Текст книги "Любовь, которая меня нашла"
Автор книги: Карина Риси
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
2
Меня разбудил луч солнца, светящий прямо в лицо. Понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где я нахожусь.
Ай, моя голова! Сколько же я вчера выпила?
Прищурившись, я осмотрелась. От солнца стало только хуже: кровь в висках пульсировала все сильнее. О! Мой диван. Моя гостиная. Моя квартира.
Я полежала еще некоторое время, пытаясь (впрочем, безуспешно) избавиться от ужасного ощущения в желудке. На мне все еще был вчерашний наряд, правда, без туфель. Я медленно села. Казалось, мой мозг сейчас разорвется на тысячу кусочков. На кухне выпила два стакана воды с болеутоляющим. Возможно, хотя бы оно очистит мой организм, избавив меня от шума в голове.
Теплая вода супердýша текла по лицу, а в голове, пульсируя, всплывали воспоминания прошлой ночи. Как мне кажется, празднование вышло из-под контроля. И Рафа, который, похоже, не имел ни малейшего понятия о том, что мы отмечаем, проявлял завидный энтузиазм. По-моему, я переборщила. Немного! Но ведь не каждый день лучшая подруга решает съехаться с парнем. Увы, однако это случилось в ту самую ночь, когда мой телефон исчез в грязном туалете.
Мне нужно было купить другой. Срочно! Как может сейчас девушка жить без мобильного?
Я выключила воду в душе и пошла одеваться. В комнате выглянула в окно. То февральское утро было, кажется, приятно теплым. Поэтому я оделась легко: в белую майку, джинсовую юбку и кеды. Я бы не становилась на каблуки субботним утром, даже если бы это приказала мне какая-нибудь королева под страхом смерти!
Бросив последний взгляд в зеркало, в котором теперь отражалась намного более приятная, чем после пробуждения, картина (бледное лицо уже не было зеленоватого оттенка), я провела руками по волосам, чтобы как-то привести в порядок кудри. Правда, мне мало что удалось. Волосы жили своей жизнью, что бы я с ними ни делала. Я давно уже отказалась от борьбы с ними.
Взяв сумку, я положила в нее бутылку воды, так как есть еще не решалась. Я надеялась быстро найти себе новый телефон. Потребуется немало времени и труда, чтобы внести в него контакты и архивы, поскольку я так и не осмелилась засунуть руку в унитаз, извлечь мобильный и достать хотя бы карту памяти моего «покойничка».
Выйдя из дому, я мысленно отметила, что день достаточно приятный. Солнце было теплым и ласковым, легкий ветерок приносил аромат цветов с маленькой площади неподалеку. Слабый запах еды подействовал на желудок возбуждающе, но тошнота стала более терпимой.
Я пересекла маленькую площадь и с некоторым удивлением подметила, что людей там немного. Обычно ее заполняли велосипедисты и бегуны, семьи с детьми, бегающими по газону, и щенками, тянущими своих хозяев на утреннюю прогулку. Этим же утром площадь была практически пуста. Вероятно потому, что уже почти настало время обеда, подумала я.
Зашла в первый же магазин по пути и сразу направилась к стойке с мобильными телефонами. Я снова удивилась, заметив, что магазин пуст, там никого не было, за исключением продавщицы. Может быть, сегодня какой-то праздник, а я почему-то не знаю об этом?
Решив обмозговать эту тему позже, я начала разглядывать прилавок. Ох, как много моделей со столькими функциями и настройками, доступными возможностями (конечно, если можно купить в кредит по карточке). В тот момент почувствовала себя ребенком в магазине игрушек.
Приветливо улыбаясь, ко мне подошла продавщица.
– Вы ищете какую-то определенную модель, дорогая? – мягко спросила она.
– Хм-м… Нет. Ничего конкретного, если честно. Мне нужен телефон, который делает всё.
Она удивленно вскинула темные брови.
– Всё?
– Да! Всё. Mp3, wi-fi, 3G, фото и видеосъемка, ежедневник, какие-нибудь игры, хорошая почтовая программа, всякое такое… – Пожав плечами, я постаралась не показать, насколько мне не терпится взять в руки такого «монстра».
– Вы испытываете необходимость в том, чтобы в устройстве были все эти функции? – заинтересованно расспрашивала она.
– Не знаю, нуждаюсь ли я в них. Но если существует устройство, в котором все это есть, то почему бы не купить его и не воспользоваться тем, что оно предлагает? – Я все еще рассматривала прилавок, полный ярких возможностей.
Она вздохнула. Похоже, неодобрительно. Я посмотрела на продавщицу, и ее лицо показалось мне таким же осуждающим.
– По-моему, вам очень нравятся новые технологии. – Она окинула меня немного грустным взглядом.
– Конечно. А кому не нравятся? Эта штуковинка спасает мою жизнь почти каждый божий день!..
Сколько проблем с контрактами решила я за последний месяц с помощью одного лишь мобильного телефона!
– Хорошо, – протяжно произнесла продавщица. – Возможно, он и вправду спасает некоторые жизни в определенных ситуациях, но, думаю, несколько преувеличенно говорить, что…
– Во всех ситуациях, – поправила женщину я. Все зависит от мобильного: работа, друзья, вся моя жизнь, расписанная в ежедневнике. – Я не представляю свою жизнь без телефона или компьютера. – Подумав немного, добавила: – Или микроволновки!
Засмеявшись, я ожидала, что она последует моему примеру. Но седая сероглазая миловидная, несмотря на возраст (возможно, около пятидесяти лет), продавщица в моей шутке не нашла повода для смеха. Ее лицо вдруг стало печальным, и я почувствовала некоторое напряжение.
– Есть ли у вас то, что я хочу? – спросила немного озабоченно.
– Возможно, у меня есть именно то, что вам необходимо, – сказала она скорее себе самой. Или, может, мне так показалось.
Открыв ящик прилавка, она вытащила оттуда маленькую коробку, сразу же привлекшую мое внимание.
– Этой модели нет на витрине. Последний экземпляр, – промолвила продавщица, приближаясь ко мне.
Последний?
– Это очень особенное устройство, – продолжила она.
Я не отрывала глаз от коробки.
– Очень особенное! Выпущено всего несколько экземпляров. Чрезвычайно редкое устройство!
Ах, черт! Редкое – значит дорогое.
– У нас акция на этот экземпляр. Цена весьма привлекательна! Мне даже не по себе от того, что я беру за него столь низкую сумму.
Хм-м!
– И, конечно же, мы продаем в кредит. Кроме того, в нем есть все, что вы хотите или что вам необходимо, – произнося это слово, она утонченно улыбнулась. – Он удивительный. Держу пари, он изменит вашу жизнь, дорогая.
Я смотрела на коробку у нее в руках. Слова Everything You Need in Just One Click («Все, что вам нужно, – одно нажатие кнопки») покорили меня.
– Думаю, возьму его.
– Уверены?
Я пристально посмотрела ей в глаза. Эта женщина меня раздражала. В конце концов, кто хочет продать телефон: я или она?
– Уверена, – подтвердила я, не отводя взгляда от ее серых глаз.
На лице продавщицы было какое-то странное выражение. Огорчение, грусть и еще что-то. Возможно, она хотела припрятать телефон для другого человека (например, подруги) и теперь должна была продать последний экземпляр? Или, может, она собиралась сама его купить? Ну так почему тогда показала мне его в первую очередь?
– Вы не сможете ни вернуть, ни поменять его. Как я уже сказала, это последний экземпляр.
– В нем есть какие-то дефекты? Вы даете гарантию? – спросила я недоверчиво.
– Конечно, есть гарантия. И в нем нет никаких дефектов. Его лишь нельзя поменять, потому что это единственный экземпляр и другого такого просто не существует.
– Но он хорошо работает? – еще раз переспросила я.
– Он отлично работает, в нем есть все, что вы всегда хотели в жизни. Я уверена, вы будете очень довольны, – и она радостно улыбнулась.
Какая зловещая женщина!
– Значит, я беру его.
– Отлично! Я сейчас объясню принцип его работы. – Она достала маленькое устройство из блестящей коробки.
– Какой он красивый! – воскликнула я, не в силах сдержать эмоций.
– Да, красивый, – быстро произнесла продавщица, не выказывая особого энтузиазма. – Смотрите, всего лишь две кнопки: включить и выключить. Телефон идет с заряженной батареей, картой памяти и номером. Вы не сможете поменять его. Это устройство работает только с вот этой картой.
– Супер. Мой старый номер уплыл куда-то в канализационную трубу этой ночью. Телефон с touch screen[2]2
Активным экраном.
[Закрыть]? – спросила я возбужденно.
– Да. А функции описаны в инструкции. Но он очень прост в использовании.
Устройство было красивым: хромированное, с большим темным экраном и всего двумя маленькими кнопками под ним. Намного красивее и современнее моего старого телефона.
– Где платить? – Я хотела выйти сразу же, чтобы порыться в настройках нового приобретения.
– Тут же. Вы воспользуетесь картой?
Хм-м-м… Все еще казалось, будто она не очень-то и хочет продавать мне этот телефон.
Может, она все-таки решила оставить его себе!
Неохотно оторвав взгляд от моего будущего «монстрика», я начала искать кредитную карту в сумке. Перерыла ее всю, но карту так и не нашла. Нервно взглянув на продавщицу, поставила сумку на прилавок и продолжила поиски.
Губная помада, румяна, ключи, прокладки, пилочка для ногтей, презерватив – я женщина осторожная. Но карты нет. Поиски продолжались. Она должна быть здесь! Последний раз я использовала свою «Визу» вчера во время обеда и уверена, что положила ее обратно в сумку.
«Откопала» потрепанный роман, лекарство от головной боли, гигиенические средства, ручку, резинку для волос, пакетик кетчупа… Как он тут оказался?
А-а-а-а. Нашла!
– Вот, пожалуйста! – победоносно сказала я, передавая карту продавщице.
– Сейчас вернусь, София, – ответила она с улыбкой.
Я уже снова переключилась на телефон, как вдруг что-то показалось мне странным.
Стоп!
– Откуда вы знаете мое имя? – спросила немного испуганно.
Улыбка исчезла с ее лица.
– Ваше имя написано на карте, дорогая, – не задумываясь ответила она.
– А-а-а-а, – произнесла я немного недоверчиво, ведь, как мне показалось, она и не взглянула на карточку.
Продавщица вышла, а я сразу же отвлеклась на мобильный телефон. Какой он красивый и современный! Уверена, туда можно будет записать много разной музыки. Для меня это очень важно. Ведь я настоящая меломанка. Слушаю музыку почти всегда: чтобы успокоиться, расслабиться, просто так, чтобы принять душ, почитать… в любых ситуациях. Иногда мои сны имеют даже саундтреки. Словом, музыка для меня невероятно важна.
– Поставьте подпись тут, – сказала продавщица странным, однако приятным голосом.
Я забрала свою карту, подписала чек и вернула его ей.
– Итак, все правильно? – поинтересовалась, пряча «Визу» в сумку, пока она запаковывала маленькую коробку в пакет.
– Все абсолютно верно. Надеюсь, это принесет счастье, которое ищете. – И она передала мне кулек.
Я улыбнулась в ответ.
– Конечно принесет!
– Уверена в этом. – Ее голос стал серьезным и настолько тихим, что я засомневалась, правильно ли расслышала сказанное.
– Что вы сказали?
– Удачи, София. Надеюсь, скоро увидимся. – Она снова одарила меня улыбкой, и ее маленькое лицо было таким ангельским и милым, что я лишь улыбнулась в ответ и промолвила:
– Конечно! До скорого! – а затем быстро вышла из магазина.
«Странная женщина», – снова промелькнула в моей голове мысль. Но обдумывать ее было некогда – у меня достаточно дел поважнее, чем чудаковатая продавщица, которая никак не могла решиться, хочет ли осуществить продажу. Очень важные дела: включить мой новенький высокотехнологичный мобильный! Я могла бы для начала вернуться домой, как поступают нормальные люди, но мне так не терпелось увидеть его в действии. Открыла упаковку, взяла «монстрика» и спрятала коробку в коричневую кожаную сумку, решив просмотреть инструкцию позже. Целлофановый пакет выбросила в мусорный бак на улице.
Благослови, Боже, изобретателя больших сумок!
Крепко держа маленькое блестящее устройство, нажала на экран, чтобы включить его. Ничего не произошло. Покрутила телефон в поисках какой-нибудь другой кнопки, но не обнаружила ее. И снова нажала на зеленый экран.
Ничего! Что за черт? И почему я не удивилась такой низкой цене? Не работает! Может, именно поэтому продавщица вела себя так странно и не спешила продать его. Она знала, что он сломан.
Я вышла на почти пустую площадь и снова попробовала включить телефон.
Опять безрезультатно!
Резко развернулась на пятках с намерением вернуться в магазин и сказать пару ласковых слов той чудаковатой продавщице, но вдруг случайно нажала зеленую кнопку.
И экран внезапно ожил. С каждой секундой он становился ярче, пока не стал невыносимо резким, и теперь я уже не могла смотреть на него. Казалось, все вокруг залито этим необычайно мощным белым светом. Ослепленная, споткнувшись обо что-то, я упала.
Спустя какое-то время (довольно продолжительное) свет ослаб, и я попробовала сфокусировать взгляд, но была не в состоянии ничего различить. Прошло еще несколько минут, пока я смогла прийти в себя. Когда наконец мое зрение восстановилось, я увидела камень, о который ударилась ногой, газон подо мной и солнечный свет, настоящий и приятный.
Что это было?
Наверное, телефон сломался или нечто вроде того. И откуда весь этот свет? Казалось, он исходил от мобильного, но разве такое возможно? Никогда не слышала о слепящем свете новых устройств. Вероятно, это короткое замыкание.
Все еще лежа на земле, я взглянула на телефон, который снова включился.
И тут поняла: что-то изменилось. Что-то очень изменилось, невероятно! Я испуганно оглянулась, ища глазами хоть что-нибудь знакомое. Нечто, что должно быть здесь. Оно должно было быть здесь, но его не было!
3
«Где здания? Где улица? Где площадь, на которой я споткнулась меньше минуты назад?» – в отчаянии спрашивала себя. Я лежала на огромном газоне (размером примерно с футбольное поле), на котором росло всего лишь одно небольшое дерево. На том месте, где должна была быть улица, виднелась узкая грунтовая дорога.
Похоже, я очень сильно ударилась головой. Других объяснений не находила.
Я судорожно осмотрелась – и там ничего нет. Ничего! Люди, город – все исчезло.
Сколько же я выпила прошлой ночью? Может, я все еще пьяна? Именно. Точно: пьяна!
Я чувствовала себя парализованной, не в состоянии была подняться и понять, пьяна ли все еще настолько, что не смогу стоять на ногах. Мой мозг так безумен, что заставил все исчезнуть. Я сильно зажмурилась, молясь, чтобы все вернулось на круги своя, когда снова открою глаза. Затем услышала какой-то шум. Открыла глаза и заметила вдалеке приближающегося ко мне мужчину верхом на гнедом коне. Я прищурилась, пытаясь понять, что же вижу.
Действительно: мужчина верхом на скакуне!
Я все еще наблюдала за ним, пока он приближался, и заметила, что конь замедлил шаг. Двигаясь все неспешнее, он наконец подошел и остановился рядом со мной.
Совсем растерявшись, я удивленно смотрела на мужчину. Его одежда была невероятно чуднóй и старомодной. Очень-очень старомодной! На нем был длинный темный камзол с жилетом под ним, галстук (или, может, это белая косынка, повязанная на шее) и черные сапоги до колен. Возможно, он ехал на какой-то карнавал? Или, быть может, на тематическую свадьбу?
Я наблюдала за парнем, пока он с обеспокоенным выражением лица слезал с коня.
– У вас все в порядке, сеньорита? – спросил незнакомец, присев возле меня на корточки.
Мужчина искал глазами что-то вокруг. Так же, как и я, он ничего не увидел там, кроме дерева, камня и меня, лежащей на земле. Он снова взглянул мне в лицо, потом оглядел всю и покраснел, увидев мои ноги. Быстро отвел взгляд и растерянно посмотрел мне прямо в глаза.
– У вас все в порядке, сеньорита? – повторил незнакомец.
– Что-о? – жалостливо пробормотала я. У меня очень кружилась голова.
– У вас рана, и она сильно кровоточит. – Незнакомец протянул руку к моей голове, но не дотронулся до нее.
Я была настолько растеряна, что даже не заметила теплой жидкости, выступившей из раны на виске.
– Ай! – простонала, ощупывая голову. Она немного побаливала.
Значит, это был не сон! И не кошмар.
– Что случилось? Кажется, вы напуганы и… ваша одежда… хм…
– Где город? – еле слышно осведомилась я.
– Тот, откуда вы приехали? – он втянул голову в плечи.
– Как я сюда попала? Как все исчезло так быстро? Где люди?.. – спрашивала я, вцепившись обеими руками в воротник его камзола.
Я снова оглянулась, пытаясь найти логическое объяснение происходящему, между тем по-прежнему ничего не увидела вокруг, лишь сельский пейзаж. Я была слишком напугана, чтобы понять хоть что-то. Парень немного опешил от моей реакции. Но, если честно, что еще я могла сделать, кроме как нападать?
– Лучше отвезти вас ко мне и вызвать врача. Потом я приведу в порядок экипаж и доставлю вас домой.
Он очень пристально и как-то странно смотрел на меня. Взгляд был невероятно пронзительным. У меня закружилась голова. Я сразу же отпустила его камзол.
Врач – это хорошо. Возможно, он посоветует что-нибудь, что вынудит меня очнуться или отойти от этой попойки как можно быстрее.
– Я могу помочь вам встать, сеньорита? – Мужчина протянул руки, чтобы я оперлась на них.
Я согласилась, не сомневаясь, что не смогу встать на ноги самостоятельно. Казалось, мои колени сделаны из желатина. Я протянула руки к его ладоням, когда до меня наконец стал доходить смысл его слов.
– Экипаж?
– Возможно, благоразумнее будет, чтобы сначала вас осмотрел доктор Алмейда. Рана на голове может быть очень опасной.
– Ничего страшного, – твердо сказала я. – Не знаю, как это произошло. Ты тоже видел тот свет? – спросила обеспокоенно, поскольку хотела найти хоть какой-то смысл в происходящем.
Незнакомец казался растерянным.
– Свет? Вы имеете в виду свет солнца?
– Нет! – я покачала головой. – Непереносимый белый свет, из-за которого все исчезло!
Он тоже покачал головой словно в замедленной съемке.
Значит, я единственная, кто видел это?
– По-моему, вы несколько ошеломлены. Давайте поедем ко мне домой. Вы немного отдохнете, а после разговора с врачом обещаю сделать все возможное, чтобы помочь вам, хорошо? – сказал он тихим хриплым голосом, пристально глядя на меня и не оставляя мне никакого выбора.
У меня действительно не было вариантов.
– Хорошо, – пробормотала я.
Он протянул ко мне руки, помогая встать.
– Очень неблагоразумно для столь молодой сеньориты находиться одной в таком месте, особенно в такой одежде. – Он приобнял меня за талию и, поддерживая, повел к лошади.
От его прикосновения у меня возникло какое-то странное чувство. Это было как дежавю, словно мы уже были знакомы. Я чуть не потеряла равновесие.
– Почему ты так одет? – спросила, касаясь его камзола. – Ты едешь на праздник?
Должно быть, на его лице была написана такая же растерянность, как и на моем.
– Я возвращаюсь из дальних странствий, – ответил он наконец.
Путешествовать верхом на лошади в такой одежде? Он что, сумасшедший?
– Ты не думаешь, что было бы лучше одеться во что-нибудь более удобное? И почему ты едешь верхом?
Он удивился еще больше.
– Полагаю, одет я вполне уместно, сеньорита. И предпочитаю ездить верхом. Так намного быстрее, чем в экипаже. – На его губах заиграла едва заметная улыбка, а внутри у меня все сжалось. – Конечно, я знаю, это не очень благоразумно с моей стороны. За последнее десятилетие многое изменилось. Думаю, со всеми этими разбойниками и мошенниками, которые нападают на одиноких путешественников, теперь уже не столь безопасно, как раньше, – он бросил на меня многозначительный взгляд.
– О нет, что ты! Никаких нападений. Я не знаю, что со мной произошло.
Мы подошли к коню, и я остановилась. Его рука все еще лежала у меня на талии.
– Вот только я была на площади, а уже через секунду очутилась на этом… поле, и все – пф-ф! Исчезло.
– Уверен, вы все вспомните, как только у вас в голове прояснится. Но думаю, на вас напали бесчестные грабители. Лишь этим можно объяснить тот факт, что они оставили даму в таком состоянии! – Он отвел взгляд.
– Каком состоянии? – спросила я, смущенная осуждающим тоном его голоса.
– Ваша одежда, сеньорита, – пробормотал мужчина. – Мне с трудом верится… такая дерзость этих варваров!
– А что не так с моей одеждой? – Я посмотрела на себя, желая убедиться, что вещи еще на мне и не исчезли вдруг вместе с остальным. На юбке и коленях было немного травы с газона, но, кроме этого, все нормально. По крайней мере, с одеждой.
– Как я уже сказал, все очень быстро поменялось. И я не считаю благоразумным, если кто-то еще увидит вас почти без… – он откашлялся и настолько понизил голос, что я его едва слышала, – …одежды.
– Как это «без одежды»? – Гром и молнии, о чем говорит этот сумасшедший?
– Не беспокойтесь об этом. Элиза подберет вам какое-нибудь убранство. – Незнакомец деликатно подтолкнул меня к лошади.
Я отступила назад, освобождаясь из его объятий.
– Знаешь что? У меня все круто! – Я не знала, что это был за сумасшедший, но у него, без сомнения, помутился рассудок. – Я собираюсь разобраться, каким образом попала сюда, а потом вернусь домой. Однако помощь мне пригодится, юноша.
Я отвернулась в другую сторону, чтобы быть подальше от этого странного мужчины, и тут же застыла неподвижно. На дороге появился экипаж. Настоящий экипаж, деревянный, запряженный двумя лошадьми, с одетым в забавный костюм кучером, сидящим почти на крыше.
– У вас парад или что-то в этом роде? – спросила я, наблюдая за приближением экипажа.
– Парад?
Я обернулась посмотреть на него. Он встревоженно вглядывался в карету.
– Это парад. Куда едет эта древняя штуковина?
– Экипаж? Он не древний! Он принадлежит семье Альбукерке, они недавно купили его. Старая карета создавала им много проблем.
Я уставилась на незнакомца, пытаясь найти смысл в его словах.
– Новая? – насмехалась я. – Эта штуковина? Ей как минимум двести лет!
Он поморщился, а потом удивленно вскинул брови.
– Уверяю вас, экипаж новый. Его сделали всего несколько месяцев назад.
– А-а-а, понятно. Он вроде как коллекционный.
– Коллекционный? Вроде как? Сеньорита, думаю, вы сейчас немного дезориентированы. Вам станет легче после того, как вас осмотрит доктор Алмейда. Итак…
Экипаж остановился на дороге, а из маленького бокового окошка высунулась голова в цилиндре.
В цилиндре!
– Все в порядке, сеньор Кларк? У вас какая-то проблема? – спросил мужчина с пухлым лицом и огромными усами, осматривая меня с ног до головы. Он некоторое время таращил на меня глаза и, глядя на мои ноги, покраснел.
Стоявший рядом со мной парень сделал шаг вперед, заслоняя от меня живописный вид.
– На эту девушку напали, сеньор Альбукерке. Я отвезу ее к себе домой. У бедняжки рана на голове, – ответил он немного резко. Раньше, когда он говорил со мной, его голос был таким бархатным…
– Ах, эти нынешние времена разрушают мир хороших людей! – Усач раздраженно покачал головой. Почему его одежда была такой же странной? – Вам нужна помощь?
– Если бы вы смогли оповестить доктора Алмейду, что нам срочно требуются его услуги, я был бы вам очень благодарен.
– Хорошо. Уже еду. Сообщите, ежели вам еще понадобится какая-то помощь.
Парень кивнул. Усач подал знак кучеру, сидящему снаружи, и экипаж тронулся. Я смотрела вслед карете, пока она не скрылась из виду.
– Мы можем ехать, сеньорита?
– Что здесь происходит? – настойчиво спросила я, думая, что он лжет насчет парада.
– Не уверен, будто понял вас, – выражение его лица казалось искренним.
– Почему ты так странно разговариваешь и одеваешься в такую одежду, почему у вас по дорогам ездят экипажи?
– Сеньорита… – обеспокоенно сказал он, – пожалуйста, поедемте ко мне домой! Думаю, что у вас серьезная травма. Удар, который вы получили, похоже, был очень сильным.
– Я не поеду к тебе домой, ты с ума сошел? Кто знает, что ты захочешь со мной сделать там? Вполне возможно, ты психопат и хочешь порезать меня на маленькие кусочки и засунуть в холодильник, чтобы потом съесть. Ты знаешь, какой сейчас год?
Я подозревала, что он не совсем в своем уме, но, честно говоря, как психопат он тоже не выглядел. Ни капельки!
В нем было что-то необычное: блеск его карих глаз казался мне успокаивающим, красивые черты лица четко очерчены, словно у древнегреческого бога. А какой он большой и сильный, но при этом не громила! От него веяло уверенностью. Не мог он быть психопатом… Между тем, однако, со сколькими психопатами я была знакома в жизни, чтобы сравнивать?
Ни с одним. Или, по крайней мере, я об этом не знаю.
– Сейчас 1830 год, и уверяю вас, я порядочный человек. У меня нет никаких других намерений, кроме как помочь вам! – обиженно ответил он на мой риторический вопрос.
Он сказал «1830-й»?
Я истерически расхохоталась, не в силах контролировать себя. Парень, похоже, был ошеломлен.
– Сеньорита, пойдемте…
– Тысяча… тысяча восемьсот тридцатый! – Это просто не укладывалось у меня в голове. Я несколько раз глубоко вдохнула, прежде чем смогла заговорить: – Хорошая шутка! Очень забавная!
– Я не шутил.
– Значит, я похожа на идиотку! – снова начала смеяться я.
– Конечно же нет. Я никогда не посмел бы обидеть вас, но вижу, вы сильно огорчены, – серьезным тоном сказал он. – Поэтому забираю вас к себе домой. Так что садитесь на лошадь, пожалуйста! – и он указал на седло.
– Тысяча восемьсот тридцатый! – иронически произнесла я.
– Не могу понять, почему вас это так развеселило! – тихо процедил сквозь зубы он.
– Все хорошо, сумасшедший. Поедемте к тебе домой, в девятнадцатый век!
Я подошла к лошади и остановилась. Никогда не взбиралась на них раньше. Лошадь выглядела очень высокой. Парень, поняв мой страх и стараясь помочь, деликатно и нерешительно взял меня за талию, положив мою руку себе на плечо. Меня снова охватило уже знакомое странное чувство. Я и понятия не имела, откуда оно возникало, однако, видимо, не подчинялось разуму. Хоть он и сумасшедший, но все-таки мог бы одолжить мне телефон, а я бы вызвала такси или позвонила Нине.
С огромным трудом я взобралась на лошадь, чуть не свалившись с другой стороны из-за неправильно рассчитанного сильного толчка. Парень очень быстро среагировал, вытянул руку и подхватил меня под локоть, не дав упасть на землю.
– Держитесь, – предупредил он, садясь верхом.
Седло немного сдвинулось, и я покачнулась.
Поправив его, одной рукой он обнял меня за талию. Мне стало неловко от такой близости.
– Обязательно так прижиматься? – недовольно спросила я.
– Если хотите упасть и снова удариться головой, могу отпустить вас.
Я посмотрела на землю. Довольно высоко. Надежнее уселась в седле и крепче прижалась к нему. Его руки обнимали меня за талию.
Он тихо рассмеялся.
– Даже не думай отпустить какую-нибудь шуточку, – предупредила я. – Мне известно несколько приемов джиу-джитсу. Смогу разбить тебе нос в два счета!
– Я действительно очень беспокоюсь о вашей голове, сеньорита, – серьезно, без тени веселости пробормотал он. – Вы говорите что-то странное. Вам нужен доктор Алмейда.
– Э-э-э… – согласилась я, размышляя об экипаже и внезапном исчезновении города. – Думаю, ты прав. Мне он нужен. Очень нужен!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.