Электронная библиотека » Кэтлин Вудивисс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:03


Автор книги: Кэтлин Вудивисс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Филана осторожно поглядывала на сына, гадая, о чем он думает.

– Мисс Фейрчайлд – прелестная девушка, не так ли? – спросила она наконец. Колтон рассеянно кивнул. Сейчас ему было не до мисс Фейрчайлд.

– Кто такой этот Роджер Элстон? – выпалил он. Филана небрежно пожала плечами и переглянулась с дочерью.

– Сын богатого владельца сукновальни, который в последнее время не дает прохода Адриане в напрасной надежде получить ее руку.

Саманта, поняв намек, взяла мужа за руку.

– Сколько поставишь на мой выигрыш в шахматы?

– Чур, в случае победы я сам выбираю наказание.

– Наказание, вот как? Хотите сказать, «награда», сэр, потому что я точно уж выиграю!

– Посмотрим! – не растерялся Перси. – Может, как победитель, я и пожалею тебя. Согласна сделать то же самое?

– Что же, – улыбнулась жена, – думаю, меня можно склонить к милосердию.

Едва парочка направилась в другой конец комнаты, к шахматному столику, Филана спокойно объяснила:

– Как ты уже успел заметить, Роджер ведет себя так, словно стал мужем и повелителем Адрианы.

Колтон раздраженно фыркнул, изучая свою руку. Судя по тому, как ныли костяшки пальцев, Элстону здорово досталось.

– Он этого и не скрывает. А что говорит лорд Джайлз по этому поводу?

– Хотя он не пытался унизить молодого человека, все же ведет себя точно так же, как твой отец. Седжуик был абсолютно уверен в том, что Роджер – просто охотник за приданым. Как ни прекрасна Адриана, многих привлекает именно ее богатство. Почему бы Роджеру не оказаться в их числе? Джайлз всем своим дочерям выделил щедрое приданое, как деньгами, так и огромными поместьями. Но и муж Жаклин, и жених Мэлоры были людьми состоятельными еще до того, как просили у лорда Джайлза разрешения жениться. Впрочем, и у Адрианы немало знатных поклонников. Взять хотя бы маркиза Харкорта. Он не скрывает своих чувств к Адриане, хотя всегда вел себя как джентльмен в отличие от Роджера.

– Единственный лорд Харкорт, которого я помню, был очень стар. Впрочем, у него был сын, живший в Лондоне.

– Ты наверняка слышал о Райордане Кендрике.

– Полковник Кендрик, стяжавший славу героя в борьбе с Наполеоном? – удивился Колтон.

– Тот самый.

– Он приходится родней лорду Харкорту?

– Внуком. Правда, сам старик уже умер. Райордан почти твой ровесник. Его отец после кончины лорда Харкорта стал герцогом, но очень редко приезжает сюда навестить сына. Сам же Райордан любит здешние места и в основном живет в фамильном поместье. Но вполне возможно, что делает это из-за Адрианы.

– Очевидно, – заметил Колтон, – между Кендриком и Адрианой нет никаких особых отношений, иначе Роджер вел бы себя по-другому.

– Судя по словам Саманты, Райордан всеми силами стремится изменить ситуацию в свою пользу.

Колтон провел пальцем по изящной ручке чашки.

– А Адриана? Как она относится к Кендрику?

– По-моему, он ей очень нравится. Райордан – единственный из всех молодых людей, с которым она способна беседовать часами. У него хорошая голова на плечах. Так и твой отец считал. Но кроме него, многие пытаются завоевать Адриану. Настоящее чудо, что ни один из этих щеголей не вздумал явиться сегодня. Впрочем, в последнее время у нас немного гостей. Соседи уважают нашу скорбь. А вот до кончины Седжуика… я побилась бы об заклад, что кое-кто высылал шпионов следить за Уэйкфилд-Мэнором, чтобы точно знать, куда именно поедет с утра Адриана, потому что стоило ей ступить на порог, как следом тянулись остальные.

– А вот мне кажется, что Роджер высоко метит. Чересчур высоко, – вздохнул Колтон. – Неужели Адриана до сих пор его не разгадала?

– Просто никогда не видела в нем будущего жениха. Ей, видите ли, неловко прогонять его из-за того, что он якобы перенес в детстве немало бед. Ты же знаешь, какие они с Самантой жалостливые! Всегда подбирали брошенных животных, лечили, ухаживали, нянчились, пока те не выздоравливали. Но попустительство Адрианы принесло свои плоды. Поведение Роджера переходит все границы.

– Я думал, что она уже замужем. При взгляде на нее невольно задаешься вопросом, почему этого не произошло.

– О, рано или поздно она выйдет замуж, – заверила Филана, помолчав и ставя чашку на блюдце. – Твой отец не любил Роджера, и, как ни старался обращаться с ним любезно, все равно отношения между ними были натянутыми. Прежде всего Роджеру не нравилась любовь Адрианы к твоему отцу. Назови это ревностью, если пожелаешь. Седжуик, со своей стороны, считал Роджера жалким втирушей. Сам знаешь, как высоко он ставил Адриану. Она никогда не жеманится, не притворяется, честна и искренна, и это он ценил превыше всего. Когда Адриана победила его в скачках, которые устраивались в поместье, он был на седьмом небе и хвастался этим всем и каждому. Раньше никто не обгонял Седжуика. Но твой отец восхищался не только ее отвагой, но и умом. К тому же она настоящая красавица, верно?

Колтон улыбнулся:

– Я просто потрясен переменами, которые произошли в девушке за время моего отсутствия. В жизни не подумал бы, что леди, ворвавшаяся в холл, и есть Адриана Саттон! Ничего не скажешь, редкостная красота.

Филана кивнула, сумев сдержать довольную усмешку:

– Разумеется, твой отец свято верил, что в один прекрасный день так оно и будет, но, поверь, были другие, крайне важные причины, по которым он стремился обручить вас.

– Знаю, отец желал мне добра, – неохотно признал Колтон. – Но в то время я просто не мог этого понять. Для такого молодого человека, каким я был тогда, невзрачная девчонка не представляла особого интереса, и, кроме того, я не был готов идти на такой риск. Прежде всего следовало твердо увериться в том, что потом я не пожалею о помолвке…

– Хочешь сказать, что теперь стал сговорчивее и не так яростно противишься контракту?

Небрежное пожатие плечами предварило ответ.

– Думаю, мне стоит узнать Адриану получше, прежде чем подумывать о браке. В одном отношении она права: мы чужие люди.

– Хотя она единственная, кого выбрал тебе отец.

– Предпочитаю делать подобный выбор сам, матушка. В этом отношении я не изменился.

– Так ты по-прежнему не желаешь взять ее в жены?

– Пока что нет, но это не означает, что со временем я не передумаю. Сейчас можно с уверенностью сказать одно: ее трудно не заметить.

– Видишь ли, – сказала Филана, – Роджер Элстон пойдет на все, только бы заполучить Адриану.

– Это и глупцу понятно, – пренебрежительно бросил Колтон. – Можно подумать, она ему обещана! Он каждую минуту готов кинуться на меня – не пойму, по какой причине.

Филана глубоко вздохнула, перед тем как очертя голову броситься в пропасть:

– Возможно, дело в том, что Роджер знает о вашей помолвке.

– Что? Что ты хочешь сказать, матушка? – загремел он.

Перси и Саманта удивленно обернулись на непривычный шум и встревожено посмотрели в сторону беседующих. Ощутив волнение жены, Перси ободряюще сжал ее тонкие пальцы.

Филана сложила руки на коленях, пытаясь унять предательскую дрожь и найти нужные слова, чтобы объяснить сыну, как обстоят дела. Не хватало еще снова прогнать его из дома на шестнадцать лет!

– Твой отец был убежден, что рано или поздно ты поймешь, как необходима тебе Адриана… что она одна способна стать тебе идеальной женой… поэтому упросил Саттонов подписать брачный контракт… отдающий ее тебе.

На этот раз Колтон не сумел скрыть презрительной ухмылки.

– Значит, побег из дома ничего не дал? Я по-прежнему несвободен.

– Это не совсем так, – едва слышно откликнулась Филана. – Если ты против договора, можешь его разорвать. Твой отец сделал все, чтобы включить в контракт эти условия. Они были там с самого начала, и он пытался объяснить это тебе, но ты отказался слушать. Тебе нужно всего лишь всерьез ухаживать за девушкой в течение трех месяцев, и если после этого срока ты все еще будешь против женитьбы, договор можно расторгнуть. Вот и все.

Колтон молча смотрел в напряженное лицо матери. Только сейчас он заметил, как сильно она состарилась за это время. И хотя по-прежнему оставалась красивой и элегантной, под глазами и вокруг рта протянулись тоненькие морщинки.

– Значит, три месяца? – вздохнул он.

– Да, но ты должен ухаживать за ней, – подчеркнула Филана. – На этом настоял твой отец.

Что же делать? Если он откажется от условий контракта, а заодно и от трехмесячного испытания, придется как-то возмещать Саттонам тяжелое оскорбление. Но не это его беспокоило. Он сможет выплатить Саттонам компенсацию из собственных сбережений, не трогая фамильного состояния. Но после этого он не сможет даже приблизиться к Адриане, а именно против этого восставало все его существо. Куда мудрее будет проверить, сумеют ли они стать достойной парой, или им лучше навсегда расстаться. Кроме того, она слишком красива, чтобы вот так, без борьбы, отказаться от нее, не говоря уже о том, что он устал от продажных женщин, наводнявших солдатские лагеря.

– Полагаю, если я сумел выдерживать тяготы войны в течение шестнадцати лет, переживу и три месяца ухаживания за прелестной молодой женщиной, – едва заметно усмехнулся он. – Но боюсь, мне придется заново учиться галантности. На войне это искусство совершенно ни к чему.

Филана опустила глаза, чтобы скрыть блеснувшее в них подозрение. Временами ее муж высказывал свои опасения относительно той жизни, какую вел его сын в минуты затишья. При каждом лагере имелись свои шлюхи и продажные женщины, и как бы ни был хорошо воспитан его сын, мужчине вдали от дома трудно оставаться безразличным к искушению. К сожалению, надеяться на что-то иное не приходилось.

– Адриана знает о договоре? – неожиданно спросил Колтон.

– Да, конечно.

Слишком хорошо он запомнил холодность девушки, проявлявшуюся в самые неподходящие моменты.

– Насколько я понимаю, она от него не в восторге.

– Адриана выполнит свою часть соглашения, чтобы угодить родителям.

– То есть согласится выйти за меня только ради них?

– Это благородный поступок…

– Хотя при этом не выносит меня?

– Это неправда…

– Но почему? – вскинулся Колтон. – Только не говори, что она позабыла те оскорбительные слова, которые в день отъезда я бросил ей едва ли не в лицо! Бьюсь об заклад, Адриана все еще злится.

– Скорее обижена, – поправила Филана. – Ведь именно ты был богом для нее и Саманты! Естественно, Адриана была оскорблена твоим жестоким отказом и посчитала, что ты возненавидел ее. Винила себя в твоем побеге и жестоко страдала, пока Седжуик не объяснил, что некоторым молодым людям требуется время для принятия важных решений и что ты – один из таких. Но ведь время обладает свойством излечивать старые раны! Пойми, тогда Адриана была всего лишь ребенком, а за столько лет кое-что могло и забыться!

– Будучи в Африке, я узнал, что слоны никогда и ничего не забывают. Поэтому и не сомневаюсь, что Адриана помнит каждую мелочь. Это видно по ее отчуждению.

– Скоро ты узнаешь, что Адриана куда более приветлива с друзьями, чем с поклонниками. Иногда мне кажется, что девушка так же не расположена к браку, как и ты сам. Но я уверена, что все изменится, как только она убедится в серьезности твоих намерений.

– Дражайшая матушка, хотя ты желаешь этого брака не меньше, чем отец, все же должна понять, что он может и не осуществиться. Я не свяжу себя с женщиной только потому, что ее выбрали мои родители. Между нами должно быть нечто большее…

– Дорогой, наш брак тоже был устроен родителями. Но прошло не так уж много времени, прежде чем мы поняли, как глубока наша любовь. Пойми же, вы с Адрианой предназначены друг для друга! Твой отец до самой смерти был в этом уверен. Вспомни, как он любил тебя! Неужели ты серьезно считаешь, что отец хотел бы для тебя несчастливой семейной жизни с женщиной, которую ты презираешь?

– Но Адриана была совсем ребенком, когда подписывался контракт, – запротестовал Колтон. – Как он мог предвидеть, что она станет такой красавицей?

– В ее жилах течет благородная кровь, а в семье не было уродов. Внешность девушки должна была претерпеть изменения, и, как видишь сам, так оно и случилось.

– Отец принял решение шестнадцать лет назад, когда она выглядела настоящим пугалом огородным! Никто, даже он, не мог вообразить, как изменится неуклюжая длинноногая девчонка!

– Тем не менее отец оказался прав! – упорно твердила мать.

– Пока, – сухо ответствовал Колтон. – Но это еще не означает, что мы с Адрианой обязательно полюбим друг Друга!

– Время покажет!

Колтон раздраженно вскинул руки к небу.

– Тут ты права, но пока я не буду твердо убежден в наших взаимных чувствах, не стану просить руки Адрианы. Потому что отказываюсь всю остальную жизнь сожалеть о выборе, сделанном не мной.

– Значит… значит, у тебя кто-то есть? – нерешительно осведомилась мать, боясь услышать ответ.

– Увы, я так и не нашел женщины, способной покорить мое сердце.

– Но все же нашел кого-то?

Колтон пожал плечами, не зная, как лучше объяснить:

– Вероятно, эти встречи просто заполняли пустоту, которой была до сих пор моя личная жизнь.

Филану так и подмывало ответить, что именно Адриана превратит его жизнь в чудо. Но, памятуя об упрямстве сына, мать мудро воздержалась от поспешных замечаний.

После долгого молчания она поставила чашку и поднялась.

– Я предоставляю решение тебе, но должна прежде сказать, что внешность Адрианы почти не повлияла на решение твоего отца. Он с самого начала предполагал, что девушка вырастет красавицей, хотя, может, и не такой ослепительной. Самое большое значение имели для него ее характер и ум. И она, и сестры получили прекрасное воспитание, но Адриана сверкает среди них, как драгоценный камень в королевской короне.

Чувствуя, что ловушка вот-вот захлопнется, Колтон хмуро оглядел комнату, пока не сообразил, что вновь уставился на портрет над камином. Сходство с оригиналом было изумительным. Художник сумел передать силу характера отца. Только Филана с ее мягкостью и женственностью была способна поколебать его в однажды принятом решении. Остается гадать, сумеет ли Адриана смягчить его сердце. До этого дня ни одной женщине это не удавалось.

Неожиданно Колтона захватил вихрь мыслей, терзавших душу. Каково бы пришлось ему, имей он столь же своевольного сына? Неужели настанет день, когда он прислушается к аргументам собственного отпрыска? Или будет до конца придерживаться своего мнения, как его отец?

Неизменная честность помешала Колтону искать аргументы в свое оправдание. Будучи офицером, он понимал, что на войне самое страшное – это мятеж подчиненных. Так зачем же он тогда пошел против отца?

Глава 4

Теперь, когда Колтон стал маркизом и владельцем поместья, ему полагались покои, достойные знатного лорда. Поэтому слуги до сих пор стелили белье, вытирали пыль, проветривали и раскладывали вещи в новых апартаментах на втором этаже. Когда полковник спросил Гаррисона, не найдется ли спокойного местечка для отдыха, дворецкий предложил его старую спальню.

Колтон не возражал: усталость давала о себе знать. Скорее бы сбросить одежду и растянуться на мягкой перине! После узких коек и топчанов в военных лагерях прежняя кровать покажется роскошью!

Поэтому он с легкой душой улегся на вовремя разостланную постель. Но хотя в дороге он почти не спал, сон куда-то пропал. В памяти вновь и вновь возникала та сцена в кабинете, когда отец объявил о его помолвке с шестилетней почти уродливой малышкой! Несмотря на то что Колтон знавал девушек куда красивее, с кем охотно бы обручился, отец почему-то обожал дочь ближайшего друга и соседа – худенькую девочку с огромными черными глазами. Как можно было ожидать каких-то перемен? Она всегда была такой, по контрасту с миниатюрными, светловолосыми, хорошенькими сестрами, к тому же почти его ровесницами. Адриана же казалась не чем иным, как невыразительной тенью среди своих исключительно красивых родственников. Зато она была самой трудолюбивой из детей и представлялась его отцу подходящей партией для единственного сына. И Седжуик так и не отступил от своего решения.

Колтон тогда так рассердился, что в тот же день уехал из дома и поступил в военную академию при поддержке лорда Алистера Дермота, дяди со стороны матери, признавшегося с лукавым блеском в глазах, что все эти годы мечтал пойти против воли зятя, интуицию которого многие из его друзей считали безошибочной. Дядя Алистер заявил, будто хочет доказать, что и Седжуик Уиндем способен ошибаться. Значит, и на этот раз ничего не вышло.

Следующие два года Колтон изучал военное искусство и в тысяча восемьсот первом году был направлен в Египет в чине младшего лейтенанта, в распоряжение генерал-лейтенанта сэра Аберкомба. Там он прославил себя во многих сражениях и смело вел своих людей в самую гущу битвы, когда вокруг кишели враги. За последующие четырнадцать лет, в течение которых с домом его связывали только дядя Алистер и письма от родных, его повысили в чине от младшего лейтенанта до полковника, и он получил полк в армии под командованием лорда Веллингтона. После битвы при Ватерлоо и поражения Наполеона Колтон дал понять, что собирается продолжить военную карьеру. Веллингтон был очень рад и заверил подчиненного, что, как только он оправится от ран, будет произведен в генералы еще до конца года. Но тут умер лорд Седжуик, и Колтон решил вернуться домой. Встав на ноги, он попросил отставки у Веллингтона и поклялся себе выполнить долг по отношению к семье. Несмотря на прошлые разногласия, он гордился отцом и его достижениями. Страшно было представить, что фамильный титул перейдет к другому и матери придется покинуть поместье!

Однако за все годы службы он ни разу не подумал об отвергнутой девушке как о возможной жене. Да, Колтон раскаивался в том, что обидел ее, но разве мог он поверить, что в один прекрасный день она превратится в чудо красоты? Когда она назвала свое имя, у него пол ушел из-под ног!

Но все же ее несравненная красота ничего не стоит, если в остальном они окажутся совершенно разными людьми! Пока что девушка держится сдержанно и внешне безразлично. Да и сам Колтон не может смириться с решением, принятым за него. Должно произойти нечто гораздо более значительное, чтобы он уступил и сделал так, как требовал отец.


Часа два спустя Саманта оставила Перси за разговором с леди Филаной и поднялась наверх поискать брата. Легонько постучав, она услышала запинающиеся шаги и стук трости. Дверь распахнулась, и на пороге возник брат в старой военной форме. С годами ткань стала более мягкой и льнула к широким плечам и узким бедрам.

– Надеюсь, я не потревожила тебя, – извинилась Саманта. Он неожиданно показался ей совсем чужим, и она пожалела, что пришла. – Ты спал?

– Нет, не удалось. Собирался вывести собак на прогулку. Нужно упражнять ногу. Если долго сидеть на одном месте, она затекает. Кстати, почему бы тебе не войти?

– Можно? – робко спросила сестра, сразу напомнив ему малышку Саманту.

– Конечно! Ты и не догадываешься, как часто я вспоминал о твоих вылазках в мою комнату! Каждый раз, когда ты просила починить сломанную игрушку или прочитать сказку, я чувствовал себя твоим защитником и опекуном! И теперь, после стольких лет, я счастлив, что ты ощутила потребность во мне.

Саманта оглядела комнату. Здесь совсем ничто не изменилось! Ребенком она боготворила брата и долго страдала после его отъезда. И сейчас, как бы ни старалась унять тревогу, все же мучилась дурным предчувствием новой разлуки. Он привык поступать как вздумается и, конечно, оскорбится, узнав, что кто-то пытается навязать ему свою волю.

– Ты представить не можешь, как я тосковала по тебе, Колтон, – призналась она с нерешительной улыбкой. – Временами мне бывало так одиноко, что хотелось забиться в угол и заплакать. А потом умер папа, и боль стала совсем невыносимой. Казалось, голос и смех папы звучат в каждой комнате. Знаешь, Колтон, ты похож на него не только внешне. Даже голоса у вас одинаковые. Глубокие и бархатистые.

– Дядя Алистер тоже часто на это жаловался, – усмехнулся он. – Подозреваю, что иногда он даже пугался при виде меня. Однажды назвал меня Седжуиком до того, как успел понять свою ошибку.

– Ах, милый дядя Алистер! – весело покачала головой Саманта. – Он такой душка!

Колтон никогда не думал о дяде как о «душке» и потому скептически улыбнулся.

– Главное, что он помог мне в беде. Наверное, потому что хотел насолить отцу.

– О нет, – покачала головой сестра. – Это он так забавлялся, притворяясь, будто вечно ссорится с папой. Иногда у них действительно бывали несогласия, и начинался такой яростный спор, что со стороны можно было подумать, будто они – злейшие враги. И все же стоило кому-то из посторонних нелестно отозваться об одном из них в присутствии другого, горе тому человеку! Должна признать, что тоже думала, как ты, пока не увидела дядю Алистера рыдающим на похоронах отца. Только тогда он признал, что не встречал более умного и благородного человека и никогда не был так счастлив, как в тот день, когда его сестра выходила за Седжуика.

Пораженный Колтон молча смотрел на сестру. Дядя Алистер всегда уверял, что зять слишком самоуверен и упрям. И что же теперь?!

– Похоже, – пробормотал он наконец, – дядя Алистер жаловался на отца только потому, что стремился меня утешить. Наверное, стоит отказаться от мысли, что он поддержал меня назло отцу?

– Вполне возможно, не хотел, чтобы ты был ему обязан. Брови Колтона взлетели.

– Мне следовало заподозрить неладное еще в ту ночь, когда я пришел отдать ему долг и он сказал, что приобрел небольшое поместье вблизи Брэдфорда-на-Эйвоне, чтобы почаще навещать сестру. Нужно было еще тогда задаться вопросом, как это он будет терпеть присутствие отца, если, по его словам, так его не любил.

– Знаешь, дядя Алистер часто расспрашивал отца о ведении дел в поместье, словно проверял его знания. Сначала я думала, что он испытывает папино терпение, но на похоронах дядя признался, что действительно интересовался всеми этими вещами и знал, что всегда получит правильный ответ у зятя…

Саманта неожиданно всхлипнула и, вынув батистовый платочек, вытерла слезы.

– Ах, какая я сентиментальная дурочка!

– Ничего не скажешь, перехитрил меня дядя Алистер! – посетовал Колтон.

Саманта поспешила сменить тему, боясь, что опять расплачется:

– Как видишь, в Рэндвулф-Мэноре за эти годы почти ничто не изменилось. Конечно, твои новые покои куда роскошнее. Но я всегда считала старые спальни более уютными.

Она любовно провела пальцем по столу, за которым брат когда-то изучал языки, математику и географию. Учеником он был способным, но очень упрямым и, как объявил наставник, Малколм Гримм, часто испытывал его терпение, затевая бесконечные дискуссии. К чести наставника нужно сказать, что он никогда не стеснялся признать правоту ученика. Какое счастье, что брат вернулся!

– Знаешь, – начала она, – я с трудом тебя узнала сегодня. Приняла за гостя. Но тут вдруг поняла, что у тебя очень знакомое лицо. Конечно, ты унаследовал от папы не только внешность.

Колтон почему-то понял, что она имеет в виду его упрямство и жажду независимости.

– Думаю, что тогда нашла коса на камень. Никто из нас не хотел уступить.

Саманта обеспокоено прикусила губу, но все же решилась высказать то, что лежало на сердце:

– Меня очень волнует твой сегодняшний разговор с мамой. Она тебе все объяснила?

– Ты имеешь в виду подписанный отцом контракт?

Колтон потер затекшую шею. Честно говоря, он был совсем не против того, чтобы видеться с Адрианой и даже поухаживать за ней. Ему так недоставало женского общества, а дружба столь изысканного, утонченного создания окажет честь любому мужчине. И все же Колтон высоко ценил свою свободу и не спешил расстаться с ней сразу же после приезда домой. Ему не хотелось обижать Адриану и ее родителей, отказавшись выполнить отцовскую волю, но, возможно, так оно и произойдет, поскольку Колтон вовсе не был уверен, что скромная молодая дама такого строгого воспитания не надоест ему через месяц после свадьбы. Он давно уже старался избегать общества невинных девиц и их любящих родителей, пытавшихся поймать выгодного женишка для дочки. Многие из таких отцов были старшими по чину офицерами. Иногда во мраке ночи его навещали вдовы близких друзей, стремившиеся хоть как-то утолить скорбь и тоску одиночества.

Постоянная любовница у него была только одна – лондонская актриса, но, несмотря на то что связь продолжалась добрых пять лет, в городе он бывал наездами и не слишком часто, так что встречались они всего по несколько раз в году. Все же он не придавал особого значения отношениям с хорошенькой Пандорой Мейс. Его скорее удерживали рядом с ней привычка и тот факт, что холостые офицеры никогда не упоминали ее в числе своих побед. Сначала она понятия не имела, из какой семьи он происходит, и только когда в «Лондон газетт» появилась статья о его подвигах, узнала, что ее любовник – будущий маркиз. На все ее расспросы он коротко ответил, что поссорился с семьей. И хотя никогда не утверждал вслух, что женится только на женщине своего круга, про себя решил, что когда придет время обзавестись семьей, найдет порядочную девушку из общества и будет верен ей, чтобы не позорить наследников появлением безродных претендентов на наследство.

И вот сейчас нужно признаться, что он заинтригован Адрианой. Мало того, что она безупречно красива, ее фигурка может соблазнить святого! Стройная, легкая, женственно округлая, длинноногая, она распалила его воображение до такой степени, что Колтон не на шутку призадумался: а так ли уж плохо просыпаться рядом с ней каждое утро?

– Да, я говорю о контракте между тобой и Адрианой, – кивнула Саманта, обуреваемая дурными предчувствиями. И тут Колтон не выдержал. Разговоры о помолвке выводили его из себя:

– Очевидно, я последним узнаю о том, как тщательно спланировал отец мою будущую жизнь.

– Он сделал для тебя ровно столько же, сколько для меня, не больше и не меньше.

Колтон потрясение уставился на сестру. Эти двое казались такими влюбленными! Просто невозможно было поверить в брак по расчету!

– Хочешь сказать, что тебя насильно выдали замуж?

– Во всяком случае, я почти не знала Перси до свадьбы, а теперь, хотя ты можешь этому не верить, мы любим друг друга.

– И когда же пришла любовь? В первую брачную ночь? – издевательски бросил Колтон. Глаза Саманты загорелись негодованием. Он всегда давал понять, что не верит в браки и помолвки по расчету, а теперь его скептицизм буквально выплескивался наружу, как кипящая вода из котелка.

– Наша любовь начала расцветать во время его ухаживания за мной. С тех пор она стала еще сильнее. Теперь нам трудно представить, что было бы, если бы папа не устроил наше обручение.

– И я должен надеяться, что со мной и Адрианой случится то же самое?

– Сам знаешь, что мы с Адрианой близки, как сестры, – бросила обиженная до глубины души Саманта.

– Знаю, но каким образом это обстоятельство может повлиять на мое решение? По условиям контракта я обязан три месяца ухаживать за Адрианой и выполню волю отца, но больше никаких обещаний давать не собираюсь. Проще говоря, Саманта, нужно положиться на волю Господню. Будь что будет.

Саманта, прижав к груди кулачок, умоляюще взглянула на брата.

– Колтон… прошу тебя… заклинаю… постарайся не ранить Адриану. Пусть тебе не по душе поступок папы, но пойми, она ни в чем не виновата.

– Ты права, – задумчиво вздохнул брат. – Я постараюсь обдумать преимущества нашего совместного будущего.

Ничем не опозорю память отца, но, пока не буду полностью убежден, что мы с Адрианой сумеем полюбить друг друга, не стану давать никаких клятв, о которых позже пожалею. И не обменяюсь с ней брачными обетами только для того, чтобы угодить родным. И хотя собираюсь ухаживать за ней, все же учти, что из этого может ничего не выйти. Контракт был составлен без моего ведома, и Адриане лучше быть настороже, чтобы не повторилось прошлое, иначе мой отказ снова разобьет ей сердце.

Саманта поняла, что ее мольбы бесполезны. Она ничего не добилась. И теперь остается только ждать и надеяться. Время покажет, насколько был прав Седжуик Уиндем, утверждая, что Адриана и его сын предназначены друг для друга.

Она задумчиво склонила голову набок, глядя на своего красавца брата.

– Я хотела бы спросить тебя еще кое о чем. Не волнуйся, мой вопрос не имеет никакого отношения к Адриане. Просто хотелось бы кое-что узнать.

– С удовольствием отвечу на все твои вопросы, – кивнул Колтон.

– В начале года знакомые рассказали нам, что видели тебя в Лондоне. Мы были уверены, что после стольких лет отсутствия ты остановишься в нашем городском доме, тем более что тогда мы сами были в столице, но так и не дождались тебя. А ведь папа еще был жив и совершенно здоров. Почему же ты не захотел приехать?

Колтону очень не хотелось еще больше расстраивать сестру. Не запрети ему отец появляться на глаза, пока он не согласится обсудить вопрос о помолвке с Адрианой, все могло быть иначе. И он, конечно же, провел бы отпуск с семьей.

– Прости, Саманта, но я был в Лондоне по важному делу, с поручением от лорда Веллингтона, и должен был постоянно находиться в главном штабе, чтобы курьеры могли легко меня разыскать. Вскоре Наполеон бежал с Эльбы, и меня срочно послали в Вену, к Веллингтону, обсудить создавшееся положение. Я был обязан выполнить приказ.

– Папа звал тебя перед смертью, – едва слышно прошептала Саманта, безуспешно пытаясь скрыть слезы, выступавшие на глазах каждый раз, когда она вспоминала тихие стоны отца, напрасно ожидавшего появления единственного сына.

Муки раскаяния, терзавшие Колтона с того дня, когда он узнал о смерти отца, лежали на его груди свинцовой тяжестью. И сейчас, обняв сестру, он выдохнул ей в волосы:

– Дорогая, прости меня. Когда пришла весть о болезни папы, нам предстояло важное сражение, и я не мог покинуть свой полк. Позже, после его смерти, я лежал в бреду и не знал, останусь ли жив. Прошло немало времени, прежде чем я встал с постели.

Поняв, какую боль причинила брату, Саманта немедленно опомнилась.

– Прости и ты меня. Ты и представить себе не можешь, как все мы счастливы видеть тебя. Слава Богу, что ты жив и здоров.

Обливаясь слезами, она, в свою очередь, обняла его.

– Мы с мамой ужасно волновались за тебя. Хотя папа не смел высказать свои опасения вслух, боясь нас расстроить, но тоже очень беспокоился. Несмотря на ваши разногласия, он так тебя любил!

Слова сестры разрывали сердце Колтона до такой степени, что ему с трудом удалось взять себя в руки. Он горячо любил отца, но ненавидел традицию, повелевающую родителям устраивать браки по расчету. Впрочем, неизвестно, что бы он сказал, будь сам отцом взрослого сына.


Адриана взбежала по широкой лестнице Рэндвулф-Мэнора, спеша принять ванну и переодеться перед ужином. Она не ожидала, что вернется так поздно, но мистер Фейрчайлд, прибывший за своей дочерью, рассыпался в таких пространных похвалах по адресу Фелисити, так расписывал благие изменения, произведенные им на фабрике, что никто из Саттонов не решился показаться грубым, перебив его бесконечную тираду. Наконец Стюарт, видя, что времени почти не остается, объяснил необходимость поспешить, вывел Адриану во двор, галантно усадил в ландо и велел Джозефу гнать что есть мочи.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации