Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 6 июня 2021, 09:40


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава четвертая. Исчезновение Нэнси

До привязанной к скале лодки было еще далеко. Нэнси понимала, что им с Джордж не опередить волну. Но Бесс, которая стояла на уступе рядом с лодкой, могла спастись.

– Садись в лодку! Отчаливай! – отчаянно закричала Нэнси.

Бесс потребовалась всего секунда, чтобы осознать надвигающуюся на нее опасность. Наклонившись, она принялась отвязывать веревку.

В следующее мгновение в пещеру, сметая все на своем пути, ворвался гигантский поток воды. Отчаянно барахтающихся Нэнси и Джордж подхватило волной.

Бесс инстинктивно вцепилась в трос. Когда ее ударила вода, веревку сбило со скалы. Лодка помчалась к выходу из пещеры.

Бесс, которая так и не выпустила из рук веревку, унесло вместе с потоком.

Задыхаясь, Бесс изо всех сил цеплялась за канат, а лодка тем временем вылетела из пещеры. Наконец, когда поток утих, девушка смогла поднять голову и, сделав глубокий вдох, схватилась за борт.

Моторная лодка была наполовину заполнена водой. Бесс знала, что если заберется внутрь, то та, скорее всего, утонет. Гребя одной рукой, девушка попыталась отбуксировать лодку в сторону берега. Это оказалось нелегко.

Ее взгляд судорожно метнулся ко входу в пещеру. Из зияющей каменной пасти все еще вытекала вода. Что случилось с ее подругами?

– Нэнси! Джордж! – закричала она.

Никто не отозвался. Бесс больше не делала попыток кричать. Она сосредоточила все свои усилия на том, чтобы добраться до скалистого берега.

Вскоре ее ноги коснулись дна. Выпрямившись, она подтянула лодку так, чтобы та не уплыла, и начала вычерпывать воду. Все это время обеспокоенная девушка поглядывала на залив, надеясь увидеть Нэнси или Джордж.

– Они обе отлично плавают. Уверена, им удалось спастись, – с надеждой сказала она себе.

Но через мгновение ее снова охватила паника. Возможно, девушки остались в пещере. Вдруг они не смогли выбраться и утонули!

Оцепенев от страха, Бесс продолжала машинально работать руками, почти не отрывая взгляда от воды. Внезапно она заметила на некотором расстоянии какой-то предмет. Может, это кто-то плывет?

Забравшись на высокую скалу, Бесс прикрыла ладонью глаза от яркого солнца. Да, там кто-то плыл. Но пока она всматривалась, фигура уже исчезла.

– Держись! Не сдавайся! – крикнула она, когда пловец появился снова. – Я буду через минуту!

Бесс бросилась к лодке и попыталась завести мотор. Но в него попала вода, и теперь он не срабатывал. Весла смыло волной. Сбросив туфли, Бесс нырнула в воду.

– Я уже иду! – закричала она.

Когда Бесс приблизилась к пловцу, то увидела, что это была Джордж.

– У меня нет сил, – выдохнула девушка. – Я поранила руку.

Увидев, что Джордж уже не может плыть, Бесс обхватила ее рукой поперек груди и потащила к берегу. Но казалось, что она не может добраться до скал. Силы ее покидали, и под весом Джордж она чувствовала, что плыть становится все труднее и труднее.

Но как только Бесс совсем отчаялась и уже собиралась сдаться, ее ноги коснулись дна. Встав, она обнаружила, что вода доходит ей до пояса.

Бесс вытащила обессиленную Джордж на берег. Прошло еще несколько минут, прежде чем они смогли заговорить. Наконец Джордж пробормотала:

– Нэнси… она… в безопасности?

Испугавшись, что подруга пропала, Бесс впала в панику. Она с тревогой озиралась по сторонам. Нэнси нигде не было видно.

Не дождавшись ответа Бесс, Джордж попыталась сесть. Но ничего не вышло. Ее силы иссякли, а ушибленная о камни рука висела как плеть.

– Нэнси… была… рядом со мной… в пещере, – отрывисто произнесла она. – Больше я ее не видела.

По щекам девушек покатились слезы. Обе сидели молча, погрузившись в свои мысли. Вдруг Бесс бросилась к моторке. Она подоспела как раз вовремя, не дав приливной волне унести лодку в залив Уайт-Кэп. Привязывая веревку к камню на берегу, Бесс неожиданно услышала со стороны скалы над пещерой слабое «Эй!».

– Голос Нэнси! – радостно воскликнула она. – Она в безопасности! Но где?

Оживленно крикнув в ответ, они с Джордж с нетерпением ждали нового оклика. Но его не последовало. Бесс вошла в воду и посмотрела наверх. Нэнси сидела высоко на утесе среди скал.

– Вон она! – обрадовалась Бесс. – Слава богу!

Джордж оживилась и почувствовала, что к ней возвращаются силы. Она встала, и девушки вместе закричали Нэнси что-то ободряющее. Но казалось, будто она их не видит и не слышит. Как же им до нее добраться?

– Придется воспользоваться лодкой, – решила Джордж. – А где весла?

– Пропали. И мотор не заводится, – печально сообщила Бесс. – Но, может, мне удастся его подсушить.

В водонепроницаемом отсеке под сиденьем она нашла несколько сухих тряпок и вытерла ими детали двигателя. После нескольких по-пыток мотор наконец завелся, и девушки смогли двинуться в путь.

– А где же Нэнси? – спросила Бесс, направляясь к пещере.

Их подруга исчезла!

Выкрикивая ее имя, кузины несколько раз проплыли мимо подножия утеса. Однако Нэнси так и не появлялась.

– Может, она нашла тропинку и решила добраться до лодочной станции автостопом или дойти пешком, – решила наконец Джордж. – Давай вернемся назад.

Добравшись до лодочной станции, девушки обнаружили машину Нэнси на том же месте, где ее оставили несколькими часами ранее. Их подруги нигде не было, и рыбак, у которого они арендовали лодку, сообщил, что она не возвращалась.

Мужчина пристально посмотрел на девушек. Несмотря на то что жаркое солнце высушило их одежду, выглядели они очень потрепанными. Бесс и Джорж кратко ответили на вопросы рыбака, не вдаваясь в подробности своих злоключений в пещере Лысого утеса. Поблагодарив его за лодку, девушки заплатили за нее и за потерянные весла, а потом ушли.

– Мы должны найти Нэнси, – с тревогой заявила Джордж. – Давай возьмем машину и поедем к скале. Может, встретим ее на дороге.

К счастью, ей было известно, где Нэнси хранит запасной ключ от машины.

– А как же твоя рука? – возразила Бесс.

– Уже гораздо лучше, – заявила Джордж. – Онемение прошло. Я могу ею двигать.


Нэнси тем временем пыталась прийти в себя после пережитого ею ужаса. Сильным потоком воды ее выбросило из пещеры вслед за Джордж. Нэнси была отличной пловчихой, поэтому вернулась к утесу и попыталась ухватиться за скалу на некотором расстоянии от входа в пещеру.

Выбравшись из воды, девушка некоторое время лежала на камнях, пытаясь отдышаться. Потом, поднявшись на ноги, огляделась в поисках подруг. Неровная линия скал заслоняла ей обзор, и Нэнси не было видно Бесс и Джордж.

Пару раз прокричав их имена, Нэнси поднялась выше. С этого места она увидела на берегу моторную лодку и обеих девушек. Обрадовавшись, что с ними все в порядке, она стала думать, как же до них добраться. Нэнси решила взобраться на вершину в надежде, что там сможет найти тропинку, которая приведет ее вниз. Поднявшись на самый верх, Нэнси остановилась, чтобы осмотреться. Внезапно у нее закружилась голова, и ей пришлось сесть.

– Что-то я совсем раскисла, – упрекнула она себя. – Мне нужно идти дальше.

Но Нэнси, казалось, не могла сдвинуться с места. Она почувствовала такую слабость, что ей пришлось прилечь. Из-за жаркого солнца и сладковатого аромата ее одолела сонливость. Погрузившись в сладостную дремоту, она совершенно потеряла счет времени.

Затем Нэнси показалось, что откуда-то издали до нее доносятся голоса. Похоже, о чем-то яростно спорили двое мужчин. Или ей все это приснилось?

Сделав над собой усилие, Нэнси села и огляделась. Вокруг никого не было.

Затем она упала на спину и провалилась в забытье.

Глава пятая. Предупреждение

Охваченной дремой Нэнси снилось, что она лежит на мягком, сладко пахнущем лугу. Неподалеку мирно пасется стадо овец, и до нее доносится тихий звон колокольчиков.

Вдруг из-под куста выползли два маленьких коричневых гнома и уставились на нее так, словно она была какой-то нарушительницей. Нэнси услышала, как один из них сказал:

– Мы не можем ее тут оставить.

– Конечно, не можем, – согласился другой гном. Его голос был более низким. – Нам нужно унести ее отсюда, пока она не проснулась.

Нэнси пыталась сопротивляться, но гномы ее словно околдовали. Не в силах пошевелиться, девушка попыталась открыть глаза, но веки оказались просто неподъемными.

Гномы подняли ее на плечи и долго куда-то несли. Потом опустили на диван, но он оказался очень неудобным. В спину врезалось что-то острое. Нэнси перевернулась на другой бок и резко проснулась.

Девушка села и растерянно огляделась вокруг. Лежала она вовсе не на диване, а в придорожной канаве, усыпанной острыми камнями и галькой. От узкой грунтовой дороги ее отделяли кусты восковницы и других растений. Ее одежда высохла и была сильно помята, как бы напоминая, через что ей пришлось пройти, чтобы не утонуть.

– Как я здесь оказалась? – спросила себя Нэнси, потирая глаза.

Ей вдруг вспомнился сон, в котором гномы перенесли ее с вершины скалы. Неужели кто-то действительно отнес ее на обочину?

– Либо я ходила во сне, либо у меня галлюцинации. Возможно, в пещере я ударилась головой.

Встав на ноги, Нэнси внимательно осмотрела руки и ноги. Они затекли и едва двигались, но на них не было ни единой царапины.

– Кто знает, может, я пролежала тут час, а то и дольше, – рассуждала она, не доверяя стрелкам своих промокших часов. – Интересно, что сделали Бесс и Джордж, нигде меня не обнаружив? Наверное, пошли домой. Мне надо найти телефон и позвонить им!

Сбитая с толку своими приключениями и опасаясь очередного провала памяти, Нэнси быстро двинулась по дороге. Она надеялась встретить попутную машину, но ей не повезло.

Наконец она добралась до какой-то фермы. Увидев во дворе колодец, Нэнси подумала, что неплохо бы утолить жажду. Из-за входной двери с любопытством выглянула женщина в выцветшем фартуке.

– Боже мой! – воскликнула она, выйдя на улицу. – У тебя такой изможденный вид! Давно ты идешь?

Нэнси повесила на место ковш с длинной ручкой, из которого пила воду.

– Да, я прошла большое расстояние, – тихо ответила она. – У нас с подругами произошел несчастный случай с лодкой. Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

– Господь с тобой, у нас его нет. Ближайший телефон в молочном магазине «Гладстон», в полумиле отсюда.

Нэнси казалась такой удрученной, что женщина любезно добавила:

– Садись и расскажи, что случилось. С твоими подругами все в порядке?

– Думаю, да. Мы разделились. А где я нахожусь? Далеко от Кэндлтона?

Женщина с любопытством взглянула на девушку.

– А ты разве не знаешь?

Нэнси покачала головой и опустилась на стул возле кухонной двери.

– Я здесь недавно. А после произошедшего совсем запуталась.

– Ты примерно в трех милях от Кэндлтона и в четверти мили от залива. Ваш несчастный случай произошел не рядом с пещерой у Лысого утеса? – При этих словах глаза женщины широко распахнулись.

Нэнси увидела, что жена фермера ужасно боится этой пещеры, и поняла, что ей следует аккуратней подбирать слова.

– Лысый утес с пещерой где-то поблизости? – с невинным видом спросила она.

– Вон там.

Женщина указала в юго-восточном направлении.

– Здесь хорошо ловить рыбу, – добавила она. – Но нужно быть осторожным. Однажды мой муж сидел в лодке у входа в пещеру, и оттуда вдруг хлынула вода. Ему повезло, что он остался жив.

Нэнси больше не хотелось говорить о пещере. Отказавшись от предложения женщины выпить стакан лимонада, она спросила, может ли кто-нибудь на ферме отвезти ее в Кэндлтон.

– Я хорошо заплачу, – добавила она.

– Господь с тобой, дело не в деньгах. Мой муж уехал в город и еще не вернулся. Появится ближе к закату.

Столько ждать Нэнси не могла. Она поблагодарила женщину за доброту, а затем снова отправилась в путь. Вдруг мимо нее промчался автомобиль. Нэнси он показался очень знакомым.

– Да это же мой кабриолет! – воскликнула она.

Девушка стала кричать и махать руками, и машина затормозила. За рулем сидел Нэд Никерсон, друг Нэнси. Он остановился неподалеку, чтобы продать страховку родителям двух своих друзей по колледжу. В машине с ним были Бесс и Джордж.

– Нэнси, слава богу, ты жива! – воскликнул Нэд и, распахнув дверцу машины, выскочил наружу.

Бесс и Джордж тоже выбрались из машины и бросились к Нэнси.

– Мы ужасно волновались! – вскрикнула Бесс.

– Мы все чудом спаслись, – мрачно сказала Джордж.

Нэд объяснил, что заехал в коттедж миссис Чантри. Узнав у Джун, что девушки отправились в пещеру, он поехал на набережную, намереваясь арендовать лодку и найти их. Там он встретил Бесс и Джордж.

Нэд взял Нэнси за руку и повел к машине.

– Мой папа уже приехал? – нетерпеливо спросила она.

– Еще нет, – покачала головой Джордж.

– А новости какие-нибудь есть?

И снова она получила отрицательный ответ.

– Уверен, что с твоим отцом все в порядке, – сказал Нэд. – Может, он послал сообщение, но оно просто до тебя еще не дошло.

– Я об этом не подумала, – призналась Нэнси и улыбнулась молодому человеку. – Мне очень жаль, что ты увидел меня такой растрепанной.

– Ну что ж, – усмехнувшись, сказал он. – По-моему, ты отлично выглядишь. Но может, расскажешь нам, что с тобой произошло?

Нэнси смущенно поведала о своем странном сне и о том, как очнулась в придорожной канаве.

– Должно быть, я совсем выжила из ума, – мрачно закончила она.

– Весьма возможно, что ты и не ходила во сне, – предположил Нэд. – Тебя и впрямь могли перенести.

– Гномы? О, Нэд!

– Два гнома ростом с человека. Ты после случая в пещере никого там не заметила?

– Я была не в состоянии что-либо замечать. – Голубые глаза Нэнси затуманились раздумьями. – Но я помню… эти голоса… они звучали совсем как человеческие!

– Но зачем, по-твоему, кому-то уносить тебя со скалы? – с недоверием спросила Джордж.

Нэнси пожала плечами:

– Я знаю только то, что когда снова отправлюсь в пещеру у Лысого утеса, то пойду туда…

– Одна! – мрачно закончила за нее Бесс. – Как по мне, эта тайна преспокойно может оставаться неразгаданной.

Затем, увидев придорожный ларек, девушка напомнила остальным, что они с самого завтрака ничего не ели. Быстро перекусив, все вернулись в машину, и Нэд снова сел за руль.

Весь оставшийся путь до Кэндлтона девушки обменивались рассказами о своих странных и страшных приключениях в пещере.

– Может, завтра мне туда сходить? – предложил Нэд.

– Даже не думай! – сказала Бесс, и Джордж решительно ее поддержала. – В пещере слишком опасно!

Когда они подъехали к Кэндлтону, Нэд забрал свой автомобиль. Затем Нэнси, желая узнать, не писал ли ей отец, предложила заглянуть на почту.

– Ничего. Ни для кого из нас, – разочарованно сообщила она через несколько минут.

– Может, дома нас ждут какие-нибудь новости, – предположила Бесс.

Добравшись до коттеджа, молодые люди услышали телефонный звонок. Пока они торопливо поднимались по ступенькам, к двери подошла Джун.

– Тебе звонят, – сказала она Нэнси. – Какой-то мужчина.

– Вот! – торжествующе воскликнула Бесс. – Нэнси, это наверняка твой отец!

Нэнси бросилась в прихожую.

– Алло, папа? – нетерпеливо спросила она.

Но ответил вовсе не отец. Этот голос был ей незнаком.

– Слушай внимательно, – отрывисто приказал он. – Твой отец просит тебя встретиться с ним сегодня днем в отеле Рыбацкой бухты. Приезжай как можно быстрее… Одна.

– Кто вы такой? – спросила Нэнси. – И почему звоните вместо моего отца?

Но ответа не последовало. Мужчина повесил трубку.

Медленно отвернувшись от телефона, Нэнси обнаружила стоявшего за спиной Нэда. Пересказав ему весь разговор, она попросила у него совета.

– Не ходи, – тут же сказал он. – Это ловушка.

– Боюсь, что так оно и есть, Нэд. С другой стороны, у папы может быть веская причина просить о встрече. Я должна рискнуть!

– В таком случае я поеду с тобой.

– Но мне было сказано прийти одной.

– Почему одной, Нэнси?

– У меня не было возможности это спросить.

– Если ты настаиваешь, я поеду за тобой на своей машине.

Пока Нэнси переодевалась, Нэд съездил заправить ее кабриолет. Когда он вернулся, юная сыщица уже была готова.

Буквально на пороге Нэнси застал еще один телефонный звонок. На этот раз трубку сняла Джордж.

– Алло? – раздался на другом конце линии взволнованный женский голос. – Нэнси Дрю уже отправилась в Рыбацкую бухту?

– Нет, но как раз собирается, – ответила Джордж.

– Тогда остановите ее! Не позволяйте ей уйти!

Не успела Джордж вымолвить и слова, как связь оборвалась.

Глава шестая. Подозрительные события

Второй телефонный звонок вызвал в Нэнси смешанные чувства. Здравый смысл подсказывал ей, что в Рыбацкую бухту ехать опасно, но, с другой стороны, она очень беспокоилась о своем отце.

«Я сделаю так, как мне велел первый звонивший, но буду осторожной, – решила она. – Доберусь до гостиницы и, если что-то покажется мне подозрительным, вызову полицию».

Поручив Бесс и Джордж объяснить все хозяйке, Нэнси уехала. Нэд последовал за ней на своей машине. Однако, когда они приблизились к Рыбацкой бухте, он благоразумно увеличил разделяющее их расстояние.

Оставшись одна, Нэнси припарковалась у входа в обшарпанное, некрашеное трехэтажное здание с вывеской «Отель Рыбацкой бухты».

– «Папа никогда бы не остановился в такой жуткой гостинице», – с сомнением подумала она.

Из-за поворота показалась машина Нэда. Успокоившись, что уже не одна, Нэнси вошла в здание.

Девушка направилась к стойке портье и спросила у него, в каком номере остановился мистер Дрю. Служащий хотел было что-то ответить, но тут появился какой-то разодетый в пух и прах мужчина. Он грубо прервал их разговор, пожаловавшись на то, что забронировал большой номер с ванной, а получил комнатенку с умывальником.

Так как Нэнси не хотела привлекать к себе внимание, она села и стала ждать, когда служащий освободится. К облегчению Нэнси, вскоре в вестибюль неспешно вошел Нэд и устроился с противоположной стороны душной комнаты.

В этот момент к ее креслу подошла пожилая женщина в цветастом ситцевом платье и с копной седых волос. Проходя мимо, незнакомка бросила ей на колени клочок бумаги. Не сказав ни слова и сделав вид, что не заметила Нэнси, женщина быстро прошла по холлу и исчезла за боковой дверью.

Девушка взглянула на обрывок бумаги. На нем было написано:

«Твоего отца здесь нет. Уходи, пока не нарвалась на неприятности».

Нэнси не знала, что делать. Ей очень хотелось показать записку Нэду и попросить у него совета, но разговор с ним привлек бы внимание.

«Меня предупреждают уже второй раз, – подумала она. – Надо быть сумасшедшей, чтобы слепо соваться в ловушку. Я позвоню миссис Чантри и узнаю, нет ли новостей от папы».

Поскольку звонить из отеля казалось ей неразумным, Нэнси дошла до аптеки. Нэд следовал за ней на безопасном расстоянии. Звонок лишь добавил беспокойства. От отца не было никаких известий.

Вернувшись в вестибюль гостиницы, Нэнси направилась к стойке регистрации. Не успела она обратиться к портье, как к ней подошел респектабельный мужчина в сером костюме.

– Я доктор Уоррен. – Манеры этого человека были безупречны, но выражение его темных глаз вызвало у Нэнси беспокойство. – Пожалуйста, пойдемте со мной.

Девушка мгновенно насторожилась, заподозрив подвох.

– С вами? Зачем? – спросила она, внимательно разглядывая мужчину.

– Ваш отец наверху. Он очень болен.

– О!

Эта новость ошеломила Нэнси, но она тотчас же засомневалась в правдивости его слов.

– А почему его не отвезли в больницу? – спросила она.

– Ваш отец не захотел.

– Значит, это вы мне звонили?

– Нет, я попросил управляющего. Он уезжал в отпуск и сказал, что кому-нибудь это поручит. Вы мне не доверяете?

Этот вопрос застал Нэнси врасплох. Она ничего не ответила.

– Ваше молчание подтверждает мои догадки, – заявил мужчина. – Думаю, вам будет спокойнее, если мою личность подтвердит портье.

– Да, будьте любезны, – быстро проговорила девушка.

Доктор взял ее под руку и подвел к стойке регистрации.

Портье, высокий, неприятный мужчина с бегающими глазками, просматривал в газете страницу с комиксами.

– Привет, док! – поздоровался он с незнакомцем и, опустив газету, почти нахально уставился на Нэнси.

– Мистер Слокум, не могли бы вы сказать этой юной леди, кто я такой, – попросил врач.

– Конечно. Вы – доктор Уоррен.

– Теперь вы удовлетворены? – И, не дав Нэнси возможности расспросить служащего об отце, врач повел ее к лестнице.

– Неужели вы и теперь боитесь со мной идти? – с удивлением спросил он, когда девушка сделала шаг назад.

Вряд ли подобные ответы можно было назвать удовлетворительными, но Нэнси решила, что, если она поднимется с доктором Уорреном наверх, об этом в любом случае будет знать Нэд.

Нэнси вдруг показалось, что она чересчур осторожничает.

– Немедленно отведите меня к отцу!

Поднимаясь вслед за доктором по пыльной, скрипучей лестнице в темный коридор третьего этажа, Нэнси размышляла, не угодит ли она прямиком в ловушку.

«Все это так странно, – подумала она. – Эти два звонка! А потом эта странная женщина, уронившая мне на колени записку! Кто она такая и почему заявила, что моего отца здесь нет?»

Нэнси последовала за доктором Уорреном по темному коридору. Когда ее спутник остановился у двери, она не могла скрыть своего беспокойства.

– Милочка, вы все еще мне не доверяете, – проговорил он.

Нэнси стало стыдно за свои сомнения.

– Просто произошло так много странных вещей. Например…

– Да?

Нэнси подумала о женщине в цветастом платье, уронившей ей на колени записку с предупреждением, и решила ничего ему не говорить.

– Впрочем, неважно, – ответила она.

– Не понимаю, почему вы относитесь ко мне с таким подозрением, – сказал доктор.

Открыв дверь, мужчина посторонился, пропуская Нэнси.

– Это не ловушка, – успокаивающе добавил он.

Нэнси ему улыбнулась и без промедления переступила порог. Ее взгляд остановился на кровати из орехового дерева, придвинутой к окнам маленькой душной комнаты.

– Привет, Нэнси, – послышался слабый, но знакомый ей голос.

Она подбежала к кровати и схватила бледную, слабую руку отца. Отец так изменился, что его внешний вид напугал девушку.

– Папа! – воскликнула она и, наклонившись, поцеловала в холодный влажный лоб. – О, что с тобой случилось?

– Я так… рад… что ты… пришла, Нэнси, – пробормотал он.

Отец улыбнулся ей, затем закрыл глаза, будто уснул. Смертельно перепуганная Нэнси вопросительно посмотрела на доктора.

– Случай вашего отца весьма загадочен, – шепотом произнес он. – Его обнаружила горничная отеля. Он был практически без сознания, и управляющий вызвал меня его осмотреть.

– Доктор, а как мой отец попал в эту гостиницу? – спросила Нэнси.

– Мне сказали, что на такси. Очевидно, он был болен, когда приехал. Я стал задавать ему вопросы, но он сказал, что не хочет говорить об этом без вас.

– Почему со мной не связались раньше? – спросила Нэнси.

Врач пожал плечами.

– Меня вызвали только сегодня днем, – ответил он. – Когда ваш отец попросил связаться с вами, я выяснил номер телефона и велел управляющему немедленно вам позвонить.

– И папа все это время пребывал в таком полуобморочном состоянии?

– О, нет. Временами ему становится лучше, затем все повторяется.

Нэнси опустилась на колени рядом с мистером Дрю, и он пристально на нее посмотрел.

– Мне нужно с тобой поговорить… наедине, – сказал дочери адвокат.

Доктор Уоррен взял с комода свою черную сумку.

– Если я вам понадоблюсь, вы можете связаться со мной по телефону 424-3800, – сказал он Нэнси. – Улучшение может длиться несколько часов, и ваш отец в состоянии разговаривать. Но если ему станет хуже, немедленно позвоните мне.

Нэнси кивнула.

Девушка спросила, сколько они ему должны, и заплатила врачу. После ухода доктора Нэнси вернулась к кровати и тут увидела, что отец пытается сесть.

– Нет! Нет! – упрекнула она его, осторожно опуская на подушки. – Тебе нужно полежать.

– Чепуха! – нетерпеливо воскликнул он. – Мне необходимо сказать тебе кое-что важное. И я должен это сделать, пока у меня есть силы.

Нэнси наклонилась ближе, потому что его голос был едва слышен.

– Ты встретился с обманувшими миссис Чантри мошенниками?

– Да. Потом я сел в самолет. Мы приземлились в небольшом аэропорту примерно в десяти милях от берега.

– А что потом?

– Я приехал сюда на такси, собирался позвонить тебе и попросить забрать меня. Со мной ехала женщина.

– Женщина? – задумчиво спросила Нэнси. – Можешь ее описать?

– Полная… темноволосая… не очень разговорчивая. На ней была большая шляпа и большие темные очки. Она вышла на окраине Рыбацкой бухты.

– А куда направился ты?

– После этого я почти ничего не помню. Мне захотелось спать, и, должно быть, я задремал. Очнулся уже в этой кровати. Через некоторое время вызвали доктора. Но в этой болезни нет ничего загадочного.

– Что ты имеешь в виду, папа?

– Уверен, что меня отравили.

– Отравили?! Та женщина в такси?

– Вероятно, те два мошенника, которых я навестил в Нью-Йорке. Мы вместе пили кофе, и они могли подсыпать мне снотворное замедленного действия. После того как я сообщил им, что, если миссис Чантри не вернут ее деньги, я намерен идти до конца, они на некоторое время оставили меня одного. Вернувшись же, совершенно обнаглели. Я помню…

– Подожди! – перебила его Нэнси. – Кажется, за дверью кто-то есть.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации