способом словообразования, иначе сложносокращённое. Материалом для аббревиатуры служит словосочетание, от слов которого берутся либо части (метизы = металлические изделия), либо начальные буквы (вуз = высшее учебное заведение).


АБЕЛЯ́Р (abelard, abailard) Пьер (1079, Пале близ Нанта – 1142, аббатство Сен-Марсель, близ Шалон-сюр-Сон, в 1828 г. вместе с Элоизой перезахоронен на кладбище Пер-Лашез, Париж), французский философ, богослов, поэт. После окончания Парижской соборной школы с успехом занимался педагогической деятельностью: из руководимой им школы Нотр-Дам вышли один Папа, 19 кардиналов, более 50 епископов Франции, Германии и Италии.

П. Абеляр


Многочисленных учеников в Абеляре привлекали острый ум, а также оригинальность и изящество суждений. Их изложение содержат философские и богословские трактаты Абеляра «О Троице», «Теология», «Диалог», «Этика», «Диалог между философом, иудеем и христианином» (последний стал предшественником важного для более поздней культуры Возрождения жанра – гуманистического диалога).

Источником ряда произведений (автобиографической «Истории моих бедствий», интимной лирики) стала трагическая любовь к Элоизе, племяннице каноника Фульбера, к которой Абеляр был приглашён домашним учителем. Беременность Элоизы, бегство и тайный брак влюблённых дали повод для травли Абеляра со стороны высокопоставленных церковных чинов, которым косность не позволяла смириться с новаторскими идеями, сформулированными в трудах мыслителя. Преследования вынудили Абеляра скитаться, искать пристанища в разных монастырях. Отстаивать свои религиозные взгляды и человеческое достоинство Абеляру пришлось до конца жизни, но он не переставал проповедовать среди по-прежнему многочисленных учеников.

В «Истории моих бедствий» жизнь человека предстаёт как проявление Божественного Промысла. Повествование о своём жизненном пути ведёт человек, одержимый греховными страстями, мятущийся, но чувство раскаяния не мешает автору считать виновниками своих несчастий также злобных и завистливых людей из числа церковных властителей. Высоким чувством проникнута переписка Абеляра и Элоизы, ставшей настоятельницей монастыря в Аржантейле. В литературе Нового времени влияние Абеляра заметно прежде всего в творчестве Ж. Ж. Руссо («Юлия, или Новая Элоиза»).


АБЗÁЦ (нем. absatz), фрагмент текста, выделенный графически – отступом. Деление на абзацы выявляет структуру текста: абзац составляет шаг в его конструировании, порцию смысла, и чтение «по абзацам» помогает воспринимать текст. Абзацем называют и сам отступ в тексте, иначе красная строка (выражения с абзаца/с красной строки).


АБОВЯ́Н Хачатур (1809, с. Канакер близ Еревана – 1848, место гибели и захоронения неизвестно), армянский писатель, педагог, просветитель, этнограф. Основоположник новой армянской литературы и создатель нового литературного языка. Перу Абовяна принадлежат романы, рассказы, очерки, стихи, басни, научно-художественные сочинения; он стал автором первых литературных произведений на армянском языке для детей.

Окончив в 1826 г. армянскую духовную школу Нерсисяна, Абовян намеревался получить дальнейшее образование в ун-те г. Дерпта (ныне Тарту, Эстония), но принят в него не был. Занимаясь самообразованием по специально составленной для него программе, Абовян сумел овладеть русским и несколькими европейскими языками, обрести разносторонние знания в гуманитарной сфере и в области естественных наук. Желая поделиться этим багажом с соотечественниками, Абовян возвращается на Кавказ и начинает педагогическую деятельность. Преподавал в Тифлисе и Ереване, создал частное училище. Последние годы провёл в одиночестве; в феврале 1848 г. исчез: одни говорили, что правительство сослало его в Сибирь, другие утверждали, что он погребён в Ереване, в том саду, где теперь сооружён Дворец книги.

Первое произведение Абовяна – «Раны Армении» («Верк Айастани», 1841, опубл. в 1858) – стало образцом нового светского армянского романа. В нём отражена борьба армянского народа за своё освобождение в период Русско-персидской войны 1826–28 гг. «Болью и стоном армянского народа полна книга до краёв», – писал позднее классик армянской литературы О. Туманян.

Известность получили научно-художественные произведения Абовяна: «Открытие Америки», «Развлечение на досуге», трактат «Нахашавих», который произвёл переворот в армянской педагогической мысли.


АБРÁМОВ Фёдор Александрович (1920, с. Веркола Архангельской губ. – 1983, Ленинград), русский прозаик.

Ф. А. Абрамов


Был участником Великой Отечественной войны, в 1941 г. ушёл на фронт добровольцем, был тяжело ранен. В 1948 г. окончил филологический ф-т ЛГУ, где позже работал преподавателем истории литературы. Впервые имя Абрамова читатели узнали из статьи «Люди колхозной деревни в послевоенной прозе» (1954), опубл. в журнале «Новый мир», в которой он критиковал произведения различных писателей за приукрашивание трудной жизни крестьян. Первый роман Абрамова «Братья и сёстры» (1958), отразивший самоотверженность, жертвы и горести крестьян в годы войны, ознаменовал появление в рус. литературе т. н. «деревенской прозы». За романом последовали рассказы «Безотцовщина» (1961), «Жила-была сёмужка» (1962), «Медвежья охота» (1963–64) и очерк «Вокруг да около» (1963), привлекшие внимание реалистическим изображением колхозной жизни. Кредо Абрамова – «выверять литературу жизнью». Эпический охват событий, изображение характеров в их историческом развитии характерны для трилогии «Пряслины» (1958–73), состоящей из романов «Братья и сёстры», «Две зимы и три лета» (1968), «Пути-перепутья» (1973) и дополненной романом «Дом» (1979). В них нарисована картина рус. жизни на протяжении тридцати лет, начиная с военного 1941 г., показаны люди, с честью выдержавшие тяжкие испытания в военные и послевоенные годы. В повестях «Пелагея» (1969), «Деревянные кони» (1970), «Алька» (1971) писатель поднимает те же вопросы, что и в трилогии о Пряслиных, а также в статьях и выступлениях, таких как «Чем живём-кормимся?..» (1979), «О хлебе насущном и хлебе духовном», «Пашня живая и мёртвая», – отношение людей к работе, друг к другу, к нравственным нормам, к долгу и чести труженика. О верной оценке нашей истории в художественных текстах Абрамова справедливо пишет А. Ю. Большакова, отмечая, что «деревенская проза» 1960–90-х гг. создала «стройную социоисторическую концепцию рус. жизни в 20 в., в основном освещая исторические судьбы крестьянства и деревни в её позитивных и негативных тенденциях». Судьба рус. деревни, судьба дома, его запустение и разрушение волновали писателя на протяжении всего творческого пути. Последний вышедший при жизни Абрамова сборник рассказов и повестей «Бабилей» (1981). Неоконченной осталась «Чистая книга», в которой писатель намеревался, по собственным словам, пройти по «дальним дорогам истории» России и своего родного края начала 20 в.


ÁБЭ Кобо, см. Кобо Абэ.


АВАНГАРДИ́ЗМ (франц. avant – вперёд, garde – отряд), термин, утвердившийся в нач. 20 в., обозначающий новые, передовые течения в искусстве. В разные периоды авангардизмом назывались различные течения, провозглашавшие свою оппозиционность по отношению к традиционной культуре, отказывавшиеся от классических форм и приёмов. Для авангардизма характерно разрушение эстетики художественного произведения за счёт отказа от изобразительных средств (примитивизм), разрушения смысловой стороны (дадаизм), воздействия на подсознание (сюрреализм), разрушения структуры произведения (создание антидрам, антироманов, произведений абсурда), сочетания всего этого с активными социальными действиями (футуризм). Авангардистские течения начали развиваться в 1910–20-е гг. как оппозиция традиционному, ангажированному искусству, главной проблемой для них стало функционирование искусства в условиях кризиса буржуазного сознания.


АВАНÉСОВ Рубен Иванович (1902, г. Шуша, Азербайджан – 1982, Москва), лингвист, с чьим именем связано прежде всего становление рус. орфоэпии и рождение особого лексикографического жанра – орфоэпического словаря. Его книга «Русское литературное произношение» (1950) – важнейший теоретический труд в области орфоэпии, а его словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» (в соавторстве с С. И. Ожеговым, 1959) был первым опытом такого рода. Созданный лингвистами Института рус. языка АН под руководством Аванесова «Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы» (ок. 63 500 слов) издаётся с 1983 г. и остаётся основным справочником по рус. произношению. В диалектологии Аванесов прославился как инициатор и руководитель работы над диалектологическим атласом рус. языка. Преподавал фонетику, диалектологию, историю языка в московских вузах, оставил множество учеников, ставших видными лингвистами. Чл.-к. АН СССР (1958).


АВАНТЮ́РНЫЙ РОМÁН, см. в ст. Приключенческая литература.


АВВАКУ́М ПЕТРÓВ (1620 или 1621, с. Григорово Нижегородской губ. – 1682, казнён в Пустозёрске), глава старообрядчества и идеолог раскола в православной церкви, протопоп, писатель.

Св. Аввакум


Когда в 1653 г. Никон начал реформу церкви, протопоп Аввакум выступил её непримиримым противником, стал лидером «ревнителей древнего благочестия». Не поладив с другими священниками Казанского собора, ушёл со своей паствой в «сушило», т. е. сарай, объясняя, что в иное время и «конюшни лучше церкви бывают». Его схватили и держали на цепи в подземелье Спасо-Андроникова монастыря без воды и пищи, требуя признания церковных реформ. Но Аввакум остался непреклонен. В сентябре 1653 г. он был сослан с семьёй в Сибирь. Лишь благодаря заступничеству царя и царицы сохранил священнический сан, избежал обряда расстрижения, на чём настаивал патриарх Никон. С декабря 1653 г. Аввакум служил протопопом Вознесенской церкви в Тобольске. Но своей принципиальностью он и здесь восстановил против себя церковные и светские власти и по доносу был сослан в Якутский острог, затем в Енисейский острог, откуда с отрядом воеводы А. Ф. Пашкова был отправлен в Даурию, в Забайкалье. Началось многолетнее противостояние протопопа и воеводы, по приказу которого Аввакума морили голодом, били кнутом, сажали на полтора месяца в холодную башню. В мае 1664 г. с ореолом мученика за веру Аввакум вернулся в Москву. Его благосклонно принял и щедро одарил царь Алексей Михайлович. Однако, увидев, что царь не собирается отменять церковную реформу, Аввакум вновь восстал за старую веру, отстаивал идеи старообрядчества на религиозных диспутах. В августе 1664 г. Аввакум был вновь сослан с семьёй в Пустозёрск за Полярным кругом, а затем переведён на р. Мезень, в Окладникову слободу, жил там в 1664–66 гг., испытывая постоянную нужду и голод. В марте 1666 г. протопопа привезли в Москву на церковный собор, где после бурной полемики 13 мая 1666 г. он был расстрижен, предан церковному проклятию и сослан в Николо-Угрешский монастырь, где был посажен на цепь. Позднее его неоднократно перевозили из обители в обитель, уговаривали, убеждали покаяться, но безуспешно. На соборе в июле 1667 г. с участием восточных патриархов был вынесен окончательный приговор «расколоучителям»: они подлежали «градскому (светскому) суду». В августе 1667 г. Аввакум и его сподвижники были отправлены в Пустозёрск. Не имея возможности проповедовать в храмах, Аввакум рассылал из тюрьмы страстные полемические послания, челобитные, письма, обрушиваясь на царя и его приближённых. Послания Аввакума распространялись по России, известность его росла, сочинения читались в Москве, у стен Кремля. 14 апреля 1682 г. по указу царя Фёдора Алексеевича Аввакум «за великие на царский дом хулы» был заживо сожжён в срубе вместе со своими соузниками – попом Лазарем, иноком Епифанием и дьяконом Фёдором. Известны более 80 литературных и публицистических сочинений Аввакума, из них самое значительное – «Житие протопопа Аввакума».


