Текст книги "В объятиях страсти"
Автор книги: Кэрол Финч
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Ты ведьма, Сирена, а твои злобные слова жалят, как укусы змеи, – прорычал Трейгер и грубо схватил ее. – Ты дурачила меня с самого начала, ты обманула мое доверие! Я купил это платье, считая, что у тебя ничего нет, кроме лохмотьев. – И посмотрел на нее с горькой насмешкой. – Откуда мне было знать, что ты обладаешь нарядами, рядом с которыми мое скромное подношение покажется убогим.
– Ты сделал этот подарок, чтобы затащить меня в постель, – огрызнулась она.
– А ты заигрывала со мной тайком от своего жениха, – парировал Трейгер с жесткой улыбкой. – Так вот что заставило тебя подглядывать в окна борделя! Хотела узнать, не играет ли лейтенант Скотт в те же игры, что и ты! Как только у тебя хватает наглости критиковать свою мачеху, когда ты сама носишься по окрестностям, флиртуя с первым встречным?
Она отреагировала мгновенно, не успев подумать о последствиях. Ее рука со звонким шлепком опустилась на щеку Трейгера, и Сирена затрепетала, встретив его свирепый взгляд.
– Не сомневаюсь, что ты готова соблазнить своего учителишку, лишь бы он остался здесь и помогал тебе коротать одинокие ночи, когда твой муж будет таскаться по борделям.
Если бы Сирена могла вырвать руку из его мертвой хватки, то не задумываясь ударила бы снова. Но увы, она вынуждена была выслушивать его клеветнические выпады, вне себя оттого, что Трейгер относит ее к разряду женщин, подобных Оливии. Ничто не могло задеть ее больше.
– Как ты смеешь оскорблять меня, ты, ничтожный попрошайка?! Если я захочу, отец вышвырнет тебя из этого дома, – злобно прошипела она.
– Не думаю, что у мистера Уоррена хватит на это мужества, впрочем, как и у твоего сладкоречивого жениха.
– Отпусти меня! – взвизгнула Сирена, не в состоянии поручиться за себя, если Трейгер и дальше будет удерживать ее.
– Не сейчас, ведьмочка, – проворковал он, медленно склоняя к ней голову. – Не раньше, чем я узнаю, действуют ли на тебя поцелуи Скотта так же, как мои. Неужели ты жаждешь его так же, как меня, когда я сжимаю тебя в своих объятиях?
Ее протесты утонули в захватывающем дух поцелуе. Обнаженной кожей она ощущала гулкие удары его сердца, вторившие лихорадочному биению ее собственного. Сколько бы Сирена ни отрицала, что именно Трейгер способен разжечь огонь в ее крови, тело отказывалось признать эту ложь, трепеща в кольце его рук, а губы сами открывали доступ властному языку в глубины ее рта.
– Кажется, мне понятно, почему ты так настаивала, чтобы я поцеловал тебя, будто без памяти влюблен, – произнес он с оскорбительными нотками в голосе. – Хотела проверить, способен ли Скотт удовлетворить тебя. Он не выдержал испытания, не так ли, Сирена?
Девушка возмущенно ахнула, раздосадованная его проницательностью, а Трейгер снова надолго завладел ее губами. Когда его рука, скользнув под шелк и кружево, сжала упругий холмик груди, боль желания пронзила Сирену, вызвав не менее жгучее презрение к самой себе. Она не желала реагировать на его прикосновения, не желала испытывать наслаждение, однако ее тело само тянулось к пламени и блаженствовало под умелыми ласками Трейгера.
Проклиная свою слабость, Сирена сдалась под натиском эмоций, лишавших ее рассудка. Сознание, что Брендон ей не подходит, унижало, а влечение к Трейгеру наносило ее гордости сокрушительный удар. Одному Богу ведомо, что творили с ней его властные руки и требовательные поцелуи.
– Что, черт побери, здесь происходит? – Брендон застыл на месте при виде притаившейся в тени парочки, а затем рванулся к ним, намереваясь оттащить Сирену от Трейгера. – Я никому не позволю приставать к моей невесте, – прорычал он.
Трейгер едва заметно улыбнулся, глядя на распалившегося лейтенанта.
– Она полностью в вашем распоряжении.
Ничто во вкрадчивом тоне не указывало на страсть, безраздельно владевшую им мгновением раньше.
Сирена была потрясена его способностью управлять своими эмоциями, тогда как она едва держалась на ногах и хватала ртом воздух как рыба на песке.
– Вы идеально подходите друг другу, – продолжил Трейгер с нескрываемым сарказмом.
– Вам придется ответить, сэр, за оскорбление, нанесенное как вашими действиями, так и словами! – выкрикнул Брендон, дрожа от гнева.
Темная бровь изогнулась в насмешливом изумлении.
– Вы предлагаете дуэль, Скотт? – Пренебрежительно фыркнув, Трейгер не спеша двинулся прочь, затем остановился и окинул Брендона пристальным взглядом, явно не находя в нем ничего устрашающего или по крайней мере заслуживающего внимания. – Извините за прямоту, но если у вас хватит глупости скрестить со мной оружие, вы станете для меня легкой мишенью. Какой прок от холодного трупа этой плутовке с горячей кровью, на которой вы намерены жениться?
Оскорбление обожгло, как соль открытую рану, и Сирена бросилась на наглеца, но Брендон перехватил ее.
– Держитесь подальше от моей невесты, или вам придется пожалеть об этом, – громко сказал лейтенант с безопасного расстояния.
Не удостоив взглядом смельчака, прятавшегося за женской юбкой, Трейгер громко расхохотался, но прежде чем уйти, бросил уже в дверях:
– Оставьте при себе свои пустые угрозы, Скотт. Мне с самого начала следовало держаться подальше от этой огнедышащей ведьмы. Не надо быть пчелой, чтобы понять: у этой розы нет нектара. А колючки меня не прельщают.
Сирена была вне себя, ярость застилала ее взор, она жаждала крови, крови Трейгера. И не сомневалась, что сгорит дотла, если немедленно не возьмет себя в руки. Раз Брендон такой трус, что не может поставить на место этого проходимца, придется самой защищать свою честь, ну а Брендону, поскольку он не обладает таковой, не на что и обижаться. Вырвавшись, Сирена устремилась за Трейгером и схватила его за руку.
– Грейсон, – медоточивым голосом произнесла она, поражаясь тому, как ей удается удержаться от крика.
Он, надменно приподняв брови, обернулся, и Сирена, изо всех сил врезав ему кулаком, выдала все, что было у нее на уме.
– Может, Брендон и способен проглотить ваши оскорбления, но от меня вы этого не дождетесь! – почти выплюнула она, потирая ушибленные костяшки пальцев.
Удовлетворение, которое она испытывала, делало боль почти приятной.
Удар в челюсть ошеломил Трейгера. Он никак не ожидал подобной силы от столь миниатюрного создания. Казалось, искры посыпались из его глаз. С изумлением Трейгер взирал на Сирену, продолжавшую свою обличительную речь.
– Посмейте только приблизиться ко мне – и встретите точно такой же прием. Один удар в челюсть – еще недостаточная плата за хамство, которое вы себе позволили. Надеюсь, мне удалось вбить немного разума в вашу пустую башку и впредь вы сто раз подумаете, прежде чем станете порочить чье-либо честное имя.
Сирена презрительно взглянула на Брендона, так и не сделавшего ничего ни в ее, ни в свою защиту, затем свирепо посмотрела на Трейгера и, приклеив к губам очаровательную улыбку, впорхнула в бальный зал, чрезвычайно довольная тем, что поставила мужчин на место.
Трейгер потер ноющую челюсть и усмехнулся, наблюдая за тем, как Сирена вплыла в объятия отца и безмятежно закружилась в танце, словно ничего необычного не произошло. Затем бросил взгляд на лейтенанта, который, казалось, проглотил язык.
– Если вы полагаете, что сумеете держать в узде эту чертовку с медовыми кудрями, советую вам еще раз взвесить свои возможности и не спешить с женитьбой, – заявил Трейгер, прежде чем оставить Брендона наедине с его мыслями.
– Где ты была? – спросил Митчел у дочери. – Я думал, что вы с Брендоном не пропустите ни одного танца.
– Папа, мы с Брендоном… – Слова застряли в горле, когда она увидела Трейгера, появившегося рядом с отцом.
– Прошу прощения, Митчел, – начал Трейгер с любезной улыбкой. – Мне хотелось бы убедиться, что ваша дочь лучше держится на ногах, когда танцует, чем когда спускается по лестнице. – В его взгляде, на секунду задержавшемся на Сирене, мелькнула ирония, от которой она ощетинилась, как рассерженная кошка.
Митчел ослабил объятия и передал дочь в руки Трейгера, усмехнувшись ему в ответ.
– Думаю, вам не составит труда вести мою дочь. Она воспитывалась в лучших английских школах и училась танцам под руководством частных учителей, известных при дворе.
Митчел, поклонившись, удалился, и Сирена свирепо уставилась в светившиеся весельем серые глаза.
– Вы полагаете, что еще недостаточно оскорбили меня? – процедила она, стараясь обуздать свой гнев.
– Напротив, Сирена, я хотел бы извиниться. – Слова его звучали мягко, невесомые объятия напоминали ласку. – Перед тобой, но не перед этим молокососом в мундире, за которого ты собралась замуж. Он не стоит тебя.
– А вы, надо понимать, стоите? – И, вздернув подбородок, Сирена пристально посмотрела на него.
Капитан утвердительно кивнул.
– Осмелюсь предположить, что у меня больше шансов совладать с такой злючкой, как ты, чем у Скотта, – заявил Трейгер без тени хвастовства, словно констатировал очевидный факт.
– К счастью для вас обоих, я не нуждаюсь в муже. Что касается Брендона, то я не собираюсь выходить за него замуж. У нас слишком разные взгляды.
Трейгер мгновенно притянул ее к себе, и Сирена едва не забыла о своем гневе.
– Рад слышать, что ты еще не совсем лишилась рассудка, – выдохнул Трейгер.
Почувствовав, что девушка вздрогнула, он поднял голову и увидел Брендона, пробиравшегося к ним среди танцующих. Ироничная улыбка осветила лицо Трейгера, когда он заметил, каким взглядом удостоила Сирена своего жениха.
– Может, мне оставить тебя, чтобы ты могла сообщить Скотту сногсшибательную новость о том, что он установил рекорд по самому короткому сроку обручения?
Она молча кивнула, и Трейгер деликатно удалился.
Брендон приступил к ее воспитанию.
– Если я еще когда-нибудь увижу сцену, свидетелем которой оказался на веранде, тебе придется несладко, Сирена. – Он говорил тихо, но в его голосе звучала угроза, похожая на приближающуюся грозу.
Этот ультиматум не произвел на Сирену никакого впечатления: ведь лейтенант пренебрег возможностью предъявить его человеку, более подходящему ему по силе и комплекции. Он предпочел запугивать девушку, а не мужчину, который допустил вольность по отношению к ней. Трейгер прав. Ее жених – молокосос и трус.
– Ну конечно, проститутки в борделе – совсем другое дело, – вскипела она. – Какое ты имеешь право упрекать меня? Ты лицемер, Брендон.
Он был потрясен, но быстро пришел в себя, его взгляд стал тяжелым.
– Так ты шпионила за мной? – Брендон разразился бранью. – Твое поведение достойно презрения, Сирена.
– Не более чем твое. И я не собираюсь…
– Лейтенант, вы позволите пригласить вашу очаровательную невесту? – осведомился полковник Пауэлл, положив конец тому, что по всем признакам грозило превратиться в гражданскую войну.
Брендон не заставил себя ждать и, перепоручив девушку своему командиру, затерялся в толпе. Сирена вдруг увидела мачеху, которая обратила свои чары на Лоуренса Хилла, адъютанта полковника. Джон проследил за ее взглядом и заметил:
– Оливия – на редкость привлекательная женщина. Не часто встретишь двух очаровательных особ, которые носят одну и ту же фамилию.
Сирена изобразила бледную улыбку, снова задаваясь вопросом: найдется ли мужчина, способный устоять перед знойной красотой Оливии? Не приходилось сомневаться, что полковник, так же как и его адъютант, не на шутку увлекся ею. Оставалось только надеяться, что мачеха серьезно отнеслась к угрозе Сирены: падчерица не сделает и шагу из дома, пока Оливия не расстанется со своими любовниками.
Полковник проводил Сирену к столу с закусками и последовал за другими мужчинами в кабинет ее отца. И в это время она заметила Анну Морган, скромно стоявшую у стены и, судя по всему, чувствовавшую себя не в своей тарелке. Сирена не предполагала оставлять подругу одну, но за бурными событиями совсем забыла о ней.
– Это самая веселая улыбка, на которую ты способна? – пошутила Сирена, подходя к ней. – Между прочим, здесь полагается развлекаться. – Она окинула взглядом изысканный наряд подруги. – Тебе это платье идет куда больше, чем мне. Ты прекрасно выглядишь, ну-ка взбодрись и постарайся хорошо отдохнуть и повеселиться.
– Как я поняла, тебя можно поздравить с обручением, – начала Анна, выжимая из себя улыбку, которая тут же увяла при виде омрачившегося лица Сирены. – Что-нибудь не так?
– Да, – призналась Сирена с тяжким вздохом. – Я собиралась сказать Брендону, что испытываю серьезные сомнения по поводу нашего брака и хочу отложить помолвку, но он выболтал все, прежде чем я успела его остановить.
– Ты увлеклась кем-нибудь другим?
– Нет, – солгала Сирена, стиснув зубы и прекрасно понимая, что этим другим был Трейгер Грейсон, человек, которого она не выносила и в то же время находила невероятно привлекательным.
Анна скептически посмотрела на нее.
– Перед тобой не пустоголовая офицерская жена, – напомнила подруга. – Я не забыла нашей последней встречи, когда ты намекнула, что сам дьявол преследует тебя.
Сирена беспокойно оглянулась по сторонам, не уверенная, стоит ли развивать эту тему, но Анна решила докопаться до истины.
– Это, наверное, тот неотразимый красавчик, с которым ты танцевала. В черном бархате. Потрясающий мужчина! – Озорная улыбка скользнула по ее губам. – Только не говори мне, что ты этого не заметила.
– Вот именно.
Анна громко рассмеялась, а затем понизила голос:
– Я видела, какими взглядами вы обменивались.
– Тогда ты должна была заметить, что они были убийственные, – возразила Сирена, изображая равнодушие, но от подруги не ускользнуло ее раздражение.
– Не будь такой упрямой, Рена. Все женщины в этом зале строили ему глазки, обсуждая на все лады его красоту. Даже я готова признать, что он обладает определенным обаянием, которое невозможно не заметить, хотя и не кружилась в его объятиях.
– Хорошо, хорошо, ты права: он производит впечатление, – согласилась Сирена. – Теперь ты отстанешь? У меня есть более важные дела, чем сходить с ума по какому-то проходимцу.
– Возможно, – сказала Анна, пряча усмешку. – Но, как бы там ни было, именно он у тебя на уме и, как я догадываюсь, с той самой ночи. – Ее глаза хитро блеснули, и Сирена встревожилась. – Вообрази мое изумление, когда твой отец заехал к нам с изъявлениями благодарности за то, что я позволила тебе переночевать у меня в грозу. Не беспокойся, дорогая. Я тебя не выдала. В конце концов, для чего еще нужны друзья, как ты однажды заметила. Я заверила мистера Уоррена, что твое общество в такую непогоду скрасило мое одиночество. Однако я не могу не задаваться вопросом, где же тебе удалось укрыться от бури и… с кем.
Избегая ее насмешливого и любопытного взгляда, Сирена проворчала:
– Тебе всегда удавалось выудить у меня всю правду, но между нами ничего не было. Я поранилась, а Трейгер ухаживал за мной.
– Благородный рыцарь спасает даму, попавшую в беду, – рассмеялась Анна, с удовольствием наблюдая, как Сирена выкручивается, словно провинившийся ребенок.
Она впервые видела, чтобы девушка так упорно отрицала свой интерес к мужчине. Но ведь Сирена не встречала никого равного себе по интеллекту и темпераменту… до сих пор. Глядя на самоуверенного Трейгера Грейсона, миссис Морган готова была поставить на кон свои тяжким трудом заработанные деньги, что этот до неприличия красивый темноволосый дьявол не пожалел усилий, соблазняя Сирену.
– Твоя сила воли достойна восхищения.
Последняя реплика подруги исчерпала далеко не безграничное терпение Сирены, хотя ее бесконечно радовало, что впервые за несколько месяцев Анна искренне развлекается. Впрочем, Сирена еще не забыла, как сама безжалостно дразнила ее, когда, вернувшись из Англии, обнаружила, что Анна замужем за тем самым человеком, которому в детстве подбила глаз и поклялась вечно ненавидеть.
– Не испытывай судьбу и мое хорошее отношение, – предупредила Сирена, удостоив ее сладенькой улыбкой. – Если ты не придержишь свой язычок, как бы тебе не превратиться в тыкву еще до полуночи. Я сообщу полковнику Пауэллу, что в наши ряды проник виг, и не успеешь ты оглянуться, как тебя выведут за ушко.
Анна весело фыркнула:
– Если ты сохранишь мой секрет, я сохраню твой. Прости, что подшутила над тобой, но я не могла удержаться. Как давно я не чувствовала себя такой живой и беспечной. Я не хотела тебя обидеть, Рена. Ты же понимаешь. Я считаю тебя самой близкой подругой.
– Ты прощена. – Сирена улыбнулась и нежно пожала ей руку. – Давай только оставим в покое Трейгера Грейсона. У меня есть дело, с которым нужно покончить немедленно.
Она приподняла юбку, собираясь уйти, но Анна удержала ее.
– Думаю, ты приняла правильное решение. Брендон действительно не подходит тебе.
Сирене уже изрядно надоело это утверждение, но, услышав его от Анны, не рассердилась.
– Не уверена, что на белом свете вообще существует человек, который мне подходит, – признала она с неожиданной грустью. – Не так-то просто найти мужчину без недостатков.
Веселые искорки мелькнули в глазах Анны.
– Говорят, любовь слепит, как солнце, когда светит прямо в глаза.
– Пока ты здесь подпираешь колонну и совершенствуешься в остроумии, мне, пожалуй, следует заняться серьезным делом и разорвать помолвку, – твердо сказала Сирена и, подхватив юбки, решительно двинулась через зал.
Глава 9
Надеясь привлечь внимание Брендона, она заняла позицию в дверях кабинета, но вскоре увлеклась доносившимся разговором о боевых действиях. Полковник Пауэлл сообщил жадно внимавшей аудитории, что в полдень британские войска во главе с генералом Хау заняли Гарлемские высоты, а Вашингтон и его так называемая армия, поджав хвост, отступили на север.
С видимым удовлетворением полковник откинулся на спинку стула и сделал несколько глотков бренди. Однако его торжествующая улыбка растаяла, когда он продолжил:
– Мы практически разгромили неорганизованные силы противника, но нам приходится иметь дело с враждебно настроенными бандами мародеров. Небезызвестный капитан Монтклер совершает налеты в портах на склады, уничтожая запасы вооружения и продовольствия. И хотя я назначил высокую награду за его голову, известно о нем крайне мало. Мятежник неуловим, словно тень. Как ему удается обходить наши патрули и уничтожать припасы, остается загадкой. – Скользнув взглядом по двери, он заметил Сирену, ловившую каждое его слово, и любезно поинтересовался: – Вам что-нибудь нужно, дорогая?
Сирена вспомнила, что собиралась поговорить с Брендоном, прежде чем тема беседы захватила ее.
– Нет, – сказала она с очаровательной улыбкой. – Меня просто заинтересовало то, что вы сказали.
– Мы говорим о политике, – многозначительно произнес Брендон, все еще кипевший от ярости. – Думаю, тебе лучше присоединиться к женщинам.
Это было последней каплей. Терпение Сирены лопнуло.
– Видимо, с вашей точки зрения, джентльмены, такие высокие материи, как политика, недоступны женскому разумению? – осведомилась она, обводя взглядом лица присутствующих и задерживаясь на каждом из них.
Снисходительная улыбка полковника Пауэлла только подлила масла в огонь.
– Мы и не думали оскорбить вас, мисс Уоррен, – осторожно сказал полковник, наблюдая за искорками раздражения, вспыхнувшими в ее изумрудных глазах. – Просто не стоит забивать прелестную головку такими скучными вещами.
– Я не разделяю безнадежно устаревшего убеждения в том, что назначение женщины не распространяется за рамки ведения домашнего хозяйства, что она не способна принимать важные решения и не должна высказывать своего мнения по государственным вопросам.
Сирена еще больше разозлилась, увидев ошеломленное выражение на лицах онемевших слушателей. За одним исключением. Трейгер Грейсон преспокойно потягивал бренди, только ироничная улыбка кривила его чувственные губы.
– И мне не нравится, когда меня выставляют за дверь, словно я не имею права…
– Довольно, Сирена! – рявкнул Брендон, считая себя обязанным поставить на место свою невесту. – Ты вмешиваешься в дела мужчин.
Она язвительно усмехнулась, придравшись к выбору слов.
– Дела мужчин? Уверяю тебя, Брендон, женщины страдают от войны ничуть не меньше. Глядя на вас всех, я начинаю думать, что у патриотов есть немало оснований для недовольства. Вы подавляете их, лишаете элементарных прав точно так же, как сейчас обошлись со мной только потому, что я женщина. Вы принимаете решения и навязываете их другим, не считаясь ни с кем. Корона поступает с колониями весьма неразумно, возлагая на них непосильное бремя налогов и притесняя, словно рабов. Если бы вы, благородные джентльмены, хоть раз побывали в шкуре колонистов, то наверняка сочли бы ее чересчур тесной, жесткой и холодной.
– Сирена, следи за своим языком! – воскликнул ее отец, находясь на грани сердечного приступа. Склонность Сирены открыто выступать против несправедливости не была для него новостью, но Митчел никогда не думал, что девушка может зайти так далеко. – Если бы ты не находилась среди друзей, твои слова могли бы превратно истолковать.
Несмотря на возможные последствия, Сирена не сожалела о сказанном и готова была выпалить: «У меня своя голова на плечах, и я не позволю, чтобы со мной обращались как с прокаженной!» Она подняла руку, останавливая приближающегося к ней взбешенного Брендона.
– Пока ты не приступил к моему воспитанию, сообщаю тебе, что свадьбы не будет. А потому нечего смущаться, будто тебя кастрировали в присутствии однополчан. – Ее тон был таким невинным, а улыбка столь милой, что прошла не одна секунда, прежде чем смысл сказанного дошел наконец до слушателей.
Но Сирене было все равно. Пришло время заявить о своей независимости, к тому же ей не терпелось раз и навсегда избавиться от лицемерного Брендона с его консервативными взглядами.
– Ты не несешь за меня никакой ответственности, Брендон. Я в состоянии позаботиться о себе, что тебе следовало понять с самого начала. Ты совершил серьезную ошибку, попросив моей руки, а я допустила непростительную оплошность, полагая, что смогу изображать пустоголовую куклу, которая тебе нужна в качестве жены. – Она сделала грациозный реверанс, одарив собравшихся ослепительной улыбкой. – Всего хорошего, джентльмены.
В гробовом молчании Сирена выпорхнула из кабинета. Брендон ринулся за ней следом и рванул ее за руку.
– Ты, видимо, совсем лишилась рассудка, Сирена, – прорычал он, вне себя от ярости. – Клянусь, ты пожалеешь, что публично унизила меня.
Девушка бесстрашно вздернула подбородок, глядя в его искаженное злобой лицо.
– Сомневаюсь. Не смеши меня, Брендон. Ты размазня и трус и сделал все, что только мог, лишь бы уклониться от защиты собственных убеждений. Ты бы охотно предоставил эту привилегию британцам. Если бы сила сейчас была на стороне патриотов, я бы ничуть не удивилась, узнав, что ты придерживаешься их взглядов в надежде отсидеться и не принимать непосредственного участия в военных действиях.
И без того мрачное лицо Брендона потемнело как грозовая туча, и в гневе он тыльной стороной ладони ударил Сирену по лицу с такой силой, что она едва устояла на ногах.
– Проклятая сучка! – прошипел он. – Твой папаша совершил большую глупость, отправив тебя в эту шикарную школу. Надеюсь, скоро он это поймет. Ты слишком много о себе мнишь. – Брендон помахал пальцем перед носом растерявшейся Сирены. – Мы еще встретимся, дорогая. Только уважение к твоему отцу удерживает меня от соблазна свернуть тебе шею.
Брендон вернулся в кабинет, дабы восстановить свое доброе имя, а Сирена бросилась прочь, прежде чем разразиться слезами. Будь он проклят, будь проклята ее собственная несдержанность! Долгожданный бал оказался сплошной нервотрепкой, в которой одна катастрофа следовала за другой.
Выйдя на крыльцо, она горько вздохнула, смахнула слезы и попыталась взять себя в руки. Взгляд ее упал на конюшню, и Сирена, перебежав лужайку, приказала оседлать жеребца.
Она взлетела на спину Кречета с твердым намерением забыть о только что разыгравшейся унизительной сцене с Брендоном. Можно не сомневаться, что взбалмошной мисс Уоррен удалось довести свою точку зрения до сведения британских офицеров и это ей дорого обойдется. Хотя отец редко поднимал на нее голос, Сирена понимала, что сегодня ей предстоит выслушать немало громких слов и суровых упреков, прежде чем равнодушное солнце явит свой лик на следующее утро. «Если повезет, конец света наступит этим вечером и избавит меня от отцовского гнева», – вздохнула Сирена.
Осадив коня, тяжело дышавшего после бешеной скачки, Сирена соскочила на землю и устремила взгляд на тихую бухту. Лунные блики на водной глади завораживали своей безмятежностью. Искушение было слишком велико; Сирена испытывала острое желание окунуться, остыть и смыть накопившиеся разочарование и горечь.
В считанные секунды она скинула платье и вошла в воду. Смех сорвался с ее губ при воспоминании о потрясенном лице Брендона, когда она назвала его трусом. Конечно, девушка хотела поставить его на место, но распинать лейтенанта в присутствии старших офицеров не входило в ее планы. Однако вспыльчивый нрав сыграл с ней шутку, превратив снежный ком в лавину. Тем лучше, утешилась она после некоторого размышления. Теперь полковник Пауэлл знает, что ничего не приобрел, зачислив Брендона в свой отряд. Какой из него разведчик? С такой интуицией он способен найти разве что собственную кормушку. При мысли о бывшем женихе, ныряющем в кусты при первых звуках выстрелов и улепетывающем со всех ног, Сирена громко расхохоталась. Лейтенант Брендон Трус Скотт, воюющий на стороне красных мундиров, – ну чем не секретное оружие Вашингтона?
На берегу хрустнули ветки, и девушка насторожилась, пытаясь разглядеть того, кто нарушил ее уединение. Из-за кустов появился высокий мужчина и неторопливо двинулся к ней. Сирена узнала Трейгера: лунный свет освещал его красивое лицо, дьявольская улыбка открывала белоснежные зубы.
– Вы пришли сделать мне внушение по поводу моего поведения, мистер Грейсон? – поинтересовалась девушка, прежде чем он успел открыть рот. – Не тратьте силы. Я сама понимаю, что говорила чудовищные вещи, но стоит мне начать, и я не в состоянии остановиться. – И ее беззаботный смех устремился к нему, как набегающая волна.
Подойдя к кромке воды, Трейгер отвесил Сирене поклон.
– Я явился приветствовать Цезаря, а не хоронить его.
Удивленная, Сирена с любопытством спросила:
– Вы не разделяете общего убеждения, что место женщины в спальне или на кухне, но никак не на политических собраниях?
– У меня никогда не было склонности поучать женщин, но все-таки я посоветовал бы тебе соблюдать осторожность, если бы знал, что ты вознамерилась позорить британских офицеров. Я не могу избавиться от тревоги, что ты разворошила клубок гремучих змей.
– Может быть, зато я избавилась от Брендона Скотта. Без такого фейерверка мне бы не удалось завладеть его вниманием.
– Думаю, мнение полковника Пауэлла о лейтенанте Скотте изменилось к худшему. Я слышал, как адъютант заметил, что едва ли Брендона можно считать ценным приобретением, если он не способен разобраться с собственной подружкой.
– В таком случае моя выходка послужила благой цели.
Они помолчали, пока Сирена плавала, описывая широкие круги в темной воде.
– Ты не собираешься выходить? – нетерпеливо спросил Трейгер.
– Нет, зачем выбираться на берег, когда здесь так хорошо? – сказала она, отплывая подальше.
Оглянувшись, Сирена вскрикнула, когда увидела входившего в воду Трейгера. Понимая, что добропорядочной девушке не пристало пялиться на обнаженного мужчину, она честно пыталась отвернуться, но ее восхищенный взгляд словно приклеился к мускулистому торсу красавца. Как завороженная, Сирена наблюдала за его медленным приближением. Казалось, от бешеных ударов ее сердца по воде расходится рябь.
– Трейгер, держись на расстоянии, – предупредила она, опомнившись. – На мне нет даже нитки, а ты…
Но было слишком поздно. Он обвил руками ее талию, властно притягивая к себе. Знакомое прикосновение воспламенило до такой степени, что Сирена не удивилась бы, поднимись сейчас над водой пар.
– Какой мужчина не откликнется на зов морской сирены? – глухо произнес Трейгер и приник к ее губам обжигающим поцелуем.
Сирена не могла противиться ласкавшим ее обнаженное тело рукам и, захваченная его безрассудством, рассмеялась, отвечая на очередной пылкий поцелуй.
– Вы совсем потеряли стыд, сэр? Ваша репутация будет погублена, если кто-нибудь узнает, что вы себе позволяете.
– Проклятие, да ты просто олицетворение соблазна. – Трейгер внезапно нахмурился, заметив в лунном свете синяк на ее скуле. – Это Скотт постарался?
– Да, но это не важно, – заявила она, обняв Трейгера и шаловливо теребя влажные завитки на его шее. – Я практически напросилась на это, назвав Брендона трусом и размазней.
– А для меня это важно. Теперь я сожалею, что не принял его вызов. Я получил бы бездну удовольствия, продырявив пулей сердце этого негодяя.
– К чему понапрасну расходовать боеприпасы? – бросила она, беспечно пожав плечами. – Ты не обязан защищать мою честь. Боюсь, что после сегодняшней выходки от нее не много осталось. – И виновато улыбнулась, встретив его мрачный взгляд. – А еще боюсь, что лишила тебя малейшего шанса получить от отца средства на твое предприятие. Едва ли он будет в настроении говорить о делах после того, как я опозорила его.
– В таком случае тебе придется расплатиться своей очаровательной шкуркой, – коварно заметил Трейгер.
Сирена дерзко улыбнулась ему в ответ и вдруг поняла, что любовь светит ей прямо в глаза. Именно это чувство приводило ее в смятение все последние недели. Девушка боролась с ним, как солдат, готовый умереть, но не сдаваться, и потерпела поражение. Трейгер разбудил в ее душе нечто, о чем она даже не подозревала. Ощущения были настолько непривычны, что Сирена отказывалась их признать, тщетно стараясь вызвать в себе неприязнь к его самонадеянности и властным манерам.
Впервые в жизни ее так влекло к мужчине.
Губы Сирены раскрылись в безмолвном приглашении. Она словно зависла над бездной, сознавая до боли в висках, что слишком далеко зашла и падение неотвратимо. Казалось, нет ничего более естественного, чем броситься в объятия Трейгера. Было что-то сладостно греховное в том, чтобы стоять обнаженной в воде, прижимаясь к мужчине в костюме Адама, и Сирена отдалась на волю дьявола.
– Люби меня, Трейгер, – прошептала она. – Научи меня быть страстной. Покажи мне, что бывает между любовниками.
Озадаченный ее просьбой, Трейгер отстранился, пристально вглядываясь в прелестное лицо.
– Ты понимаешь, о чем просишь? – требовательно спросил он, невероятным усилием воли сдерживая нестерпимое желание овладеть ею, пока невинная русалка не опомнилась и не отказалась от своего дерзкого предложения.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?