Текст книги "Повернута на тебе"
Автор книги: Кэрол Мэттьюс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 3
– Приходи к нам на ужин, – приглашает Нина. – Сегодня утром перед работой я приготовила спагетти по-болонски. Их надо будет просто разогреть, на всех хватит. Еще мы можем открыть бутылочку недорогого портвейна.
– Да все со мной хорошо, – уверяю я. – Просто хочется пойти домой и полежать.
Весь день я провела на ногах, и теперь они гудят. А я-то все еще пытаюсь отсрочить тот день, когда поддерживающие колготки начнут казаться необходимыми!
– Но ты не должна проводить так много времени одна, – настаивает Нина.
– У меня запланирован безумный вечер. Я проведу его перед телевизором.
Моя подруга выражает неодобрение.
Правда в том, что я не в восторге от Нининого мужа и стараюсь проводить в его обществе как можно меньше времени. Иногда и сама Нина от него не в восторге.
Если я хочу повидаться с ней не на работе, то стараюсь удостовериться, что мы будем только вдвоем. Если Джерри где-то рядом, то Нина не может вставить ни слова, а он лучше всех в мире умеет игнорировать точку зрения другого человека. Он так же неприятен мне, как тяжелая работа в моем расписании. Впрочем, я ничего не говорю ей об этом, да и какая подруга сказала бы? Я просто изо всех сил стараюсь поддерживать Нину, особенно когда ситуация становится тяжелой.
Они вместе с того времени, когда были еще подростками, а женаты уже около пятнадцати лет. У них нет детей – само собой разумеется, так решил Джерри. Нине очень понравилось бы быть мамой. Вместо этого у них две собаки неопределенной породы, Ромашка и Кнопка, свет ее очей.
Откровенно говоря, я не знаю, что она видит в Джерри теперь. Он всегда был громогласным и самоуверенным и с годами не стал лучше. Что такое происходит с мужчинами после сорока, что превращает их в брюзгливых старых мерзавцев? Когда он был подростком, должна сказать, он среди наших ровесников был вполне симпатичным красавчиком. Когда Нина привлекла его взгляд, она была молодой особой, которой многие завидовали. Теперь у того же самого Джерри, – хотя он и остался красивым мужчиной, который по желанию может включить свое очарование, будто открыть кран, – в отношении Нины все чаще проявляется характер злющей осы в плохом настроении. Их брак, определенно, не такой, о каком можно мечтать. Джерри, кажется, отдает как раз столько, чтобы удержать Нину при себе. Но ведь это же не то, что должно быть? Однако, честно говоря, и мы с Полом едва ли были, как Ричард Бертон и Элизабет Тейлор, поэтому не мне судить. Ради нашей дружбы я никогда не говорила Нине о своих опасениях и изо всех сил стараюсь терпеть Джерри, хотя уже давно отказалась от мысли когда-либо почувствовать к нему симпатию.
– Я решила заставить его свести тебя с кем-нибудь, – предупреждает Нина. – Так дальше продолжаться не может.
– Пожалуйста, не надо, – умоляю я, зная, какой становится Нина, когда что-то вобьет себе в голову.
У Джерри есть еще одна особенность – он постоянно водит Нину за нос. Дважды она ловила его на интрижках с другими женщинами и оба раза принимала его обратно. На ее месте я бы давно перестала ему доверять и бросила его. Честно говоря, я не уверена, что и Нина все еще верит ему. Почему она вообще держится за него – тайна за семью печатями. Моя подруга говорит, что не хочет разрушать брак, но я не думаю, что брак разрушает именно она.
– Да все хорошо. На самом деле хорошо, – уверяю я ее. – Мне просто нужен тихий, спокойный вечер.
– У тебя слишком много спокойных вечеров, леди. – Всем своим видом она выражает неодобрение, но дает мне собрать сумочку и отправиться домой.
Я целую ее в щеку.
– Увидимся завтра, дорогуша.
– Да, если не выиграю в лотерею, – бормочет она. – Тогда завтра я буду уже где-нибудь далеко.
Забавно, но это единственный способ, которым, как мне представляется, и я сама могла бы выбраться отсюда!
Поездка домой занимает около пятнадцати минут. Когда мы с Полом разбежались, я купила себе маленький коттедж, который называется – вы не будете удивлены? – «Маленький Коттедж». Он расположен в одной из деревень на полпути между Бакингемом и растущим мегаполисом Милтон-Кинсом[11]11
Милтон-Кинс – город на юге-востоке Великобритании в 72 км на северо-запад от Лондона.
[Закрыть].
Когда я говорю «маленький», то имею в виду маленький. Зато мой. Целиком. Пока мы с Полом были вместе, мы снимали меблированную квартиру, поэтому расставание оказалось довольно безболезненным. Не надо было ни продавать дом, ни делить имущество, что могло бы привести к скандалам. Но, внезапно оказавшись самостоятельной, я захотела ощутить устойчивость, пустить корни, так сказать.
Мы всегда жили в городе, но я решила, что хочу чего-то другого, поближе к природе. После долгих поисков я выбрала деревню Нэшли, показавшуюся мне идеальной. Через месяц на продажу был выставлен «Маленький Коттедж». Чтобы купить его, потребовалась чертова уйма денег. Все мои скудные сбережения ушли на депозит, и теперь у меня гигантская ипотека, расплатиться по которой должна я сама. Правда, из-за очень маленького размера содержание дома обходится дешево. Относительно, конечно. Всегда кажется, что счетов больше, чем денег на их оплату.
Мое сердце сжимается каждый раз, когда я поворачиваю в переулок и вижу свой милый дом или когда в такой, как сегодня, холодный октябрьский вечер лучи моих фар освещают его. Деревня тоже крошечная. В ней есть причудливый паб, зал для частых деревенских собраний, магазин с почтовым отделением, которое все время находится под угрозой закрытия. В маленьком пруду живут очень красивые утки. И, в общем-то, мало чего еще. Элегантные домики с соломенными крышами свободно расположены вокруг лужаек, а на окраине есть большие дома. Один из них – дом приходского священника – стоит рядом со средневековой церковью, другой – очень величественный помещичий дом.
Многие из живущих здесь родились и выросли в этой деревне, а остальные – приезжие, как и я. Некоторые – типичные городские жители, которые каждый день ездят в Лондон. Мы нечасто видим их здесь, особенно зимой.
Я паркуюсь возле «Маленького Коттеджа» и с облегчением вздыхаю. Вот я и дома. У меня есть кот по имени Арчибальд Агрессивный, и больше мне не о ком беспокоиться.
Мой коттедж крайний слева в ряду из трех домов, построенных почти вплотную. Парадная дверь открывается в миниатюрную гостиную с низкими потолочными балками. Оригинально. Во мне всего сто шестьдесят сантиметров, и все же постоянно приходится нагибать голову. Во всем доме нет ничего прямого – ни стен, ни пола, ни дверей, ни потолка. Камин с великолепным очагом для дров занимает большую часть одной из стен. Диван, удобное кресло и телевизор втиснуты в оставшееся пространство. Есть отдельная столовая, тоже маленькая, которую в 70-х добавили как пристройку. Банкет здесь устроить я не смогу, но, по крайней мере, в ней можно стоять выпрямившись. Кухня немного больше и выше, и в ней поместился небольшой стол. Есть маленькая кладовка. Раньше она была дворовым туалетом, но кто-то из прежних хозяев присоединил его к дому, сделав проход в стене. Теперь здесь стоят стиральная машина и сушилка. Это помещение служит еще чем-то вроде рабочего кабинета. Наверху есть одна спальня и ванная. Вот и все. Но этого вполне хватает для моих нужд, и я обожаю жить здесь.
Открываю дверь, и Арчи обвивается вокруг моих ног, жалобно мяукая. Но не давайте этой симпатичной мордашке одурачить вас. Мой кот запросто отхватит вам руку. Редко кому удалось войти в эту дверь, не оставив части своей плоти Арчибальду. Больше всего он любит затаиться в засаде на самом верху кухонного шкафа, а потом внезапно прыгнуть на плечо ничего не подозревающего гостя и погрузить зубы ему в шею. Я думаю, в прежней жизни он был вампиром или сейчас обучается, чтобы стать им в следующей.
Когда я впервые увидела его, он был бродячим котом. Возможно, когда-то он был чьим-то избалованным любимцем, но потом, по собственному выбору или по необходимости, стал вести самостоятельную жизнь в полях позади моего коттеджа. А может быть, он слишком часто погружал клыки в нежную человеческую кожу и был за это изгнан. Вскоре я привыкла, что он бродит по моему маленькому садику, ловко и незаметно уменьшая воробьиное население. Когда же я начала ставить ему еду в попытке исключить птиц из его меню, он начал осторожно приближаться к задней двери моего дома. Через несколько месяцев он достаточно расхрабрился, чтобы войти в дом. Теперь он живет здесь и по ночам счастливо сворачивается клубочком на моей кровати. Однако на моей входной двери висит табличка «Берегись кота!», и это вовсе не шутка. При виде незнакомцев он начинает шипеть и безумно плеваться.
– Ну что, котя? – Я наклоняюсь погладить его. – Скучно одному сидеть целый день дома?
Могу поспорить, что за весь день он едва ли отошел на шаг от батареи отопления, рядом с которой теперь стоит его корзинка.
Прежде чем подумать, что бы такое съесть на ужин, я должна удовлетворить потребности Арчи. Я довольно быстро поняла, что малейшая задержка при открывании консервной банки приводит к серьезным рваным ранам на голени. Иногда я задаюсь вопросом, так ли уж безоговорочно он благодарен мне за мою бескорыстную любовь и гостеприимство?
Из морозилки я достаю макароны с сыром и кладу их в микроволновку. Символически отдавая должное здоровому питанию, быстренько готовлю салат. Хотя сейчас будний вечер, наливаю бокал красного вина. Сегодня я была до смешного занята в салоне и думаю, что заслужила угощение.
После того, как я поела, Арчи забирается мне на колени, и мы устраиваемся поудобнее, чтобы посмотреть по телевизору что-нибудь захватывающее, но в дверь стучат. Я сразу же понимаю, кто это. Мой сосед придумал особый стук, и мне не надо всматриваться в глазок, чтобы увидеть, кто пришел.
Я открываю дверь, и, конечно же, на крыльце стоит Майк. Несчастный Майк, как зовет его Нина. Но он не несчастный, он грустный. Думаю, это совсем разные вещи.
– Входи, Майк.
Он так и делает, мгновенно заполняя собой гостиную.
Майк Перри живет в соседнем доме. Не в том, который примыкает к моему, а в коттедже немного большего размера, отдельно стоящем слева. Шесть месяцев назад его жена просто взяла и ушла от него. Ни причин, ни объяснений, ни намеков. Он думал, что они были совершенно счастливы. Очевидно, она так не думала. Однажды вечером он пришел домой с работы и обнаружил, что их чемоданы исчезли, а вместе с ними исчезла вся одежда Тани и содержимое их общего банковского счета. Пять лет брака коту под хвост. Вот так, запросто. Из прощального письма на кофейном столике он узнал, что она никогда по-настоящему не любила его и уезжает, «чтобы найти себя». Надеюсь, Таня когда-нибудь поймет, какая она эгоистичная корова. По моему мнению, он один из милейших мужчин, которых можно надеяться встретить. Он был великолепен, когда я переехала сюда совершенно одна, и выручал меня, когда возникали небольшие проблемы. Чинил текущие краны, смазывал скрипящие двери, переносил тяжелые предметы и делал все то, что мужчины делают лучше женщин. Поскольку Таня ушла, я старалась отвечать ему добром, подставляя плечо, чтобы он мог поплакаться в него.
– Ты говорила, что пострижешь меня, – напоминает Майк.
– А. Да, конечно.
Телевизор подождет. Арчи с негодованием смотрит на Майка, поскольку кошачий отдых уже нарушен, и в плохом настроении скрывается в спальне.
– Если ты занята, то не надо.
– А похоже, что я занята? – упрекаю я. – Мне просто нужна пара минут, чтоб собрать инструменты.
Вы же должны выручать друга, который в вас нуждается, верно? Для чего же еще нужны друзья?
Глава 4
– Ты обедал? – спрашиваю я, когда мы оказываемся в кухне.
– Съел сэндвич по дороге домой.
– Ты не можешь вечно жить на сэндвичах, Майк Перри. – Я притворно хмурюсь. – Ты зачахнешь. Когда-нибудь тебе придется рискнуть и вернуться к готовке. – И это, заметьте, говорит женщина, которая сама ест готовый ужин!
– Я взял на себя смелость принести вот это.
Он протягивает бутылку красного вина.
– Я уже открыла свою, – отвечаю я, показывая ему полупустой бокал.
– Празднуешь? – Он встревожен. – Неужели я пропустил твой день рождения или что-то еще?
– Нет. – Я вздыхаю. – Просто радуюсь, что прожила день.
– А у меня есть кое-что хорошее, – заявляет он, ставя бутылку на стол и радостно хлопая в ладоши. – Налей мне бокал, пока я буду мыть голову, потом все расскажу.
И вот Майк проходит мимо двери в спальню, где вполне может лежать в засаде враждебно настроенный Арчибальд, чтобы наброситься на гостя на лестничной площадке, и быстро моет голову у меня в ванной. Потом возвращается и садится на стул, который я уже перетащила на середину кухни под лампу. Я набрасываю чистое полотенце вокруг его шеи. Он неплохо выглядит, этот Майк. Поджарый, высокий, с живым мальчишеским обаянием. У него открытое и доброе лицо. Густым каштановым волосам давно нужна стрижка.
Ощущая угрызения совести из-за того, что не постригла его раньше, беру ножницы.
– Надо же, я и не представляла, как ты зарос. Когда же я в последний раз стригла тебя?
– Пару месяцев назад, – признается Майк.
– Да, слишком давно.
Я начинаю стричь.
– Был очень занят, – объясняет сосед. – Большая реорганизация на работе. К счастью, я пережил ее. На самом деле, – он приподнимает бокал, – меня повысили.
– Блестящие новости!
Я тоже поднимаю свой бокал, и мы пьем.
– Это значит, что теперь я могу работать дома. Мне все-таки придется ездить, но немного и только по Южному району. А если я не в поездке, то мой офис – здесь.
– Здорово.
Он прочищает горло.
– Я буду проводить здесь гораздо больше времени.
До сих пор Майк каждый день совершал жуткие поездки в Оксфорд или еще куда-нибудь. Он отправлялся безбожно рано и редко возвращался домой раньше девяти вечера. Возможно, это и было одной из причин того, что Ужасная Таня собрала манатки и слиняла. Этого уже никогда не узнаешь. Трудно поддерживать прекрасные отношения, когда один из вас постоянно отсутствует, пусть и не по своей вине. Хотя, честно говоря, она всегда была слишком гламурной для Майка. Мне было легче представить ее в пентхаусе с видом на Темзу, под ручку с инвестиционным банкиром.
– Великолепно. Кажется, и вправду все складывается прекрасно.
Я знаю, что он все еще каждый день скучает по Тане, но теперь, возможно, начнет двигаться дальше.
– Думаю, что мог бы даже рискнуть и начать ходить на свидания, раз у меня будет немного больше свободного времени.
Я фыркаю.
– Ты храбрее меня.
– Ты не знаешь свободных дам, которые не прочь принять мужчину с раненым сердцем?
– Уверена, ты мог бы прийти к нам в салон и выбрать незамужнюю девушку, но это было бы похоже на то, что тебя бросили на съедение львам. Не могу так поступить с тобой.
– Да, это не то, что мне надо. Отчасти в этом и проблема. Современные женщины приводят меня в ужас. – Он качает головой и притворно вздрагивает. – Вероятно, было бы лучше, если бы это была моя знакомая. Мой друг, например.
– Не дергай головой.
Я подстригаю еще немного.
– А ты не думала о том, чтобы опять войти в эту реку?
– Я? – Мне смешно, и я хихикаю. – Вряд ли. Я и так счастлива. Отношения кажутся теперь такими сложными, и мне они вовсе не нужны.
Я думаю о Нине и Джерри и утверждаюсь в мысли, что такие отношения уж точно не для меня. Но в салоне работают и другие девушки. Их личная жизнь запутана, как в мыльной опере, которая может тянуться годами. Я часто думаю, не возник ли шаблон современных отношений из слишком долгого просмотра сериалов «Жители Ист-Энда» и «Холлиокс». Бедная Кристал, которая каждые выходные спит с новым парнем, влюбляясь в него по уши, представляет собой лишь верхушку айсберга. Есть еще Стеф, список женатых любовников которой длиннее моей руки. А еще – два милых гомика, Тайрон и Клинтон, но в каждом из них живет зеленоглазое чудовище ревности, и их отношения лучше всего описать словом «взрывные», поскольку у обоих блуждающий взгляд и, вполне возможно, блудливые руки. И даже не начинайте говорить мне о той жизни, которую ведут некоторые мои клиентки! Поверьте, однажды я напишу об этом книгу. Все эти драмы, все эти страдания – не для меня. Я совершенно счастлива сама по себе.
– Мое время целиком уходит на то, чтобы делать счастливым Арчи, – продолжаю я.
– Пожалуй, мы будем стареть вместе, оставаясь одинокими, – предполагает Майк.
– Возможно, – соглашаюсь я. – Вот, смотри. – Я держу перед ним зеркало. – Достаточно коротко?
Глава 5
– Мне неинтересно, – уверяю я Нину. – Я же говорила.
– Он хорош собой, – вкрадчиво продолжает она, очищая банан, одну из двадцати порций фруктов в день, заменивших ее двадцать ежедневных сигарет. – Это же будет всего лишь одно крохотное свиданьице.
Я раздраженно вздыхаю. Нина, вопреки моему желанию, вынудила своего обманщика-мужа устроить мне свидание вслепую.
– Откуда Джерри знает этого типа?
– Он с ним работает.
– Сама-то ты его видела?
На самом деле я хочу спросить «Он хоть немного похож на Джерри?». Потому что если «да», то лучше мне бежать далеко и быстро. Я вполне проживу без тирана в моей жизни, даже если он и очарователен. Нет уж, спасибо.
– Естественно, – говорит Нина.
– Когда?
Теперь она смущается.
– Точно не помню. Должно быть, на одной из вечеринок в офисе.
– Значит, он не произвел на тебя впечатления?
– Ну…
– Я не хочу этого делать, Нина. Не хочу.
– Он женат? – В наш разговор влезает Стеф. Сегодня она в салоне. У нее неполный рабочий день, что дает ей возможность обслуживать клиентов на дому, сразу получая наличные.
– Разведен.
Стеф морщит носик.
– Ты должна встречаться только с женатыми, как я, – предлагает она. – Никакой мороки. Встречаешься с ними, когда захочешь, потом легко их бросаешь. Никаких привязанностей. Все, что тебе надо делать, это звонить им, когда захочется. Секс без обязательств – это именно то, что надо.
Кажется, ничего более депрессивного я никогда не слышала.
– А что насчет дружеских отношений?
– О чем это ты? – Стеф действительно не понимает меня.
– Неважно.
– Ради бога, Дженни. Это всего лишь свидание. Стакан вина, ужин, немного дружеской болтовни. Ничего больше. Я не прошу тебя отдать ему почку, – говорит Нина.
– А если он начнет приставать? – спрашиваю я.
– Не думаю, что с восьмидесятых годов прошлого века кто-нибудь использует слово «приставать».
– А я бы ему позволила, – опять вмешивается Стеф.
– Я не сомневаюсь, что ты бы позволила, – насмешливо говорит Нина, – но я прошу не тебя. Это свидание для Дженни.
Стеф что-то бормочет с досадой.
– Скажи «да», Дженни, и Джерри все устроит за пять минут. Чем это навредит тебе? Ты не можешь потратить всю жизнь на то, чтобы тусоваться с Несчастным Майком, – советует подруга.
– Он не несчастный…
– Он грустный, – говорим мы вместе, как делали это много раз. Это смешит меня.
– Он не несчастный, – повторяю я. – Он очень любезный.
– Это самое худшее, что ты можешь сказать о парне. «Он очень любезный», – передразнивает меня Нина.
Входит Кристал.
– Пришла твоя следующая клиентка, Дженни.
Слава небесам. Я оставляю Нину с ее фруктовым безумством, импровизированным бюро знакомств и презрительными отзывами о моем соседе и устремляюсь из комнаты персонала в поисках спокойствия с миссис Вайн, ее стрижкой и укладкой волос феном.
Глубоко вздохнув, я говорю:
– Здравствуйте, миссис Вайн. Как дела?
– Совсем сбилась с ног, дорогая. Рада прийти сюда, чтобы посидеть.
– Хотите просто привести волосы в порядок?
Моя клиентка кивает.
– На твое усмотрение.
И я велю Кристал помыть голову миссис Вайн, а затем подхожу к ней с ножницами в руке.
– Как твои дела, Дженни? – спрашивает она. – Есть мужчина на горизонте?
– Нет еще, – отвечаю я.
В профессии парикмахера есть одна неприятная сторона – клиенты рассказывают тебе все, даже такое, во что невозможно поверить. Но еще хуже, что ты чувствуешь себя обязанной открыться им в ответ. Все мои клиентки знают о моем разрыве с Полом, и вот опять у меня в сердце «День открытых дверей».
Я размышляю о попытке Нины пристроить меня. Возможно, пойти на свидание – не так уж и плохо. Хотя бы пойму, могу ли я еще делать это. Да и мои клиентки будут счастливы узнать, что я пытаюсь найти парня, и не станут так беспокоиться обо мне.
Вчера вечером мы с Несчастным Майком после того, как я его постригла, смотрели фильм и не заметили, как прикончили бутылку вина – так были поглощены «Превосходством Борна», и уже не в первый раз. Мэтт Дэймон, кажется, единственный, кто заставляет мой пульс биться быстрее. Просмотр фильмов стал вроде как нашей с Майком привычкой. Два или три раза в неделю мы смотрим что-нибудь вместе. Составляем друг другу компанию, не испытывая ни особых чувств друг к другу, ни напряжения. Разве что-то не так? Просто поддерживаем друг друга. Как приятели.
– А ты не хочешь подумать о свиданиях через Интернет? – говорит моя клиентка. – Это очень популярно в наши дни.
Не могу придумать ничего хуже. Это все равно, что купить онлайн незнакомца, одного из многих, о которых я и не слышала.
– Могла бы устроить себе небольшое развлечение.
Ну, вот почему все думают, что мне нужны «развлечения»? Неужели я выгляжу столь печальной? Глядишь, скоро не только Майка будут называть несчастным.
Я начинаю расчесывать волосы миссис Вайн и останавливаюсь.
– Можете секунду подождать? – спрашиваю я ее. – Я сейчас вернусь.
Войдя в комнату персонала, останавливаюсь перед Ниной.
– Сделай это, – говорю я. – Устрой мне свидание.
Подруга смотрит на меня, открыв рот.
– Ты же не всерьез?
– Всерьез. Возможно, оно помешает всем вам преследовать меня. Завтра же вечером, – велю я ей. – Пока я не передумала.
Нина так ошеломлена, что опускает гроздь винограда и начинает копаться в сумочке.
– Сейчас же позвоню Джерри.
– Хорошо, – говорю я и возвращаюсь к миссис Вайн.
– Все хорошо, дорогая?
– Да, прекрасно, – отвечаю я, расчесывая ей волосы. – Завтра вечером у меня свидание.
Глядя в зеркало, не могу понять, кто выглядит более потрясенной – она или я.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?