Электронная библиотека » Катрине Энгберг » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Стеклянные крылья"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 16:16


Автор книги: Катрине Энгберг


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Вторник, 10 октября

Глава 6

Гевьон[9]9
  Богиня плодородия в скандинавской мифологии. Мифологический конунг Гюльви предложил Гевьон взять столько земли, сколько она сможет вспахать за сутки. Богиня запрягла в плуг своих сыновей, превращенных в быков.


[Закрыть]
щелкала кнутом над зелеными спинами быков – своих сыновей. Статуя богини плодородия небольшая – лишь одна шестая статуи у фонтана Гевьон в парке Лангелиние, – а чаша довольно скромная. Небольшой фонтан Гевьон возле больницы Биспебьерга был скорее симпатичным, чем впечатляющим. Но сегодня ничего симпатичного в нем не увидишь.

В чаше перед быками плавал обнаженный труп мужчины. Судя по всему, высокого и дряблого, темные волосы, борода, на обеих руках – цветные татуировки. Тело плавало лицом вверх, благодаря чему были отлично видны раны на обоих запястьях и слева от паха. Двенадцать маленьких симметричных надрезов. В открытом рту виднелся проколотый язык, а мертвые темно-карие глаза смотрели в небо, как ртутные озерца.

– Ну хоть дождя сегодня нет.

Судя по голосу, на самом деле Карлсен не считал, что это что-то меняет. Два зверских убийства за два дня. Такую ситуацию не сгладит прекращение осеннего дождя.

– Кто-то подает нам сигнал. Боюсь только, что это еще не все.

Йеппе протер глаза, пытаясь убрать из них песок. Не надо было вчера вечером столько курить – наверное, поэтому он вчера пролежал в раздумьях до половины четвертого.

– Вот жесть!

Двое мужчин склонились над мертвым телом – рассмотреть поближе. В воде плоть побледнела, и раны зияли, словно странные двери, ведущие к давно улетевшей душе. Мертвый мужчина походил на персонажа с картины Иеронима Босха, предзнаменование из ада.

– Ты связался с Моникой Кирксков? – с улыбкой спросил Клаусен.

– Да, спасибо, она рассказала кое-что интересное о предполагаемом орудии убийства. Скарификатор. Нюбо разбирается.

Йеппе сфотографировал на мобильный лицо и татуировки трупа и переслал по электронной почте Саре. Новая жертва, убит так же. Проверь, можно ли установить личность. Рабочее – по электронной почте, личное – в эсэмэсках. И в постели. Йеппе убрал телефон и огляделся.

За белыми навесами, которые ставили криминалисты, находилось здание больницы из красного кирпича, которое из-за прошедшего ночью дождя стало коричневым. Окна с декоративной раскладкой, синие деревянные двери и деревья – их коричневые листья старались уцепиться хотя бы ненадолго. Полная идиллия.

– Кто его нашел?

Клаусен показала на пожилого господина, сжавшегося на ступеньке, уронив голову на руки; на поводке он держал нетерпеливую таксу. Капюшон его темно-синего плаща прилип к макушке. Рядом на корточках сидел сотрудник полиции – успокаивал и мужчину, и собаку.

– Он выгуливал пса и решил срезать дорогу, пошел по территории больницы. Обычно он там не ходит, и телефона у него с собой не было, поэтому пришлось пойти в отделение скорой помощи и поднять тревогу. Он сильно перенервничал.

– Во сколько?

Йеппе нашел в кармане жвачку. От вкуса сигарет так просто не избавиться.

– Звонок поступил в 6:08. Ночью территорию больницы патрулирует частная охрана – охрана проходила мимо фонтана примерно в пять двадцать. Все было хорошо.

– Итак, труп снова могли бросить в фонтан в ограниченный период времен.

Йеппе стал оглядывать водостоки.

Клаусен проследил за его взглядом.

– Да, интересно, что нам даст видеонаблюдение.

– Я послал Фалька за видеозаписями – тут ведь должны быть камеры. Вдруг будет что-то полезное.

В фонтан упала капля. Оба мужчины наблюдали, как по воде расходятся круги, задевая мертвое тело, и одновременно надели капюшоны – на ткань закапал дождь.

– Зачем он бросает тела в фонтаны?

Клаусен поколебался.

– Может, мысль дурацкая, но во многих религиях покойных обмывают, чтобы смыть их грехи перед путешествием в царство мертвых. Возможно, вода – это ритуал?..

– Ритуал. Или скрытый смысл.

Йеппе вынул изо рта жвачку и стал задумчиво мять ее большим и указательным пальцем.

– Вчера труп бросили в фонтан посреди Стрёгет. Почему сегодня он поехал в Биспебьерг?

– Может, испугался, что его увидят в городе, после того как пресса стала писать о преступнике на грузовом велосипеде? Рискованно ведь…

Из-за кустов неподалеку Клаусена позвал криминалист.

– Ну, Кернер, мне надо к криминалистам. Мы нашли отпечаток протектора велосипедной шины – попробуем сделать слепок, пока дождем не размыло.

Клаусен торопливо ушел размашистой походкой – маленькое тело в плаще напоминало подпрыгивающую палатку.

Йеппе стоял у чаши и смотрел на мертвого мужчину, смотрящего в небо пустым взглядом. У покойного был секрет, которого живые никогда не узнают. Какая связь между Беттиной Хольте, пятидесятичетырехлетним соцработником из Хусума, и молодым человеком с проколотым языком?

Судмедэксперты установили палатку и помогли приступить к первичному осмотру жертвы – его проводят там, где обнаружено тело. Йеппе отошел на пару шагов, пропуская их. Когда профессор Нюбо надел маску и склонился над трупом, у Йеппе зазвонил телефон.

Сара.

– Да?

– Привет. Кажется, я кое-что нашла об убитом. Загрузила фотографии его татуировок в новую американскую программу идентификации изображений, и она дала результат. Та красотка, которая у него на левой руке, совпала с одним профилем. Я нашла его в системе POLSAS.

– POLSAS? Он уже был судим?

– Нет. Видимо, заполнял форму, чтобы работать с детьми, и добавлял фотографию в систему, ну ты знаешь. Это было пару лет назад. Если это он – хотя сейчас у нас есть только татуировки, – то его зовут Никола Амброзио, родился в Италии, в Неаполе, в 1983 году. Живет по адресу Амагерброгаде, 42, шестой этаж, правая сторона.

– Никола?

Мужчине по имении Никола в Дании жить не очень-то весело[10]10
  Согласно статистике, для Дании это редкое имя и среди его носителей больше женщин.


[Закрыть]
.

– У тебя есть время съездить на Амагерброгаде и разузнать?

– Уже еду.

– Хорошо. Позвони, когда выяснишь.

Йеппе хотел кое-что ей сказать – всего одно слово, личное, что могло стать мостиком между сухими рабочими фразами, разделявшими их.

– Сара?..

Она не ответила. Прошла пара секунд, прежде чем он сообразил, что она положила трубку.

* * *

– И о чем вам говорит такая реакция?

Петер Демант смотрел первому на сегодня пациенту прямо в глаза именно тем взглядом, который, как ему известно, кажется людям пронзительным. Он тренировал его. Когда говоришь правду, сложно сосредоточиться, сказала сидевшая перед ним девушка. Не то чтобы с ней было интересно работать, скорее наоборот. Она начала ходить к нему на терапию три месяца назад, когда ее семья устала ждать помощи, которую готово оказать государство. Ей недавно исполнилось семнадцать, и у нее появились симптомы расстройства личности, но точный диагноз не поставили. Тяжело понять молодых людей, которые и так борются за место в жизни и пытаются разобраться в себе. Какое поведение считается нормальным для подростка? Когда оно отходит от нормы?

У этой девушки прогрессировало обсессивно-компульсивное расстройство, из-за чего семья и забеспокоилась. Когда она стала мыть руки больше пятидесяти раз в день, мама связалась со школьным психологом. Прошло уже три года, и лучше ей за это время не стало.

Поначалу на сеансы терапии с ней приходила мама, что серьезно тормозило процесс. Теперь она приходила одна, и дела пошли лучше.

– Что я…

Юная девушка набрала полную грудь воздуха.

– Что я злюсь на свою мать.

Мать. В неустойчивости всегда виновата она. Иногда отсутствующий отец, но почти всегда – несовершенная мать.

Петер отпил воды из стакана, стоящего рядом на инкрустированном столике, и заметил, что у него дрожат пальцы. Сегодняшний день – очередная тройка, неудобства и тревоги. Его мучали мысли о смерти. Он рискует лишиться всего. Клиники, исследований, выгодных консультаций. Статуса ведущего врача психиатрического отделения – и в Глострупе, и в Биспебьерге. Престижа. Денег и уважения.

– Я виновата?

Девушка выжидательно на него смотрела.

– Извини, будь добра, повтори, что ты сказала. Я записать хотел.

Петер улыбнулся.

– Может, мне просто переехать? Говорят ведь, что перемены – лучшее лекарство, разве нет?

Она удрученно покачала головой.

– Лучшее лекарство – это лекарство.

Петер потянул руку за рецептурным бланком, но осекся. Нельзя, чтобы его тревога мешала профессиональной эмпатии, которая требуется пациентам. Надо взять себя в руки.

– Почему ты заговорила о переезде? Спроси себя: ты хочешь перемен и улучшений – или сбежать?

Она со всхлипом опустила голову.

– Ты так продвинулась – стала смотреть трудностям в глаза и нести ответственность за свою жизнь. Ты так упорно трудилась и столького достигла – тебе не от чего бежать.

Говорил он ласково.

– Спасибо. Вы правы.

Он обошел стол, сел на корточки и осторожно коснулся ее щеки.

– Все нормально?

Она кивнула и вытерла нос рукавом. Как милый щеночек, невинный и хорошенький. Петеру захотелось взять ее на руки.

– На сегодня наше время истекло. Но мы увидимся через две недели, верно?

Он проводил ее мимо пустой стойки администратора, приобнимая за плечи.

– Луиза сегодня опаздывает, позвони завтра и запишись на прием. Береги себя. И спасибо, что пришла.

Он долго и ласково ее обнимал. Потом закрыл за ней дверь и постоял в приемной, почти не дыша. На мгновение доверчивость и теплота пациентов дарили покой, который теперь, казалось, вот-вот испарится со скоростью света. Петер заставил себя дышать глубоко, пока не почувствовал, как забурлила кровь и застучало сердце. Ни к чему терять самообладание.

Он осознал, что грызет ногти. Раздраженно сплюнул и ушел в туалет, побрызгал в лицо холодной водой и как следует вытер. Отражавшееся в зеркале лицо было круглым, как у ребенка, и таким же неуверенным. Порой он ненавидел это отражение. Он нащупал выключатель, не отводя взгляда от него, и порадовался, что можно потушить свет.

До следующего пациента еще полчаса, пока можно поработать над докладом. Он взял на мини-кухне стакан молока и вернулся в кабинет, открыл дверь и вошел.

В кабинете было темно – наверное, он задел выключатель, когда выходил. Из окна, открывающегося на площадь Святой Анны, лился тусклый дневной свет – пройдя над письменным столом, он оказывался на стене, где висели бабочки под стеклом. В сумерках казалось, что они живые, что могут взлететь и упорхнуть в любой момент. Электрические крылья голубой морфо, леопардовые пятна перламутровки и великолепная павлиноглазка атлас. И, конечно, маленькая, незаметная стеклянница. Хрупкая и легкая, почти прозрачная. Но это только с виду. Гусеницы накапливают в себе яд от ночного жасмина, поэтому для врагов они смертельно опасны.

Опаснее всех та бабочка, что привлекает к себе меньше внимания.

* * *

Амагерброгаде шумела от плотного транспортного потока. У 42 дома Йеппе остановился и бросил взгляд на современное многоэтажное здание. Нижняя часть фасада выкрашена в горчично-желтый, а рядом с входной дверью расположился магазин украшений – из тех, что продают гремящие браслеты из девятикаратного золота. У него за спиной разозлившийся водитель фургона стал сигналить женщине с коляской – очевидно, та слишком медленно переходила дорогу, она же, не стесняясь ребенка, ответила целой россыпью бранных слов.

Малена Педерсен, девушка Николы Амброзио, показала Саре Сайдани фотографии, подтверждавшие, что в маленьком фонтане Гевьон нашли мертвым именно его. Не вдаваясь в подробности, Сара предупредила, что с ним, возможно, произошел несчастный случай, и обещала Йеппе остаться до его прихода, чтобы вместе сообщить известие и допросить.

– Кернер! Мы тут!

Голос Сары донесся с тротуара слева. За группой старичков, которые посреди дороги оживленно обсуждали футбол, показалась Сара, за ней шла высокая черноволосая женщина. На ней была яркая мятно-зеленая куртка, в зубах – сигарета, на поводке – совсем маленькая собачка.

– Собаку выгулять надо. Я думала, мы до тебя успеем.

Голос у Сары усталый – так бывает, когда у нее заканчивается терпение. В том, что ты умнее большинства людей, есть недостаток: приходится часто ждать окружающих. Эту не самую приятную черту такого разностороннего человека, как Сара, Йеппе особенно любил.

– Малена Педерсен, девушка Николы, и Йеппе Кернер, следователь Копенгагенской полиции.

Малена Педерсен протянула свободную руку для приветствия – левую, – и они поздоровались. Затем она бросила недокуренную сигарету на велодорожку и достала из глубоких карманов куртки ключи.

Она была красива, как соседская дочка, с искусственными длинными ресницами, а грудь, несмотря на силу земного притяжения, почти упиралась в подбородок. Украшения отчасти лишали ее природного обаяния, но, видимо, добавляли чего-то другого, чего Йеппе не понимал.

Они поднялись на шестой этаж и сели на бирюзовый велюровый диван. Собака запрыгнула ей на колени и спрятала крошечный хвост между лап.

Йеппе аккуратно, насколько это вообще возможно, рассказал об убийстве. При каждом произнесенном им слове по щекам Малены Педерсен скатывалась слезинка. Через пару минут она перестала их вытирать.

– Тело осматривают, и нам нужно, чтобы вы поехали с нами и опознали Николу. Чтобы не осталось сомнений, что это он. У него родные есть?

– Его семья в Италии живет… боже мой, его мама.

Она поправила на затылке наращённые волосы, казавшиеся настоящими.

– Как думаете, где он был сегодня ночью?

– На работе. Уехал после ужина, как всегда по понедельникам. Никола работает на неполную ставку в яслях, а по ночам водит такси, чтобы подзаработать.

– Он вел себя как обычно?

– Абсолютно.

Собака пискнула, и Малена рассеяно почесала ей живот.

– Мы расследуем смерть Николы как убийство. Вы знаете кого-нибудь, у кого были основания его убить? Отомстить? Кто-то ревновал, вымогал деньги; может, старая семейная вражда? Все что придет в голову.

Йеппе успокаивающе кивал.

– Никола крупный, сильный парень с татуировками и пирсингом, в то же время никого добрее него во всем мире нет. Он из тех, кто на семейных праздниках играет с детьми. Мои племянники его любят.

Сара протянула ей бумажное полотенце, и та высморкалась.

– Может, это сделал клиент, который к нему в машину сел?

Посомневавшись, Йеппе спросил:

– Вы слышали о Беттине Хольте?

Вид у Малены был растерянный.

– Которую в фонтане нашли? Никола о ней упоминал! Он ее знал, его все это очень потрясло. Как она связана со смертью Николы?

Йеппе заговорил осторожно.

– Между убийствами есть сходства. С этого момента мы расследуем их, исходя из того, что преступник один и тот же. Откуда Никола знал Беттину Хольте?

Малена Педерсен смотрела в никуда, раскрыв рот.

– Они вместе работали. Кажется, два-три года назад.

– Как это – вместе работали?

Собака свалилась на диван, испуганно залаяв, когда Малена резко вскочила и пошла к старому кожаному чемодану в углу, раскрыла его и стала рыться. Папки и письма она кучами выкладывала на пол, и вскоре вернулась к дивану с брошюрой.

– Какое-то время Никола работал воспитателем в интернате. По образованию он не педагог, но, как я уже говорила, хорошо ладит с детьми. Там он с ней и познакомился. С той, которую в фонтане нашли. Это было до нашего знакомства, поэтому я мало что об этом знаю, но вчера, когда мы говорили об убийстве, он показал мне брошюру.

Йеппе взял цветной проспект. В половину листа бумаги, около двадцати страниц, с сильно потрепанными краями, потускневший. Фотография с первой страницы – фахверковый дом, оштукатуренный в синий, среди высоких деревьев, вверху подпись – «Бабочка», интернат для детей и подростков с психиатрическими заболеваниями.

Йеппе быстро его пролистал. В конце нашлась общая фотография сотрудников, выстроившихся, как улыбающаяся футбольная команда, на газоне, возле флагштока. Беттина Холте была крайней справа в первом ряду и улыбалась с закрытым ртом, Никола Амброзио – широкоплечий и белозубый – возвышался в заднем ряду.

– Можно я возьму?

Малена Педерсен пожала плечами.

– Спасибо. – Йеппе посмотрел на Сару. – Вы кому-нибудь позвонили?

– Мама Малены уже едет. Она живет в Драгёре, скоро будет.

– Хорошо. – Он осторожно сжал руку Малены. – Моя коллега побудет у вас, пока ваша мама не приедет. Передадите ей имена родственников и друзей Николы. Хорошо?

Она спрятала лицо в ладони. Йеппе знал, что будет дальше, знал стадии шока, принятия, гнева и депрессии. Знал, что не сможет помочь, и вышел из квартиры с вполне привычным ощущением никчемности.

Пока он спускался по лестнице, зазвонил телефон. Имя на экране приподняло ему настроение.

– Вернер, ты без меня совсем не можешь?

– Нет, Кернер, я как прыщ на заднице – так просто не избавишься.

Йеппе заулыбался против собственной воли.

– Чего ты от меня хочешь, Анетта?

– Хочу узнать, что там со вторым убийством. Убили так же?

Он услышал, как вдалеке захныкал ребенок.

– Зачем это тебе? Скажи, мне попросить Свенна привязать тебя к креслу, чтобы ты отдохнула и насладилась декретным отпуском?

Йеппе дошел до двери и вышел на Амагерброгаде, к шуму двигателей и визгу тормозов.

– Отдохнуть? Это последнее, что можно сказать о декрете. Блин, вообще-то это тяжелый труд!

Она поправила телефон и переложила ребенка.

– Ну же, Йеппе, дай мне хоть что-нибудь! Сейчас в моей жизни мало что происходит, мне надо поразвлечься.

Йеппе шел к Норгесгаде, где припарковал машину.

– Поразвлечься? Да пожалуйста. Что ты хочешь узнать?

Ответила она быстро.

– Между убийствами есть связь?

Йеппе обошел группу подростков с мобильными телефонами.

– Анетта, я тебя знаю! Ты ведь не успокоишься, если влезешь в дело.

– Ну хватит! А что, по-твоему, я собираюсь делать? Катать коляску и вести свое расследование?

– Похоже на тебя!

Йеппе остановился и на секунду задумался.

– Ладно, дам тебе всего одно слово. Одно! Если захочешь еще поразвлечься, оформи подписку на «Нетфликс». Ясно?

– Да, черт возьми. Ну же!

Йеппе посмотрел на брошюру в руке.

– Ты услышишь от меня всего одно слово и ПООБЕЩАЕШЬ им не пользоваться, – «Бабочка». Интернат «Бабочка». Видишь, ты из меня вытянула два слова. А сейчас я еду на вскрытие. Передашь привет Свенну и малышке?

– Йеппе? Знаешь, о чем я думаю?

– Нет, и о чем же?

– Я думаю, ты по мне скучаешь.

Глава 7

Анетта Вернер отложила телефон и посмотрела на маленькую девочку, заснувшую у нее на груди. В первую половину дня ребенок делал это регулярнее всего – если о регулярном сне вообще можно говорить. Как правило, до обеда он спал час или два, и Анетта обычно ложилась в то же время, чтобы наверстать ночной сон. Надо бы и сейчас поступить так же.

Она осторожно вынула изо рта дочери свой чувствительный сосок и отнесла ее на тот край дивана, где лежали подушки и который она по какой-то причине предпочитала дорогой дизайнерской коляске.

Не дыша, она переложила ребенка на диван – все прошло гладко. Анетта застегнула бюстгальтер для кормления, поправила футболку и села за компьютер, стоявший на обеденном столе рядом с непрочитанными газетами и молокоотсосом. Она все быстренько прочитает, а потом ляжет.

«Бабочка». Судя по поиску в гугле, это название интерната для психически больных подростков, владелица и руководитель – некая Рита Вилкинс, а расположен он неподалеку от городка Гуннсёмангле. Значит, частный, не муниципальный, рассчитан на небольшую группу подростков с психическими заболеваниями, в частности специализируется на шизофрении и расстройстве личности. Сайт «Бабочки» не открывался, и дальнейший поиск показал, что интернат закрылся два года назад, но в архиве изображений гугла нашлись уютные комнаты для подростков, футбольное поле и живописные угодья с лесом и озером позади дома.

Подсказка Йеппе – намек на то, что жертвы связаны с этим местом. Беттина Хольте была соцработником – если не знать профессию новой жертвы, разумно предположить, что они там вместе работали.

Естественно, ей это было неинтересно. Анетта закрыла крышку ноутбука и легла на диван рядом с новорожденной дочерью, взяла подушку и одеяло и устроилась на боку, согнув одну ногу и положив голову на руку, – так, чтобы поменьше тревожить ноющую грудь. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться, слушала легкое дыхание младенца, в голове бродили мысли.

Беттина Хольте, будь с ней рядом во время одного из первых неспокойных кормлений, успокаивала бы ее и отвлекала от боли в сосках. Говорила о трудностях родительства и том, что надо жить настоящим. Анетта без колебаний пропустила бы все это мимо ушей.

Она перевернулась на спину, сделала глубокий вдох уложила ступни. Приподняла голову и стала смотреть на подрагивающие веки младенца. Что ей снится? То, о чем она думает, когда не спит?

Кстати, ей самой надо отдохнуть. А она решила потратить скудный промежуток времени, предназначенный для сна, на то, чтобы думать о деле, над которым она и не обязана работать. Как будто Йеппе заразил ее разговорами об интуиции и шестом чувстве. Он нес всякую чушь о том, что шестое чувство откроется в момент родов. Космическое пробуждение.

Анетта выпрямилась. У нее от таких мыслей начиналась изжога. Расследование – это девяносто процентов тяжелого труда и десять процентов удачи, по-другому никак.

Она раздраженно откинула плед и встала с дивана. Раз заснуть не получается, можно и поработать. Она снова открыла крышку ноутбука и успела только записать на старом конверте адрес закрывшегося интерната, когда из кабинета вышел Свенн.

– Я думал, ты поспишь, когда Болтунья уснет. Разве не устала до смерти?

Свенн умеет давать прозвища. Одно из многих качеств мужа, которые она вообще-то любила, теперь стало раздражать.

– А нельзя просто звать ее младенцем, пока мы не дали ей имя?

Она со щелчком захлопнула ноутбук.

– Слушай, можно я сам решу, как называть собственную дочь? – Нахмурившись, он посмотрел на ноутбук. – Что делаешь?

– Ничего.

Анетта сунула конверт в карман спортивных штанов и встала – стул загремел.

Ребенок захныкал.

Свенн склонил голову набок. Обвиняюще.

– Да ладно, не так уж она и устала. Я ее возьму.

Анетта торопливо подошла к дочери и взяла на руки. Маленькая щечка оказалась горячей, на девочке слишком много одежды. По мнению Анетты, объективно оценить трудно; то слишком мало, то слишком много.

В самый раз – никогда.

– А обед мне готовить?

Обед? Ей едва удавалось удовлетворить обычные физические потребности – она вполне могла умереть.

– Да, спасибо, было бы здорово. Я пока попробую ребенка успокоить.

Свенн развернулся и прошел на кухню.

– Давай просто назовем ее Гудрун в честь твоей мамы? Гудрун – хорошее скандинавское имя. И передадим привет бабушке по материнской линии.

Они уже это обсуждали. Много раз. Анетта знала, что он признается ей в любви, предлагая назвать их дочь в честь ее покойной матери. Тем не менее это предложение ее почему-то жутко бесило.

– Сама мама это имя ненавидела. Как думаешь, почему все звали ее Диддер? Кому охота носить имя Гудрун?

Увидев взгляд мужа, Анетта умолкла. Она его обидела. Теперь такое случалось по несколько раз за день. Он старался понимать и уступать. Становилось только хуже.

– Омлет подойдет? У нас в холодильнике мало что осталось.

Она кивнула и стала качать ребенка на коленях, пытаясь его успокоить. Свенн ушел на кухню, а она продолжала прерывисто раскачиваться и поворачиваться, главное – двигаться.

Ребенок быстро успокоился. Анетта выглянула в ухоженный сад – на снежноягодник, буддлею, привлекающую бабочек, и мрачные тени между кустарниками.

«Бабочка». Конверт с адресом жег ей карман.

* * *

Трудно сказать, почему Эстер стала готовить равиоли на обед в самый обыкновенный вторник. Она уже много лет не готовила домашнюю пасту и не ждала гостей. Тем не менее она – сперва полежав подольше в ванне, надев любимый свитер цвета лаванды и выгуляв собак – начала день с того, что открыла кулинарные книги, составила список покупок и сделала крюк, чтобы дойти до хорошей сырной лавки за настоящей рикоттой. Она проголодалась. Впервые за очень-очень долгое время ей хотелось есть: хотелось итальянской домашней еды, компании и вина.

Мария Каллас пела, пока Эстер насыпала на столе горкой муку, разбивала яйца, добавляла масло и месила тесто. Время от времени она, проникаясь музыкой, позволяла себе подпевать тонким сопрано – Докса и Эпистема подвывали из своей корзинки. Ей было все равно, она снова хотела петь, смеяться, жить. Эстер налила себе бокал вина и с чистой совестью опустошила. Было время, когда она пила столько, что уже подвергала здоровье опасности, но за последние полгода ей удалось взять тягу к алкоголю под контроль. В основном она пила много, когда ей было хорошо.

Равиоли получились неровные, но вкусные. И когда она погрузила их в приправленный шафраном соус из сливочного масла и щедро добавила соли и пармезана, вкус оказался просто восхитительным – такой бывает только у домашней пасты.

Эстер присыпала горячие равиоли мелко нарубленной петрушкой, захватила бутылку вина и стала спускаться по лестнице – тогда и осознала, что именно так она и собиралась поступить с самого начала. Когда она нажала на кнопку звонка, сердце в груди колотилось как у девочки-подростка, которая успевает умереть сто раз, прежде чем дверь откроется и она узнает, что ей ответят.

Сегодня Ален выглядел еще лучше. Расслабленный и сексуальный – напоминает греющегося на солнышке хамелеона. Щетина, отяжелевшие веки, растрепанные волосы – она его разбудила? Он растерянно на нее смотрел, но затем вышел на лестничную площадку и прикрыл за собой дверь.

– Chérie[11]11
  Дорогая! (фр.)


[Закрыть]
! Везет же мне сегодня!

Если бы мужчины знали, что приобретут, если будут говорить женщинам приятные слова.

– Я готовила обед, а потом подумала, что надо поприветствовать нового соседа снизу.

Ален долго медлил.

Эстер успела несколько раз пожалеть и опустила тарелку, но тут он наконец заговорил. Голос у него был хриплый.

– В Дании со мной ничего приятнее не случалось. Конечно, это вы готовите еду, конечно, это вы приходите поприветствовать меня. Вы… – он приложил руку к груди, – вы magnifique[12]12
  Потрясающая (фр.).


[Закрыть]
. Спасибо!

Ален протянул руки к тарелке, из-за чего Эстер вдруг засомневалась, не решил ли он просто забрать еду и съесть без нее у себя в квартире. Снова возникла неловкая пауза: оба держали тарелку, а она не знала, может, надо развернуться и уйти.

– Поедим вместе! Вы и вино принесли, браво! Но у меня нельзя… вся квартира заставлена коробками, и… нет, так не годится. Нельзя ли подняться к вам, chérie?

Эстер с улыбкой забрала тарелку.

– Это можно, хорошая идея.

– Я только рубашку надену. Накрывайте на стол, буду у вас через две минуты.

Он снова открыл дверь в квартиру, проскользнул внутрь и заперся, прежде чем она успела заглянуть. Конечно, он не хочет пускать постороннего в неприбранную квартиру. Он же перфекционист.

Она поднялась к себе и поставила пасту в духовку на невысокую температуру, чтобы не остыла. Ее нужно есть сразу после приготовления, но тут уж ничего не поделаешь. Она торопливо вытерла обеденный стол и поставила на него большие белые тарелки с синим узором, посмотрела на свое отражение в зеркале и посетовала на румянец, всегда выдававший ее волнение. А зажечь свечи – это уже слишком?

Она испугалась, когда за спиной что-то шевельнулось. Она забыла запереть дверь?

– Что ты приготовила?

Грегерс!

– Новый сосед снизу пообедать придет. Мы не будем тебе мешать…

Грегерс подошел к духовке и открыл ее.

– Фу, не хочу макароны. А еще что-нибудь есть?

– Больше ничего нет, и я только…

В дверь негромко и вежливо постучали. Про две минуты Ален не шутил.

– Я открою. Увидимся позже, да, Грегерс?

Эстер заторопилась в прихожую с надеждой, что по ней не очень заметно, что у нее скачет пульс. Ален и надел мятую коротковатую рубашку, и пригладил седые волосы, и надушился сногсшибательным одеколоном. В руке у него была палочка, на одном конце которой – скрученный лист фольги. Он протянул ее Эстер как цветок – она поняла, что именно на цветок палочка и должна походить.

– В цветочный магазин я не успел. Такая женщина, как вы, заслуживает цветов каждый день.

Эстер смущенно взяла розу из фольги. Она не могла решить, из-за чего ей больше не по себе: из-за неуклюжего цветка или из-за произнесенных слов.

– Ну, заходите. Вы как раз вовремя, сразу сядем и поедим, пока не остыло. Потом покажу вам квартиру.

Ален улыбнулся в знак согласия и подмигнул.

У Эстер появилось ощущение, как будто она, сама того не желая, начала флиртовать. Нет, она крепкая! Она повела его на кухню и вдруг с ужасом осознала трещины на ровной поверхности жизни: морщины на лице, пыль, собаки, рычащие на постороннего. Как вообще можно думать о романтике, когда ты старый и изможденный?

Грегерс удобно устроился, заняв одно из мест за накрытым обеденным столом. Ален сразу же подошел к нему и вежливо поздоровался – Грегерс обиженно посмотрел на Эстер, как будто присутствие нового соседа снизу каким-то образом нарушало договоренности.

– Он с нами есть будет?

Эстер была готова его придушить.

– Грегерс, друг мой, ты забыл? Я же говорила, что Ален придет на обед.

Повисла тишина – плотная, как холодная овсяная каша. И столь же неприятная. Мутные глаза Грегерса смотрели то на нее, то на него. Затем он опустил взгляд, кивнул пару раз и схватился за край стола, чтобы встать. Эстер не смела смотреть ни на него, ни на Алена. Поэтому о том, что что-то не так, ей сообщил звук. Низкий и хриплый стон, словно сдерживаемый вой умирающего волка.

Она посмотрела на Грегерса. Он стоял – обе руки прижаты к груди, лицо пепельно-серое, глаза пустые и отсутствующие.

– Грегерс, все нормально?

Он не ответил – вообще не отреагировал.

– Грегерс, ответь мне!

Эстер вдруг поняла, что трясет старого друга за руку – возможно, чересчур грубо – и кричит на него.

Он так и не отозвался.

Она разжала руки, лишь когда Ален тронул ее за плечо.

– У него сердечный приступ. Надо скорую вызвать.

Двенадцать тревожных минут – с того момента, как набрали номер 112, и до того, как Грегерса вынесли из квартиры, пристегнутого к носилкам и с кислородной маской, – пронеслись быстро и в то же время казались вечностью. У Эстер и раньше возникало ощущение нереальности – когда смерть так близко, что можно почувствовать ее дыхание. Тем не менее она оказалась не готова к охватившему ее страху и желанию сбежать. Лишь когда за врачами скорой захлопнулась дверь, он смогла снова дышать, слышать, видеть мир вокруг. Ален заключил ее в теплые объятия, утешая и успокаивая.

– Мне надо в больницу. У Грегерса никого, кроме меня, нет, мне надо быть там, если он… Если я буду ему нужна.

Она нехотя высвободилась из его объятий. Ален понимающе кивнул и стер с ее щеки слезу.

– Вы хороший человек, Эстер.

Она достала сумочку и тонкую непромокаемую куртку, мобильный и симпатичные резиновые сапожки.

Ален смотрел, как она собирается, но сам уходить не хотел. Когда она уже стояла в дверях, на его щеках снова появились ямочки.

– Эстер, даже жаль, что такое чудесное блюдо пропадет. Можно я его просто съем?

* * *

Человек в капюшоне медленно свернул с Эстре-Ленгдевей на Линдрингсвей. На багажнике велосипеда под брезентом лежал сверток. Когда он проехал по луже, переднее колесо окатило водой. Затем велосипед скрылся.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации