Текст книги "У смерти твой голос"
Автор книги: Ка Ти Лин
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 5
Разумная женщина
Я обернулась. Какой-то парень в черной кепке и надетом поверх нее капюшоне толстовки взял меня за локоть и потащил за собой, крикнув бармену что-то неразборчиво-грубое. Все произошло так быстро, что я даже опомниться не успела, а тип в черном уже утянул меня в толпу танцующих, протащил через них, как бульдозер, вытолкал в широкий коридор, ведущий к туалету, и развернул к себе.
– Предсказательница Ли, у вас крыша поехала? – спросил человек в кепке.
До меня с огромным трудом, словно информация проникала сквозь каменную кладку, дошло: Чан Чон Мин. Это не моя галлюцинация, он действительно передо мной стоит, живой, здоровый и злой. Жажда обнять его накрыла меня так, что пришлось с силой сжимать свое предплечье, пока взрыв боли меня не отрезвил.
– Я вас без формы не узнала, – выдохнула я.
Рядом с нами очень громко, мокро и страстно целовалась какая-то парочка, и я зависла, разглядывая их. Теперь я больше разбиралась в поцелуях, и мне интересно было сравнить. Инспектор обошел меня и встал так, чтобы заслонить парочку и добиться внимания.
– Предсказательница, алло. Я повторю вопрос: вы в своем уме? Поверить не могу, что такая разумная женщина, как вы, способна на такие глупости!
«Разумная женщина»? Что за стариковское оскорбление! Он старше меня лет на десять, не меньше, и меня называет «разумная женщина»? Похоже, мое возмущение его насмешило – он фыркнул, и от этого у меня на душе потеплело. Я что, настолько рада его видеть?
– Делаю, что хочу. Я кое-что выясняла.
– Я видел.
– У меня все было под контролем, – буркнула я, прислонившись к стене, чтобы ноги не дрожали.
Хоть бы он не понял, как я ему рада! Смотрит на меня, как на идиотку.
– А ведь предсказатели должны быть оплотами мудрости… – изрек он. – Или это только в Чосоне работало?
– Может, я хотела с ним целоваться, – сказала я, не придумав других аргументов в этом споре.
– На здоровье. Протрезвейте, а потом целуйтесь сколько влезет. С кем хотите. Где угодно, кроме вот этого чертова бара! – На последней фразе он повысил голос, будто не мог прийти в себя от гнева.
Вломился, красиво спас меня и давай занудствовать. Я изо всех сил сжала предплечье.
– Есть одна деталь, связанная с теми смертями, которую мы не раскрывали, – с удовольствием проговорил Чан Чон Мин. – У всех трех женщин был сексуальный контакт незадолго до смерти. Следов насилия нет, всё добровольно. У одной кровь совершенно чистая, а у двух других – со следами алкоголя. Вот как у вас сейчас. Так что место для классного вечера вы выбрали вот такое. – Он поднял вверх два больших пальца.
Меня замутило. Чан Чон Мин смотрел на меня довольно злорадно – наверное, он Тигр или Собака, они те еще насмешники и любители выбить других из колеи. Я нашла затуманенным взглядом туалет и отправилась туда.
Вернулась я, драматически обещая себе никогда больше не пить ни глотка. Я думала, инспектор ушел, но он сидел за одним из столиков в полутьме бара и исподлобья разглядывал зал. Увидев меня, он поднялся и пошел на улицу.
Когда мы оказались на свежем воздухе, на том же месте, где попрощались вчера перед тем, как я села в такси, мне сразу стало легче. Народ на веранде продолжал веселиться и танцевать под негромкую музыку, и мне захотелось сварливо сказать им: «Люди, хватит прожигать жизнь, идите по домам».
– Вы думаете, их все-таки убили? – пробормотала я. – Здесь?
– Я не знаю, – с каменным лицом ответил Чан Чон Мин и широким шагом пошел прочь. – Но бармен мне сразу не понравился. Я наблюдал, не будет ли он цеплять пьяных девчонок, и очень удивился, когда… Вам что, лекцию про культуру согласия прочесть?
– Где вы были весь день? Почему на телефон не отвечали?
Он остановился и удивленно глянул на меня.
– Откуда знаете?
– Гиль мне звонил. Просил вас найти, погадав на внутренностях козла. – Я слабо улыбнулась.
– Козел – это он, – закатил глаза инспектор.
– Я думала, с вами тут что-то случилось.
– И поэтому пришли? Вы что, за меня беспокоились? За меня? – Не знаю уж, что его так насмешило, но он действительно почти засмеялся. – Вы слишком добры. Подумайте о том, чтобы стать монахиней или психологом.
Он довел меня до серой машины и открыл дверь салона. Как ни странно, внутри было чисто, пахло приятно, на зеркале болталась ароматическая картонка в виде деревца. Никаких бумажек от уличной еды и пустых бутылок, катающихся под ногами, – только кепка, которую инспектор сразу бросил на заднее сиденье. «Чистоплотный мужчина – счастье для жены», – говорила мне бабушка в детстве, еще до маминого пророчества. Я вздохнула, покосившись на бледный профиль инспектора, который заводил машину. Буду держать себя в руках.
– Куда вы пропали днем?
Он энергично вертел головой, выруливая с парковки, – видимо, боялся наехать на кого-нибудь перепившего.
– Пришел сюда и подумал: «Что-то не то». Бармен уверял, что не видел тех девушек, но как-то слишком горячо. Я попросил показать записи с камер за те числа. Он сказал, что у них недавно проводка сгорела. Я полез смотреть – действительно, провода камер оплавлены. Подозрительно или просто так совпало? – Мы ехали куда-то, а я даже не спрашивала куда. – Знал, что, если вернусь на работу, там будет куча других дел, а если вы правы, с выяснением надо пошевеливаться, а то через два дня еще кто-нибудь умрет. Тем более если ваша теория со стихиями верна, вам тоже может грозить опасность.
– Вы запомнили?
Он прохладно глянул на меня:
– Нет, я глухой и тупой, в полицию ведь берут только таких. Конечно, я вас услышал, предсказательница.
– Вы днем не дали мне пойти в бар, потому что беспокоились обо мне?
Я расплылась в такой улыбке, что щекам больно стало.
Чан Чон Мин посмотрел на меня с опаской:
– Вы имеете способность радоваться странным вещам. Короче, я побродил по окрестностям, потом заехал домой, переоделся, чтобы внимания не привлекать, и решил глянуть, что тут творится по вечерам. И представьте мое удивление! Не думал, что это ваше любимое место для развлечений.
– Я не развлекалась!
Он фыркнул, и я только теперь поняла: инспектору неоткуда знать о моем примерном поведении, о том, что я к парням даже близко не подхожу. Я вспомнила, в каких ситуациях он меня видел: пялилась на него, пока он приводил меня в чувство, задавала ему неловкие вопросы, а теперь он застал меня, когда я целовалась со смазливым барменом.
Я со стоном прижала руки к лицу. Ну конечно, он думает, я развратница! Богатая, стервозная бездельница, которую не интересует ничего, кроме парней. Кошмар!
– Почему вы не сказали Гилю, чем заняты? – спросила я, чтобы немного отвлечь внимание от своего непристойного поведения. – Он беспокоился о вас. Не доверяете ему?
– Не доверяю, потому что он карьерист и подлиза. Сразу пойдет к старшему инспектору, а я знаю, как наши работают: тут же отдают дело. Хочу немного прощупать почву. Завтра скажу, что был в запое, у меня такое пару раз бывало после…
– После чего?
– Был один инцидент.
Мы ехали куда-то в уютной тишине, я украдкой рассматривала его – старые джинсы, черная толстовка. Одежда, которая ничего не говорит о владельце.
– Вы же часто в барах бываете? – спросила я.
– Нет, – не сразу ответил он. – Мне больше нравятся кафе.
Я представила, как он сидит за столиком, смотрит на деревья за окном, хмуро кланяется, когда ему приносят кофе. И не в этой непритязательной одежонке, а в каком-нибудь модном кардигане. Серьезно, он бы мог понравиться какой-нибудь женщине – очень разумной женщине, не чета мне, – если бы хоть немного за собой ухаживал. Эта фантазия, которую я задумывала как забавную, быстро наполнилась сладкой грустью. Нам никогда, никогда вот так не посидеть в кафе вместе.
– А вы узнали что-нибудь? – спросил он и вдруг расплылся в ухмылке: – Кроме длины языка бармена, конечно.
Я застонала. Как можно говорить такое?
– Не узнала, – процедила я. – Серьезно, думаете, это он что-то сделал с теми девушками?
– Если бы ваше тело нашли в Йемтео, тут-то все и прояснилось бы.
Он беззлобно усмехнулся, глядя на темную дорогу, и мне пришлось снова сжать свое предплечье. Наверное, он увидел это движение краем глаза, потому что спросил:
– Что у вас с рукой?
– Ничего, – правдоподобно удивилась я, внутренне содрогнувшись.
– Врете, – легким тоном сказал он и съехал на обочину.
Я охнула и вцепилась в кресло, чтобы не завалиться на водителя. Мы были на парковке поблизости от набережной Нактонгана.
– Есть хотите? – своим грубоватым голосом спросил инспектор Чан. – Я бы поел. Но если так себе идея, скажите, отвезу вас сначала домой.
Я уставилась на него, пытаясь определить, что же он имеет в виду: «Отлично бы поел, если бы вы не испортили мне вечер, а теперь придется сначала домой вас везти» или простое человеческое: «Я голоден, вы, наверное, тоже, давайте перекусим»? Я поняла, что опять сдавила себе руку, только когда инспектор опустил на нее взгляд. Ну вот, теперь он решит, что у меня чесотка.
– Давайте, если хотите, – равнодушно сказала я.
Пока мы вылезали из машины, я украдкой глянула в телефон. Как и следовало ожидать, куча сообщений от мамы: у меня не было привычки вот так пропадать вечерами. Едва попадая по буквам, я написала ей: «Все хорошо, решила прогуляться в центре, дома расскажу». Не хотелось в глазах инспектора выглядеть маменькиной дочкой, которая отчитывается, куда идет, и я торопливо сунула телефон в сумку, чтобы он не подсмотрел, кто мне пишет.
– Вы что, сегодня прогуляли работу? – спросила я, пока мы шли к набережной.
– Можно подумать, вы не прогуливаете свою.
– Откуда вы знаете?
– Я днем дошел до вашего салона, расспрашивал по пути, не видел ли кто-нибудь погибшую девушку в день ее смерти. Набрел на разговорчивую тетушку в гостинице. Она сообщила, что видела, откуда шла Пак Со Ён, и что вы – не астролог, а ведьма. Нагадали ей, что она поссорится с сыном, и именно поэтому она с ним поссорилась. Ваша вина!
– Нет! – возмутилась я. – Просто им судьба была в тот день поссориться, я потому и говорила ей держаться от него подальше.
– Судьба – та еще стерва. Я возьму суп из водорослей, будете?
Ну почему он всегда формулирует свои мысли так, что приходится разгадывать их, как ребус! Это снисходительное «Так и быть, куплю и вам, если уж хотите» или щедрое «Я угощаю»?
– Я хочу сэндвич. Возьму себе, пока вы в очереди стоите, – нашла я выход из положения.
Буду выглядеть независимой, и ему не придется за меня платить.
Пять минут спустя мы сидели на скамейке, глядя на темную воду и проезжающих мимо велосипедистов, и ели каждый свою еду. Ну я делала вид, что смотрю на воду, а на самом деле была сосредоточена на двух вещах: старалась не капнуть на рубашку соусом и незаметно наблюдала за инспектором, который с аппетитом прихлебывал суп.
– Бармена я проверю на предмет судимостей, – сказал он. Прекрасная застольная беседа. Наверное, он металлический Бык, у них плохо с приличными манерами. – Даже если с этим баром что-то не то, пока предъявить нечего. Да и жених третьей девушки говорит, что она приехала купить сережки у местного мастера, – сомневаюсь, что поход по барам входит в такую программу. – Инспектор допил суп и ловко бросил стаканчик в урну. – Дайте руку посмотреть.
Ни за что! Спешно проглотив кусок, я залепетала что-то протестующее, одновременно соображая, что у него не получится схватить меня за руку и задрать слишком узкий рукав пиджака, тем более что на манжете рубашки целых три пуговицы. Но он не стал меня хватать, просто протянул в мою сторону руку ладонью вверх.
– Я не врач, но хоть гляну. В машине есть аптечка. Вас схватил тот тип в баре? Я такого насмотрелся.
Было велико искушение сказать: «Да, это все он, гляньте, как я пострадала, пытаясь вам помочь!» Упрямиться было глупо, поэтому я сняла пиджак и расстегнула манжет, надеясь, что мой бешеный пульс он не почувствует. Я была одновременно в восторге и подавлена: каждая секунда общения с ним, вроде бы банального, была наполнена внутренней борьбой, уговорами самой себя и жаждой все запомнить. Особенно сейчас, когда я сняла пиджак, а он коснулся моей руки, пусть и чисто из полицейского интереса.
Он закатал рукав и долго смотрел. Я тоже покосилась – ну, ничего особенного, просто синяки.
– Это не он, – сказала я. – Просто я…
– Об дверь ударились? – без улыбки спросил инспектор Чан. Ресницы у него были короткие, зато глаза красивой формы. Когда он смотрел вниз, выглядел как скульптура. – Ваш отец постарался? – спросил он.
– Что?! Да как вам такое… Мой отец – самый добрый человек в мире, как вы вообще…
– Не кипятитесь. Просто это единственный мужчина в вашей жизни, которого я видел. Ну есть еще бармен. И я. И Гиль. Уверен, должен быть и еще кто-нибудь.
– Не мужчина это, вы чего. Я сама. Правда. У меня иногда бывает. – Я нервно засмеялась и потянула руку к себе. – Все в порядке.
«Я сделала это, чтобы о вас не думать. Пожалуйста, не будьте ко мне так добры, иначе мне снова придется это сделать».
– Компрессы с отваром барлерии и гвоздики – лучшее средство. – Он выпустил мою руку, и я торопливо натянула пиджак.
– Я даже не знаю, что такое барлерия. У вас что, семья фармацевтов?
– Типа того. Ладно, идемте. Долгий у вас был денек, а?
– И у вас, – сказала я из вежливости, но он глянул на меня так, будто ему приятно внимание.
Мы еще посидели и пошли к машине. Он повозился в багажнике, прежде чем сесть на водительское сиденье, и вернулся с аптечкой. Все мои вежливые отговорки иссякли прежде, чем я открыла рот. Я молча стащила пиджак – сейчас, в машине, это оставляло впечатление чего-то куда более неприличного, чем на набережной, полной людей. Я успела представить, как он стаскивает толстовку, и на этом с ужасом остановилась. Сама подтянула рукав рубашки повыше и смотрела, как он мажет мою руку холодной мазью и перевязывает бинтом. Отвара таинственной барлерии в его аптечке не нашлось, но я не сказала ни слова, не стала шутить, чтобы не спугнуть блаженство этого момента.
Инспектор Чан спросил у меня адрес, довез, но машину остановил за пару домов до нашего.
– Чтобы вы могли вернуться тихо, не столкнувшись с родителями, – пояснил он.
– С чего вы взяли, что я живу с родителями?
– Вы явно живете не одна – такой дом не снимают только ради себя и не снимают с подругами. Мужа у вас нет, иначе вы про него все уши мне прожужжали бы. Парень? Опять же, такой большой дом за городом вы не сняли бы. Значит, там родители, а вам сейчас вряд ли хочется с ними объясняться.
Я торопливо повернула к себе зеркало заднего вида: что, я настолько плохо выгляжу? Да, тушь немного размазалась. Я кое-как стерла ее пальцем. И лоб так блестит! Вот кошмар, надо припудриться. Инспектор наблюдал за мной с интересом, словно в его машине женщины редко поправляют макияж, и мое сердце накрыла та же теплая волна, как в тот день, когда он пришел в салон. Я убрала пудреницу и торопливо вылезла из машины, но замялась, так и не закрыв дверцу. Наклонилась к нему. Он глянул вопросительно, но мне просто хотелось еще разок посмотреть на него, прежде чем уйти.
– Я уже не выгляжу как человек, который никогда не бывал в баре?
– Вы выглядите как человек, который только что вышел из бара. Спокойной ночи, предсказательница. Выпейте побольше воды.
Я дошла до дома, внимательно слушая тихий хруст гравия под ногами, чтобы на чем-нибудь сосредоточиться и не обернуться. А потом все-таки обернулась. Он не уезжал – сидел в машине, пока я не повернула в двери ключ и не скользнула внутрь, в тепло и тишину дома.
Заснула я мгновенно, даже не успела поразмыслить над своей печальной судьбой, а проснулась с желанием никогда не вылезать из постели от стыда за прошлый вечер.
Но мама не дала моим планам сбыться. Я лежала в похмельном полусне и жалела себя, когда раздался ее энергичный стук в дверь.
– Юн Хи, почему еще спишь? Выходи быстрее!
Я вскочила, путаясь в одеяле. Если мама меня сейчас увидит, сразу поймет, что вечер я провела неизвестно где: косметику не смыла, мятую рубашку не сняла. Но до ванной добежать я не успела – мама раздвинула двери в комнату и уставилась на меня.
Молчание было тяжелым.
– Юн Хи! – От этого ледяного тона я с детства цепенела. – Так вот как ты гуляла по центру. Это ведь не то, о чем я подумала? Ты ни с кем не связалась?
– Нет, – промямлила я и бросилась в ванную.
Меня хотя бы не тошнило, уже неплохо. Пять минут спустя я вышла в халате, с полотенцем на голове и чистейшими зубами. Мама, увы, не ушла: сидела за столом и сверлила меня взглядом.
– К тебе курьер, – сухо сказала она. – Он отказался оставить мне твой заказ, я поэтому и зашла. Сходи к нему, а потом нам надо поговорить.
Есть ли на свете хоть кто-то, кого не продирает мороз от слов «Нам надо поговорить»? Я поплелась вниз, судорожно пытаясь вспомнить, что же заказала. Сандалии из Китая вроде бы должны прийти через неделю, с чего такая быстрая доставка?
Но это были не сандалии. На ступеньке крыльца расслабленно сидел инспектор Чан, одетый в клетчатую рубашку и черные джинсы.
– Я привез ваш заказ, – сказал он, взглядом показывая на моего отца, который ухаживал за своими драгоценными растениями.
Мой гудящий мозг пытался одновременно понять, что инспектор тут делает и как не выдать себя перед папой, но все перекрывало чувство неловкости за вчерашнее. Это, видимо, отразилось у меня на лице, потому что Чан Чон Мин махнул рукой, будто принимал мои извинения, и продолжил:
– В заказе сушеные гусеницы, три черепахи и бумага для принтера. Заказ в машине, сходим за ним вместе, черепахи тяжелые.
Я, как загипнотизированная, последовала за ним, думая о том, как странно он, со своей расхлябанной походкой, смотрится в идеальном саду моих родителей.
– Вы что тут делаете? – шепотом спросила я.
– Есть новая инфа. Поехали. – Я осмотрела себя: халат, тапочки, полотенце на голове. – А, да. Оденьтесь и скажите родителям, что вам нужно отвезти ценный заказ в салон.
Все это так удобно избавляло меня от разговора с мамой, что я бегом бросилась в дом, влетела в комнату и натянула первую попавшуюся одежду. Мама следовала за мной по пятам, как охранник за арестованным.
– Юн Хи! Что происходит?
– Мам, я потом объясню, ладно? У меня все хорошо, мне срочно нужно в салон! Там… Там важный клиент, я готовлюсь.
Этот аргумент маму немного успокоил: ей всегда хотелось, чтобы у меня были важные клиенты. Я воспользовалась секундной заминкой и выбежала из дома. На улице, неподалеку от въезда в наш сад, стояла знакомая серая машина. Я бросилась к ней и упала на сиденье так, будто меня преследовали.
– Зачем вы назвались курьером? – спросила я, когда инспектор вырулил на дорогу.
– Хотел проверить, правда ли ваша мать такая мощная предсказательница, как вы утверждали. Думал, она сразу скажет: «Вы врете, я вижу, кто вы на самом деле». Но ее флажки и монеты, похоже, работают неважно.
Я еще ни разу не видела Чана Чон Мина в таком хорошем настроении. После моего вчерашнего фиаско это было странно, и на секундочку я понадеялась, что поход в бар мне приснился.
– Дал вам подольше отоспаться, – сказал инспектор, разбив мои надежды. – Голова не болит?
– Прошу прощения за вчерашний вечер, – выдавила я.
– Не за что. Я впечатлен. Вы обычно такая важная, а тут…
Он изобразил пьяную улыбку и вытянул губы трубочкой, как будто собирался кого-то поцеловать. Я вспыхнула до корней волос. Как можно себя так вести? Если уж видел девушку в таком состоянии, хотя бы не упоминай об этом!
– Кофе хотите? – как ни в чем не бывало спросил он. – Мне надо, чтобы вы соображали, а вид у вас, конечно…
Пределов обиды я уже достигла, поэтому эти слова ничего к ней не добавили, а вот от приглашения я неожиданно растаяла.
– Хочу, – с вызовом ответила я.
В конце концов, это приглашение ничего не значит, он просто купит нам кофе навынос.
Как ни странно, мы пошли в кафе. Уютное, с романтичным названием «Ветка лаванды». Белоснежные стены, стулья из бамбука, виды европейских городов на стенах. Вот тут он, видимо, и сидит со своим латте, глядя в окно. Я выбрала себе капучино с печеньем и навострила уши: что он закажет? Думала, это будет что-нибудь брутальное типа тройного эспрессо, а он взял чай матча. Интересно все же, кто он по гороскопу? Почему мне сразу не пришло в голову спросить?
– Когда вы родились? – легким тоном спросила я.
Он издал короткий, сухой смешок.
– Мне было даже интересно, как вы замаскируете этот вопрос, предсказательница Ли, но вы что-то разочаровываете. – Я обиженно отхлебнула кофе, но он продолжил насмехаться: – Могли бы хоть, не знаю… завернуть что-то вроде «Я поспорила с подругой, что вам не меньше сорока, покажите мне документы, а то я проиграю сто тысяч вон». Ладно, давайте к делу: в участок позвонил жених О Су Джи – тот, с хризантемой. Узнавал, как продвигается расследование. Сказал, что Су Джи приехала в Йемтео в день смерти, но серьги были не готовы, и она остановилась в гостинице. То, что у Су Джи незадолго до смерти был с кем-то секс, ему прямо сердце разбило: в прошлый раз, слушая отчет патологоанатома, он от горя якобы ничего не соображал, а сейчас дошло. Утверждает, что это просто невозможно и она никогда бы так не поступила. Ну эта песня стара как мир: мы просто мало знаем своих близких. – Он глубокомысленно глотнул свой ярко-зеленый, остро пахнущий летней травой чай. – Короче, надо прощупать. Может, «сережки не готовы» – просто отмазка, и Су Джи задержалась на ночь, чтобы встретиться с любовником.
– А что вы на работе сказали о том, почему вас вчера не было?
– Сказал, что пил. Пожурили и забыли.
«Пожурили». Ну и слово! Мужчины в его возрасте только о женитьбе начинают задумываться, а он уже как будто мысленно на пенсию вышел. У него ведь даже морщин почти нет, лишь чуть наметились под глазами и около рта. Я немного зависла, разглядывая его, пока Чан Чон Мин не пощелкал пальцами у меня перед носом.
– Предсказательница Ли, вы меня слышите? У меня новая теория: жених – темная лошадка. Может, он узнал, что у Су Джи есть любовник, и убил ее? Я выяснил, что у него в семье несколько врачей, он мог достать какие-то редкие препараты, способные вызвать инфаркт. Я сразу подумал, что его истерика с хризантемой слишком нарочитая, чтобы быть правдой.
– Нет! Он любил ее и скорбит от всей души.
Чан Чон Мин скептически дернул плечом. Интересно, почему он так равнодушен к отношениям? Жена ушла, разбив ему сердце и всю посуду? Или он из тех, кто цепляет новую девчонку каждую пятницу?
– Бывает, мы убиваем тех, кого любим, – огрызнулся он, подтвердив мои подозрения, что романтика не для него. – Такое случается чаще, чем вам кажется. Так, стоп, а вы с чего так уверенно говорите про жениха Су Джи?
– Я с ним общалась, – брякнула я.
– Что? Когда? Предсказательница, как получилось, что, какого мужчину я ни начну подозревать, вдруг оказывается, вы с ним уже общались?
Я встала со стула. Злость тугим узлом стянулась у меня в животе. Инспектор Чан весь в этом: сначала сделать что-нибудь приятное, а потом испортить впечатление одной беспардонной фразой. Значит, я не ошиблась, он считает меня распущенной. Мне захотелось накричать на него за грубость, а потом я вспомнила, что он имеет право так думать, я сама масла в огонь вчера подлила, и стыд победил. Ладно, вот что. Скажу все как есть.
– Это был мой первый поцелуй, – выдавила я.
– А?
– Вчера. С барменом. – Я слегка поклонилась. – Извините, что создала такое дурное впечатление о себе. Прошу не принимать его всерьез. Я… я обычно не веду себя так.
Спектр эмоций на его лице я частично упустила, потому что, как положено при поклоне, смотрела вниз. Но, когда посмотрела вверх, на лице его было очень настоящее, неприкрытое чувство, которое на секунду показалось мне презрением. Я напряглась, как перед ударом. Он сейчас скажет: «Затянули вы с этим, предсказательница» или: «Ага, как же, верю». Но жесткое, напряженное выражение на его лице почти сразу смягчилось.
– Зря потратили свой первый поцелуй, конечно… – вздохнул Чан Чон Мин. – А вот мой был хорош, если вам интересно.
Как дед, правда! Вспоминает, что там у него сто лет назад было. Я невольно скользнула взглядом по его губам и села обратно за стол. Никто его больше не целует, а то не разрешили бы ему разгуливать в таком виде. Сегодня он, похоже, вообще не причесывался, а о том, чтобы погладить рубашку, и речи не шло. Он был из тех людей, которые гораздо лучше выглядят в униформе, а когда одеваются сами, думаешь: «Вот для таких форма и придумана».
Хотя оно и к лучшему. Я могла бы действительно влюбиться в него, если бы он выглядел как Гиль или бармен, а так буду держаться до последнего. У нас деловые отношения. Помогу ему, и после этого легче будет о нем забыть. Да, точно.
– Возможно, невеста ходила вечером в бар, – прокашлявшись, продолжил инспектор. – Правда, официальный запрос на записи с камер неподалеку от бара мы сделать не можем, дело по-прежнему не открыто из-за отсутствия признаков насильственной смерти.
– Ее могли чем-то уколоть. Она шаталась.
– След от укола нашел бы патологоанатом.
– Или дать ей какой-то яд.
– Его бы тоже обнаружили. Короче, надо понять, в одном ли месте что-то случилось со всеми тремя девушками или в разных. Первым делом поедем в лавочку, где Су Джи заказала сережки. Может, продавец что-то расскажет.
– А зачем вам я?
– Если вы правы и смерти имеют какой-то астрологический смысл, вы лучше меня это заметите. – Продолжить он не успел: ему позвонили. – Да, Гиль. Да соври что-нибудь, я приду! Скоро. – Он убрал телефон. – Мы сегодня в патруле.
Звонок заставил нас обоих поторопиться. Покончив со своими напитками, мы молча доехали до парковки Йемтео. Пошли пешком по шумным историческим улочкам. День был оглушительно жаркий, но туристов это не останавливало, они бродили среди зданий с фотоаппаратами, телефонами, колясками и зонтами. Я всегда любила смотреть на туристов – они такие радостные! Чан Чон Мин, похоже, заметил мое внимание и с усмешкой покосился на меня.
– Вам никогда не хотелось отсюда уехать? Из Андона. Пожить где-нибудь в Сеуле.
Я заколебалась. Я не уезжала, потому что хотела держаться поближе к родителям, которые помогут растоптать первые ростки любви, если те во мне все же прорастут. Но не расскажешь же об этом малознакомому человеку.
– Нет. А вам?
– И мне нет. Андон – мое любимое место во всей Корее.
– О, то есть вы не здесь родились?
– При всех вопросах про свое рождение я буду требовать адвоката.
Лавочка «Знак доброй удачи» оказалась просто загляденье – я редко бывала в этом уголке деревни, поскольку мои обычные пути домой, на парковку или за кофе мимо не пролегали. Как и в моем салоне, здесь создавалось впечатление, что человек зашел в лавку эпохи Чосон: продавец в ханбоке, старая мебель. На красивых столах темного дерева были разложены деревянные украшения тончайшей работы: заколки, браслеты, серьги. Дорогие вещи в единственном экземпляре. В таких местах влюбленные мужчины покупают женщинам изысканные подарки. Сердце у меня тихонечко заныло. Мне подобного никогда не дарили.
Пожилой мастер, сидя за рабочим столом, выстругивал что-то из крохотного деревянного брусочка при свете чрезвычайно современной лампы. Инспектор вытащил из кармана полицейский бейдж, надел его на шею и открыл в телефоне фотографию О Су Джи. Я тоже посмотрела, и мне стало очень грустно.
Свадебную фотосессию проводят за пару месяцев до свадьбы, чтобы использовать фотки в приглашениях, а также распечатать их и выставить в праздничном зале, – но как же печально выглядят такие фото, когда невеста не дожила до свадьбы! До этого, думая о ней, я – хоть и стыдно признаться – чувствовала в основном зависть, потому что ее любил такой классный парень, но сейчас, глядя на портрет сияющей красавицы в свадебном платье, я наконец испытала жалость. Жених словно нарочно передал полиции душераздирающее фото, на котором Су Джи выглядела головокружительно счастливой.
– Она к вам заходила несколько дней назад? – спросил инспектор.
– Девушка из новостей… Да. Я все ждал, когда от вас кто-то явится. – На меня мастер покосился с любопытством: полицию он ждал, но я была неучтенным фактором. – Она нашла меня в интернете, сделала заказ и приехала его выкупить в тот день, который мы заранее обговорили.
– Успела?
– Нет. У меня чуть-чуть было не готово – для последнего штриха нужен особый лак, а мне очень поздно его привезли. Я был подавлен тем, что ей пришлось проделать такой путь зря, она ведь не позвонила, – и попросил вернуться на следующий день. Но она больше не пришла.
– Она, видимо, решила не уезжать из исторической части Андона обратно в центр, хотя ехать-то полчаса… – пробормотал инспектор. – Ну, тут красиво, есть что посмотреть. Она упоминала, что хочет снять номер в отеле?
– Нет, простите. – Беседуя с нами, мастер продолжал свою работу. – Я о ней в следующий раз только из новостей услышал. Такая трагедия! Она была совершенно счастлива, когда приходила сюда: прекрасная, сияющая девушка. И в тот же вечер…
– Был хоть намек, что она хотела с кем-то встретиться в Йемтео или окрестностях?
Мастер покачал головой. Инспектор разочарованно цокнул, и тут у меня назрел вопрос.
– А почему девушка вообще решила заказать у вас серьги? – Я глубоко поклонилась, чтобы смягчить резкость своих слов. – Ваши работы очень красивые, но она не объяснила, почему именно они? На фото невеста с женихом выглядят обеспеченными, стихия ее рождения – металл, так что выбрать золотые серьги было бы… предсказуемо.
Мастер встал и ушел за одну из дверей в глубине лавки. Потом вернулся с коробочкой в руках и открыл ее. Я восхищенно вздохнула. Серьги были длинные, из отполированных деревянных деталей разной формы, соединенных серебряной проволокой. В ушах эти серьги, наверное, звонко постукивают, как бусины шторы на двери моего салона.
– Необычное украшение для свадьбы, – сказал инспектор, но по голосу было ясно, что ему тоже понравилось.
– Дерево – самый теплый, человечный материал, за это я и люблю его. Мои украшения наполнены положительной энергией ци и сделаны в соответствии с принципами фэншуй. Над разными деталями я работаю в разных частях мастерской, чтобы готовое украшение отгоняло злых духов со всех направлений.
– Отгоняло злых духов? – нахмурилась я. – По… почему она вообще думала об этом перед свадьбой?
Я и сама часто консультирую людей перед свадьбой, в основном это выбор даты, но ни одну невесту на моей памяти борьба со злыми духами не волновала настолько, чтобы заказывать специальные украшения.
– Делая заказ, девушка сказала, что боится умереть до свадьбы. В прошлом году она попала в аварию, а до этого чуть не погибла, когда в ее доме что-то загорелось.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?