АВГУСТИ́Н Аврелий (лат. augustinus aurelius), Августин Блаженный (354, Тагаст, Северная Африка – 430, Гиппон, Северная Африка), латинский богослов и писатель, епископ Гиппона. Один из плодовитейших писателей мировой литературы (93 труда в 232 книгах), сочетал горячее ощущение радости бытия со способностью к самоотречению и высшему напряжению духовной жизни, а непосредственную страстность переживаний – с глубиной и беспощадностью самоанализа, что в первую очередь отразилось в знаменитой «Исповеди» – трактате-автобиографии, рассказавшем о пути Августина начиная с младенчества: через заблуждения, ошибки, даже пороки бурной юности и соблазны скептицизма (неверия в возможность установления истины) – к приятию единого христианского Бога, бытие которого Августин выводил из особенностей человеческого сознания. Признавая наличие тёмных «бездн» в душе человека, Августин приходил к выводу о необходимости Божественного благодати, «милости Божьей» для того, чтобы вывести человека из греха и тем самым спасти его.

Блаженный Августин в келье. Фреска работы С. Боттичелли. 1480 г.


Если в «Исповеди» Августин впервые в мировой литературе показал динамику человеческой личности, то в другом труде, трактате «О Граде Божием», написанном под впечатлением от взятия Рима ордами вестготов (410), Августин обратился к динамике человеческой истории. Здесь Августин утверждает два противоположных вида человеческой общности: «град земной», то есть государственность, основанную «на любви к себе, доведённой до презрения к Богу», и «Град Божий» – духовную общность, основанную на «любви к Богу, доведённой до презрения к себе». Августин подчёркивает «бездомность» Града Божьего, отнюдь не тождественного теократии – власти Церкви в государстве. Метко и остро критикуя государственную власть как «большую разбойничью шайку», Августин в то же время признаёт необходимость насилия – от совершаемого над ребёнком в школе (выразительно описанного в «Исповеди») до насилия государственного, – ибо только так, по его мнению, можно обуздать изначальную греховность, испорченность человека.

Непререкаемый авторитет в богословии и философии Средневековья, Августин до нач. 21 в. остаётся одним из влиятельных мыслителей, чьё воздействие признают как религиозные, так и светские философские течения (в т. ч. экзистенциализм). Тонкий психологизм, опыт пристального самонаблюдения «Исповеди» оказали мощное влияние на мировую литературу – от «Истории моих бедствий» П. Абеляра до «Исповеди» Ж. Ж. Руссо и, через неё, трилогии Л. Н. Толстого «Детство», «Отрочество» и «Юность».


АВÉРЧЕНКО Аркадий Тимофеевич (1881, Севастополь – 1925, Прага), русский писатель-юморист, драматург, театральный критик.

А. Т. Аверченко


Вырос в семье мелкого торговца. Систематического образования не получил. С 1896 г. работал писцом в транспортной конторе Севастополя, с 1897 г. – конторщиком в Харькове (по позднейшему признанию писателя, «вёл себя с начальством настолько юмористически, что после семилетнего их и моего страдания был уволен»). С 1908 г. – сотрудник, затем редактор либерального юмористического журнала «Сатирикон»; с 1913 г. – редактор журнала «Новый Сатирикон». Любимец читающей публики, прозванный «королём смеха», в многочисленных рассказах, фельетонах, юморесках (сборники «Весёлые устрицы», 1910; «Круги по воде», 1912; «О хороших в сущности людях», 1914; «Чудеса в решете», 1915; «О маленьких для больших», 1916) высмеивал пошлость мелкобуржуазного и мещанского быта, карикатурно и в то же время психологически точно изображал жизнь и нравы российского общества. После октября 1917 г. журнал «Новый Сатирикон» был закрыт и, спасаясь от ареста, Аверченко уехал на белый юг, оттуда в Константинополь, а позднее – во Францию, где выпустил книгу рассказов-памфлетов «Дюжина ножей в спину революции» (1921), в которой дал острый сатирический портрет новой России и её вождей. С 1922 г. жил в Праге. Писал юмористические пьесы-миниатюры, охотно ставившиеся театрами, печатался в газетах. Автор также насмешливо-обличительной нравоописательной повести «Подходцев и двое других» (1917) и юмористического романа «Шутка мецената» (1925).


АВТОБИОГРÁФИЯ (от греч. autos – сам, bios – жизнь, gráphо – пишу), литературный жанр, описание автором своей жизни. В отличие от смежных жанров (мемуары, дневник), может быть отдалена по времени от событий, о которых пишут, а внимание уделяет не только внешней, сюжетообразующей стороне жизни автора, но и становлению и развитию его душевных качеств. Кроме классических автобиографий («Исповедь» Блаженного Августина, «Исповедь» Ж. Ж. Руссо, «Былое и думы» А. И. Герцена), существуют автобиографичные художественные произведения, где автор приписывает герою свои черты и события своей жизни («Театральный роман» М. А. Булгакова, «Дар» В. В. Набокова). Часто произведения стилизуются под автобиографию («Капитанская дочка» А. С. Пушкина).


ÁВТОР (говорящий, отправитель), участник речи, создающий текст согласно своим замыслам и возможностям адресата. Проявление автора в высказывании и тексте может быть минимальным (только грамматическим) и более значительным, через местоимения, глаголы речи и др.; ср.: Привет! и Я рад вас приветствовать.


ÁВТОРА ÓБРАЗ, один из способов реализации авторской позиции в эпическом или лироэпическом произведении; персонифицированный повествователь, наделённый рядом индивидуальных признаков, но не тождественный личности писателя. Автор-повествователь всегда занимает в образном мире произведения определённые пространственно-временные и оценочно-идеологические позиции, он, как правило, противопоставлен всем персонажам как фигура иного статуса, иного пространственно-временного плана. Значимое исключение – образ автора в романе в стихах «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, то декларирующего свою близость главным героям романа, то подчёркивающего их вымышленность. Автор, в отличие от персонажей, не может быть ни непосредственным участником описываемых событий, ни объектом изображения для кого-либо из персонажей. (В противном случае речь может идти не об образе автора, а о герое-повествователе, как Печорин из «Героя нашего времени» М. Ю. Лермонтова.) Внутри произведения сюжетный план представляется миром вымышленным, условным по отношению к автору, который определяет последовательность и полноту изложения фактов, чередование описаний, рассуждений и сценических эпизодов, передачу прямой речи персонажей и внутренних монологов.

На наличие образа автора указывают личные и притяжательные местоимения первого лица, личные формы глаголов, а также разного рода отступления от сюжетного действия, прямые оценки и характеристики персонажей, обобщения, сентенции, риторические вопросы, восклицания, обращения к воображаемому читателю и даже к персонажам: «Очень сомнительно, чтобы избранный нами герой понравился читателям. Дамам он не понравится, это можно сказать утвердительно…» (Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»).

Находясь вне сюжетного действия, автор может достаточно вольно обращаться и с пространством, и со временем: свободно переноситься из одного места в другое, покидать «актуальное настоящее» (время действия), либо углубляясь в прошлое, давая предысторию персонажей (рассказ о Чичикове в 11-й гл. «Мёртвых душ»), либо забегая вперёд, демонстрируя своё всеведение сообщениями или намёками на ближайшее или отдалённое будущее героев: «…Это был редут, ещё не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или Курганской батареи. Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля» (Л. Н. Толстой, «Война и мир»).

В литературе второй пол. 19–20 вв. субъективное повествование с образом автора встречается редко; оно уступило место «объективному», «имперсональному» повествованию, в котором нет признаков персонифицированного автора-повествователя и авторская позиция выражается косвенно: через систему персонажей, развитие сюжета, с помощью выразительных деталей, речевых характеристик персонажей и т. п.


ÁВТОРСКОЕ ОТСТУПЛÉНИЕ, внесюжетный фрагмент в художественном тексте, служащий для непосредственно высказывания мыслей и чувств автора-повествователя. В авторском отступлении автор-повествователь неожиданного вторгается в текст, прерывая движение сюжета комментарием к поступкам героев и их оценкой, характеристикой общества, эпохи, в которой происходят изображаемые события. По форме авторское отступление может быть обращением к героям произведения или к читателям; его включение в текст часто объясняется художественной игрой писателя, демонстрирующего свою свободу от правил последовательного и непрерывного изложения событий.

Авторское отступление – обязательная черта жанра романтической или лироэпической поэмы (поэмы Дж. Г. Байрона, А. С. Пушкина, Е. А. Баратынского, М. Ю. Лермонтова и др.). На чередовании т. н. лирических авторских отступлений и сюжетного повествования построен роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин».


АГИОГРÁФИЯ (от греч. hagios – святой и grapho – пишу), жития святых, описание жизни, благочестивых деяний, подвигов или страданий людей, которых церковь после смерти канонизировала (причислила к лику святых); один из основных жанров средневековой литературы. Агиографическая литература, возникшая на основе сказаний о первых христианских мучениках, книг Нового Завета, др. памятников ранней христианской литературы, постепенно выработала канон, по которому писались жития (рождение в благочестивой семье; ранняя набожность; аскетизм; подвиги – мученические, проповеднические, военные и др.; гибель; чудеса, творимые мощами святого; похвальное слово святому). От близкого к ней жанра биографии агиографическая литература отличается религиозной целью прославления своего героя.


АГНÓН (agnon) Шмуэль Йосеф (1888, Букач, Галиция – 1970, Иерусалим), израильский писатель.

Ш. Агнон


Литературную деятельность начал в Галиции (Австро-Венгерская империя), создав ок. 70 произведений на языке идиш (крупнейшее – «Танец мёртвых»). В 1907 г. Агнон переселился в Палестину и больше на идиш не писал: все его последующие произведения (романы, повести, эпопеи, рассказы, стихи, переработки народных сказок и др.) написаны на иврите. Самое значительное произведение Агнона – роман «Выдача замуж» (1929). Его главный герой реб Юдл путешествует по Восточной Европе в поисках приданого и мужей для своих дочерей. В описании приключений реба Юдла, где сплетаются бытописание, легенда и пародия на древние еврейские притчи, проявилась одна из характерных особенностей стиля Агнона – размывание границы между фантастикой и реальностью. Агнону удалось воссоздать картину духовного мира евреев Галиции 18 в., которая «по широте охвата аналогична панораме христианской Испании у М. Сервантеса» (Х. Загеви). В «Свадебном балдахине» ярко выражены типичные черты творчества писателя – юмор, мягкая ирония в отношении героев, сочетающаяся с искренним состраданием к ним. Агнона не раз сравнивали с Дж. Джойсом, М. Прустом, У. Фолкнером, Ф. Кафкой. Лауреат Нобелевской премии (1966).


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации