Электронная библиотека » Каролина Инго » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 18:43


Автор книги: Каролина Инго


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 10. Бабочки в огне

Существует древнее поверье, что духи ушедших часто принимают форму мотыльков, когда приходят в этот мир к оставшимся с живых. Иногда это птицы, иногда бабочки.


Также могут проявлять себя и другие иномирцы.


Однако многие легенды и мифы этого мира изобилуют подробностями о том, как дорогу в некий мистический мир часто указуют кому бы то ни было именно таинственные бабочки, которые часто излучают свет или сияют, как огонь.


Во многих традициях именно бабочки стоят на грани миров, потому что считаются проводниками и посланниками…


«Легенды и мифы о волшебном мире»

Автор – профессор Клаус-Эдвард Маш


***


«Однажды один храбрый моряк отправился на поиски таинственной земли, и была эта земля на самом краю всего мира.


Кто-то ему рассказал древнюю легенду о сказочной стране, где обитают таинственные волшебники с гордым нравом и великой силой, а также о том, что в той стране можно обрести истинное счастье и вечную любовь.


Вот и отправился он в ту далёкую неизвестную страну. Для этого он оставил свой дом и близких людей, оставил всех друзей и любимых животных. Кроме того, он оставил на берегу свою любимую девушку.


Прошли годы.


Он избороздил много морей и океанов, но так и на нашёл ту таинственную землю.

И в итоге, уставший и немного поседевший, он вернулся всё-таки домой из своего дальнего таинственного плавания.


Он вернулся домой. Но его уже никто не ждал. Все родные и близкие умерли, умерли животные и умерли многие его друзья, а о своей девушке он уже и не мечтал, потому что вряд ли кто-то будет ждать кого-то так много лет, как он отсутствовал.


И всё, что он получил – это кладбище на окраине города, где не было больше ничего и никого кроме одиноких могилок.


Он долго плакал и был горек и безутешен. И в итоге ушёл на дальний берег к скалам, чтобы свести счёты с жизнью.


И вот, когда он уже решил броситься в тёмные воды океана, его внезапно кто-то окликнул.


От этой совершеннейшей неожиданности он резко обернулся и увидел перед собой свою девушку. Она всё ещё была молода, но одиночество, долгая печаль и невзгоды сделали её немного болезненной и измождённой.


– Это ты? Ты вернулся?! – сказала она тогда, и в её голосе не читалось ни упрёка, ни осуждения.


Она просто была рада встрече и была искренней.


Они обнялись, и он заплакал уже от радости.


– Ты жива, – сказал он тогда. – Как я счастлив! Даже если ты вышла замуж, это не имеет значения. Я всё понимаю. Никто так долго не будет ждать, особенно такого глупца, как я.


– Но я ждала, – вдруг ответила ему всё ещё его девушка, а теперь и взрослая женщина, которая так и осталась ему верна даже спустя много лет. – Ведь я люблю тебя.


После услышанного от неё, он снова обнял её и ещё крепче прижал к себе, и в этот момент бедный одинокий капитан почувствовал себя по-настоящему счастливым.


– Скажи мне, мой капитан, – вдруг спросила она его тогда, – так ты нашёл свой волшебный остров, где царит вечная любовь и счастье?


Он вдруг чуть отстранился от неё, подумал о чём-то немного, а потом просто дал совершенно неожиданный ответ:


– Да, моя дорогая. Я, наконец, нашёл этот остров вечного счастья и блаженства, прямо здесь, рядом с тобой»…


***


«Легенда о капитане и волшебной стране»…


Это было так давно, словно много веков тому назад. Но некоторые воспоминания остаются с тобой навсегда


– Как давно это было!.. – сказал сам себе Клаус-Эдвард, сидя с книгой морских сказок в библиотеке.


Это было так волнующе и так трогательно.


Клаус задумался.


– Странное воспоминание из прошлого, – тихо добавил он.


Это была очень странная и таинственная история, которую Клаус-Эдвард вдруг нашёл в одной из книг с морскими байками и пиратскими историями, и его поразила эта таинственная сказка. И внезапно он вспомнил, что когда-то раньше уже читал её. Наверно в дни юности или даже детства.


– Я помню эту сказку, – пробормотал он, снимая очки. – Когда это было?..


Он долго думал над этой историей и пытался представить всех её героев, как вдруг в комнату залетела маленькая пёстрая бабочка из утреннего сада.


Он отложил книгу на столик в библиотеке и стал за ней наблюдать.


Бабочка долго пархала почти под потолком, а потом внезапно стала снижаться и опустилась прямо на красивую полуметровую цветную картину с изображением цветов, висящую на стене возле окна и стеклянной двери библиотеки, открытой в сад. Очевидно, на какой-то миг ей показалось, что это настоящие весенние цветы, которые на ней были просто изображены.


Картина и впрямь была красивой. На ней были изображены акрилом по холсту синие и белые подснежники, словно маленькие огоньки весны, возникшие на снегу. Похоже, бабочка оценила работу и мастерство художника.


– Остановись, таинственное мгновенье, – тихо сказал Клаус, наблюдая за ней с нескрываемым интересом и боясь пошевелиться в своём кресле, чтобы не спугнуть.


Бабочка посидела на картине почти с минуту. Но потом ветер, внезапно ворвавшийся в комнату, заставил её слететь прочь. И внезапно она просто вспархнула и быстро вылетела прочь из библиотеки прямо в открытое в цветущий летний сад окно…


Когда же это было? Как много лет уже прошло с тех пор…


Он тогда был ещё совсем ребёнком, когда умер его дед. Он не был в его доме в тот момент. Он просто услышал об этом и очень испугался.


Смерть – это то, что заставляет тебя однажды понять как хрупка и изменчива жизнь.


С тех самых пор его ни на миг не покидало чувство тревоги и опасности. И он всё время оборачивался через плечо в своей жизни, словно с вопросом: «Кто следующий?» И что самое удивительное, его пугала не своя смерть, а смерть его близких.

Когда он стал старше, ему казалось, что он научился справляться с этим чувством тревоги и боли, которые постоянно преследовали его от неумолимого ожидания смерти.


Однако как он ни старался, в итоге из жизни ушли все его родственники, притом достаточно молодыми, и он остался на свете совершенно один. В какой-то момент это оказалось для него настоящей трагедией, с которой он не мог справиться. А потому постепенно он стал отшельником, полностью ушедшим в себя.


«Отшельник», – так его когда-то прозвали ещё в студенческие годы. А ещё было это: «Странный одиночка».


Однако в итоге это уже стало привычным для него состоянием. Приятный и любезный в обхождении, он всегда умел быть вежливым и спокойным, и в этом ему помогало его природное обаяние и словно врождённая уравновешенность натуры.


Как-то его покойная двоюродная сестра, которая при жизни была астрологом, говорила ему:


– Ты родился под знаком Тельца, Клаус-Эдвард. У тебя типичная проявленность: врождённое спокойствие и сбалансированный характер. Это хорошо. Но ты в то же время не любишь слишком сильных перемен. Это может убить тебя. Слишком много смерти и много потерь в жизни – это опасно для такого как ты.


Он помнил этот разговор. Он тогда как раз был у неё в гостях, в её старом доме на окраине города, набитом морем волшебных книг по эзотерике и увешанном множеством чарующих колокольчиков «музыка ветра», притом в самых неожиданных местах. Кристаллы на окнах, хрустальные шары и диковинные восточные статуэтки в самых непредсказуемых уголках и нишах, на подоконниках и полках по всему дому.


Они как раз сидели в её маленьком волшебном садике вместе с её чёрным котом, тихо мурлыкающим у неё на коленях.


– В твоём случае это может стать почти приговором, – продолжала она, – который заставит тебя в итоге глубоко замкнуться в себе и уже больше никого не впускать в свой внутренний мир.


– Но ты же так делаешь, Камилла! – возразил тогда он. – Значит, это не так уж и опасно. А у тебя особо никто не умирал. Ты просто такая по натуре, сестрёнка.


– Правильно, Клаус, это моя натура. Я Рыба. А Рыбы все с лёгким приветом.


– Это уж точно! – хихикнул тогда ещё совсем юный Клаус, который был только студентом.


Камилла чуть прикусила губу и немного фыркнула:


– Ну тебя! Я серьёзно… Я всегда буду недовольна этим миром и буду искать другой, а потому любая моральная травма только подхлестнет меня, но не убьёт. Так что может я и буду плакать, рвать на себе волосы и играть в трагедию или даже буду на грани суицида, но я всё равно буду всё той же, что и всегда. А в твоём случае всё сложно, братишка. Всегда помни об этом.


Сама приятная и спокойная, рыжеволосая стройная Камилла, любительница готики и таинственных секретов, была очень чуткой и спокойной молодой женщиной. Она была старше Клауса-Эдварда почти на семь лет, однако это не стало преградой на пути их искренней дружбы и взаимопонимания.


Обладая красивой внешностью, Камилла в тоже время была совершенно одинока, потому что мужчины её побаивались, говорили: «Ведьма!» А ей хоть бы хны. Всё по лесу бродила, да с котом своим чёрным любила дни коротать. Человеческое общество ей было не до чего, в особенности мужское. Она считала, что все мужчины эгоисты и эксплуататоры, и ей совсем не хотелось «прогибаться» хоть под кого-то одного из них. Она любила индиговый цвет и лимонный пудинг, которым частенько его угощала в детстве.


Когда ему было около 18 лет, её вдруг не стало. У Камиллы, как оказалось, было слабое сердце. Но перед смертью она успела ему сказать нечто странное.


Он встретил её незадолго до трагедии на опушке леса, одетую в длинное индиго-синее платье, с её любимым котом по имени Фрейр на руках. И тогда она сказала ему:


– Я скоро ухожу, Клаус. Но ты не волнуйся. Это ничего. Всё будет хорошо, – и мягко улыбнулась.


– Куда, Камилла? – удивился юный Клаус, немного ошарашенный от её слов.


– Туда, где мне будет лучше, чем здесь.


– В таком случае, где это?


– Это далёкая страна, как в той сказке о капитане, который искал волшебную страну всю жизнь за многими морями, а нашёл её в итоге только в обьятиях своей любимой женщины. Ты помнишь? Я тоже нашла свою волшебную страну, – так она сказала ему тогда, чуть загадочно подмигнула, а потом просто повернулась и снова ушла в свой любимый лес.


А вслед за ней вдруг увязался маленький красивый мотылёк. Он так и летел следом за Камиллой, пока она совсем не скрылась среди деревьев, уходя всё дальше и дальше по лесной тропинке…


После этого странного разговора Клаус больше живой её не видел, как, впрочем, и мёртвой. Ведь как раз незадолго до её кончины он уехал на учёбу в другой город.


Однако прежде, чем было получено сообщение о её смерти, с ним приключилась одна странность. В тот день, как раз накануне её смерти, когда он сидел в университетском парке на скамье, к нему вдруг подлетела маленькая красивая бабочка с пёстрыми крылышками. Она долго кружила над ним, а потом вдруг села на руку. И когда это произошло, юный Клаус-Эдвард обомлел от неожиданности.


В тот момент время словно остановилось для него. Он даже боялся пошевелиться и дохнуть, чтобы не спугнуть эту волшебную и прекрасную бабочку…


Остановись мгновенье!..


Это было как раз спустя пару дней после того, как он встретил Камиллу в лесу, когда она рассказала ему, что уходит куда-то очень далеко и навсегда, а затем просто ушла в лес со своим котом, а за ней следом увязался мотылёк, притом почти такой же, золотистый, с красно-чёрными яркими крылышками.


И именно такой мотылёк прилетел к нему в университетский парк. Он был словно тот же самый, что вызвало у Клауса невольные ассоциации.


Он долго наблюдал в тот день за этим чудесным мотыльком, сидя, как всегда, с очень умной философской книгой на коленях в университетском парке на скамейке.


И это было так странно, так таинственно…


И ему даже стало почему-то немного грустно в тот момент.


Но повеял свежий ветерок, и бабочка вновь вспархнула ввысь, чтобы улететь по каким-то своим делам.


Он не знал почему, но почему-то подумал тогда о Камилле и решил, что что-то случилось.


Именно тогда, в тот самый день он и узнал обо всём из пришедшего к нему неожиданного сообщения.


И для него это стало настоящим шоком, потому что они с Камиллой были очень близки и очень дорожили связью и искренней дружбой, которая была между ними уже очень много лет.


В этом мире жизнь и смерть всегда ходят рядом…


С тех пор прошло уже много лет.


И он уже давно не думал об этом странном разговоре с сестрой, как и о капитане, который искал далёкую волшебную страну…


Но эта маленькая золотистая бабочка, вдруг возникшая в его комнате уже сегодня, невольно напомнила ему о произошедшем много лет назад.


Он всё думал и думал о быстротечности жизни в земном мире и по сути о её бессмысленности, а на ум ему приходили только новые рифмы и строки:

 
Пархает яркий мотылёк, невинный и чудесный,
Всего на миг возникший свет над мраком вечной                                                                    бездны.
Короткой жизни срок ему дарован злой судьбою,
Как и всему, что на Земле, где мы живём с тобою.
 
 
Но разорву оковы тьмы, холодной и жестокой,
И смерть уйдёт, вновь вспыхнет свет над бездною глубокой…
 

Ему стало немного грустно, но он одновременно и обрадовался этой бабочке.


– Похоже, и в самом деле в этом мироздании много миров. Кто знает, где ты теперь, Камилла?..


На миг он задумался, а потом просто добавил:


– А вот где я? Это уже вопрос из разряда философских.


Он снова задумался.


Наверно и вся его жизнь для него – это сплошной философский вопрос.


В этот момент Клаус увидел, как с нескольких цветущих ветвей вьющихся роз, оплетших старинную беседку в саду, вдруг слетели лепестки цветов от порыва ветра, словно в таинственной японской сказке.


Именно тогда ему на ум пришли уже не свои стихи, а стихи Эрнста Кристофера Доусон:


«Унесённый, унесённый ветром,

Затерялся в толпе аромат этих роз…»


Вечерело.


Над долиной стелился туман. И вечерние огни мерцали в его глубине, словно искры в призрачной пелене.


Клаус по обыкновению надел свой коричневый пиджак, взял ключи с тумбочки в прихожей и вышел из дома…


Уже немного позднее, когда Клаус бродил по лесу, он почему-то обратил внимание на камень лежащий неподалёку от лесной тропинки.


Это был самый обычный камень, ничем непримечательный беловатый камень размером со средюю тыкву, лежащий среди травы и лесных цветов. Но он подумал тогда:


«Наверно минералы одна из наиболее древних форм жизни в этом мире. Сколько раз этот камень видел весну, восходы и заходы солнца, рождение луны и звёзд на небесном своде? Только он один знает ответ. Но он молчит. Ведь это только камень у дороги, мимо которого проходит одинокий странник…»


Постоял так с минуту, немного подумав, и снова пошёл дальше.


Он уже миновал тёмный валежник неподалёку от озера Русалок, как совершенно неожиданно его внимание привлекло какое-то странное движение совсем неподалёку от него.


Клаус-Эдвард остановился и обернулся в сторону наиболее тёмной части леса.


Словно тень среди деревьев…


Он присмотрелся повнимательнее.


Ветки ягодных кустарников качнулись, и на светлую лесную прогалину вышла маленькая светлая тень какого-то лесного зверя. И Клаус почти сразу же понял, что это лиса.


Это была маленькая пушистая лисичка, чрезвычайно хорошенькая и необыкновенно светлая, почти белоснежно-белая. Она тоже заметила его, но почему-то совсем не испугалась, как это бывает по обыкновению при встречи дикого зверя и человека.


Белая лисичка робко прошла несколько шагов ему на встречу, а потом просто внимательно посмотрела на него своими янтарными красивыми глазами.


– Вот это чудо природы! – сказал тогда Клаус. – Белая лиса… Когда такое встретишь? Как из японских сказок о Белой Красавице… Ну здравствуй, колдунья! Рад встрече.


А маленькая лиса словно поняла его слова и даже присела, чуть обернувшись хвостиком и присматриваясь к нему ещё более внимательно.


– Вот уж не знаешь, что иной раз можешь повстречать на своём пути, – вдруг сказал тогда Клаус-Эдвард многозначительно.


Совершенно неожиданно раскричались птицы в соседней рощице, располагающейся прямо неподалёку от старой водяной мельницы у подножия гор за озером.


Клаус на миг посмотрел в сторону, откуда доносился крик, а когда снова взглянул на место, где только что увидел белую лису, её уже не было.


Внезапно с другой стороны снова мелькнула какая-то тень, но уже не такая маленькая и более чёрная.


Клаус присмотрелся, а потом, чуть подумав с минуту, решился идти дальше.


– Тут могут быть не только лисы и птицы, – весьма справедливо заключил он тогда и пошёл своей дорогой.


Так он и шёл по лесу, долго размышляя над тем, что видел или чувствовал.


Он долго гулял, и только ближе к ночи решил вернуться домой.


Именно в тот момент, когда он поворачивал на тропу ведущую к дому, прямо рядом с ним вдруг резко раздвинулись кусты.


Клаус чуть ли не ахнул от неожиданности.


Но это был всего лишь Марк Гейст, его старый знакомый лесник.


– Чёрт, вы меня напугали, – выдохнул Клаус.


– Туриста нашли, – быстро выдал лесник.


– С ним всё в порядке? – поинтересовался Клаус.


– Наверно.


– Это хорошо, – кивнул Клаус.


– Я так не думаю, господин Маш, – быстро ответил Гейст. – Разве что ему хорошо в том месте, где он теперь пребывает. Кто знает? Ведь из иного мира пока ещё никто не вернулся назад, и рассказать о том, как именно он там себя чувствует, уже вряд ли когда-нибудь сможет. Так что возможно, с ним уже всё в порядке. По крайней мере, я на это сильно надеюсь. Однако уже не в этом мире.


– Может, зайдёте ко мне? У вас встревоженный вид, Марк. Я могу налить вам что-нибудь выпить, – Клаус чувствовал себя немного озадаченным. – Да и мне не помешает.


– Хорошо бы что-то покрепче, господин Маш. Благодарю. Но в следующий раз…


Клаус ещё долго размышлял над словами лесника по дороге домой, когда снова был один. Он чувствовал себя слегка ошарашенным после очередной встречи с ним. Впрочем, как и всегда.


Однако прийдя домой, он действительно выпил стакан шерри.


И на мир снова тихо опустилась ночь…


Во тьме вдруг что-то мелькнуло, блеснул свет, и он увидел маленького золотистого мотылька, который был словно обьят огнём. Однако постепенно стало очевидным, что этот таинственный красивый мотылёк просто сияет сам, как огонь.


И этот волшебный пламенный мотылёк очень долго летал рядом с ним, всё более и более сильно разгоняя неотступный мрак своими маленькими крылышками. Он казался таким реальным…


Но когда Клаус проснулся ночью в своей постели, он понял, что это был только сон…


P.S. Легенда о маге Чёрной Долины —


Есть старая сказка о древнем маге, который искал дорогу в свой мир, потому что однажды его душа заблудилась в человеком мире.


И вот однажды, вопреки всем запретам и прогнозам, он отправился в далёкий путь в поисках своего истинного забытого мира.


И только звёзды в ночных небесах и таинственные духи знали о его нелёгком пути.


Однако эту дорогу он мог пройти только сам…


/Из легенд Старого Города


P.P.S.


– Я покажу тебе дорогу в один очень далёкий и прекрасный мир. И поверь, это совершенно таинственный мир, который скрыт за совершенно таинственной гранью, – сказал тихий мужской голос во тьме и на какое-то время смолк.


Постепенно свет во тьме усилился.


И стало очевидным, что пространство вокруг не такое уж тёмное и не такое уж бездонное от непроглядной черноты вокруг.


И спустя некоторое время таинственный голос снова заговорил:


– На самом деле ты когда-то и сам знал эту дорогу, маг. Но ты просто всё давно позабыл. Но некоторые дороги необходимо пройти самому, чтобы вспомнить.

Глава 11. Собачьи следы

Очень часто призраки и духи приходят в мир не только в образе, которым обладали при жизни, но и в образе зверя или птицы. Также происходит и с любыми духами любой природы происхождения.


Так что не всегда видимость отвечает действительности в мире духов и мистических сущностей, как это обычно бывает в мире живых…


«Легенды и мифы о волшебном мире»

Автор – профессор Клаус-Эдвард Маш


***


Это была старая легенда или сказка о далёкой Волшебной Стране. Когда-то давно он слышал эту историю. А ещё он слышал о том, что в некоторых легендах говорится о том, что очень часто можно найти такую страну, следуя за мотыльками.


Когда-то он слышал эти сказки в детстве.


Мир за гранью…


В итоге мифология подобных историй настолько глубоко увлекала его, что это стало частью его работы.


А потому даже на фоне столь странного места, где он поселился, подобные истории ничуть не тяготили его, а скорее наоборот, даже интриговали.


А ещё были эти мотыльки…


Прекрасные, словно сияющие огнём мотыльки. Таинственный образ из снов, который почему-то уже достаточно давно преследовал его.


А потому уже на следующий день он снова сидел в профессорской библиотеке и перебирал какие-то книги по мифологии, чтобы найти хоть какую-то зацепку для ответа на вопрос о том, что же на самом деле могут означать его странные видения.


Однако ничего нового так и не найдя, он просто пошёл в интернет, что тоже в итоге не принесло никаких существенных результатов.


Разве что только это…


На одном из сайтов он вдруг увидел картинку с двумя мотыльками над красивым розово-рубиновым цветком, наподобие цветка из сказки «Красавица и Чудовище», возле которого была написана скандинавская руна Dagaz.


А под картинкой стояла надпись:


«Пришло время для того, чтобы гусеница, наконец, выбралась из своего кокона и превратилась в прекрасную бабочку»…


***


Следующая ночь была достаточно спокойная.


Клаус-Эдвард тихо и мирно спал.


Только когда на какой-то миг возле окна его спальни на близлежащее старое дерево вдруг в очередной раз приземлился филин и начал громко протяжно ухать и хлопать крыльями, он проснулся.


– Ну что, старый бродяга, полюбился тебе наверно этот дом? – спросил он у птицы, даже не откидывая одеяло. – Скажи – да, и это будет очевидная правда.


В этот момент ему показалось, что он вдруг услышал как дверь в его комнату, где он как раз тогда был, немного скрипнула.


Сначала он удивился и насторожился, даже приподнялся на постели и взглянул в сторону двери, но потом немного подумал и просто тихо констатировал:

– Ну хватит с меня. Это просто ветер.


И он просто снова лёг спать, и погрузился в сон…


Как всегда, утром Клаус принял душ.


Он выключил воду и пошёл к раковине. Именно тогда он вдруг задумчиво провёл ладонью по затуманенному зеркалу в ванной комнате и взглянул на себя.


Капли пролились по запотевшему зеркальному стеклу…


Он спокойно привёл себя в порядок, а затем вернулся в комнату, чтобы одеться.


Так он и поступил…


И когда Клаус уже был готов выйти из комнаты и спуститься вниз, он вдруг обратил внимание на письменный стол у окна.


Прямо посреди стола лежало несколько каких-то листов бумаги.


– Что это? Не помню, чтобы оставлял здесь это вчера.


Немного удивившись, Клаус подошёл к столу и начал их собирать, чтобы сложить в один из ящиков старинного бюро возле стола. И внезапно он высмотрел какую-то надпись на одном из маленьких листов бумаги.


Это был небольшой лист бумаги, свёрнутый прямоугольно под конверт. И на нём была довольно странная надпись:


«Я уже здесь.»


– Чёрт, что это значит? – Клаус удивился ещё больше. – Когда я это писал? Да и почерк по-моему не мой. Что за чертовщина?


Он немного озадаченно нахмурился.


– Я в этом месте уже скоро наверно не буду знать даже как меня зовут. И мне останется только спрашивать себя в стиле Ричарда Баха: «Зачем я здесь?» Хотя к чему этот каламбур? Это всего лишь какая-то бумажка. Ладно, потом разберусь с этим.


Он чуть поколебался, а потом всё же забросил загадочную записку вместе с остальными бумагами со стола куда-то в ящик бюро и закрыл его…


Уже внизу, когда он был на первом этаже, он вдруг увидел, что дверь в дом чуть приоткрыта.


– Что за рассеянность, Клаус-Эдвард? – выругал он сам себя. – Когда ты уже научишься закрывать за собой дверь? В который раз?!..


И когда он подошёл к двери, чтобы прикрыть её, ему вдруг показалось тогда, что о застеклённую дверь его дома внезапно словно ударилось что-то маленькое и светлое.


Он очень удивился и выглянул наружу.


Как раз в этот момент от дверей его дома вспархнула какая-то лесная птица с пёстрыми крылышками. Она быстро пролетела мимо густых зарослей, а потом села среди ветвей старинного дуба на опушке леса, да так, что её и разглядеть было уже невозможно.


Клаус вздохнул и закрыл входную дверь…


День начинался странно.


Однако чашка его замечательного чая «Эрл Грей» быстро отогнала от него все ночные страхи и утренние опасения.


Уже несколько дней подряд вдруг всё стало таким спокойным и приятным, что Клаус даже немного успел позабыть о своих странных ночных похождениях. Так что все эти утренние непонятки не смогли ему испортить спокойное настроение нового дня.


Выпив немного чая, он снова надел пиджак и взял ключи со столика в коридоре.


Ему нужно было обновить свои запасы в холодильнике.


Он вышел из дома и направился в гараж.


И уже через пять минут он выехал из «Лесного острова» по направлению к Старому Городу.


В супермаркете было не очень людно – будние дни. И он довольно быстро скупился: хлеб, молоко, сыр, немного рыбы и какие-то консервы, яйца, овсянка и немного зелени и фруктов…


По дороге домой он особо никого не встретил кроме одиноких всадников на двух гнедых жеребцах. Это местные фермеры обьезжали свои поля.


Было тихо и немного туманно…


По дороге он ненадолго заскочил к Берни, чтобы по обыкновению зарядиться маленькой порцией кофе меланж.


В кафе оказалось несколько одиноких посетителей, и Берни был занят, а потому Клаус не был с ним многословен, а просто быстро заказал свой кофе и сел за отдаленный столик вместе с чашкой, чтобы посидеть и немного подумать в одиночестве.


Именно в этот момент он увидел через высокие стеклянные стены кафетерия, прямо на противоположной стороне улицы огромный напольный плакат с изображением белой лисы с девятью хвостами. Это была реклама выставки японского искусства и мифологии в одном из районных центров округа.


Глядя на этот красивый плакат, Клаус-Эдвард невольно чуть улыбнулся, потому что немедленно вспомнил свою недавно встречу с белой лисой в лесу.


И допив свой кофе, он быстро вышел из кафе и направился к книжном магазину, возле которого находился этот красивый рекламный плакат с белой лисой…


– Эта выставка будет только через пару месяцев, ближе к осени, – ответила ему маленькая миловидная продавщица книжной лавки.


Сама невысокая и худощавая, однако одетая в очень длинное платье в лилово-чёрных тонах и в остроконечную чёрную шляпу, что делало её похожей на фею.


– Милый наряд, – заметил Клаус. – Сегодня какой-то праздник?


– Да, у нас начинается фестиваль волшебных фей. Меня, кстати, зовут Фабиола, как богиню луны. Я хозяйка этого магазинчика. А вы, прошу прощения?..


– Клаус, Клаус-Эдвард Маш, писатель, – ответил Клаус. – Я тут живу неподалёку.


– Ах, да! Конечно… Я о вас слышала. Вы эксцентричный писатель – парапсихолог, который поселился в нашем знаменитом доме с привидениями. Ну как, призраки ещё не достают?


– Есть немного, – чуть иронично ответил Клаус-Эдвард. – Но у меня с ними негласный договор. Так что по праздникам и выходным они не мешают мне работать.


Фабиола оценила его чувство юмора и чуть усмехнулась в ответ.


Невысокая стройная зеленоглазая брюнетка с длинными волнистыми волосами и в больших очках, она как раз перебирала какие-то книги с выразительными названиями типа: «Миры Эльфов», «Врата Эльфов», «Древние мифы», «Сказки древнего мира», «Легенды и мифы мира фей» и подобное.


На столе возле неё игриво поблескивал ворох маленьких звёздочек, которые она явно приготовила для предстоящего праздника.


– А у нас тут, знаете, маленький праздник намечается. Это поэтому я этот плакат о японской выставке и поставила возле магазина.


– Прошу прощения? Не вижу связи.


– Белая лиса, господин Маш. Это же классика. Во всех легендах о волшебных мирах крайне часто на пороге возле порталов в миры фей и эльфов можно встретить волшебных белых зверей. У нас тут даже целая система поверий в городе есть, согласно которым встреча с белым зверем – это некий знак присутствия либо потустороннего мира, либо даже мира эльфов. А белая лиса… Такое вообще не часто встретишь. Насколько я знаю, у нас на территории Чёрной Долины вообще давно лис никаких не водится лет этак пятьдесят. А чтобы именно белая лиса…


Она не договорила, а просто чуть покачала головой и даже молча пожала плечами, показывая всем своим видом совершеннейшую маловероятность подобного факта.


Однако Клаусу и не требовались комментарии, потому что он и сам вдруг понял, что в лесу встретил нечто действительно необычное, однако всё же, сам не зная почему, промолчал об увиденном…


Когда он вышел из магазинчика, уже на улице он снова взглянул на высокий напольный плакат с изображением белой лисы с девятью хвостами и рекламой предстоящей японской выставки.


А рядом ещё один напольный плакат с изображением нескольких маленьких фей с злато-серебристыми крылышками, который он сразу не заметил, где значилась игривая надпись:


«Добро пожаловать на знаменитый праздник фей! Только здесь в Чёрной Долине вы можете встретить белых зверей на границе Волшебного Мира»…


Когда он уже ехал по лесной дороге, туман понемногу рассеялся, и солнечный свет всё более явственно озарял пышащий свежестью утренний лес, который казался уже не таким тёмным и таинственным. И тут и там, повсюду щебетали птицы.


Наконец, он свернул на лесном перекрёстке прямо по направлению к дому…


И вот, когда он уже был на полпути к дому, возвращаясь на своём автомобиле из соседнего городка с покупками, его ожидало déjà vu.


Уже на самой ближней дороге, ведущей к его дому, о стекло его автомобиля вдруг резко ударилась какая-то пёстрая лесная птица, а затем быстро вспархнула и улетела в неизвестном направлении. От неожиданности Клаус резко затормозил, чтобы и самому не вылететь в кювет.


– Опять эта птица, – внезапно он вспомнил, как совсем недавно такая же точно птица почему-то ударилась о стеклянный витраж на входной двери его дома. – Как странно…


Именно в этот момент в его поле зрения попала какая-то маленькая тень. Он поднял взгляд и к своему изумлению снова увидел туже самую белую лисицу, которую совсем недавно встретил в глубине леса.


Большие янтарные глаза, белая пушистая шубка. Она стояла прямо посреди дороги напротив его машины и внимательно смотрела на него.


Но вот снова раскричались птицы в соседней рощице, и лисица стремилась побежала прочь, постепенно удаляясь в таинственную глубину глубокого тёмного леса, который в этой части уже не выглядел таким хорошо просматриваемым и светлым…


Немного погодя он всё же снова тронулся с места и поехал дальше.


Новый поворот…


Наконец, под колёсами его автомобиля приветственно зашуршал гравий, и он подъехал к своему дому.


Он вышел из машины и взял пакеты с продуктами, захлопнул дверцу и пошёл к входной двери. И когда уже открывал ключём замок, вдруг заметил отпечатки собачьих лап прямо у порога.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации