Электронная библиотека » Кассандра Клэр » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 5 апреля 2016, 12:21


Автор книги: Кассандра Клэр


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хотел бы Саймон знать о них больше! Клэри рассказывала ему об Эмме. Магнус только этим летом несколько раз высказывал свое возмущение Холодным Миром и приводил судьбу Блэкторнов как пример тех ужасных последствий, которые повлекло за собой решение Конклава наказать всех фейри без исключения. Это решение отразилось и на тех, в ком текла хоть капля крови фей. Саймон слушал Магнуса и жалел Блэкторнов, но тогда их история казалась ему всего лишь еще одной трагедией войны – кошмарной, но далекой и в итоге легко забывающейся. К тому же, ему еще столько нужно было вспомнить о самом себе! Он хотел попасть в Академию и стать Сумеречным охотником, узнать больше о собственной жизни и вернуть все, что когда-то потерял, – чтобы стать другим человеком, сильнее и лучше прежнего Саймона Льюиса.

И все бы хорошо… но можно ли стать другим человеком, сильнее и лучше прежнего, если думать только о себе?

И что же такое фейри делали с Марком в Волшебной стране, что ему стоило таких усилий помнить свою семью?

– С Хелен все хорошо, – наконец ответил Саймон. – Видел ее недавно. Она читала в Академии лекции. Прости. Не так давно демон… забрал у меня почти все воспоминания. Я знаю, каково это – когда не помнишь.

– Счастлив тот, кто знает имя своего сердца. Ибо сердце его никогда не пропадет: он всегда сможет позвать его обратно, – произнес Марк нараспев. – Помнишь ли ты имя своего сердца, Саймон Льюис?

– Думаю, да, – прошептал Саймон.

– Как они там? – тихо и безнадежно спросил Марк. Прозвучало это так, словно он смертельно устал.

– Хелен устраивает свадьбу, – сказал Саймон. Это была единственная приятная новость, которую он мог сейчас сообщить Блэкторну. – С Алиной Пенхоллоу. Мне кажется, они правда любят друг друга.

Он чуть не сказал, что идет к ним на свадьбу, – но это было бы слишком жестоко. Марк-то не мог увидеть свадьбу сестры. Его не пригласили. И даже ничего ему не сказали.

Блэкторн, казалось, не расстроился и не разозлился. Он улыбнулся, как ребенок, которому только что прочитали на ночь сказку, и прислонился лицом к прутьям клетки.

– Милая Хелен… – мечтательно произнес он. – Отец любил рассказывать истории о Елене Троянской. Она родилась из яйца и была самой красивой женщиной на свете. Родиться из яйца – для человека это очень необычно.

– Что-то я такое слыхал, – ответил Саймон.

– Ей очень не везло в любви, – продолжал Марк. – Красота – опасная вещь. Ей нельзя доверять. Красота протекает сквозь пальцы, словно вода, и горит на языке, как яд. Красота может обернуться сверкающей стеной и отгородить тебя от всего, что ты любишь.

– Гм, – задумался Саймон. – Согласен.

– Я рад, что моя прекрасная Хелен будет счастливее самой прекрасной Елены на земле, – заявил Блэкторн. – И рад, что ей будут отдавать красоту за красоту, любовь за любовь, безо всякой лжи и фальши. Передай ей, что в день ее свадьбы брат Марк шлет ей поздравления.

– Если попаду туда – обязательно.

– Алина и с детьми ей поможет, – добавил Марк.

Он как будто перестал замечать Саймона. На лице его по-прежнему блуждало мечтательное выражение, словно он слушал приятную историю или припоминал какое-то счастливое событие. Саймон с испугом подумал: а что если настоящие воспоминания и стали для Марка Блэкторна чем-то вроде грез: прекрасным, недостижимым и совершенно нереальным?

– Таю нужно особое внимание, – продолжал Марк. – Помню, как родители об этом говорили. – Его рот презрительно скривился. – Я имею в виду отца и ту женщину, которая пела мне колыбельные каждую ночь, хотя я и не был плоть от плоти ее. Ту Сумеречную охотницу, которую мне больше не позволено звать своей матерью. Колыбельные – не кровь. А для Сумеречных охотников, как и для фейри, не имеет значения ничего, кроме крови. Колыбельные имеют значение только для меня.

Для Сумеречных охотников не имеет значения ничего, кроме крови.

В памяти внезапно всплыли слова, которые Саймон то и дело слышал в прошлом – от тех, кого любил сейчас, но не любил тогда. Простец, простец, простец. А позже – вампир. Нежить.

А еще он вспомнил, что первой тюрьмой, в которую он угодил, была темница Сумеречных охотников.

Больше всего Саймон жалел сейчас, что не может уверить Марка Блэкторна в том, что хоть что-то из сказанного им – неправда. Потому что все это было правдой.

– Мне очень жаль, – выдавил он.

Он и вправду жалел – о том, что не может ничего больше сделать. В Академии он считал себя голосом разума и даже не понимал, каким он стал невежественным и самодовольным, как легко пропускал мимо ушей насмешки друзей над теми, кто теперь уже был не такой, как он сам.

Хотел бы он сейчас высказать хоть что-то из этого Марку Блэкторну! Но едва ли Марку было до этого дело.

– Если это правда, расскажи, – попросил Блэкторн. – Как там Тай? Он ведь непохож на других, а Конклав ненавидит все, что необычно. Они захотят его наказать – просто за то, какой он. Они бы и звезды наказали за то, что те светят. Между ним и этим жестоким миром должен был стоять мой отец, но его больше нет… и меня тоже нет. Я бы умер ради них – если бы моя смерть принесла им хоть немного пользы. Ливви прошла бы ради Тая по раскаленным углям и шипящим змеям, но она тоже еще маленькая. Она не сможет делать для него всё и быть всем. Хелен трудно с Тиберием? Тиберий счастлив?

– Не знаю, – беспомощно признался Саймон. – Думаю, да.

Все, что ему было известно, – так это то, что существуют дети Блэкторнов: безликие, безымянные жертвы последней войны.

– А еще Тавви, – добавил Марк.

Он говорил, и голос его становился сильнее. Саймон заметил, что он то и дело называет братьев и сестер уменьшительными именами, а не полными, хотя потратил столько труда, чтобы не забыть, как их зовут. Видимо, здесь Марку не разрешали даже упоминать о его прежней смертной жизни или о родственниках-нефилимах. Саймон не хотел даже думать о том, что Дикая Охота сделает с Марком, если узнает, что тот нарушил запрет.

– Он совсем крошка, – сказал Блэкторн. – Он не вспомнит ни папу, ни м… свою мать. Он самый маленький из всех. Когда он родился, мне разрешили его подержать, и его голова помещалась у меня в ладони. Я все еще чувствую его вес, даже когда никак не могу вспомнить имя. Я взял его на руки и понял, что нужно поддерживать ему голову, – ведь он нуждался во мне, нуждался в защите и помощи. Всегда нуждался. Ох, «всегда» – такой короткий промежуток времени в мире смертных! Он тоже не вспомнит меня. Может, и Друзилла забудет. – Марк помотал головой. – Хотя я так не думаю. Дру все на свете учит наизусть, и из всех нас у нее самое доброе сердце. Надеюсь, она будет помнить обо мне только хорошее.

Клэри наверняка называла Саймону имена всех Блэкторнов и рассказывала хоть чуть-чуть о каждом из них. Для Марка даже эти крохи информации стали бы настоящим сокровищем, но Саймон тогда выбросил все это из головы, сочтя бесполезным.

Так что он просто стоял и беспомощно пялился на Блэкторна.

– Просто скажи, помогает ли Алина справляться с малышами! – потребовал Марк. – Хелен не может делать все сама, а от Джулиана толку мало! – Его голос снова смягчился. – Джулиан… Жюль. Художник мой, мой мечтатель. Держи его на свету – и он, наверное, засиял бы дюжиной красок. Все, что его волнует, – это искусство и Эмма. Конечно, он попытается помочь Хелен, но он пока еще так юн! Они все такие молодые, им так легко потеряться в этом мире! Я знаю, что говорю, Сумеречный охотник. В стране под холмом мы охотимся на нежных и юных сердцем. И тем, кто станет нашей добычей, состариться уже не суждено.

– О, Марк Блэкторн, что же они с тобой сделали? – прошептал Саймон.

Он не смог сдержать сочувствия и заметил, что это задело Марка. Худые щеки юноши медленно залил румянец. – Ничего такого, чего я не смог бы вынести! – заявил он, гордо вскинув подбородок.

Саймон промолчал. Он не помнил всего, но помнил, насколько изменился сам. Люди и впрямь могут вынести очень много, но он знал, как мало остается в тебе от того, кем ты был прежде.

– А я тебя помню, – вдруг сказал Марк. – Мы встречались, когда вы собирались в адские измерения. Тогда ты не был человеком.

– Не был, – преодолевая неловкость, подтвердил Саймон. – Но я не так уж много об этом помню.

– С тобой тогда был один парень, – продолжал Блэкторн. – Волосы словно солнечная корона, и глаза словно адский огонь. Нефилим из нефилимов. Я слыхал о нем кое-что. И… и восхищался им. Он вложил мне в руку колдовской огонь, и это… это для меня очень много значило. Тогда.

Саймон не мог этого вспомнить, но догадался, о ком говорит Марк.

– Джейс.

Марк кивнул почти рассеянно.

– Он сказал: «Покажи им, из чего сделан Сумеречный охотник. Покажи им, что не боишься». И я думал, что показал им всем – и Дивному народу, и Сумеречным охотникам. Мне было страшно, но это меня не остановило. Я принес весть Сумеречным охотникам и рассказал им, что Дивный народ их предал и объединился с их врагом. Я сказал им все необходимое, чтобы они сумели защитить Город Стекла. Я предупредил их, и Дикая Охота могла убить меня за это. Но я думал: пусть я погибну, но буду знать, что мои братья и сестры спасены и все запомнят меня как настоящего Сумеречного охотника.

– Так и вышло, – сказал Саймон. – Ты принес весть. Идрис отстояли, и твои братья и сестры спасены.

– Какой я герой, – пробормотал Марк. – Доказал свою верность. А Сумеречные охотники оставили меня гнить тут.

Лицо его снова искривила презрительная гримаса. В сердце у Саймона страх мешался с жалостью.

– Я пытался оставаться Сумеречным охотником даже здесь, в глубине Волшебного царства, и чем это для меня обернулось? «Покажи им, из чего сделан Сумеречный охотник»! А из чего сделаны Сумеречные охотники, если они бросают своих? Если выкидывают сердце ребенка, словно мусор на обочину дороги? Скажи мне, Саймон Льюис, если Сумеречные охотники именно такие, то зачем мне быть одним из них?

– Затем, что не все они такие, – ответил Саймон.

– А из чего сделаны фейри? Сумеречные охотники объявили весь Дивный народ злом во плоти, едва ли не худшим, чем демоны, что прорываются из адских измерений в мир людей и творят там свои порочные дела. – Марк усмехнулся, и в лице его промелькнуло что-то дикое и волшебное, словно солнечный свет, мерцающий сквозь паутину. – И мы действительно любим творить порочные дела, Саймон Льюис, а иногда и настоящее зло. Но не все, что мы делаем, плохо. Разве плохо скакать верхом на ветре, бегать наперегонки с волнами, танцевать на горах? Это хорошо – и это все, что у меня осталось. Хоть Дикой Охоте я оказался нужен, и на том спасибо. Так не показать ли мне Сумеречным охотникам, из чего сделаны фейри?

– Не знаю, – покачал головой Саймон. – Мне кажется, и в тех, и в других, есть не только плохое.

Марк улыбнулся – еле заметной ужасающей улыбкой.

– И куда же подевалось хорошее? Я пытаюсь вспоминать истории, которые рассказывал мне отец, – о Джонатане Шэдоухантере, обо всех великих героях, которые некогда хранили человечество от зла. Но мой отец мертв. Северный ветер понемногу уносит его голос, а Закон, который он считал священным, не более свят, чем каракули ребенка на песке. Мы теперь смеемся над теми, кому казалось, что золотой век мог продлиться и дольше. Все хорошее ушло – и не вернется вновь.

Прежде Саймону и в голову не приходило, что в потере памяти могли быть свои плюсы. Но сейчас ему подумалось, что, быть может, судьба была к нему милосердна: ведь он лишился всех воспоминаний разом. Это не так страшно, как то, что творилось с Марком: его воспоминания стирались постепенно, ускользая от него одно за другим в холодную тьму под холмом.

– Жаль, что я не могу вспомнить, – сказал Саймон, – как мы впервые встретились.

– Тогда ты не был человеком, – заметил Марк с горечью в голосе. – Но теперь ты человек. И куда больше похож на Сумеречного охотника, чем я.

Саймон открыл рот – и понял, что слова не идут на язык. Он не знал, что сказать. Это правда; всё, что сказал Блэкторн, – правда. Ведь при виде Марка он сразу подумал: «Фейри!» – и ему стало не по себе. Должно быть, Академия Сумеречных охотников повлияла на него гораздо сильнее, чем ему казалось.

А мир фейри, конечно, тоже повлиял на Марка и очень сильно его изменил – уже почти безвозвратно. В нем чувствовалось что-то жуткое – и это не имело отношения ни к обычному для фейри изящному сложению, ни к заостренным ушам. Ведь теми же приметами фейри обладала и Хелен, но Хелен двигалась как воин, была гордой и храброй, как Сумеречный охотник, и говорила так же, как члены Конклава и нефилимы из Институтов. Марк же говорил так, словно читал стихи, а двигался как танцор. Саймон поневоле задался вопросом, смог бы Марк теперь, после всего, вернуться в мир Сумеречных охотников и не стать изгоем?

А еще его интересовало, разучился ли Блэкторн лгать.

– Как ты думаешь, ученик Сумеречных охотников, кто я? – спросил юноша. – Как думаешь, что я должен делать?

– Показать всем, из чего сделан Марк Блэкторн, – ответил Саймон. – Всем им показать.

– Хелен, Джулиан, Ливия, Тиберий, Друзилла, Октавиан. И Эмма, – прошептал Марк. Такой тон, почтительный и приглушенный, Саймону уже доводилось слышать: в синагоге, на улице, когда мать зовет своих детей, – всегда и всюду, где люди говорят о том, что для них священно. – Мои братья и сестры – Сумеречные охотники, и во имя их я помогу тебе. Обещаю.

Он повернулся и крикнул:

– Хефейд!

Хефейд тотчас выскочил из-за деревьев, навострив фиолетовые уши.

– Этот Сумеречный охотник – мой родич, – с некоторым усилием произнес Марк. – Ты смеешь настаивать, что имеешь право на родича Дикой Охоты?

Это было смешно. Саймон даже Сумеречным охотником не был. Хефейд ни за что ему не поверит… Но ведь Марк, как бы там ни было, – фейри и один из тех, кого стоило бояться. Даже Саймон не смог бы сейчас определить, лжет Блэкторн или нет.

– Конечно, я бы не посмел, – ответил Хефейд, кланяясь. – Только…

Саймон поднял голову. Только теперь он осознал, что время от времени поглядывает наверх, проверяя небо с тех самых пор, как Марк оттуда свалился. На сей раз никто сверху падать не собирался, но по небу диким галопом мчалась лошадь, белая, как облако или туман. Еще миг – и она плавно спустилась на землю. Всадник, соскочивший с седла, тоже был облачен в ослепительно белое. Волосы его были отливали глубокой синевой поздних сумерек, один глаз зиял чернотой, другой сверкал серебром.

– Принц, – прошептал Хефейд.

– Охотник Марк, – заговорил вновь прибывший, – Гвин послал тебя выяснить, почему Охоту столь грубо прервали. Ему и в голову не могло прийти, что ты сам задержишь Охоту, застряв тут на год и день. Ты что, пытаешься сбежать?

За вопросом крылось какое-то сильное чувство, хотя Саймон и не смог бы сказать, какое. Единственное, что он точно знал, – что вопрос куда серьезнее, чем того, быть может, хотел сам вопрошающий.

– Нет, Кьеран! – Марк взмахнул рукой. – Как видишь, нет. Хефейд самолично поймал Сумеречного охотника, и мне стало немножко любопытно.

– С чего это вдруг? – удивился Кьеран. – Нефилимы – это твое прошлое, а если оглядываться назад, это не принесет ничего, кроме разрушенных чар и напрасных страданий. Смотри вперед, на дикий ветер и на Охоту. И на мою спину, потому что я и впредь намерен скакать перед тобой на каждой Охоте.

Марк улыбнулся – так, как улыбаются другу, которого привыкли поддразнивать.

– Могу вспомнить несколько Охот, на которых тебе это не удалось. Да и в будущем ты, как я погляжу, надеешься на удачу, – тогда как я полагаюсь на свое мастерство.

Кьеран рассмеялся. Саймон с трудом сдержал вздох облегчения: если этот фейри – друг Марка, тогда надежда еще есть. Он подсознательно пододвинулся ближе к Блэкторну, рука его легла на один из прутьев клетки. Боковым зрением Кьеран заметил движение, и на секунду его глаза встретились с глазами Саймона. Они были абсолютно ледяными: черные, как у акулы, острые, как осколки зеркала.

В этот миг Саймон понял – нет, прочувствовал до глубины души, хотя и не мог бы сказать почему, – что Кьерану не нравятся Сумеречные охотники и добра он Саймону не желает.

– Оставь Хефейду его игрушку, – приказал принц фейри. – Пошли.

– Он рассказал мне кое-что любопытное, – сдержанно произнес Марк. – Он сказал, что Конклав проголосовал против. Против того, чтобы идти сюда за мной. Мой народ, люди, среди которых я рос, которым доверял, согласились оставить меня здесь! Можешь ты в это поверить?

– А что тут удивительного? Его сородичам всегда нравилась жестокость – почти так же сильно, как и правосудие. Но они больше не имеют к тебе никакого отношения, – ласково проговорил Кьеран и положил руку на шею Марка. – Ты – Марк из Дикой Охоты. Ты скачешь верхом на ветре, ты на сто головокружительных миль выше любого из них. Они больше не причинят тебе боли, если только ты сам этого не допустишь. Вот и не допускай. Пойдем отсюда.

Марк колебался, и Саймон с удивлением понял, что и сам сомневается. Кьеран прав, как ни крути. Марк Блэкторн ничего Сумеречным охотникам не должен.

– Марк, – в голосе Кьерана зазвучала сталь, – ты же знаешь: в Охоте немало таких, кто воспользуется малейшим поводом, чтобы наказать тебя.

Саймон не понял, предупреждение ли это или угроза.

Тень улыбки наползла на лицо Марка, черная как ночь.

– Как и тебя, – мрачно парировал он. – Но спасибо за заботу. Я пойду с тобой и объяснюсь с Гвином. – Блэкторн обернулся к Саймону, смерил его взглядом. В глазах его не читалось ничего: один глаз – сплошная бронза, другой – стекло цвета морской волны. – Я вернусь. Не вздумай его тронуть, – приказал он Хефейду. – Дай ему попить.

Марк многозначительно кивнул фиолетовоухому фейри, а потом и Саймону. Саймон кивнул в ответ.

Кьеран, которого Хефейд назвал принцем, сжал плечо Марка мертвой хваткой и развернул юношу так, чтобы Саймон исчез из его поля зрения. Он что-то неслышно прошептал на ухо Блэкторну, и Саймон не смог понять, что стояло за этим жестом: дружеская привязанность, беспокойство или желание удержать Марка на цепи. Но в одном он не сомневался: если Кьеран захочет, Марк сюда уже не вернется.

Блэкторн свистнул, и принц последовал его примеру. На крыльях ветра, словно тень и облако, примчались два коня, темный и светлый, и спикировали вниз, к своим всадникам. С радостным, победительным вскриком Марк подпрыгнул и исчез в мерцающей тьме.

Хефейд хихикнул, и листья кустарника зашелестели, словно подхватив его смешок.

– О, я с удовольствием дам тебе попить, – сказал он и подошел к клетке, держа в руке чашу, вырезанную из коры и полную какого-то прозрачного сияющего напитка.

Саймон потянулся через прутья и принял чашу, но рука его дрогнула, и половина напитка пролилась. Хефейд с проклятиями подхватил чашу и, зловеще улыбаясь, поднес ее к самым губам Саймона.

– Там еще осталось, – прошептал он. – Можно попить. Пей.

Вот только Саймон учился в Академии, и его неплохо натаскали. Он не имел ни малейшего желания что-либо пить или есть в стране фейри и был уверен, что Марк и не собирался устраивать ему такую ловушку. Тем самым кивком Блэкторн просто указал на ключ, висевший на одном из длинных рукавов плаща ушастого фейри.

Саймон притворился, что пьет, и заметил довольную ухмылку Хефейда. Свободной рукой он незаметно отцепил ключ и спрятал его себе в карман. Хефейд скрылся из виду, но Саймон еще долго считал минуты, пока не решил, что пора попытать счастья. Просунув руку сквозь доски, он вставил ключ в замок и повернул. Дверь клетки медленно отворилась.

В этот миг до ушей его донесся странный звук, и Саймон застыл на месте.

Красный бархатный жакет и длинное черное кружевное платье, ниже коленей становившееся совсем уж прозрачным, как паутина. Зимние сапоги и красные перчатки, которые показались Саймону смутно знакомыми…

Из-за шепчущих листвой деревьев, изящная, как газель, и сосредоточенная, как тигр на охоте, на опушку широким шагом вышла Изабель Лайтвуд.

– Саймон! – воскликнула она. – Ну и какого демона ты тут делаешь?

А Саймон буквально пил девушку глазами, как пересушенная земля пьет воду. Она пришла сюда за ним. Должно быть, остальные вернулись в Академию и сказали, что Саймон потерялся в Волшебной стране. И Изабель тут же бросилась искать его в царстве фейри. Первой из всех, хотя ей полагалось сейчас готовиться к поездке на свадьбу. Но это же Изабель! Она всегда готова сражаться и защищать слабых.

Саймон вдруг вспомнил, какие противоречивые чувства раздирали его, когда Изабель спасла его от вампира в прошлом году. Сейчас он даже не мог представить, с чего вдруг он так разволновался. За минувший год он узнал ее лучше – узнал ее заново – и теперь понимал, почему она всегда придет за ним.

– Э-э… Сбегаю из жуткого плена, – ответил Саймон. Потом шагнул обратно в клетку, встретился с Изабель взглядом и ухмыльнулся. – Впрочем… могу и не сбегать, если не хочешь.

Темные глаза девушки, до того полные беспокойства и решительности, вдруг озорно блеснули.

– Да что ты говоришь, Саймон?

Он раскинул руки.

– Говорю, что если уж ты проделала весь этот путь, чтобы спасти меня, я не желаю казаться неблагодарным.

– Да ну?

– Конечно. Я же умею благодарить, – твердым голосом произнес Саймон. – Так что я тут, смиренно жду избавления. Ты заметила, что путь к спасению меня совершенно свободен?

– Ну, может быть, меня можно попробовать убедить, – кокетливо улыбнулась Изабель. – Подбросить мне какой-нибудь стимул.

– О, пожалуйста, – молитвенно сложил руки Саймон. – Я томился в заточении, умоляя, чтобы кто-нибудь сильный, храбрый и сексапильный прорвался бы сюда и спас меня. Прошу, спаси меня!

– Сильный, храбрый и сексапильный? Губа у тебя не дура, Льюис.

– Я знаю, чего хочу, – отозвался он, добавив в голос убедительности. – Мне нужен герой. Требую героя, и непременно до наступления утра. Герой – точнее, героиня – должна очень сильно постараться вызволить меня отсюда, и как можно быстрее – потому что меня похитили злые фейри. И она должна быть просто сногсшибательна.

Изабель и в самом деле выглядела сногсшибательно – как настоящая киногероиня с блеском на губах, сверкающим, как звездный свет, и музыкой, сопровождающей каждый взмах ее роскошной гривы.

Она открыла дверь клетки и ступила внутрь. Хлипкие доски затрещали под ее каблуками. Девушка сделала еще шаг и обвила руками шею Саймона, прильнув к нему всем телом – высоким, сильным и прекрасным. Саймон поцеловал ее, и губы Изабель можно было сравнить с изысканным вином, которое извлекли из погреба специально для него, – одновременно и вызов, и исполненное обещание. Прижимаясь губами к ее алому рту, он чувствовал, как девушка улыбается.

– Ох, лорд Монтгомери, – пробормотала Изабель, – как много времени прошло. Я уже боялась, что никогда тебя больше не увижу.

Саймон пожалел, что так и не решился сегодня в Академии встретиться лицом к лицу с душем. Что такое мертвые крысы, когда речь идет о настоящей любви?

В ушах у него грохотала кровь, но сквозь шум все-таки прорвался еле слышный скрип – это снова закрылась дверь клетки.

Саймон с Изабель резко отстранились друг от друга. Девушка напоминала сжатую пружину, готовую в любой момент распрямиться и нанести смертельный удар, – точно тигрица в кружевах! Хефейда, впрочем, это не особо взволновало.

– Два Сумеречных охотника по цене одного и новая птичка для моей клетки, – промурлыкал он. – Да какая симпатичная птичка-то…

– Думаешь, твоя клетка удержит эту птичку? – поинтересовалась Изабель. – Ну-ну, мечтай дальше. Как влетела, так и вылечу.

– Без стила и оружия? Это вряд ли, – все так же нараспев отозвался Хефейд. – Немедленно бросай все наружу из клетки, а не то я пристрелю твоего любимого и он будет умирать у тебя на глазах.

Изабель глянула на Саймона и, закаменев лицом, начала снимать с себя оружие и пропихивать его через прутья клетки. Теперь Саймон знал, где девушка носит снаряжение, и потому заметил, что она оставила нож, запрятанный в левом ботинке. И еще длинный кинжал в ножнах на спине.

Да уж, ножей у нее всегда имелось с запасом.

– Не так уж много времени понадобится, чтобы ты начала умирать от жажды, прекрасная птичка, – заявил Хефейд. – А ждать я умею.

И он растворился в воздухе.

Изабель рухнула на дно клетки, словно кто-то разом перерезал державшие ее до сих пор струны.

Саймон в ужасе уставился на девушку.

– Изабель…

– Я облажалась, – она прятала лицо в ладонях. – Даже не слышала, как он подошел. Имя Лайтвудов отныне покрыто позором. Совершенным позором. Какое унижение!

– А я вот ужасно польщен. Если это, конечно, тебе поможет.

– Ну надо же – отвлечься, целуясь с парнем, и оказаться запертой в клетке! Не заметить какого-то жалкого гоблина! – простонала Изабель. – Ты не понимаешь! И не помнишь, конечно, но я никогда так себя не вела. До тебя. Ни один парень никогда ничего для меня не значил. Я не теряла самообладания. У меня была цель. Я не позволяла задурить себе голову. Я всегда сражалась идеально – даже в юбке и на каблуках. Ни одному демону еще не удавалось выбить меня из колеи. Я была крутой, пока не встретила тебя! А теперь трачу время, таскаясь за парнем с демонической амнезией, и теряю голову прямо посреди логова врага! Вот я тупица!

Саймон потянулся к руке Изабель, и после недолгого сопротивления девушка все же позволила ему отвести ее ладонь от лица и сплести ее пальцы со своими.

– Нам ничто не мешает быть двумя тупицами в одной клетке. Вместе.

– Ну ты-то уж определенно тупица, – припечатала Изабель. – Ты же все еще простец, забыл?

– Разве я мог об этом забыть?

– А тебе не приходило в голову, что я могу оказаться фейри? Что, если я – одна из них и на меня наложили чары иллюзий и послали соблазнить тебя?

Помнишь ли ты имя своего сердца?

– Нет, – совершенно убежденно ответил Саймон. – Может, я и тупица, но не настолько. Я не все помню из нашего прошлого, но того, что помню, вполне достаточно. Я пока еще знаю о тебе не все, – но знаю не так уж мало. И точно знаю, ты ли это, когда вижу тебя, Изабель.

Девушка несколько долгих мгновений не сводила с него взгляда и наконец улыбнулась – своей милой дерзкой улыбкой.

– Мы – двое тупиц, собравшихся на свадьбу, – подытожила она. – Надеюсь, ты заметил: я позволила ему думать, что забралась в клетку по доброй воле. Но, конечно же, я сохранила ключ – спрятала его, прежде чем войти внутрь. – Изабель вытащила ключ из лифа платья и подняла повыше. Золотистый свет Волшебной страны сверкнул на кусочке металла. – Может, я и тупица, но точно не идиотка.

Девушка вскочила на ноги. Ее кружевная юбка раздулась, словно колокол. Еще пара мгновений – и оба выбрались из клетки. Изабель собрала оружие, валявшееся в грязи, подняла стило и взяла Саймона за руку.

Они успели сделать лишь несколько шагов под сень волшебного леса, когда перед ними выросла какая-то тень. Девушка потянулась за ножами – но это оказался всего лишь Марк.

– Ты что, до сих пор не сбежал? – юноша явно беспокоился. – Задержался пообжиматься с девчонкой?

Изабель замерла как вкопанная. В отличие от Саймона, девушка сразу поняла, кто перед ней.

– Марк Блэкторн? – уточнила она.

– Изабель Лайтвуд, полагаю, – отозвался Марк, в точности копируя ее тон.

– Мы уже знакомы, – ввернул Саймон. – Он помог мне добыть ключ от клетки.

– Что ж, – заметил Блэкторн, наклоняя голову странным, похожим на птичье движением, – это была взаимовыгодная сделка. Ты поделился со мной очень интересной информацией о Сумеречных охотниках и о том, как они хранят верность своим сородичам.

Изабель выпрямилась, словно принимая вызов; черные волосы флагом взметнулись над головой, когда девушка шагнула к Марку.

– Ты совершаешь ужасную ошибку, – заявила она. – Я знаю, что ты – настоящий Сумеречный охотник.

Юноша сделал шаг назад.

– Правда? – мягко переспросил он.

– Раз уж ты спросил, то знай: я не согласна с решением Конклава.

– Это ведь Конклав во всем виноват, да? Ну, то есть Джиа Пенхоллоу мне нравится, и не то чтобы я… совсем уж ненавидел твоего отца. – Саймон еле выдавил из себя эти слова – Роберт Лайтвуд ему вообще-то совершенно не нравился. – Но те, кто заседает в Конклаве, – это же сплошные засранцы, все как на подбор! Мы все это знаем, разве нет?

Изабель неопределенно повертела ладонью, как бы говоря: «В чем-то ты, конечно, прав, но я отказываюсь признаваться в этом вслух».

Марк рассмеялся.

– Да уж, – сказал он, и голос его на этот раз прозвучал чуть человечнее. Что-то такое появилось в его речи, отчего Саймону вдруг показалось, что перед ним не фейри, а обычный лос-анджелесский парень. – Сплошные засранцы.

В деревьях послышался шорох, поднялся ветер. Саймону почудился смех и чьи-то зовущие голоса, стук копыт по облакам и порывы ветра, лай собак. То были звуки охоты – Дикой Охоты, самой безжалостной в этом мире, да и в любом другом из миров. Пока еще она была далеко, но приближалась.

– Идем с нами, – вдруг сказала Изабель. – Какую бы цену ни потребовалось за это заплатить, я ее заплачу.

Марк одарил ее странным взглядом – равно восхищенным и презрительным. Потряс своей светлой головой: вздрогнули запутавшиеся в локонах листья, яркими копьями ринулся сквозь пряди свет.

– Как по-твоему, что будет, если я это сделаю? Я мог бы пойти домой… домой… но Дикая Охота последовала бы за мной и туда. Неужели ты решила, что я не мечтал сбежать домой тысячи раз? Но каждый раз, как я об этом думаю, я вижу нежного Джулиана, пронзенного копьями Дикой Охоты. Вижу маленькую Дру и малышку Тавви, затоптанных копытами. Вижу моего Тая, разорванного псами. Я не могу уйти, пока не придумаю, как это сделать, не подвергая их опасности. Я не пойду. А вы – вы идите, и лучше бы вам поторопиться.

Саймон потянул Изабель назад, к деревьям. Девушка сопротивлялась, не сводя глаз с Марка, но все-таки позволила утащить себя под укрытие листвы – все больше всадников верхом на волшебных лошадях спускалось с неба, все ярче сверкали молнии между деревьями и все чаще пробегали тени по диску солнца.

– Что ты там опять затеваешь, Охотник-в-Сумерках? – со смехом крикнул Марку фейри на чалом коне. – Или как вы там себя называете, а?

– Никак, – пробормотал Марк.

К чалому коню присоединилась целая кавалькада – Дикая Охота все прибывала. Саймон заметил Кьерана – белого и безмолвного. Фейри, окликнувший Марка, развернул коня в ту сторону, где стояли Саймон и Изабель, и Саймон заметил, что чалый настороженно втягивает воздух ноздрями, как собака.

Всадник ткнул пальцем.

– Тогда почему я чую твоих сородичей на собственной земле? Почему они вторглись к нам без спросу?

Он проехал вперед, но не очень далеко. На нем был плащ, расшитый серебряными созвездиями; вышивка была зачарована, и рисунок постоянно менялся – не слишком быстро, но и не настолько медленно, как настоящее звездное небо. Внезапно чалый конь резко остановился, так что всадник едва не слетел с него. Стрела, пущенная меткой рукой, пригвоздила прекрасный серебряный плащ к ближайшему дереву.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации