Текст книги "Убийственный кайф"
Автор книги: Картер Браун
Жанр: Крутой детектив, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Картер Браун
Убийственный кайф
Глава 1
Старый дощатый, дом выглядел так, словно был готов завалиться при первом же сильном порыве ветра вместе с полудюжиной других хибар, борющихся за выживание в этих трущобах Форествилла. А если бы он уцелел, то его все равно поглотили бы джунгли, и так уже захватившие весь передний двор.
Как можно осторожней, чтобы окончательно не расшатать дом, я постучал в дверь, наблюдая, как на голые доски крыльца посыпались хлопья выгоревшей зеленой краски. Внутри него так громко грохотала музыка, что она наверняка бы заглушила рев низко летящего реактивного лайнера. Я содрогнулся при мысли, что могло случиться с фундаментом от подобной звуковой вибрации.
Естественно, моего стука никто не услышал. Даже если бы я вышиб дверь, меня все равно бы не услышали из-за громовых раскатов рока, сотрясавшего стены ветхого строения. Поразмыслив, я решил, что если проторчу здесь еще немного, то дверь просто-напросто рухнет сама. Однако мне не хотелось дожидаться этого, поэтому, распахнув ее, я вошел в дом.
Волны электронной какофонии с головой накрыли меня, и, чтобы не потерять равновесия, я оперся рукой о стену. Она тряслась не меньше моего, но все же как-то мне удалось приноровиться к неистовым хриплым воплям какой-то сумасшедшей рок-группы, испускающей поистине звуки оргазма с громкостью, которая, несомненно, являлась самым последним достижением техники.
– Что тебе здесь нужно, папашка? – проревел хриплый голос, прозвучавший так, словно глотку его обладателя продрали крупным наждаком.
– Меня зовут Рэндол Роберте, – бодро ответил я, уставившись на выплывавшую из темноты огромную фигуру. В комнате не было освещения, но я все же рассмотрел этого парня в свете, пробивавшемся с улицы через распахнутую дверь. И больше не смог выдавить из себя ни слова, поскольку это зрелище окончательно лишило меня дара речи.
Начать с того, что он был совершенно голым. Это шокировало уже само по себе: вы только представьте подобное зрелище – парень около шести футов ростом, с ног до головы покрытый густыми вьющимися волосами! Длинные руки и короткие, как у слона, ноги; туловище заканчивалось головой с широким лицом, на котором красовался приплюснутый нос, маленькие глазки навыкате и покатый лоб с нависающими густыми бровями. Он остановился, уставившись на меня.
Наконец мне удалось оправиться от потрясения.
– Я ищу девушку, но ты на нее явно не похож, – спокойно сообщил я, решив наконец, что парень мне вовсе не померещился и что он, скорее всего, потенциально не опасен.
– Тут хватает девочек, – ухмыльнулся волосатый, причмокнув толстыми губами. – Но если хочешь одну из них, тебе придется доказать, что ты не слабак.
– Раздевайся, милашка! – раздался из темноты призывный женский голос.
– И закрой наконец эту чертову дверь! – громко добавил другой, раздраженный, мужской, в котором улавливались остатки надтреснутого сопрано.
Что мне было терять, кроме добродетели? Захлопнув дверь ногой, я тут же, словно в теплую воду, погрузился в темноту; гремящие волны музыки перекатывались через меня, подобно прибою.
– Что это за девочка – у нее есть имя? – проорал волосатый, продолжая разглядывать меня с расстояния двух футов. Я по-прежнему видел его, но теперь уже не так отчетливо.
– Сандра Стилвелл, – ответил я. Оттого, что мне приходилось кричать, мой голос уже начал садиться.
– Я такой не знаю, – равнодушно ответил волосатый. – Да и что значит имя? Нам здесь плевать на ваши обывательские имена. Что она собой представляет?
– Примерно пяти футов шести дюймов росту, рыжие волосы, бледное худощавое лицо. Очень симпатичная, можно даже сказать, красивая. По крайней мере, такой выглядит на фотографии.
– Ты что, даже не знаком с ней? – В голосе парня сквозило легкое недоверие.
– Нет, – признался я. – Я адвокат, а она – моя клиентка.
– Как она может быть твоей клиенткой, если ты никогда ее не видел?
– А с какой стати я стану отвечать на твои вопросы, если я даже не знаю, кто ты такой?
– Меня зовут Гарри. Гарри-обезьяна. Как ты уже мог заметить, меня так прозвали за внешнее сходство с этим животным. К тому же тебе уже сказано, нам здесь чихать на такие обывательские предрассудки, как имена.
– Да уж вижу, вы здесь не слишком беспокоитесь о соблюдении формальностей, – согласился я. – И все же, если бы ты помог найти мне эту девушку, я был бы тебе безмерно благодарен.
– Да что ты! А вдруг ты, адвокат, не из тех парней, которых стоит знакомить с девушками? Что, если она убежала от родителей, а ты пытаешься разыскать ее и вернуть обратно? А может быть, ты нарк[1]1
Нарк – агент Федерального бюро по борьбе с наркотиками.
[Закрыть], который только и ждет повода арестовать нас? Или вдруг – стукач! – Теперь парень стоял так близко, что я видел его густой волосяной покров и чувствовал жаркое, тяжелое дыхание.
– Может, обыщем его и посмотрим – не фараон ли он?
– Да ладно, брось. Давай лучше пригласим его на нашу вечеринку!
– Он так потрясающе крепко сложен. Дайте мне раздеть его!
Это последнее ласковое замечание прозвучало еле слышно на фоне музыки. Я расслышал его лишь потому, что губы говорившей находились всего в паре дюймов от моего уха.
А развернувшись, обнаружил, что смотрю прямо в чувственные глаза, сияющие каким-то внутренним светом. Обладательница прекрасных глаз оказалась высокой, почти с меня ростом – футов шести. Как и на Гарри, на ней ничего не было надето – я находился достаточно близко, чтобы разглядеть это. Стройная фигура, тонкие, длинные ноги, плоский живот, широкие бедра и округлые груди, на вид такие твердые, что, кажется, дотронься до них пальцем – и на них появится синяк.
– Я адвокат, – неуверенно повторил я. – И ищу девушку, которая, согласно завещанию, является наследницей состояния. Она убежала из дома, но я пришел не для того, чтобы вернуть ее обратно – она достаточно взрослая, чтобы отвечать за свои поступки. Я только хочу, чтобы она получила свои деньги. Так, может, лучше скажете мне, где она, и оставите мою одежду в покое?
– Никто не собирается отнимать ее у тебя, солнышко, – нежно прошелестели мне в ухо. – Ты сможешь получить свои вещи обратно.
– Спасибо, – пробормотал я. – Но меня просто бесит, когда мои брюки помяты.
– Бедный мальчик! Он совершенно замучен этими кошмарными обывательскими предрассудками. – Ее пальцы скользнули по моей груди и принялись расстегивать пуговицы на воротнике. – Не волнуйся. Мы постараемся быть поаккуратней. Обещаю, на твоих жутких синих брюках не появится ни одной лишней складочки. Твоя мамочка и не заметит, что их с тебя снимали.
– Ты очень заботлива, – слабым голосом поблагодарил я, наблюдая, как ее пальцы, одну за другой, расстегивают пуговицы моей рубашки. Когда девица добралась до пояса, я попытался схватить ее руку, но почему-то промахнулся и задел пальцами ее грудь, которая на ощупь оказалась точно такой, какой казалась с виду. Инстинктивно я отдернул руку, надеясь, что не успел оставить на ней синяк.
– Ладно, приятель, – проревел рядом Гарри, – я верю, что ты не хитришь. – А теперь не мешай нам сделать тебе приятное, потом мы обсудим, стоит ли спешить с поиском людей, которые, быть может, вовсе не хотят, чтобы их искали. И ни о чем не беспокойся. Эта Сандра Стилвелл рано или поздно сама объявится. А пока ее нет, будь паинькой.
– Гарри прав, – проговорила мне прямо в ухо девушка. – Вам, правильным ребятам, нужно научиться не гнать лошадей. Кому станет хуже от того, что произойдет здесь прямо сейчас?
Мои брюки соскользнули на пол, и девица нагнулась поднять их. Она отбросила брюки куда-то вместе с рубашкой, и я понял, что обещание насчет сохранности стрелок оказалось всего лишь шуткой. Черт с ними, несколько морщинок не имеют существенного значения. Важнее отыскать Сандру Стилвелл. И если для этого придется раздеться, то что тут такого страшного? Она и в самом деле могла оказаться здесь, в этой самой комнате, а если нет, то кто-нибудь мог знать, где она. В конце концов, именно этот адрес дала мне ее мать – а эта женщина внушала доверие. Не вызывало сомнения также и то, что она наивно полагала, будто ее дочь поселилась здесь с парочкой благовоспитанных подруг.
– А теперь познакомься с остальными девушками, – потянув меня за руку, прошептала низким голосом высокая брюнетка.
– Но я даже не представлен тебе, – попытался возразить я, пока она тащила меня в глубь темной комнаты.
– Какая разница, как кого зовут! – прокричала брюнетка. – Важно, на что ты сам годишься.
– Готов поспорить, что ты годишься на многое, – согласно поддакнул я, решив, что у меня не остается другого выбора, кроме как подчиниться своему природному инстинкту.
Как только девица повалила меня на пол, я почувствовал, как все остальные сгрудились вокруг.
– Тот, кто сказал, что трое – уже толпа, явно был не в своем уме! – пылко воскликнул я, пытаясь подавить предчувствие того, что сейчас я паду обнаженной жертвой ненасытных дочерей бога Солнца.
– А как ты думаешь, сколько нас здесь? – спросил новый приятный голос из-за моего плеча.
– Какое это имеет значение, раз все вы женского пола?
Где-то возле моих ног хихикнула еще одна девушка.
– По-моему, это единственное, в чем ты можешь быть уверен, несмотря на темноту.
– Не помню, чтобы когда-то испытывал затруднения при распознании отличительных признаков пола.
И тут у меня пропала возможность продолжать эту пустую болтовню, потому что четыре пары рук принялись массировать и пощипывать мое тело, а девица, которая затеяла всю эту возню, припала своими губами к моим и принялась выделывать своим языком такое!..
Несколько часов спустя я обнаружил, что лежу плашмя в луже пота, окутанный все той же проклятой темнотой.
– Хватит! – взмолился я. – Я всего лишь скромный адвокат, привыкший к размеренному образу жизни, а не сексуальный гигант.
– О, Гарри, какое же ты потрясающее животное! – перекрывая грохот музыки, воскликнул женский голос совсем близко.
– Не останавливайся на достигнутом, приятель! – крикнул мне Гарри где-то рядом. – В другой комнате еще есть девушки.
– А где же парни, которые должны быть с ними? – простонал я, пытаясь приподняться на локтях. Но попытка закончилась безуспешно, и снова моя голова бессильно упала на пол. Я лежал, не в силах шевельнуть рукой – даже если бы мне вдруг пришлось защищаться от нападения орды амазонок – пожирательниц мужчин.
Вдруг до меня дошло, что музыка смолкла, – раньше я не замечал этого из-за звона в ушах.
– Здесь только я один, – хмыкнул Гарри, – да еще один тип по прозвищу Вялая Земляника. Однако он куда-то забился, наверное, чтобы очухаться; я что-то давно его не слышу!
– Ты хочешь сказать, что все эти девочки.., я хочу сказать, ты живешь здесь с.., что они и ты… – И я обессиленно застонал.
– Все дело в животном магнетизме, – довольно пояснил Гарри. – Я похож на обезьяну, но это вовсе не означает, что девочкам это не нравится. Как раз наоборот.
– Во всяком случае, ты не жадный, – выдохнул я. – И сколько их?
– На данный момент со мной живет восемь девочек. Буду рад видеть тебя здесь в любое время, приятель. Это внесет некоторое разнообразие, и я, может быть, не так быстро надоем им – понял?
– Я изо всех сил пытаюсь переварить это, – честно признался я, – однако никак не могу.
– Все очень просто, – продолжал объяснять Гарри низким хриплым голосом, время от времени прерываясь, чтобы судорожно глотнуть воздух. – На одну четверть я черной масти, а на три четверти – белый. Если верить одному антропологу, которого я когда-то читал, то чернокожие являются наиболее легко приспосабливающимися человеческими существами, а европейцы в физиологическом отношении ближе всех к обезьяне. И, как я понял, этой добавкой к моей крови оказалось достаточно, чтобы у меня появились атавизмы далеких предков, а вместе с ними – гипертрофированная сексуальность. Это, скажу я тебе, совершенно беспроигрышная комбинация!
Как бы в подтверждение истинности признания, чей-то голос произнес:
– О, Гарри, я умираю… О Господи, я и вправду умираю… О, Гарри-и-и-и…
– Только скажи мне, где можно найти Сандру Стилвелл, и я поползу зализывать свои раны, – слабым голосом взмолился я.
С полминуты Гарри не отвечал, потом спокойно произнес:
– Ну ладно, парень. Я верю, что ты тот, за кого себя выдаешь. Какое-то время она жила здесь. Сюда ее привела одна из моих девочек. Только она оказалась воплощенной невинностью, да и слишком вдобавок образованной – и вдруг попала к нам. Я для нее животное, поэтому она не запала на меня, а предпочла этого клоуна, корчащего из себя духовного отца, и сейчас живет в коммуне, в нескольких милях от города. Я нарисую тебе карту и объясню, как найти это место.
– Спасибо, – поблагодарил я, снова приподнимая голову и сжимая пальцы. Кажется, силы возвращались – по крайней мере, я мог свободно пошевелить руками и ногами.
– Принесу тебе карандаш, Гарри, – пробормотал приглушенный голос. Потом стало слышно, как девушка, сказавшая это, поползла на четвереньках по ковру.
Несколько секунд спустя этот звук прекратился и раздалось какое-то невнятное восклицание.
– На что ты наткнулась, детка? – окликнул ее Гарри. – Мебели здесь нет, а остальные девочки отправились в ванную или на кухню.
– А может быть, одна из них не выдержала? – зловеще предположил я. – Может, мы заездили ее насмерть?
– Ну уж нет, приятель. Эти девочки из тех, кого я называю двужильными – сечешь, о чем я? – И Гарри хихикнул.
Я прекрасно все понимал. Но сама мысль об этом бросала меня в дрожь.
– Гарри-и-и-и! – неожиданно завопила девушка. Ее крик на высоких нотах походил на истерический визг.
Откуда-то ни с того ни с сего у меня взялись силы, и за долю секунды я вскочил на ноги. Гарри проделал это еще быстрее.
– Спокойно, детка! Сейчас я зажгу свет, – встревоженно сказал он.
Мгновение спустя комнату залил тусклый свет лампы под красным абажуром. Освещение было никудышным, однако его вполне хватало, чтобы рассмотреть, что в комнате было четыре человека: трое из них раздеты – Гарри, я и невысокая, крепко сбитая блондинка с коротко стриженными вьющимися волосами. На полу неподвижно лежал рыжеволосый парень в джинсах и рубашке цвета хаки. Он скрючился на ковре, а рядом с его раскрытой ладонью валялся шприц.
– Вялая Земляника? – спросил я, вопросительно посмотрев на Гарри.
– Да, – печально подтвердил тот. – Я не сказал тебе, что он наркоман.
– Был наркоманом, – уточнил я. – Он как тот акробат, который сорвался с трапеции.
– Точно. Когда он появился сегодня, я еще подумал, что он неважно выглядит. Но что тут можно поделать? Невозможно остановить человека, которого это засосало.
– Тебе придется вызвать фараонов, – заметил я. – Здесь есть что-нибудь такое, о чем стоит позаботиться до их приезда?
Гарри с благодарностью посмотрел на меня.
– Спасибо, что напомнил. Некоторые девочки слишком молоды, чтобы связываться со всем этим. Им лучше смыться.
– Действуй, – ободрил его я. – И не забудь одеться, раз уж ты влип.
– Ты не останешься?
– Я ничем не смогу помочь копам, а мне не хочется засвечиваться в этом деле. Ты справишься сам.
– Ладно, еще увидимся.
Шаркая ногами, Гарри побрел из комнаты. Я посмотрел на блондинку, которая скрестив ноги сидела на полу и не сводила глаз с трупа. Она кусала ногти и все еще пребывала на грани истерики. Почувствовав мой взгляд, девушка подняла глаза.
– Он был никчемным парнем, – с тоской заметила она. – Но все равно, это слишком дерьмовый способ расправиться с жизнью. Ты расскажешь его друзьям?
– Друзьям?
– Ну да. Ты же собираешься наведаться к Сандре и ее племени, а он был одним из них. – И девушка начертила мне предстоящий маршрут.
Глава 2
Я мирно брел по тихому тенистому лесу, когда с внезапностью звуковой волны, ударившей по моим ушам, неподвижный воздух рассек воинственный индейский клич. Инстинктивно нырнув за ближайшее дерево, я, словно ополоумевший от страха медведь, обеими руками вцепился в шершавую красную кору.
Между сосен, прямо на меня, размахивая ржавым томагавком, несся босой парень с развевающимися черными волосами, схваченными индейской повязкой и выглядевшими так, будто их регулярно мазали куриным жиром. Одет он был в грязные потрепанные штаны и не менее грязную замшевую рубаху.
Испустив вопль, я присел и приготовился к схватке. Конечно, я не стал бы причислять себя к знатокам индейских единоборств, однако рассудил, что вполне смогу справиться с этим бледнолицым краснокожим. Во-первых, он был дюймов на восемь ниже меня и на сотню фунтов легче, а во-вторых, явно страдал от прогрессирующего недоедания.
Вдруг парень резко остановился и опустил руку с томагавком. На его лице появилась несколько настороженная, но приветливая улыбка.
– Эй, приятель, в чем дело? Не усек, что это приветствие краснокожего?
– Вообще-то я всегда считал, что индейское приветствие обычно состоит из дружественного “хау” и предложения выкурить трубку мира. При чем здесь топор? – Слегка успокоившись, я выпрямился.
Парень улыбнулся до ушей.
– Я собирал дрова. Понимаешь, приятель, у нас сегодня рагу из кролика.
– Похоже, оно тебе не помешает, – хмыкнул я. – Как часто ты ешь? Раз в неделю?
Отряхивая бахрому от налипшей грязи, он пожал плечами.
– У краснокожего нелегкая жизнь. Постоянно. Приходится отвыкать от всех этих изнеживающих привычек – детских бутылочек и мягких сисек с молоком, которыми повязало нас общество. Но тогда не остается ничего, кроме того, что всегда было у индейца.
– Рагу из кролика?
Словно одобряя мою понятливость, парень кивнул.
– Если удастся его поймать.
– А почему бы не попросить настоящих индейцев научить вас, как жить на подножном корму? Так, по крайней мере, не будет грозить вымереть с голоду.
– Нет-нет, приятель, – быстро возразил он. – Все не так уж и плохо. Мы питаемся вполне нормально; да и “травки” для кроликов всем хватает. Хуг! – От этой шутки его глаза оживились; он ждал моей реакции на ее двусмысленность.
– Я адвокат, – сообщил я, – а не коп. – Темнить совершенно бесполезно. До сих пор мне не приходилось бывать в коммунах хиппи, однако я кое-что понимал в них и знал: пока эти ребята не убедятся, что ты прибыл вовсе не для того, чтобы арестовать их, ничего не добьешься.
Парень подозрительно посмотрел на меня.
– Тогда чего тебе здесь надо?
– Я ищу одного человека. Девушку по имени Сандра Стилвелл.
Продолжая пристально рассматривать меня, он покачал головой.
– Не знаю такой. Поищи ниже по реке. Милях в десяти отсюда обитает еще одно племя. Может, там ее, знают.
– Она рыжеволосая и очень хорошенькая. Немного выше тебя – примерно пяти футов шести дюймов. Темно-зеленые глаза, светлая кожа. Она из Гари, штат Индиана.
Парень снова покачал головой.
– Нет, не знаю.
– У меня есть ее фотография.
Он бездумно ковырял томагавком кору дерева, будто вовсе не обратил внимания на мои слова. Его глаза то и дело перебегали с деревьев на небо и снова на землю, словно опасаясь, что если не держать все это в поле зрения, то они могут исчезнуть. Помолчав еще с минуту, он спросил:
– А зачем она тебе?
Конечно, не его это дело, но я все же решил, что если расскажу ему правду, то это, может быть, избавит меня от бесполезной траты времени. Меня не очень-то прельщала перспектива торчать целый день в лесу, разглагольствуя с чокнутым бледнолицым индейцем.
– Она получила наследство. И я должен сообщить ей об этом.
Губы парня расплылись в широкой улыбке, обнажив неровные верхние зубы. Двух передних не хватало.
– Эй! Вот это здорово! И большое?
– Она сама тебе скажет, если захочет.
– Конечно, приятель, конечно. Ты прав. Ты говоришь ей, она кому-то еще и – гопля! Не успеешь и глазом моргнуть, как уже все племя будет знать об этом. Такова наша мгновенная сверхзвуковая связь. А все потому, что мы используем космические волны, а они дадут сто очков вперед старой системе Белла. Понятно?
– Если бы я это понял, то был бы таким же полоумным, как и ты! – ответил я, а про себя подумал: “И зачем это Теренс Моллингворт надумал помирать, оставив мне паршивую работенку по розыску своих многочисленных потомков? Почему не завещал все свои денежки любимому пуделю?"
– Хорошо сказано, парень. А ты не промах. Пошли со мной.
Неторопливой трусцой он припустил вниз по склону между сосен и мамонтовых деревьев, которые, по мере приближения ко дну лощины, росли все гуще. Я последовал за ним скорым шагом, стараясь не отставать. На самом деле это оказалось не так уж и сложно – парень был не из выносливых и после первой же сотни ярдов заметно сбавил темп, что являлось наглядным доказательством того, насколько нелегким может оказаться путь возвращения в лоно матери-природы.
В одном я, по крайней мере, был совершенно уверен – в мои планы не входило возвращаться назад к природе. Последние две мили проселочной дороги от шоссе, где я оставил свою машину, еще раз убедили меня в этом. Довольно скоро мои икры заныли и я почувствовал, что вспотел, хотя мы и спускались в тени деревьев. Если честно, то в колледже вся моя физическая подготовка сводилась лишь к лазанию на второй этаж женского общежития, и с тех самых пор меня никогда не посещало желание заняться спортом ради спорта.
Ближе к небольшой речушке раскинулась поляна, а на самой опушке леса примостились две палатки, зеленая и коричневая, обе перепачканные дурацким камуфляжем из белых и черных пятен птичьего помета. Чуть поодаль от них, ближе к центру поляны, располагался навес, слепленный из бревен, кусков коры, пропитанной смолой бумаги и стенок от ящиков из-под апельсинов. Все это напоминало лагерь беженцев, лишившихся родного крова и вынужденных ютиться черт знает в каких условиях. В стенах палаток виднелись дыры с палец величиной, а навес защищал от осадков не лучше дырявого ведра, но он явно служил кухней, а что страшного случится с кроличьим рагу, если в него попадет немного дождевой воды?
Худосочный индейский воин подвел меня ко входу в зеленую палатку, просунул внутрь голову и зашептал:
– Эй вы! Тоже мне, нашли время. Я хочу вас кое с кем познакомить.
В ответ послышалось невнятное бормотание, как будто говорили с набитым ртом.
– Черт бы вас побрал, ведь уже полдень. Кто-то обещал форель. И что там с кроличьим рагу? – возмутился отважный воин.
Опять бормотание.
– Да нет у меня этих чертовых дров! Зато у меня есть чертов адвокат. И если вы немедленно не вылезете сюда, он призовет ваши чертовы задницы к судебной ответственности! – По мере раздражения индеец говорил все громче; он еще не кричал, но уже и не шептал.
И это называется сверхзвуковой моментальной связью, подумал я. Ну и новшество.
Через несколько минут из-под полога выглянули две головы. Каждая была по-своему красива, но та, что оказалась с бородкой, поразила меня не до такой степени, как вторая. У ее обладательницы были короткие черные волосы и потрясающе чистые глаза с изумрудно-зелеными искорками. Прекрасные глаза, влажные и мечтательные. Вздернутый пуговкой носик придавал личику девушки и ее безмятежной мягкой улыбке игривое выражение.
Бородатый парень выскользнул из палатки и медленно обошел вокруг, разглядывая меня бледно-голубыми глазами. Он сделал пять или шесть кругов, будто и в самом деле не видел меня, но точно знал, что в этом месте находится какой-то предмет, который он намеревался найти.
– Не обращай внимания на Джей Си, – сказал индеец, снисходительно улыбаясь парню, с серьезным видом кружившему около меня. – Он всего лишь впитывает вибрации, чтобы выяснить, подходишь ли ты здешней карме. Сечешь?
Я заглянул в эти поразительно голубые глаза на красивом, идеально гладком лице Джей Си, обрамленном аккуратной рыжевато-каштановой бородкой и развевающимися до плеч светло-русыми волосами, и.., ничего в них не увидел. Должно быть, разум этого парня находился в каком-то ином месте. В совершенно ином мире… Господи, помилуй нас грешных!
Отведя глаза от него, я снова взглянул на девушку. Она уже выбралась из палатки.., и я чуть не рехнулся. Потертые джинсы плотно обтягивали лишь нижнюю часть бедер, а застегнутая только до половины “молния” оставляла открытым курчавый черный треугольник внизу плоского упругого живота с маленьким пупком. Крепкие, изящно очерченные груди с бледными сосками торчали немного вверх. Она была босой – никто из этого племени не носил обуви, – а тело ее покрывал ровный, темный загар. Девушка приветливо улыбалась мне своим милым ротиком, напоминавшим сердечко.
– Я ищу Сандру Стилвелл, – произнес я. – Но пока подойдешь и ты. – Я улыбнулся, стараясь изобразить на своем лице порочную – как мне хотелось надеяться – улыбку.
Продолжая улыбаться, девушка окинула меня с ног до головы критическим взглядом.
– Вообще-то ты ничего, но у тебя слишком короткие волосы. – И она снова изучающе посмотрела на меня, потом добавила:
– Это во-первых.
– А есть что-то еще, что тебя не устраивает? – удивленно спросил я. Девушка кивнула.
– Ты слишком хорошо одет – чересчур аккуратно. Могу поспорить, свои наглаженные синие брюки ты забрал из химчистки только вчера.
– Позавчера, – как бы защищаясь, возразил я.
– А сегодня утром ты сначала побрился, почистил зубы, принял душ и съел подобающий мужчине завтрак.
– Ну, съел, – почувствовав неожиданное воодушевление, подтвердил я. – А тебя, видно, в детстве поколачивал какой-нибудь соседский Джек, и с тех пор ты избегаешь нормальных американских парней.
– Могу поспорить, что на завтрак ты ел хлопья из пророщенной пшеницы, – с триумфом прохрипела девица.
Да, она меня раскусила, но я не собирался в этом признаваться.
– По крайней мере, я-то точно завтракал, – сказал я.
– А я что – похожа на недокормыша? – изогнув дугой бровь, спросила девица.
Тут мне волей-неволей пришлось уступить.
– Ну ладно, – вздохнул я. – Значит, я не твой тип. Мне самому всегда больше нравились рыженькие. Да, кстати, где Сандра?
– Я не сказала, что ты не в моем вкусе, – хрипловато промурлыкала она. – Просто ты все делаешь, как тупоголовый чистюля.
– Важна не обертка, а то, какой подарок в нее завернут. – Скромно улыбнувшись, я повернулся к индейцу. – Где Сандра? – в который раз повторил я свой вопрос.
Тот пожал плечами.
– Где-то поблизости. А это – Заднее Сиденье. Я хотел вас познакомить. Всем интересно познакомиться с тобой, мистер Адвокат.
– Меня зовут Рэндол Роберте, и я до глубины души тронут вашим желанием познакомиться со мной. Конечно, мне и самому этого очень хочется. Только в данный момент мне необходимо встретиться с… – Я запнулся и переспросил:
– Как ты сказал – Заднее Сиденье?
– Совершенно верно, это я. – Рот сердечком изогнулся в улыбке.
– Понимаешь, мистер Адвокат, мы распростились с обществом тупоголовых и с дурацкими именами, под которыми нас там знали, – объяснил индеец. – Теперь мы больше не Том, Джо или Гарриет, а члены племени под названием – “Мы”.
– А как вы называете Сандру Стилвелл?
– Кальвин.
– Кальвин?
– Ну да.
– Какой Кальвин?
– Просто Кальвин.
Бред да и только! Вся их компашка чокнутая. И я – тоже, потому что не удосужился написать письмо мисс Сандре Стилвелл и вручить его заботам службы доставки в Форествилле, штат Калифорния. Будет очень жаль, если она не отыщется. “Роберте, Роберте и Гримстед” сделали бы все возможное для розыска пропавшей наследницы, а я бы избежал эмоций, связанных с обнаружением трупа наркомана, не говоря уже о самой фантастической оргии, которую… Ну да ладно. Неужели и правда так трудно разобраться с несколькими шизанутыми ребятишками? Я вздохнул. Может, это просто усталость? Или все же справлюсь? Может, пятое измерение существует на самом деле и я как раз на него наткнулся? И может, меня снова несет прямиком на очередную оргию?
– Кто видел Кальвин? – завопил во всю глотку индеец.
– Кальвин! Кальви-н-н! – заголосили они на пару с Задним Сиденьем.
Джей Си по-прежнему не проронил ни слова. Он уставился в небо, словно ожидал, что Кальвин материализуется прямо оттуда. А может, просто думал о чем-то другом.
– Наверное, пошла ловить рыбу. Мы ведь живем на подножном корму, так что все здесь ищут что-нибудь съестное, – дружелюбно сообщила Заднее Сиденье. – Лучше объясни, зачем адвокату мог понадобиться кто-то из нас? Ведь ты не водишься с копами?
Я покачал головой.
– Мне нужно кое-что передать Санд… Кальвин, вот и все.
– Кальвин унаследовала от своего родственничка какие-то бабки, – возбужденно сообщил индеец. – Как тебе это нравится?!
– Мне не нравятся твои вибрации, приятель. И мы не хотим, чтобы ты оставался здесь, – прозвучал новый голос, и я обернулся, чтобы посмотреть на еще одного полоумного, по ходу действия вступившего в представление.
Он был высок – шести футов – и худ. Они все здесь были худыми. Черные, откинутые назад, но не длинные волосы, узкое лицо, острый подбородок с небольшой бородкой, резко очерченный нос и впалые щеки. ,На нем был длинный черный балахон с рукавами “летучая мышь”, отчего выглядел он довольно странно, напоминая черного колдуна из детской пьесы. Однако, взглянув ему в глаза, вы получали совсем иное впечатление. Да, эти глаза были более чем примечательными. У Заднего Сиденья глаза были страстными, у Джей Си – отсутствующими, а у индейца – сверхзвуковыми. Но эти черные жесткие глаза прожигали насквозь; они буквально врезались в ваш мозг и ни на секунду не отклонялись в сторону. Это были необыкновенно властные глаза.
Выдержав взгляд и осмотрев новоприбывшего с головы до ног, я спросил:
– Что за треп насчет вибрации? Вы что, ансамбль арфистов, который, побрякивая струнами, странствует по свету?
Его глаза вспыхнули, а тем временем на заднем плане стали появляться все новые и новые участники этого не совсем обычного шоу. Они внимательно прислушивались к происходящему.
– Ты считаешь нас шайкой эксцентричных недоумков, хиппи или отбившихся от рук сосунков, не так ли? Ты просто не понимаешь – точнее, не чувствуешь нас. А раз ты не с нами – то против нас. Согласен?
– Я считаю вас довольно странной компанией, – согласился я. – Но я, как не с вами, так и не против вас. Просто я ищу одного человека.
– У тебя нет ничего, что ты мог бы предложить кому-либо из нас, – равнодушно сказал он. Его глубокий голос звучал спокойно и уверенно.
– Он разыскивает Кальвин, – немного нервозно, как мне показалось, пискнула Заднее Сиденье.
– Зачем? – Глаза парня все еще впивались в меня.
– Чтобы передать ей кое-какие деньги. И довольно большие, – небрежно отозвался я. – Обещаю не осквернять духовную чистоту вашего места. Только сначала хочу удостовериться, не войдет ли в диссонанс со здешней кармой свалившееся на голову богатство. Сечешь, о чем я?
Парень не отвел глаз, но мне показалось, что в его взгляде промелькнула легкая усмешка – настолько легкая, что для того, чтобы уловить ее, потребовался бы особый детектор.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.